JVC KD-G541 User Manual [dk]

CD RECEIVER
CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN
KD-G541
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 5 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 5.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0495-004A
[EX]
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
NEDERLANDS
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed uit indien u het toestel tijdens het besturen van de auto wilt bedienen.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit symbool bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land en uw gemeente. Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Let op met het instellen van het volume:
Discs produceren in vergelijking met andere bronnen weinig ruis. Verlaag het volume alvorens een disc af te spelen, zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau wordt voorkomen.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden heet bereikt.
2
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur, zie bladzijde 16).
Geforceerd verwijderen van een disc
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het display getoond.
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Gebruik van de M MODE toets
Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/ toetsen een andere functie.
INHOUD
Bedieningspaneel ........................... 4
Starten ........................................... 5
Basisbediening ..................................................... 5
Bediening van de radio .................... 6
Bediening voor FM RDS .................... 7
Opzoeken van uw favoriete
FM RDS-programma ..................................... 7
Bediening voor discs ........................ 9
Afspelen van een disc in de receiver .................... 9
Afspelen van discs in de CD-wisselaar .................. 10
Geluidsinstellingen .......................... 12
Algemene instellingen — PSM ......... 13
Gebruik van Bluetooth® apparatuur
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon ........ 17
Gebruik van de Bluetooth audiospeler ................. 19
Bluetooth instellingen ......................................... 19
Bediening voor de DAB-tuner ........... 20
Bediening voor iPod ........................ 22
Bediening voor andere externe
componenten ............................... 23
Afstandsbediening —
RM-RK50 ......... 24
Onderhoud ...................................... 26
Meer over deze receiver ................... 27
Oplossen van problemen .................. 31
Technische gegevens ....................... 34
... 16
NEDERLANDS
Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono) toets werkt.
Om de toetsen weer voor hun oorspronkelijke functies te gebruiken, drukt u nogmaals op M MODE.
• De functiemodus wordt automatisch geannuleerd indien u gedurende ongeeer 5 seconden op geen enkele toets drukt.
Zie bladzijde 30 voor het verwijderen/bevestigen van het bedieningspaneel.
De receiver heeft een functie voor bediening met de stuurafstandsbediening.
• Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
3
Bedieningspaneel
Namen van onderdelen
NEDERLANDS
1 4 /¢ toetsen 2 (standby/aan/demping) toets 3 5 (omhoog) / ∞ (omlaag) toetsen 4 Brontoets / Regelschijf 5 Displayvenster 6 T/P (verkeersinformatie/programmatype) toets 7 OPEN toets
Displayvenster
• Voor het openklappen van het bedieningspaneel.
• Voor het uitwerpen van de disc, klapt u het bedieningspaneel open en drukt u vervolgens op
0 op het toestel.
8 SEL (keuze) toets 9 EQ (equalizer) toets p MO (mono) toets q SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke
zenders) toets
w Cijfertoetsen e RPT (herhalen) toets r RND (willekeurig) toets t M MODE toets y DISP (display) toets
4
u BAND toets i Afstandsbedieningssensor
• U kunt deze receiver met een los verkrijgbare afstandsbediening bedienen. Zie bladzijden 24 en 25 voor details.
• Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
o AUX (extra) ingangsaansluiting ; Status van Bluetooth apparaat
(Apparaatnummer, [1 – 5]; signaalsterkte, [0
– 3]*; batterijpeil, [0 – 3]*)
* De sterkte van het signaal en de batterij wordt
sterker naarmate het nummer hoger wordt.
a Tr (fragment) indicator s Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer /
Indicator voor tijd aftellen
d Aux-indicator f iPod indicator g LOUD (toonversterking) indicator
h Geluidsfunctie (iEQ: Intelligente Equalizer)
indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
j EQ (equalizer) indicator k Bluetooth indicator l Discinformatie-indicators—TAG (Tag informatie),
(map), (fragment/bestand)
/ Weergavebronindicators—
DISC: Licht op indien de ingebouwde CD-speler is
gekozen.
CH: Licht alleen op indien CD-CH als
weergavebron is gekozen.
z RDS indicators—AF, REG, TP, PTY x Hoofddisplay c Weergavefunctie- / onderdeelindicators—RND
(willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen)
v Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO
(mono)
Starten
Basisbediening
~ Inschakelen van de stroom.
Voor DAB-tuner
Instellen van het volume.
Het volumeniveau verschijnt.
@ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijden 12 en 13).
Snel dempen van het volume
(ATT)
Voor het herstellen van het geluid, drukt u nogmaals op de toets.
• Zie tevens “Algemene instellingen — PSM” op bladzijden 13 t/m 15.
Uitschakelen van de stroom
Basisinstellingen
NEDERLANDS
Ÿ
FM1/FM2/FM3/AM = DAB1/DAB2/DAB3 *
= CD * = CD-CH */IPOD * (of EXT IN) =
BT-PHONE * (Bluetooth Phone) = BT-AUDIO *
(Bluetooth Audio) = AUX IN = (terug naar het begin)
* U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet
gereed staan of niet zijn aangesloten.
!
Voor FM/AM-tuner
1
2
1 Annuleren van de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”. 2 Instellen van de klok Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in. Kies “CLOCK MIN” (minuut), en stel vervolgens
de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24 HOUR” of
“12 HOUR”.
Vervolg op de volgende bladzijde
5
3 Voltooi de procedure.
Controleren van de huidige tijd wanneer de
NEDERLANDS
stroom is uitgeschakeld
De tijd wordt ongeveer 5 seconden op het display getoond. Zie tevens bladzijde 14.
Bediening van de radio
Handmatig op een zender afstemmen
In stap ! hier links...
1
Kies de gewenste zenderfrequentie.
2
Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is
~
Ÿ
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen.
! Zoek een zender.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Voor het stoppen van het zoeken, drukt u nogmaals op dezelfde toets.
Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd.
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt en de MO indicator dooft.
Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders)
1 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u
een zender wilt vastleggen.
