JVC KS-F150 Instruction Manual [de]

CASSETTE RECEIVER
CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTEPLER
ENGLISH
DEUTSCH
KS-F150
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetref fende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
FRANÇAIS
FSUN3096-311
[E]
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
GRUNDBEDIENUNGEN ...............................................3
RADIOBETRIEB............................................................4
Radiohören ......................................................................................4
Speichern der Sender .....................................................................5
Automatisches Vorabstimmen des UKW-Senders: SSM ............. 5
Manuelles Vorabstimmen ............................................................ 6
Speichern lhrer Lieblingssender für den
DEUTSCH
Ein-Tastendruck-Betrieb (EX-Extra).......................................... 7
Feinabstimmen auf einen vorabgestimmten Sender ...................8
Andere praktische Tuner-Funktionen ..........................................9
Suchdurchlaufen der Rundfunksender ........................................ 9
Wählen des UKW-Empfangstons ................................................ 9
KASSETTENBETRIEB...................................................10
Hören einer Kassette ....................................................................10
TONEINSTELLUNGEN ................................................11
Die Lautstärkefunktion ein/ausschalten.....................................11
Wählen der voreingestellten Tonbetriebsarten .......................... 11
Einstellen des Tons........................................................................12
Speichern Ihrer eigenen Toneinstellungen .................................13
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ............................. 14
Stellen der Uhr ..............................................................................14
Abnehmen der Bedientafel ..........................................................15
WARTUNG ...............................................................16
Zum Verlängern der Lebensdauer des Geräts ...........................16
Zurücksetzen des Geräts..............................................................16
FEHLERSUCHE........................................................... 17
TECHNISCHE DATEN.................................................. 18
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
VOR DEM GEBRAUCH
Für die Sicherheit...
*
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche über dec kt und das A utofahren gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienungen anhalten.
2
Temperatur im Auto...
*
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
GRUNDBEDIENUNGEN
2
1
Hinweis:
W enn Sie das Gerät er stmals verwenden, stellen Sie bitte
3
die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 14.
1
2
3
E X
/I/ATT
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
• Wenn Sie die Pr ogrammquelle T uner in Sc hritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht zu drücken.
• Ist bereits eine Kassette im Gerät eingelegt, wird automatisch die Kassettenwiedergabe ausgelöst.
F M
A M
Das Gerät einschalten.
Die Programmquelle abspielen.
Für die Bedienung des Tuners siehe Seiten 4 – 9. Für die Bedienung des Kassettendecks siehe Seite 10. EX (extra)-Taste:
zuvor lhren Lieblingssender vorabg estimmt haben. Für Details siehe Seiten 7 - 8.
Damit Sie diese Taste verwenden können, müssen Sie
Die Lautstärke einstellen.
Der Lautstärkepegel wird angezeigt
DEUTSCH
4
Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seite 11 – 13).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. ATT blinkt auf der Anzeige und die Lautstärke fällt sofort ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke die Taste nochmals kurz drücken.
Zum Ausschalten des Geräts
länger als 1 Sekunde drücken.
3
RADIOBETRIEB
Radiohören
1
DEUTSCH
1
2
3
A M
3
/I/ATT
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Modus:
Wenn Sie beim nachfolgenden Schritt 2 den Empfangsbereich wählen, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Sie brauchen dementsprechend diese Taste nicht zur Einschaltung verwenden.
F M
FM1 FM2
FM3
Das Gerät einschalten.
Wählen Sie den Empfangsbereich
2
(FM1, FM2, FM3 oder AM).
Sie können zwischen FM1, FM2 und FM3 wählen,
AM
Hinweis:
Falls eine Kassette im Kassettenfach eingelegt ist, kann nicht auf die Programmquelle Tuner umgeschaltet werden. Wenn Radioempfang gewünscht wird, darf keine Kassette eingelegt sein!
Zum Suchen von Sendern mit höherer Frequenz.
wenn Sie einen UKW-Sender hören möchten.
Beginnen Sie mit der Suche nach
einem Sender.
Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
Wenn ein Sender empfangen wird, Suchstopps.
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
Zum Feinabstimmen einer bestimmten Frequenz von Hand:
1 Drücken Sie FM (UKW) order AM (MW/LW), um das Frequenzband zu wählen. 2 Drücken Sie
blinken beginnt. Sie können die Frequenz jetzt manuell ändern, solange “M” blinkt.
