CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G531
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0419-001A
[E]
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
DEUTSCH
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Warnung:
Wenn Sie den Receiver beim Fahren bedienen müssen,
dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da
sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke
vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung
der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu
vermeiden.
2
Zurücksetzen des Geräts
• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls
gelöscht.
Zwangsweises Ausschieben einer Disc
„PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen abwechselnd im
Display.
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen.
• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Receiver aus.
Die folgenden Markierungen kennzeichnen...
: Bedienungen des eingebauten
CD-Players.
: Bedienungen des externen
CD-Wechslers.
: Anzeige, die für den entsprechenden
Vorgang erscheint.
Abnehmen des Bedienfelds
Anbringen des Bedienfelds
Wie Sie die M MODE-Taste verwenden
Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf
Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die
Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)-Taste
Zur erneuten Verwendung dieser Tasten für ihre
originale Funktion nach dem Drücken von M
MODE warten Sie 5 Sekunden ohne Tastenbetätigung,
bis der Funktion-Modus gelöscht wird, oder drücken Sie
M MODE erneut.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte
ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die
gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers
aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle
aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der
Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls
helfen kann.
Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
3
Bedienfeld
Beschreibung der Teile
DEUTSCH
1 SRC (Quelle)-Taste
2 B BAND-Taste
3 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste /
Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder
künstliches Licht) aus.
9 0 (Auswurf)-Taste
p (Bedienfeld-Freigabe)-Taste
q D DISP (Display)-Taste
w M MODE-Taste
e EQ (Equalizer)-Taste
r MO (Mono)-Taste
t SSM-Taste (Sequentieller Speicher für starke
Sender)
y Zifferntasten
u RPT (Wiederholung)-Taste
i RND (Zufall)-Taste
o 4/¢ -Tasten
; AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
a S.BASS (Super-Bass)-Anzeige
s Wiedergabequelle-Anzeigen—
CH: Leuchtet nur auf, wenn CD-CH als
Wiedergabequelle gewählt ist.
DISC: Leuchtet für den eingebauten CD-Player auf.
d Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag-
Information), (Ordner), (Titel/Datei)
f RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY
g Sound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)-
k EQ (Equalizer)-Anzeige
l Hauptdisplay
/ Tr (Titel)-Anzeige
z Quellenanzeige / Zeit-Countdown-Anzeige
4
Fernbedienung — RM-RK50
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
(CR2025)
Hauptelemente und Merkmale
DEUTSCH
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie
sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen
befindet.
Warnung:
• Keine anderen Batterien als CR2025 oder
entsprechende einsetzen; andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
• Lassen Sie die Fernbedienung NICHT an einem Ort
(wie etwa auf einer Fensterablage) liegen, wo sie
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist;
andernfalls kann sie explodieren.
• Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie
außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu
vermeiden.
• Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der
Batterie zu vermeiden:
– Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder
erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
– Die Batterie nicht zusammen mit anderen
Metallgegenständen ablegen.
– Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen
Werkzeugen anstoßen.
–
Die Batterie mit Klebeband umwickeln und
isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird.
Der Receiver ist mit LenkradFernbedienungsfunktion ausgestattet.
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate
Druckschrift) zum Anschluss.
1 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste
• Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem
Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
• Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.
2 5 U (höher) / D (niedriger) ∞-Tasten
• Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/DAB mit
5 U.
• Wechselt die Festsender (oder DAB-Dienste) mit
D ∞.
• Ändert den Ordner auf den MP3/WMA- Discs.
• Während eine MP3-Disc auf einem mit MP3
kompatiblen CD-Wechsler abgespielt wird:
– Ändert die Disc bei kurzem Drücken.
– Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten.
• Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC
D. player:
– Pausiert/stoppt oder setzt die Wiedergabe mit
D ∞ fort.
– Gehen Sie zum Hauptmenü mit 5 U.
(Jetzt fungieren 5 U/D ∞/2 R/F 3 als
Menüwahltasten.)*
3 VOL – / VOL + -Tasten
• Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
4 SOUND (Ton)-Taste
• Wählt den Klangmodus (iEQ: intelligenter
Equalizer).
*5 U : Schaltet zum vorherigen Menü zurück.
D ∞ : Bestätigt die Auswahl.
Fortsetzung auf nächster Seite
5
5 SOURCE-Taste
• Wählt die Quelle.