2
6
3
“SSM” knippert en dooft zodra het automatisch vastleggen klaar is.
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden opgezocht en automatisch voor de FM-golfband vastgelegd
.
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
Bediening voor FM RDS
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen.
Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren:
• Programmatype (PTY) zoeken (zie het volgende)
• Standbyontvangst van TA (Verkeersinformatie) en PTY (Programmatype) (zie bladzijden 8, 9 en 14)
• Automatisch volgen van hetzelfde programma— Ontvangst van netwerk-volgen (zie bladzijde 9)
• Programmazoeken (zie bladzijden 9 en 14)
NEDERLANDS
2
3
Het voorkeurnummer knippert even.
Luisteren naar een voorkeurzender
1
2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6).
Controleren van de huidige tijd tijdens het luisteren naar een FM (niet-RDS) of AM­zender
• Zie bladzijde 9 voor FM RDS-zenders.
Frequentie Ô Klok
Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt.
• Zie bladzijde 8 voor het vastleggen van uw favoriete programmatypes.
~
De laatst gekozen PTY-code verschijnt.
Ÿ Kies uw favoriete programmatypes.
of
Kies een van de PTY-codes (zie bladzijde 9).
Vervolg op de volgende bladzijde
7
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
NEDERLANDS
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar verkeersinformatie (TA). Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TA­volumeniveau indien het huidige volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 14).
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
Vastleggen van programmatypes onder de cijfertoetsen (1 – 6):
1 Kies een PTY-code (zie stappen ~ t/m ! op
bladzijden 7 en 8).
2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 – 6)
waaronder u het wilt vastleggen.
ROCK M MEMORY
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen
van andere PTY-codes onder andere voorkeurnummers.
4 Voltooi de procedure.
8
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP (verkeersinformatie) indicator licht op of knippert.
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TA­standbyontvangst geactiveerd.
• Indien de TP indicator knippert, is TA-standbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het geval indien u naar een FM-zender luistert die de voor TA-standbyontvangst vereiste RDS-signalen niet levert.)
Voor het activeren van TA-standbyontvangst, moet u
op een andere zender afstemmen die deze signalen wel levert. De TP indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht.
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete PTY-programma.
Voor het activeren en kiezen van uw favoriete PTY­code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde 14.
De PTY indicator licht op of knippert.
• Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTY­standbyontvangst geactiveerd.
• Indien de PTY indicator knippert, is PTY­standbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-standbyontvangst, moet
u op een andere zender afstemmen die deze signalen wel levert. De PTY indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst, kiest u “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde 14). De PTY indicator dooft.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk­volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 14.
Programma A wordt op verschillende frequenties uitgezonden (01 – 05)
Automatisch kiezen van zenders—
Programmazoeken
Controleren van de huidige tijd tijdens het luisteren naar een FM RDS-zender
Zendernaam (PS) = Zender­frequentie = Programmatype (PTY)
=
Klok = (terug naar het begin)
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE (financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal), RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE (recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (gouwe ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
Bediening voor discs
Afspelen van een disc in de receiver
De volgende markeringen worden gebruikt en verwijzen naar...
: Bediening voor de ingebouwde CD-
: Bediening voor de CD-wisselaar.
speler.
NEDERLANDS
Normaliter wordt door een druk op een van de cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender afgestemd. Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS­zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere frequentie waarop hetzelfde programma als van de oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van programmazoeken op een andere zender is afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 14.
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc
• Druk op SOURCE om een andere weergavebron te beluisteren.
9
Afspelen van discs in de CD­wisselaar
Alle discs in het magazijn worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
• De weergave wordt tevens gestopt wanneer u het
NEDERLANDS
magazijn uitwerpt.
~
Snel voor- of achterwaarts in het fragment
Naar volgende of voorgaande fragmenten verspringen
* U kunt de CD-wisselaar niet kiezen indien u de
externe ingangsinstelling op “EXT INPUT” heeft gesteld (zie bladzijde 15).
Ÿ Kies een disc.
Voor discnummers 01 – 06:
Voor discnummers 07 – 12:
Meer over de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD­wisselaar met deze receiver.
• U kunt tevens een CD-wisselaar aansluiten die niet MP3-compatibel is. Met dergelijke toestellen kunt u echter geen MP3-discs afspelen.
• U kunt geen CH-X99, CH-X100 CD-wisselaar en CD-wisselaars uit de KD-MK serie met dit toestel gebruiken.
• U kunt geen WMA-disc met de CD-wisselaar afspelen.
• Op een CD-tekst opgenomen disctekstinformatie kan worden getoond indien een JVC CD-tekst compatibele CD-wisselaar is aangesloten.
• Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
Naar volgende of voorgaande mappen verspringen (alleen voor een MP3-disc of WMA-disc)
Voor MP3-disc:
Voor WMA-disc:
Direct een bepaald fragment (voor CD) of map (voor MP3-disc of WMA-disc) opzoeken
Kiezen van nummer 01 – 06:
Kiezen van nummer 07 – 12:
• Voor directe toegang tot mappen van een MP3/ WMA-disc moeten de mappen een 2-cijferig nummer aan het begin van de mapnamen hebben—01, 02, 03, enz.
Kiezen van een bepaald fragment in een map (voor MP3-disc of WMA-disc):
10
Andere belangrijke functies
Tijdens weergave snel naar andere
fragmenten verspringen
Veranderen van display-informatie
Alleen mogelijk met een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar
• Met een MP3-disc of WMA-disc kunt u naar andere fragmenten in dezelfde map verspringen.
Bijv.: Kiezen van fragment 32 tijdens weergave van een
fragment met een ééncijferig nummer (1 t/m 9)
1
2
Door iedere volgende druk op de toets wordt 10 fragmenten versprongen.
• Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt
het eerste fragment weer gekozen, en viceversa.
3
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet kan worden uitgeworpen.