3 Drücken Sie
wird.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in Intervallen von 50 kHz
4
bei UKW und in Intervallen von 9 kHz bei MW/LW), bis Sie die Taste loslassen.
oder , und halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, bis “M” im Displa y zu oder mehrfach hintereinander , bis die gewünschte F requenz angezeigt
Speichern der Sender
Sie können die Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Reihenspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender
Automatisches Vorabstimmen des UKW-Senders: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
DEUTSCH
1
F M
2
FM1 FM2 FM3
1
Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1, FM2 und FM3), in der UKW-Sender gespeichert werden sollen, wählen.
2
Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden drücken und halten.
“SSM” erscheint und verscwindet bei Abschluß der automatischen Vor abstimm ung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 und FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese Sender sind auf den Nummerntasten vorabgestimmt – Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz). Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch eingeschaltet.
5
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der Tastenzahl 1 des FM1-Empfangsbereichs.
DEUTSCH
1
2
3
F M
32
1
Den FM1-Empfangsbereich wählen.
Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen.
Siehe Seite 4 zum Abstimmen auf einen Sender.
Die Taste länger als 2 Sekunden drücken und halten.
Die Zahl “P1” blinkt für einige Momente.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf
andere vorabgestimmte Zahlen wiederholen.
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen vorabgestimmten Zahl abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.
6
Speichern lhrer Lieblingssender für den Ein-Tastendruck­Betrieb (EX-Extra)
Sie können einen UKW- oder MW -Sender vorabstimmen (beispielsw eise lhren Lieblingssender oder Verkehrsfunksender) und über den Ein-Tatsendruck-Betrieb aufrufen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
BEISPIEL: Speichern eines UKW-Senders auf 88.3 MHz auf derEin-Tastendruck-
Betriebstatste (EX)
1
1
2
1
Die Schritte 1 und 2 auf Seite 6 befolgen.
2
Hinweise:
• Ein zuvor vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender abgespeichert wird.
• Ein verabgestimmer Sender wird gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall den Sender nochmals vorabstimmen.
E X
Die taste länger als 2 Sekunda drücken und halten.
„P0“ blinkt auf der Anzeige auf, w as darauf hinweist, daß der Sender vorabgestimmt war.
DEUTSCH
7
Feinabstimmen auf einen vorabgestimmten Sender
Sie können einfach auf einen vorabgestimmten Sender feinabstimmen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, lesen Sie Seiten 5 oder 6.
DEUTSCH
1
F M
A M
FM1 FM2
FM3
AM
Den gewünschten Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 oder AM) auswählen.
2
Die gewünschte Zahl (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
Feinabsttimmen des Lieblingssenders
E X
Das Gerät wird automatisch eingeschaltet (sofern es aus war).
Ihr Lieblingssender wird feinabgestimmt – sofern keine Kassette gerade abgespielt wird.
• Wenn Sie die Taste nochmals drücken, wird der zuletzt empfangene Sender feinabgestimmt.
2 EX
1
8
Andere praktische Tuner-Funktionen
SEL
+/–
MO
SCAN
Suchdurchlaufen der Rundfunksender
Wenn Sie SCAN (Suchdurchlauf) während des Radiohörens drücken, beginnt ein Suchdurchlauf der Rundfunksender. Immer wenn ein Sender abgestimmt ist, hält der Suchdurchlauf für ungefähr 5 Sekunden (abgestimmte Frequenzzahl blinkt auf der Anz eige) und Sie können überprüfen, welche Sendung gerade ausgestrahlt wird.
Möchten Sie sich diese Sendung anhören, drücken Sie die gleiche Taste nochmals und der Suchdurchlauf wird beendet.
Wählen des UKW-Empfangstons
Wenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist:
MO (Mono) beim Hören einer UKW-Stereo-Sendung drücken. Der Ton, den Sie nun hören, wird monaural, der Empfang jedoch besser.
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Sendung in Stereo empfangen wird.
\
DEUTSCH
Zum Wiederherstellen des Stereo-Effekts die gleiche Taste nochmals drücken.
9
KASSETTENBETRIEB
Hören einer Kassette
DEUTSCH
1
2
3
1
/I/ATT
PROG
2
3
Einschalten.
Eine Kassette einlegen.
Wird eine Kassettenseite bis zum Bandende abgespielt, wechselt die Wiedergabe automatisch auf die andere Kassettenabspielrichtung (Autoreverse).