6 2 R (Rück) / F (Vorwärts) 3-Tasten
• Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn
kurz gedrückt.
• Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt
DEUTSCH
gehalten.
• Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn
gedrückt gehalten.
• Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken.
• Beim Hören von einem iPod oder D. player (im
Menü-Wahlmodus):
– Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken.
(Dann drücken Sie D
Wahl.)
– Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt
gehalten.
∞ zum Bestätigen der
Erste Schritte
Grundlegende Bedienung
~ Einschalten.
Ÿ
• Für DAB-Tuner
⁄ Stellen Sie die Lautstärke ein.
Hier erscheint der Lautstärkepegel.
@ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
(Siehe Seiten 13 und 14).
Zum abrupten
Senken der
Lautstärke (ATT)
Um die Lautstärke
wieder anzuheben,
drücken Sie die
Taste erneut.
Zum Ausschalten
des Geräts
Grundlegende Einstellungen
• Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf
Seite 14 bis 17.
1
*
Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie
nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind.
!
• Für UKW/AM-Tuner
6
2
1 Abbrechen der Display-Demonstrationen
Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
2Einstellung der UhrWählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen
Sie dann die Stunde ein.
Wählen Sie „CLOCK M“ (Minute), und stellen
Sie die Minute ein.
Wählen Sie „24H/12H“, und dann „24H“ (24
Stunden) oder „12H“ (12 Stunden).
3 Beenden Sie den Vorgang.
2
Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz.
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist
Die Uhrzeit wird etwa 5
Sekunden lang im Display
gezeigt. Siehe auch Seite 15.
Bedienung des Tuners
~
Ÿ
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit
ausreichender Signalstärke empfangen wird.
! Starten Sie den Sendersuchlauf.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKWSendung in Stereo zu empfangen
DEUTSCH
Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.
Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt
verloren.
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,
wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“
erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.
Speichern von Sendern
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
voreinstellen.
Automatische Voreinstellung von
UKW-Sendern—SSM (Sequentieller
Speicher für starke Sender)
1 Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1
– FM3), auf dem Sie speichern möchten.
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der
Suchlauf.
Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie
die gleiche Taste erneut.
So stellen Sie manuell Sender ein
In obigen Schritt !...
1
2
3
„SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die
automatische Voreinstellung ausgeführt ist.
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden
automatisch als Festsender gespeichert.
7
Manuelle Voreinstellung
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der
Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.
1
DEUTSCH
2
3
Die Festsendernummer blinkt
eine Zeit lang.
Hören eines Festsenders
1
2 Wählen Sie den gewünschten Festsender
(1 – 6).
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim
Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder
AM-Senders
• Für UKW RDS-Sender siehe Seite 10.
Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver
folgende Funktionen verfügbar:
• TA (Verkehrsansage) und PTY-Bereitschaftsempfang
(siehe Seite 9 und 15)
• Automatische Verfolgung des gleichen Programs—
Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 10)
• Programmsuche (siehe Seite 10 und 15)
Suche nach bevorzugten UKWRDS-Sendungen
Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie
nach deren PTY-Code suchen.
• Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe
Seite 9.
~ Der zuletzt
gewählte PTYCode erscheint.
Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten
Programmtypen.
oder
Wenn einen der folgenden PTY-Codes
(siehe Seite 10).
Frequenz Ô Uhrzeit
UKW-RDS-Funktionen
Funktionen von RDS
Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht
UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere
Informationen zu versenden.
8
! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer
bevorzugten Sendung.
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTYCode ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
Speichern Ihrer bevorzugten
Programmtypen
Sie können sechs bevorzugte Programmtypen
speichern.
Speichern Sie Programmtypen unter den
Zifferntasten (1 – 6):
1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Schritte~
bis ! auf Seite 8).
2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6),
unter der gespeichert werden soll.
Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um
weiteren PTY-Codes Festsendernummern
zuzuweisen.
4 Beenden Sie den Vorgang.
Verwenden des Standbyempfangs
TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver,
von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf
Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TALautstärkepegel um,
als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 15).
wenn der aktuelle Pegel niedriger
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm)
leuchtet oder blinkt.
• Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TAStandbyempfang aktiviert.
• Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TAStandbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der
Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem
die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDSSignale nicht mitgesendet werden).
Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten über.
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang
Die TP-Anzeige erlischt.