Tijdens weergave van een audio-CD
of CD-tekst
A = B = Disctitel/zanger *1 = Fragmenttitel *1 [ ] = (terug naar het
begin)
Tijdens weergave van een MP3- of
WMA-fragment
Met “TAG DISPLAY” op “TAG ON” gesteld (zie bladzijde 15)
A = B = Albumnaam/zanger (mapnaam *2) [ ] = Fragmenttitel (bestandsnaam *2)
[ ] = (terug naar het begin)
Met “TAG DISPLAY” op “TAG OFF” gesteld
A = B = Mapnaam [ ] = Bestandsnaam [ ] = (terug naar het begin)
A : Verstreken weergavetijd met het huidige
fragmentnummer
B : Klok met het huidige fragmentnummer [ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op.
NEDERLANDS
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van de vergrendeling.
*1 “NO NAME” verschijnt indien de geplaatste disc een
audio-CD is.
*2 Indien een MP3/WMA-bestand geen tag-informatie
heeft, zullen de mapnaam en bestandsnaam worden getoond. In dit geval licht de TAG indicator niet op.
11
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen.
1
NEDERLANDS
Geluidsinstellingen
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer).
1
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
7 Herhaalde
weergave
Functie Herhaalde weergave
TRACK RPT : Het huidige fragment. [ FOLDER RPT *1 : Alle fragmenten van de huidige
DISC RPT *2 : Alle fragmenten van de huidige
RPT OFF : Geannuleerd.
7 Willekeurige
weergave
Functie Willekeurige weergave
FOLDER RND *
DISC RND*2 : Alle fragmenten van de huidige
ALL RND : CD: Alle fragmenten van de
RND OFF : Geannuleerd.
1
Alleen tijdens weergave van een MP3-disc of
*
WMA-disc.
*2 Alleen tijdens weergave van discs in de CD-
wisselaar.
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op.
map. [ ]
disc. [ ]
1
: Alle fragmenten van de
huidige map en vervolgens de fragmenten van de volgende map, enz. [ ]
disc. [ ]
geplaatste disc. [ ] CD-CH : Alle fragmenten van de discs in het magazijn. [ ]
2
Vastgelegde
]
Aanduiding (Voor
USER
(Neutraal geluid)
ROCK
(Rock- of discomuziek)
CLASSIC
(Klassieke muziek)
POPS
(Lichte muziek)
HIP HOP
(Funk of rap-muziek)
JAZZ
(Jazzmuziek)
waardes
)
BASS
00 00 00 OFF
+03 00 +02 OFF
+01 00 +03 OFF
+02 +01 +02 OFF
+04 –02 +01 OFF
+03 00 +03 OFF
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
1
2
MIDDLE
TREBLE
LOUD
12
Aanduiding, [Bereik]
1
BASS *
, [–06 t/m +06]
Instellen van de lage tonen.
1
(midden-bereik), [–06 t/m +06]
MIDDLE *
Voor het instellen van de midden-bereik frequenties voor het geluid.
1
TREBLE *
, [–06 t/m +06]
Instellen van de hoge tonen.
2
, [R06 t/m F06]
FADER *
Stel het balans van de voor- en achterluidsprekers in.
BALANCE *
Stel het balans van de linker- en rechterluidsprekers in.
LOUD *4 (toonversterking), [LOUD ON of LOUD OFF] Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed­gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.
SUB.W (subwoofer), [00 t/m 08, basisinstelling: 04] Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
VOL ADJ (volume-instelling), [–05 to +05, basisinstelling: 00] Stel het volumeniveau van iedere bron (uitgezonderd FM) in relatie tot het FM-volumeniveau in. Het volumeniveau wordt automatisch verhoogd of verlaagd wanneer u van bron verandert.
• Kies alvorens de instelling te maken eerst de
VOLUME, [00 t/m 50 of 00 t/m 30] * Instellen van het volume.
1
*
*2 Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee
*3 De instelling heeft geen effect op de
*4 De gemaakte instelling (LOUD ON/LOUD OFF) wordt
*5 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de
3
, [L06 t/m R06]
gewenste bron.
5
Na het instellen van de lage, midden of hoge tonen,
worden de gemaakte instellingen voor de huidige gekozen geluidsfunctie (iEQ), met inbegrip van “USER”, vastgelegd.
luidsprekers gebruikt.
subwooferuitgang.
voor alle geluidsfuncties gebruikt.
versterker. (Zie bladzijde 15 voor details).
Algemene instellingen — PSM
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst op bladzijden 14 en 15 instellen.
1
2 Kies een PSM-onderdeel.
3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van
andere PSM-onderdelen indien nodig.
5 Voltooi de procedure.
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
13
Aanduidingen Onderdeel
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
( : Basisinstelling)
DEMO
Displaydemonstratie
NEDERLANDS
CLOCK DISP * Klokdisplay
1
DEMO ON
DEMO OFF
CLOCK ON
CLOCK OFF
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5].
: Geannuleerd.
: De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is uitgeschakeld, [6].
CLOCK HOUR
0 – 23 (1 – 12) [Basisinstelling: 0 (0:00)], [5].
Uurinstelling
CLOCK MIN
00 – 59 [Basisinstelling: 00 (0:00)], [5].
Minuutinstelling
24H/12H
Tijddisplayfunctie
CLOCK ADJ *
2
Instellen van de klok
2
AF-REG * Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst
24 HOUR
12 HOUR
AUTO
OFF
AF
: Zie tevens bladzijde 5 voor het instellen.
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
: Het toestel schakelt naar een andere zender over (en het
programma zal mogelijk verschillen van het huidige ontvangen programma) indien de signalen van de huidige zender zwak worden, [9, 21].
• De AF indicator licht op.
AF-REG
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
het toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt over.
• De AF en REG indicators lichten op.
AF OFF
: Geannuleerd (niet kiesbaar indien “DAB AF” op “AF ON” is
gesteld).
PTY-STANDBY *
2
OFF, PTY-codes Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [8, 9].