Die Kassettenabspielrichtung wählen.
• Beide Tasten gleichzeitig drücken.
Hierbei wird jeweils auf die entgegengesetzte Abspielrichtung gewechselt — vorwärts ( (
).
) oder rückwärts
Abspielstopp und Kassettenauswurf
0 drücken. Das Band wird angehalten und die Kassette wird automatisch aus dem Kassettenfach ausgeschoben. Es wird der zuletzt eingestellte Sender empfangen.
• Sie können die Kassette auch durch Ausschalten des Geräts auswerfen.
Schnelles Vorwärts- und Rückwärtsspulen
¡ oder 1 drücken. Das Band wird in Pfeilrichtung (¡ oder 1 ) umgespult. Um erneut auf Wiedergabe zu schalten, die Taste ¡ oder 1 leicht antippen.
10
Kassettenabspielrichtung
TONEINSTELLUNGEN
Die Lautstärkefunktion ein/ausschalten
Das menschliche Gehör ist weniger empfindlich für niedrige und hohe Frequenzen bei geringer Lautstärke. Die Lautstärkenfunktion kann diese Frequenzen verstärken, um einen gut ausgeglichenen Ton bei geringer Lautstärke zu schaffen. Jedes Mal, wenn Sie LOUD (laut) drücken, wird die Lautstärkenfunktion jeweils ein- oder ausgeschaltet.
LOUD
|\
Wählen der voreingestellten Tonbetriebsarten
Sie können eine voreingestellte Toneinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen. Jedes Mal, wenn Sie SOUND (Ton) drücken, wechselt die Tonbetriebsart wie folgt.
SOUND
Anzeige Für: Voreingestellte Werte
Baß Treble Lautstärke SCM OFF (flacher Ton) 00 00 Ein BEAT Rock- oder Disko-Musik +2 00 Ein POP leichte Musik +4 +1 Aus SOFT ruhige Hintergrundsmusik +1 –3 Aus
Hinweise:
• Sie können die voreingestellten Tonbetriebsarten nach Ihrem Wunsch einstellen und abspeichern. Möchten Sie Ihre ursprüngliche Tonbetriebsart einstellen und speichern, Seite 13 “Speichern Ihrer eigenen Toneinstellungen” lesen.
• Um ausschließlich die Baß-oder Treble-Verstärkungsgrade nach Ihrem Wunsch einzustellen, Seite 12 “Einstellen des Tons” lesen.
• Wenn eine der Tonbetriebsarten gewählt, wird sie auf der Anzeige folgendermaßen angezeigt:
DEUTSCH
Wenn z.B. “POP” gewählt wurde.
11
Einstellen des Tons
Sie können den Treble/Baß-Ton und den Lautsprecherausgleich einstellen.
DEUTSCH
2
1
1
Die einzustellende Position wählen.
Anzeige Zu tun: Bereich
BAS Einstellen des Baß –6 (min.) — +6 (max.) (Baß)
TRE Einstellen des Treble –6 (min.) — +6 (max.) (Treble)
FAD Einstellen des vorderen und hinteren R6 (nur hinten) — F6 (nur vorne) (Ausblender)*
BAL Einstellen des linken und rechten L6 (nur links) — R6 (nur rechts) (Ausgleich) Lautsprecherausgleichs
VOL Einstellen der Lautstärke 00 (min.) — 50 (max.) (Lautstärke)
Hinweis:
* Wenn Sie eine Anlag e mit zwei Lautsprechern verwenden, setzen Sie den A usblender auf “00”.
Lautsprecherausgleichs
2
Lautstärke einstellen.
Hinweis:
Normalerweise dienen die + und – Taste als Lautstärke­Regelungstasten. Sie müssen daher nicht “VOL” wählen, um die Lautstärke einzustellen.
12
Speichern Ihrer eigenen Toneinstellungen
Sie können die Tonbetriebsarten (BEAT, POP, SOFT: siehe Seite 11) nach Wunsch einstellen und ihre eigenen Einstellungen speichern.
DEUTSCH
1
2
3
4
SOUND
Innerhalb
5 sekunden
5 seconds
LOUD
5 sekunden
5 seconds
5 sekunden
SOUND
3
Within
Innerhalb
Within
Innerhalb
Within
5 seconds
2 2 1,4
Rufen Sie die Tonbetriebsart, die Sie einstellen möchten, auf.
Siehe Seite 11 für Einzelheiten.