PTY-Standbyempfang
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen
Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes
PTY-Programm umzuschalten.
Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten
PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite
15.
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
• Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTYStandbyempfang aktiviert.
• Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTYStandbyempfang noch nicht aktiviert.
Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen
Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese
Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht
von Blinken auf Dauerleuchten über.
Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs,
wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 15). Die
PTY-Anzeige erlischt.
DEUTSCH
9
Verfolgen des gleichen Programms
—Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
DEUTSCH
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser
empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
aktiviert.
Zum Ändern der Einstellung des NetzwerkTracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 15.
Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen
ausgestrahlt (01 – 05)
Automatische Senderauswahl
—Programmsuche
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim
Hören eines UKW-RDS-Senders
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M
(Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS,
OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
Bedienung der Disc
Abspielen einer Disc im
Receiver
Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die
Quelle umschalten oder die Disc ausschieben.
Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der
betreffende Festsender abgestimmt.
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKWFestsender nicht mit ausreichender Signalstärke
empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe
der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere
Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender
aus.
• Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei
Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender
abzustimmen.
• Siehe auch Seite 15.
10
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Auswerfen der Disc
• Drücken Sie SRC, um eine andere
Wiedergabequelle zu wählen.
Abspielen von Discs im CDWechsler
Alle Discs im Magazin werden wiederholt abgespielt,
bis Sie die Quelle umschalten.
• Durch Ausgeben des Magazins wird die Wiedergabe
ebenfalls gestoppt.
~
So spulen Sie Titel vor oder zurück
So springen Sie zum nächsten oder zum
vorherigen Titel
DEUTSCH
* Wenn Sie die externe Eingangseinstellung
auf „EXT IN“ (siehe Seite 16) geändert haben,
können Sie den CD-Wechsler nicht wählen.
Ÿ Wählen Sie eine Disc.
Für Disc-Nummer von 01 – 06:
Für Disc-Nummer von 07 – 12:
Über MP3/WMA-Stücke
MP3- und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“
werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung
verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet.
Über den CD-Wechsler
Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CDWechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.
• Sie können auch MP3-inkompatible CD-Wechsler
anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit
MP3-Discs kompatibel.
• Sie können nicht die CD-Wechsler der Serie CH-X99,
CH-X100 und KD-MK mit diesem Gerät verwenden.
• Sie können eine WMA-Disc nicht im CD-Wechsler
abspielen.
• In der CD-Text aufgezeichnete Textinformation kann
angezeigt werden, wenn ein mit CD-Text kompatibler
CD-Wechsler von JVC angeschlossen ist.
• Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/
Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen
(nur bei MP3- oder WMA-Disc)
Für MP3-Discs:
Für WMA-Discs:
Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten
Titels (für CD) oder Ordners (für MP3- oder
WMA-Discs)
Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06:
Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12:
• Zum direkten Zugriff auf Ordner bei MP3/WMA-Discs
müssen den Ordnern zweistellige Nummern am
Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01,
02, 03 usw.
So wählen Sie einen bestimmten Track in einem
Ordner (für MP3- der WMA-Discs):
11
Weitere Hauptfunktionen
Schnelles Überspringen von Tracks
bei der Wiedergabe
DEUTSCH
Nur bei JVC
MP3-kompatiblem CDWechsler möglich
Ändern der Displayinformation
Beim Einsetzen einer Audio-CD oder
CD-Text
• Bei MP3- oder WMA-Discs können Sie Tracks
innerhalb des gleichen Ordners überspringen.
Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der
Wiedergabe eines Tracks mit einer einstelligen
Nummer (1 bis 9)
1
2
Bei jedem weiteren Drücken der Taste können Sie
anschließend 10 Titel überspringen.
• Nach dem letzten Titel wird der erste Titel
ausgewählt (und umgekehrt).
3
Auswurfsperre
Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre
aktivieren.
Beim Abspielen einer MP3-Disc oder
2
*
-Disc
WMA
• Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist
(siehe Seite 16)
• Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist
: Verflossene Spielzeit mit der aktuellen
Stücknummer
: Uhrzeit mit der aktuellen Stücknummer
*1 Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheint
„NO NAME“.
*2 Nur für den eingebauten CD-Player.
*3 Wenn die MP3/WMA-Datei keine Tag-Information
hat, erscheinen Ordnername und Dateiname. In
diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf.
Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das
gleiche Verfahren.