PTY-standby
TA VOLUME *
Volume voor verkeersinformatie
P-SEARCH *
Programmazoeken
1
*
Indien de stroomtoevoer niet wordt gestopt door de contactsleutel van de auto in de uit-stand te draaien, dient u bij
2
VOLUME 00
[Basisinstelling: VOLUME 15] – VOLUME 50 (of VOLUME 00
– VOLUME 30) *
2
ON
OFF
3
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [9]
: Geannuleerd.
voorkeur “CLOCK OFF” te kiezen om de auto-accu niet onnodig te belasten. *2 Alleen voor FM RDS-zenders. *3 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
14
Aanduidingen Onderdeel
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
( : Basisinstelling)
4
DAB AF *
Ontvangst van alternatieve frequenties
DIMMER
Dimmer
KEY ILLUM
Verlichtingsschakelaar
TEL MUTING
Telefoondemping
5
SCROLL *
Rollen van informatie
AF ON
AF OFF
ON
OFF
RED
GREEN
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
ONCE
AUTO
: Zoekt naar DAB-services en FM RDS-zenders om het programma
te blijven volgen, [9, 21].
: Geannuleerd.
: De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt. : Geannuleerd.
: U kunt de gewenste verlichting voor de toetsen kiezen.
: Kies de stand waarmee het geluid wordt gedempt bij gebruik
van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
: De informatie wordt eenmaal rollend getoond. : Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
OFF
: Geannuleerd.
• Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie, ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen.
SUB.W FREQ Drempelfrequentie voor subwoofer
LOW
MID
: Frequenties lager dan 90 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
: Frequenties lager dan 135 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
: Frequenties lager dan 180 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
: Voor het gebruik van een JVC CD-wisselaar, [10], en Apple iPod,
[22].
: Voor het gebruik van een ander extern component, [23, 24].
: Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA-
fragmenten, [11].
: Geannuleerd.
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Kies indien het maximale vermogen
van de luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidspreker niet wordt overbelast.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
: De gevoeligheid van de tuner wordt verhoogd om
interferentieruis van in de buurt zijnde zenders te verminderen. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.)
: Onderhevig aan interferentie van in de buurt liggende zenders,
EXT INPUT *
6
Externe ingang
TAG DISPLAY
Tagdisplay
AMP GAIN
Versterking voor versterker
IF BAND
Intermediare frequentieband
HIGH
CHANGER
EXT INPUT
TAG ON
• TAG OFF
LOW POWER
HIGH POWER
AUTO
WIDE maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo­effect blijft behouden.
4
*
Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten. *5 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats). *6 Wordt alleen getoond indien een van de volgende bronnen is gekozen—FM, AM, DAB, CD, Bluetooth of AUX IN.
NEDERLANDS
15
Gebruik van Bluetooth® apparatuur
Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting
NEDERLANDS
op het achterpaneel van dit toestel verbinden.
• Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen.
• Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) voor het controleren van de landen waar u de Bluetooth® functie mag gebruiken.
Voor in gebruik name van Bluetooth apparatuur via dit toestel (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”), moet u eerst een Bluetooth draadloze verbinding tussen dit toestel en de apparatuur maken.
• Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u het toestel terugstelt. U kunt in totaal maximaal vijf apparaten registreren.
• Voor iedere bron (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”) kan echter tegelijkertijd één apparaat worden verbonden.
Registreren van Bluetooth
apparatuur
Methodes voor registreren (koppelen)
Gebruik een van de volgende onderdelen van het Bluetooth menu om een apparaat te registreren en met dit toestel te verbinden.
• Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO” als bron voor gebruik van het Bluetooth menu.
OPEN Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding. De verbinding wordt gemaakt door het Bluetooth apparaat te bedienen.
SEARCH Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding. De verbinding wordt gemaakt door dit toestel te bedienen.
Registeren met gebruik van “OPEN”
Voorbereiding:
Bedien het apparaat om de Bluetooth functie te activeren.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies “NEW DEVICE”.
3 Kies “OPEN”.
4 Voer een PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) voor het toestel in.
• U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1­cijferig t/m 16-cijferig). [Basisinstelling: 0000]
* Bepaalde apparaten hebben hun eigen PIN-code.
Voer de gespecificeerde PIN-code voor het toestel in.
1 Verplaatsen naar de volgende (of
voorgaande) nummerpositie.
2 Kiezen van een nummer of spatie.
3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat de
gehele PIN-code is ingevoerd.
4 Bevestig de invoer.
“OPEN..” knippert op het display.
16
5 Gebruik het Bluetooth apparaat voor het
opzoeken en om een verbinding te maken.
Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel ingevoerd in. “CONNECTED” verschijnt op het display. De verbinding is nu gemaakt en u kunt het apparaat via dit toestel gebruiken.
Aansluiten/ontkoppelen/wissen van een geregistreerd apparaat
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
NEDERLANDS
Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat u het apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik “CONNECT” (of activeer “AUTO CNNCT”) om hetzelfde apparaat de volgende keer te verbinden. (Zie het volgende en bladzijden 19 en 20.)
Aansluiten van apparatuur
Voer stappen 1 en 2 van bladzijde 16 uit en vervolgens...
1 • Kies “SEARCH” voor het opzoeken van
beschikbare apparatuur.
Het toestel zoekt beschikbare apparatuur en
toont deze in een lijst.
“UNFOUND” verschijnt indien er geen
beschikbare apparatuur is gevonden.
Kies “SPECIAL” om een speciaal apparaat
aan te sluiten.
Het toestel toont een lijst met de vastgelegde
apparaten.
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
3Voor beschikbare apparatuur...
Voer de gespecificeerde PIN-code van het
apparaat in het toestel in.
Zie de bij het apparaat geleverde handleiding
voor het controleren van de PIN-code.
Gebruik het Bluetooth apparaat om een
verbinding te maken.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Voor een speciaal apparaat... Gebruik “OPEN” of “SEARCH” om te verbinden.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
verbinden/ontkoppelen/wissen.