Zum Einstellen der Baß- und Treble-Tonniveau
“BAS” oder “TRE” wählen.
Zum Ein- oder Ausschalten der Lautstärkenfunktion
Jedes Mal, wenn Sie LOUD (laut) drücken, wird die Lautstärkenfunktion
=
jeweils ein- oder ausgeschaltet. (
Gehe zu Schritt 4)
Das Baß- oder Treble-Niveau einstellen.
Siehe Seite 12 für Einzelheiten.
SOUND (Ton) drücken und halten, bis die Tonbetriebart, die Sie in Schritt
1
gewählt
haben, auf der Anzeige blinkt.
Ihre Einstellung ist gespeichert.
5
Das gleiche Verfahren zum Speichern der anderen Einstellungen wiederholen.
Zum Zurückstellen auf die Werkseinstellung
Das gleiche Verfahren wiederholen und die voreingestellten Werte, die in der Tabelle auf Seite 11 aufgeführt werden, wieder zuordnen.
13
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN
Stellen der Uhr
DEUTSCH
1
1.
2
1.
3
4
2,3
2.
2.
1,4
2,3
4
Die Taste länger als 2 Sekunden drück en und halten.
“CLOCK H” (Uhr, Stunde) oder “CLOCK M” (Uhr, Minute) erscheint auf der Anzeige.
Die Stunde einstellen.
1. “CLOCK H” (Uhr, Stunde) wählen, sofern noch nicht auf der Anzeige.
2. Die Stundenzahl einstellen.
Die Minuten einstellen.
1. “CLOCK M” (Uhr, Minute) wählen.
2. Die Minuten einstellen.
Schileßen Sie die Einstellung ab.
Zum Überprüfen der derzeitigen Uhrzeit (Wechseln der Anzeigenbetriebsart)
DISP (Anzeige) wiederholt drücken. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Anzeigenbetriebsart wie folgt.
Während des Kassettenbetriebs:
Abspielbetriebsart
Uhr
14
Während des Tuner-Betriebs:
Frequenz
Uhr
Abnehmen der Bedientafel
Sie können die Bedientafel beim Verlassen des Autos abnehmen. Beim Abnehmen oder Anbringen der Bedientafel vorsichtig sein, damit die Stecker auf der Rückseite der Bedientafel und der Tafelhalters nicht beschädigt werden.
Zum Abnehmen der Bedientafel
Vor dem Abnehmen der Bedientafel sicherstellen, daß der Strom ausgeschaltet ist.
1
Die Bedientafel entriegeln.
2
Die Bedientafel anheben und aus dem Gerät herauszichen.
Zum Anbringen der Bedientafel
1
Die linke Seite der Bedientafel in die Kerbe in des T afelhalters einsetzen.
2
Die rechte Seite der Bedientafel eindrücken, um sie im Tafelhalter zu fixieren.
DEUTSCH
3
Die abgenommene Bedientafel in die dafür vorgesehene Hülle stecken.
Hinweis zur Reinigung der Stecker:
Wenn Sie die Bedientafel häufig abnehmen, verschlechtern sich die Stecker. Ein periodisches Abwischen der Stecker mit einem Wattestäbchen oder Tuch, die mit Alkohol befeuchtet wurden, senkt diese Möglichkeit. Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Stecker nicht beschädigen.
Stecker
15
WARTUNG
Zum Verlängern der Lebensdauer des Geräts
Dieses Gerät bedarf nur wenig Aufmerksamkeit. Sie können jedoch die Lebensdauer des Geräts verlängern, wenn Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen.
Zum Reinigen der Tonköpfe
Die T onköpfe alle 10 Betriebsstunden mit einer Tonkopf-Reinigungskassette (im Laden erhältlich) reinigen. Wenn die T onköpf e verschmutzen, merken Sie
DEUTSCH
Zum Sauberhalten der Kassetten
das an folgenden Symptomen:
Tonqualität sinkt.Tonniveaus sinken.Ton fällt weg.
Keine schmutzigen oder verstaubten
Kassetten abspielen.
Die hochpolierten Tonköpfe nicht mit metallischen oder magnetischen W erkzeugen berühren.
Die Kassetten immer in ihren Hüllen aufbewahren.
Die Kassetten nicht an folgenden Orten aufbewahren:
im direkten Sonnenlichtbei hoher Luftfeuchtigkeit
bei extrem hohen Temperaturen
VORSICHT:
• Kassetten mit abblätternden Etiketten nicht abspielen, da sie das Gerät beschädigen können.