12
Auswählen von Wiedergabemodi
Sie können jeweils einen der folgenden WiedergabeModi verwenden.
1
Klangeinstellungen
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem
Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer).
1
DEUTSCH
2 Wählen Sie Ihren gewünschten
Wiedergabemodus.
7 Wiederholungswiedergabe
Modus Wiederholt die Wiedergabe
TRK RPT : Aktuelle Titel.
FLDR RPT*1 : Alle Titel des aktuellen Ordners.
DISC RPT*2 : Alle Titel auf der aktuellen Disc.
RPT OFF : Hebt auf.
7 Zufallswiedergabe
Modus Spielt in zufälliger Reihenfolge ab
1
FLDR RND*
DISC RND : Alle Titel auf der aktuellen Disc.
MAG RND*2 : Alle Titel aller eingesetzten
RND OFF : Hebt auf.
1
*
Nur beim Abspielen einer MP3 oder WMA-Disc.
*2 Nur während der Wiedergabe von Discs im CD-
: Alle Titel des aktuellen Ordners,
dann die Titel des nächsten
Ordners usw.
Discs.
Wechsler.
2
Vorgabewerte
Anzeige (Für)
USER
(Unbeeinflusster Klang)
ROCK
(Rock- oder
Discomusik)
CLASSIC
(Klassische Musik)
POPS
(Leichte Musik)
HIP HOP
(Funk oder Rap)
JAZZ
(Jazz-Musik)
1
: Tiefen
*
*2 : Mittenbereich
*3 : Höhen
*4 : Super-Bass
1
MID*2TRE*3S.BS*
BAS*
000000OFF
+0300+02ON
+0100+03 OFF
+02+01 +02OFF
+04–02 +01ON
+0300+03 OFF
4
13
Einstellen des Klangs
Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch
einstellen.
1
DEUTSCH
2
Allgemeine Einstellungen
— PSM
Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen.
1
2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
Anzeige, [Bereich]
1
(Tiefen), [von –06 bis +06]
BAS*
Stellen Sie die Tiefen ein.
1
MID*
(Mittenbereich), [von –06 bis +06]
Stellen Sie den Klangpegel der MittenbereichFrequenzen ein.
1
TRE*
(Höhen), [von –06 bis +06]
Stellen Sie die Höhen ein.
2
(Fader), [von R06 bis F06]
FAD*
Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern ein.
BAL (Balance), [von L06 bis R06]
Stellen Sie die Balance zwischen linken und rechten
Lautsprechern ein.
1
S.BS*
(Super-Bass), [S.BS ON oder S.BS OFF], [von 01
bis 05, Anfänglich: 03]*
Der Reichtum und die Fülle des Bassklangs wird
bewahrt, ungeachtet der Einstellung der Lautstärke.
VOL (Lautstärke), [00 bis 30 oder 50*
Stellen Sie die Lautstärke ein.
1
*
Wenn Sie Tiefen, Mittenbereich, Höhen oder
Super-Bass einstellen, werden die vorgenommenen
Anpassungen für den aktuell gewählten Klangmodus
(iEQ) einschließlich „USER“ gespeichert.
*2 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“.
*3 Bereichseinstellung für Super-Bass ist nur einstellbar,
wenn sie auf „S.BS ON“ gestellt ist.
*4 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
(Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16).
3
4
]
3 Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand
ein.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur
Einstellung der anderen PSM-Gegenstände,
wenn erforderlich.
5 Beenden Sie den Vorgang.
14
AnzeigenGegenstand
Einstellung, [Bezugsseite]
( : Anfänglich)
DEMO
DisplayDemonstration
CLK DISP *
1
Uhrzeitanzeige
• DEMO ON
• DEMO OFF
• ON
• OFF
: Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6].
: Hebt auf.
: Die Uhrzeit wird beim Einschalten im Display gezeigt, auch in
ausgeschaltetem Zustand.
: Bricht ab; Durch Drücken von D DISP wird die Uhrzeit etwa 5
Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [7].
CLOCK H
0 – 23 (1 – 12)[Anfänglich: 0 (0:00)], [6].
Stundeneinstellung
CLOCK M
00 – 59[Anfänglich: 00 (0:00)], [6].