3 • Kies “CONNECT” of “DISCONNECT” om
respectievelijk het gekozen apparaat te verbinden/ontkoppelen.
Kies “DELETE” en vervolgens “YES” om het gekozen apparaat te wissen.
U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat automatisch moet worden verbonden wanneer het toestel wordt ingeschakeld. (Zie “AUTO CNNCT” op bladzijden 19 en 20.)
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
~
Ÿ Roep het Bluetooth menu op.
! Bellen of het veranderen van de
instellingen met gebruik van het Bluetooth instelmenu. (Zie bladzijden 18, 19 en 20).
Vervolg op de volgende bladzijde
17
Indien een gesprek binnekomt...
De bron verandert automatisch naar “BT-PHONE”.
Indien “AUTO ANSWER” is geactiveerd....
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch, zie bladzijden 19 en 20.
NEDERLANDS
• Indien “AUTO ANSWER” is uitgeschakeld, moet u op een willekeurige toets (uitgezonderd om het binnenkomende gesprek te beantwoorden.
• U kunt het volume van de microfoon instellen (zie bladzijden 19 en 20).
) drukken
Telefoonboek:
1 Kies “PHONE BOOK *”. De lijst met
telefoonnummers verschijnt.
2 Kies een naam uit de lijst.
Direct bellen:
1 Kies “NUMBER”.
Beëindigen van het gesprek
Houd een willekeurige toets (uitgezonderd ) even ingedrukt.
Indien een tekstboodschap binnekomt....
Indien de mobiele telefoon voor tekstboodschappen (verwerkt via de JVC Bluetooth adapter) geschikt is en “MSG INFO” (boodschapinformatie) op “AUTOMATIC” is gesteld (zie bladzijden 19 en 20), geeft het toestel een beltoon zodat u weet dat een boodschap is ontvangen.
• “RCV MESSAGE” (ontvangen boodschap) verschijnt op het display.
Bellen
U kunt met gebruik van een van de volgende methodes een telefoontje maken.
Kies “BT-PHONE” en voer vervolgens de volgende stappen uit voor het opbellen:
1 Roep het Dial menu op.
2 Gesprekken-geschiedenis:
1 Kies een gesprekkenoverzicht (REDIAL*,
RECEIVED*, MISSED*).
2 Kies vervolgens een naam (indien
beschikbaar) of telefoonnummer.
2 Voer het telefoonnummer in.
* Verschijnt uitsluitend wanneer de mobiele telefoon
deze functies heeft en met dit toestel compatibel is.
Gebruik van stemcommando
1
“SAY NAME” verschijnt op het display.
2 Zeg de naam van de persoon die u wilt
opbellen.
• U kunt stemcommando’s tevens via het Dial menu geven. Kies “VOICE DIAL” van het Dial menu.
• Indien uw mobiele telefoon geen stemherkenningssysteem heeft, verschijnt “ERROR” op het display.
Gebruik van een vastgelegd telefoonnummer
• Zie bladzijde 19 voor het vastleggen.
18
Vastleggen van het telefoonnummer
U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen.
1 Roep het Dial menu op.
Bluetooth instellingen
U kunt de op bladzijde 20 getoonde instellingen naar wens maken.
2 Kies als gewenst “PHONE BOOK*“, “MISSED*”,
“REDIAL*” of “RECEIVED*”. Kies vervolgens een telefoonnummer.
* Verschijnt uitsluitend wanneer de mobiele
telefoon deze functies heeft en met dit toestel compatibel is.
3
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
Indien de weergave niet automatisch wordt gestart, moet u de weergave starten door de Bluetooth audiospeler te bedienen.
• Indien de weergave niet wordt gepauzeerd bij het veranderen van bron, moet u de Bluetooth audiospeler gebruiken om de weergave te pauzeren.
Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen
• Zie tevens bladzijde 17 voor het verbinden/ ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
Pauzeren/starten van de weergave*
* De bediening is mogelijk anders
afhankelijk van de verbonden telefoon.
Invoeren van instelmenu (Apparatuurlijst)
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Roep het Bluetooth menu op.
3 Kies “SETTINGS”.
4 Kies een in te stellen onderdeel.
1
Verschijnt uitsluitend wanneer een Bluetooth
*
telefoon is verbonden.
*2 Verschijnt uitsluitend wanneer een
Bluetooth telefoon is verbonden en deze voor tekstboodschappen (verwerkt via JVC Bluetooth adapter) geschikt is.
*3 Bluetooth Audio: Toont uitsluitend “VERSION”.
5 Verander de instelling als gewenst.
Vervolg op de volgende bladzijde
NEDERLANDS
19
Instelmenu ( : Basisinstelling)
AUTO CNNCT (verbinden) Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch een verbinding gemaakt met...
OFF : Geen Bluetooth apparaat. LAST : Het laatst verbonden Bluetooth apparaat.
NEDERLANDS
ORDER : Het eerst gevonden, beschikbare
geregistreerde Bluetooth apparaat.
AUTO ANSWER Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt aangesloten. ON : Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek automatisch.
OFF : Het toestel beantwoordt het
binnenkomende gesprek niet automatisch. Beantwoordt het binnenkomend gesprek handmatig.
REJECT : Het toestel negeert alle binnenkomende
gesprekken.
MSG INFO (message info) Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt aangesloten. AUTOMATIC : Het toestel geeft met een beltoon en de
“RCV MESSAGE” (boodschap ontvangen) aanduiding aan dat een boodschap is binnengekomen.
MANUAL : Het toestel informeert u niet dat een
boodschap is ontvangen.
Bediening voor de DAB­tuner
Wat is het DAB-systeem?