• Die Kassetten spannen, um Spiel zu entfernen, da lose Tonbänder sic h im Mec hanismus verheddern können.
• Kassetten nicht nach dem Gebrauch im Kassettenfach lassen, da die Kassette dadur ch an Spannung verlieren kann.
Zurücksetzen des Geräts
Die Tasten SEL (Select) und (Bereitschaft/Ein/ATT) mehrere Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer zurückgesetzt. HINWEISE: Ihre Voreinstellungen — wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen
— werden ebenfalls gelöscht.
(Bereitschaft/Ein/ATT)
SEL (Select)
16
FEHLERSUCHE
Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen.
Symptome
Kassette kann nicht eingelegt werden.
Kassetten werden heiß.
Die Tonwiedergabe der
Kassette ist sehr niedrig und die Tonqualität hat sich verschlechtert.
Die Tonwiedergabe ist manchmal unterbrochen.
Die Lautsprecher geben keinen Ton wieder.
Störgeräusche beim Radiohören.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Ursachen
Sie haben die Kassette falsch herum eingelegt.
Das ist keine Fehlfunktion. Der Tonkopf ist verschmutzt.
Anschlüsse sind nicht gut.
Die Lautstärkenregelung ist ganz zurückgestellt.
Anschlüsse sind falsch.
Die Antenne ist nicht fest angeschlossen.
Der eingebaute Mikro­Computer funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig.
Abhilfen
Die Kassette mit dem freiliegenden Tonband nach rechts einlegen.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Auf optimales Niveau einstellen.
Die Kabel und Anschlüsse überprüfen.
Die Antenne fest anschließen.
und SEL (wählen) gleichzeitig länger als 2 Sekunden zum Zurücksetzen des Geräts drücken. (Die Uhreinstellung und die vorabgestimmten Sender, die abgespeichert waren, werden gelöscht.) (siehe Seite 16).
DEUTSCH
17
TECHNISCHE DATEN
AUDIO-VERSTÄ RKERTEIL
Max. Leistungsabgabe:
Vorne: 40 W pro Kanal Hinten: 40 W pro Kanal
Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):
Vorne: 16 W pro Kanal in 4, 40 bis
20.000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Gesamtklirrfaktor.
Hinten: 16 W pro Kanal in 4, 40 bis
20.000 Hz bei nicht mehr als 0,8%
DEUTSCH
Last-Impedanz: 4 (4 bis 8 Toleranz) Tonregelbereich:
Bass: ±10 dB bei 100 Hz
Treble: ±10 dB bei 10 kHz Frequenzgang: 40 bis 20.000 Hz Signal/Störabstand: 70 dB Line-Out-Niveau/Impedanz: 2,0 V pro 20 k
Last (250 nWb/m)
Gesamtklirrfaktor.
TUNER-TEIL
Frequenzbereich: UKW: 87,5 bis 108,0 MHz MW/LW: (MW) 522 bis 1.620 kHz
(LW) 144 bis 279 kHz
[UKM-Tuner]
Brauchbare Empfindlichkeit:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB Empfindlichkeitsschwelle:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Zweitkanalabstimmschärfe (400 kHz):
65 dB Frequenzgang: 40 bis 15.000 Hz Stereotrennabstand: 30 dB Empfangsverhältnis: 2,0 dB
KASSETTENDECKTEIL
Tonhöhenschwankung: 0,15% (WRMS) Schnellspulzeit: 190 s (C-60) Frequenzgang:
50 bis 14.000 Hz Signal/Störabstand: 52 dB Stereotrennabstand: 40 dB
ALLGEMEIN
Leistungsanforderungen: Betriebsspannung: DC 14,4 V (11 bis 16 V
zulässig) Erdungssystem: negative Masse zugelassene Arbeitstemperatur:
0 °C bis +40 °C Abmessungen (b x h x t) Einbaugröße: 182 x 52 x 150 mm Bedientafelgröße: 188 x 58 x 14 mm Gewicht: 1,3 kg (ausschließlich Zubehör)
Änderungen der Konstruktion und technische Daten ohne Vorankündigung möglich.
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 µV Trennschärfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Empfindlichkeit: 50 µV
18
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÉMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
EN, GE, FR, NL
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
1299HISFLEJES
JVC
Loading...