Met DAB (“Digital Audio Broadcasting”) krijgt u een digitale geluidskwaliteit zonder storing en signaalvervorming. DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen. Bij het uitzenden, combineert DAB verschillende programma’s (die we “services” noemen) om een groep, oftewel “ensemble”, te vormen. Iedere “service”—“primaire service” genoemd, kan daarbij weer worden onderverdeeld (en deze onderverdeelde services noemen we “secundaire services”). Een standaard-ensemble zendt tegelijkertijd zes of meer programma’s (services) uit.
Voor het automatisch blijven volgen van hetzelfde programma (Alternatieve Frequentie-ontvangst), moet de DAB tuner (KT-DB1000) met de CD­wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel worden verbonden.
• Zie tevens “DAB AF” op bladzijde 15.
Gebruik bij voorkeur de DAB tuner KT-DB1000 met deze receiver. Raadpleeg uw JVC auto­audiohandelaar indien u een andere DAB-tuner heeft.
• Zie tevens de bij de DAB-tuner geleverde Gebruiksaanwijzing.
MIC SETTING (microphone setting) Alleen voor het apparaat dat voor “BT-PHONE” wordt aangesloten. Stel het niveau in van de microfoon die met de Bluetooth adapter is verbonden, [LEVEL 01/02/03].
VERSION De versies van de Bluetooth software en hardware worden getoond.
Bluetooth informatie:
Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www. jvc-victor.co.jp/english/car/>
20
~
Ÿ
! Zoek een ensemble.
Het zoeken stopt zodra een ensemble is gevonden. Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals op dezelfde toets.
Kies een service (primaire of
secundaire) die u wilt beluisteren.
Afstemmen op een vastgelegde DAB-
voorkeurservice
1
NEDERLANDS
Handmatig afstemmen op een ensemble
Start het zoeken naar een ensemble als in stap ! op
bladzijde 20 beschreven....
1
2 Kies de gewenste ensemblefrequentie.
Vastleggen van DAB-services in het
geheugen
U kunt 6 DAB-services (primaire) voor iedere golfband vastleggen.
1 Kies de gewenste service (zie stappen ~ t/m
op bladzijden 20 en 21).
2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 – 6)
waaronder u het wilt vastleggen.
2 Kies het voorkeurnummer van de
vastgelegde DAB-service (1 – 6).
Indien de gekozen primaire service extra secundaire services heeft, kunt u door een druk op dezelfde toets op de secundaire services afstemmen.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van alternatieve
frequentie
U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren door de ontvangst van alternatieve frequentie te activeren.
Tijdens ontvangst van een DAB-service: Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet
meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver automatisch op een ander ensemble of FM RDS­zender af die hetzelfde programma uitzendt.
Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender: Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma als de FM RDS-zender uitzendt, stemt de receiver automatisch op die DAB-service af.
Bij het verlaten van de fabriek is de ontvangst van alternatieve frequentie geactiveerd. Voor het annuleren van alternatieve ontvangst, zie bladzijde 15.
Het voorkeurnummer knippert even.
Veranderen van displayinformatie wanneer op een ensemble is afgestemd
Servicenaam = Ensemblenaam
= Kanaalnummer = Frequentie = Klok = (terug naar het begin)
21
Bediening voor iPod
Dit toestel is geschikt voor bediening van een Apple iPod.
Alvorens gebruik, moet u de Interface-adapter voor iPod—KS-PD100 (los verkrijgbaar) met de CD-
NEDERLANDS
wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel verbinden.
• Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
• Zie tevens de bij de interface-adapter geleverde
gebruiksaanwijzing voor details.
Voorbereiding:
Zie bladzijde 15 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen.
~
Kiezen van een fragment van het
menu
1 Roep het hoofdmenu op.
De
5//4 /¢ toetsen werken nu
als menukeuzetoetsen*.
* De menukeuzefunctie wordt geannuleerd:
– Indien u gedurende ongeveer 5 seconden geen
bediening uitvoert.
– Wanneer u een gekozen fragment bevestigt.
2 Kies het gewenste menu.
De weergave start automatisch vanaf het hiervoor gepauzeerde punt.
Ÿ Instellen van het volume.
! Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijden 12 en 13).
• Controleer dat de equalizer van de iPod is
uitgeschakeld.
Pauze Pauzeren van de
22
weergave.
• Druk nogmaals op de toets om de weergave voort te zetten.
Snel-voorwaarts of achterwaarts in het fragment
Voorwaarts verspringen/ achterwaarts verspringen
PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô
(terug naar het begin)
3 Bevestig de keuze.
• Druk op 5 om terug te keren naar het voorgaande menu.
• De weergave start automatisch indien u een fragment heeft gekozen.
• Indien het gekozen onderdeel een andere laag heeft, gaat u nu naar die laag. Herhaal stappen 2 en 3 totdat het gewenste fragment wordt weergegeven.
• Door 4 /¢ ingedrukt te houden, kunt u tegelijkertijd 10 onderdelen verspringen.
Kiezen van de weergavefuncties
1
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
7 Herhaalde weergave
ONE RPT [
Functioneert hetzelfde als “Herhaal Eén” van de iPod.
ALL RPT [ ] Functioneert hetzelfde als “Herhaal Alle” van de iPod.
RPT OFF
Geannuleerd.
7 Willekeurige weergave
]
Bediening voor andere externe componenten
U kunt een extern component verbinden met...
• CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel, met gebruik van de lijningangsadapter—KS-U57 (niet bijgeleverd) of de AUX ingangsadapter—KS-U58 (niet bijgeleverd).
• de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting
NEDERLANDS
ALBUM RND * [ Functioneert hetzelfde als “Shuffle Albums” van de iPod.
SONG RND [ ] Functioneert hetzelfde als “Shuffle Nummers” van de iPod.
RND OFF
Geannuleerd.
* Functioneert alleen indien u “ALL” in “ALBUMS”
van het hoofd “MENU” heeft gekozen.
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op.
]
Controleren van andere informatie tijdens het luisteren naar een iPod
Mapnaam = Bestandsnaam = Verstreken weergavetijd met het huidige fragmentnummer
= Kloktijd met huidige
fragmentnummer = (terug naar
het begin)
Draagbare audiospeler, enz.
3,5 mm stereo ministekker (niet bijgeleverd)
~ Kiezen van het externe component dat
is verbonden met...
• AUX ingangsaansluiting
• Aansluiting voor CD-wisselaar op het achterpaneel met gebruik van de KS-U57 of KS-U58
Zie bladzijde 15 en kies de externe ingang
(“EXT INPUT”) indien “EXT IN” niet wordt getoond.
Vervolg op de volgende bladzijde
23
Ÿ Schakel het aangesloten component in
en start de weergave.
! Instellen van het volume.
NEDERLANDS
Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijden 12 en 13).
Controleren van de kloktijd tijdens weergave van een extern component
AUX IN of EXT IN Ô Klok
Afstandsbediening — RM-RK50
U kunt deze receiver zoals hier afgebeeld met een afstandsbediening (los verkrijgbaar) bedienen. Gebruik bij voorkeur de RM-RK50 afstandsbediening met deze
receiver.
Plaatsen van de lithium-
knoopbatterij (CR2025)
Gebruikke batterijen:
Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op het toestel. Zorg dat er geen voorwerpen het pad van de signalen blokkeren.
Waarschuwing:
• Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij; een verkeerde batterij kan namelijk ontploffen.
• Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard); de afstandsbediening zou anders namelijk kunnen ontploffen.
• Voorkom ongelukken en bewaar de batterij derhalve buiten het bereik van kleine kinderen.
• Voorkom dat de batterij oververhit, barst of een brand veroorzaakt:
– Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
– Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
– Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
– Wikkel de batterij met band om en isoleer goed
alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
24
Belangrijke onderdelen en functies
1 (standby/aan/demping) toets
• Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is ingeschakeld.
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom.
2 5 U (omhoog) / D (omlaag) toetsen
• Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AM/ DAB-golfbanden.
• Gebruik D voor het veranderen van voorkeurzenders (of DAB-services).
• Veranderen van map van een MP3/WMA-disc.
• Tijdens weergave van een MP3-disc met een voor MP3 geschikte CD-wisselaar:
– Druk kort voor het veranderen van disc. – Houd ingedrukt voor het veranderen van map.
• Tijdens het luisteren naar een Apple iPod.
– Pauzeren of hervatten van de weergave met
D . – Roep het hoofdmenu met 5 U op. (5 U/D ∞/2 R/F 3 werken nu als
menukeuzetoetsen.)*
* 5 U : Terugkeren naar het voorgaande menu. D : Bevestigen van de keuze.
3 VOL – / VOL + toetsen
• Voor het instellen van het volume.
4 SOUND toets
• Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ:
Intelligente Equalizer).
5 SOURCE toets
• Voor het kiezen van de bron.
6 5 U/D /2 R/F 3/ SOURCE toetsen
• Voor Bluetooth mobiele telefoon: – Beantwoorden van gesprekken door kort te
drukken.
– Negeren van gesprekken door even ingedrukt
te houden.
7 2 R/F 3 toetsen
• Druk kort voor het opzoeken van zenders (of DAB-services).
• Houd even ingedrukt voor het opzoeken van DAB-ensembles.
• Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of achterwaarts van een fragment.
• Druk kort voor het veranderen van fragment.
• Tijdens het luisteren naar een iPod (met de menu-keuzefunctie):
– Druk kort voor het kiezen van een onderdeel.
(Druk vervolgens op D om de keuze te bevestigen.)
– Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
• Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen voor Bluetooth audio.
NEDERLANDS
25
Onderhoud
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert.
NEDERLANDS
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt.
Aansluitingen
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is. Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld totdat het vocht is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en haalt u de disc, terwijl u deze aan de randen vasthoudt, uit het doosje.
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende doosjes.
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale platenreinigers, spray, thinner, benzine) voor het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen rond de binnen- en buitenranden. De receiver werpt mogelijk een dergelijke disc uit. Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs de randen te halen.
Gebruik de volgende discs niet:
“Single” CD (8 cm disc)
Sticker en lijm van sticker
Afwijkende vorm
Kromme disc
Plaklabel
26
Meer over deze receiver
• Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer over RDS wilt weten.
Basisbediening
Inschakelen van de stroom
• U kunt de stroom ook inschakelen door op SOURCE op de receiver te drukken. De weergave start indien de
bron gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
• Indien u tijdens weergave van een disc de stroom uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen van de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt worden voortgezet.
Bediening van de tuner
Vastleggen van zenders in het geheugen
• Tijdens SSM-zoeken...
– Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist
en de nieuwe zenders worden vastgelegd.
– De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie) vastgelegd.
– Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
• Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u onder hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt.
Bediening voor FM RDS
• Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist— PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet correct indien deze data niet juist worden ontvangen.
• Indien tijdens TA-standbyontvangst verkeersinformatie wordt ontvangen, verandert het volumeniveau automatisch naar het hiervoor ingestelde niveau (TA VOL) indien het huidige volumeniveau lager is dan het hiervoor ingestelde niveau.
• Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst van netwerk-volgen automatisch geactiveerd. Ontvangst van netwerk-volgen kan daarentegen niet worden uitgeschakeld zonder ontvangst van alternatieve frequentie uit te schakelen. (Zie bladzijden 14 en 15).
Bediening voor discs
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc
• De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden.
Algemeen
• Deze receiver is ontworpen voor weergave van een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW (Herschrijfbaar) met het audio-CD (CD-DA), MP3­formaat en WMA-formaat.
• MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand” en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen.
• Tijdens versneld voor-of achterwaarts met een MP3­fragment of WMA-fragment hoort u slechts af en toe wat geluid.
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het display getoond indien een disc omgekeerd is geplaatst. Druk op OPEN en vervolgens op 0 om de disc te verwijderen.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
• Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
• Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van bestanden van hetzelfde type dat als eerste werd herkend indien er zowel audio-CD (CD-DA) bestanden als MP3/WMA-bestanden op de disc zijn opgenomen.
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld vanwege de disckarakteristieken of de volgende redenen:
– De discs zijn vuil of hebben krassen. – Er is condens op de lens in het toestel gevormd. – De aftastlens in de receiver is vuil. – De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de
“Packet Write” methode geschreven.
– De opname-omstandigheden waren niet juist
(missende data, enz.) of de disc zelf is defect (of heeft vlekken, krassen, of is krom, enz.).
Vervolg op de volgende bladzijde
NEDERLANDS
27
• Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van een normale CD is.
• Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet:
– Discs met stickers, labels of beschermstroken op
het oppervlak.
NEDERLANDS
– Discs waarop labels direct met een inktjet-printer
kunnen worden gedrukt.
Gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een
hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
Afspelen van een MP3/WMA-disc
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de <.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters) afspelen.
• Deze receiver kan de namen van albums, artiesten (zanger(es)) en de Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4) voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
• Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden getoond.
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps – Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2) – Discformaat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows lange bestandsnaam
• Het maximale aantal tekens voor namen van bestanden/mappen verschilt afhankelijk van het gebruikte discformaat (inclusief 4 verlengingstekens
- <.mp3> of <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens – ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens – Romeo: maximaal 128 tekens – Joliet: maximaal 64 tekens – Windows lange bestandsnaam: maximaal 128
tekens
• Het toestel kan maximaal 512 bestanden, 255 mappen en 8 niveau’s herkennen.
• Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR (variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Bij bestanden die met VBR zijn opgenomen is er een
verschil tussen de verstreken tijd die op het display wordt getoond en de werkelijke verstreken tijd. Het verschil wordt vooral merkbaar bij gebruik van de zoekfunctie.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende bestanden:
– MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd. – MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd. – WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn gecodeerd. – WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd. – WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd. – Bestanden met data als WAVE, ATRAC3, enz.
• De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet
constant.
Veranderen van bron
• Indien u van bron verandert, stopt de weergave
tevens (de disc wordt niet uitgeworpen).
Indien u de volgende keer weer “CD” als bron kiest,
start de discweergave vanaf het punt waar u hiervoor was gestopt.
Uitwerpen van een disc
• Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter bescherming weer in het toestel getrokken. De weergave start automatisch.
• “NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc en
u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats een andere disc of druk op SOURCE om een ander bron te kiezen.
28
Bluetooth bediening
Algemeen
• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek, etc.
Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens deze
bedieningen uit te voeren.
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
• Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
• De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de omgevingsomstandigheden.
• Het apparaat wordt ontkoppeld wanneer u dit toestel uitschakelt.
Waarschuwingen voor Bluetooth bediening
ERROR CNNCT
(Error Connection)
ERROR Voer de procedure nogmaals uit.
UNFOUND Geen beschikbare Bluetooth apparatuur
LOADING Het toestel werkt het telefoonboek * bij.
PLEASE WAIT
RESET 8 Controleer de verbinding tussen de
Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt niet gemaakt. Gebruik “CONNECT” om opnieuw een verbinding met het apparaat te maken. (Zie bladzijde 17.
Indien “ERROR” weer wordt getoond, controleer dan of het apparaat voor de betreffende functie geschikt is.
met “SEARCH” gevonden.
* Verschijnt uitsluitend wanneer de
Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth functie. Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer in en verbind de apparatuur opnieuw (of stel het toestel terug).
adapter en dit toestel.
)
mobiele telefoon deze functies heeft en met dit toestel compatibel is.
Bediening voor de DAB-tuner
• Uitsluitend primaire DAB-services kunnen in het geheugen worden vastgelegd. Dus ook wanneer u een secundaire service probeert vast te leggen, zal de primaire service worden vastgelegd.
• Een hiervoor vastgelegde DAB-service wordt gewist indien u onder hetzelfde voorkeurnummer een nieuwe.
Bediening voor iPod
• U kunt de volgens iPod types via de interface-adapter bedienen.
– iPod met dock-connector (3de generatie) – iPod met klikwiel (4de generatie) – iPod mini – iPod foto – iPod nano * – iPod video (5de generatie)*
*1 Ontkoppel de hoofdtelefoon alvorens de iPod nano
*2 U kunt geen videobestanden bekijken met het
• Indien de weergave van de iPod onjuist is, moet u uw iPod software tot de nieuwste versie updaten. Zie <http://www.apple.com> voor details aangaande een update van uw iPod.
• De iPod wordt via dit toestel opgeladen indien dit toestel is ingeschakeld.
• U kunt geen bediening uitvoeren wanneer de iPod met dit toestel is verbonden. U moet alle bedieningen met dit toestel uitvoeren.
• De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond.
– Bepaalde tekens, bijvoorbeeld letters met
accenten, worden niet juist op het display getoond.
– Afhankelijk van de communicatie tussen de iPod en
het toestel.
• Indien de tekstinformatie meer dan 11 tekens heeft, wordt de informatie rollend op het display getoond. Dit toestel kan maximaal 40 tekens tonen.
Opmerking:
Bepaalde bedieningen worden mogelijk onjuist of anders uitgevoerd wanneer een iPod is verbonden. Ga in dat geval naar de volgende JVC website:<http://www.jvc.co.jp/english/car/ support/ks-pd100/index.html>
1
2
met de interface-adapter te verbinden; u hoort anders namelijk geen geluid.
“Videos” menu terwijl de iPod met de interface­adapter is verbonden.
Vervolg op de volgende bladzijde
NEDERLANDS
29
Algemene instellingen—PSM
• Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH POWER” naar “LOW POWER” verandert terwijl het volumeniveau hoger dan “VOLUME 30” is gesteld, verandert de receiver het volumeniveau automatisch naar “VOLUME 30”.
NEDERLANDS
Verwijderen van het bedieningspaneel
Raak de aansluitingen niet aan.
Bevestigen van het bedieningspaneel
• Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
• Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.
30
Loading...
+ 109 hidden pages