Minuteneinstellung
24H/12H
Zeitanzeige-Modus
2
CLK ADJ *
Uhreinstellung
2
AF-REG *
AlternativFrequenzen/
RegionalisierungEmpfang
• 24H
• 12H
• AUTO
• OFF
• AF
• AF REG
: Siehe auch Seite 6 zur Einstellung.
: Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten
(Uhrzeit) im RDS-Signal eingestellt.
: Hebt auf.
:
Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet
das Gerät auf einen anderen Sender um (das Programm kann sich
von dem aktuell empfangenen unterscheiden), [10, 18].
• Die AF-Anzeige leuchtet auf.
: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,
schaltet das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen
Programm um.
• Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.
• OFF
:
Hebt auf (nicht wählbar, wenn „DAB AF“ auf „AF ON“ gestellt
ist).
2
PTY-STBY *
OFF, PTY-Codes: Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [9].
PTY-Standby
2
TA VOL *
Verkehrsansage-
VOL 00 –
VOL 30 oder 50*
[Anfänglich: VOL 15]
3
Lautstärke
P-SEARCH *
Programmsuchlauf
1
*
2
• ON
• OFF
: Aktiviert den Programmsuchlauf, [10].
: Hebt auf.
Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen,
„OFF“ zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
*2 Nur für UKW-RDS-Sender.
*3 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
DEUTSCH
Fortsetzung auf nächster Seite
15
AnzeigenGegenstand
( : Anfänglich)
4
DAB AF *
• AF ON
AlternativFrequenzempfang
DEUTSCH
DAB VOL *
4
• AF OFF
VOL –12 — VOL +12 : [Anfänglich: VOL 00]; Sie können den Lautstärkepegel
DAB-Lautstärkeeinstellung
Einstellung, [Bezugsseite]
: Verfolgt das Programm unter DAB-Diensten und UKW-
RDS-Sendern, [10, 18].
: Hebt auf.
des DAB-Tuners passend zum UKW-Klangpegel
einstellen und im Speicher ablegen.
DIMMER
Abblendung
TEL
Telefon stummschalten
5
SCROLL *
Blättern
• AUTO
• ON
• OFF
• MUTING 1/
MUTING 2
• OFF
• ONCE
• AUTO
• OFF
: Blendet das Display beim Einschalten der
Autoscheinwerfer ab.
: Aktiviert Abblendfunktion.
: Hebt auf.
: Wählt eine davon, die den Ton bei der Verwendung
eines Mobiltelefons stummschalten kann.
: Hebt auf.
: Scrollt die Track-Information einmal.
: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
: Hebt auf.
• Durch Drücken von D DISP für länger als eine
Sekunde wird die Anzeige ungeachtet der Einstellung
weitergeblättert.
6
EXT IN *
Externer Eingang
• CHANGER
• EXT IN
: Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [11],
eines Apple iPod oder eines JVC D. player [18].
: Zur Verwendung einer anderen externen Komponente,
[20].
AUX ADJ
Einstellen des AuxEingangspegels
A.ADJ 00 — A.ADJ 05 : Stellen Sie den Aux-Eingangspegel entsprechend
ein, um plötzlichen Anstieg des Ausgangspegels
beim Umstellen der Quelle von der externen an die
AUX-Eingangsbuchse am Bedienfeld angeschlossenen
Komponente zu vermeiden.
TAG DISP
Markenanzeige
AMP GAIN
VerstärkerVerstärkungsgradregelung
4
Nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist.
*
• TAG ON
• TAG OFF
• LOW PWR
• HIGH PWR
: Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von
MP3/WMA-Tracks ein, [12].
: Hebt auf.
: VOL 00 – VOL 30 (Wählen Sie dies, wenn die
Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W
beträgt, um Schäden zu verhindern).
: VOL 00 – VOL 50
*5 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).
*6 Nicht für JVC DAB-Tuner erforderlich. Nur angezeigt wenn eine der folgenden Quellen gewählt ist—FM, AM, DAB,
CD oder AUX IN.
16
AnzeigenGegenstand
( : Anfänglich)
IF BAND
ZwischenfrequenzWellenbereich
• AUTO
• WIDE
DAB-Tuner-Funktionen
Einstellung, [Bezugsseite]
: Die Tuner-Trennschärfe steigern, um Rauschen zwischen nahen
Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.)
: Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die
Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird
bewahrt.
DEUTSCH
Was ist das DAB-System?
Digitalfunk (DAB) kann Klang in Digitalqualität
ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung
liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und
Daten übermitteln. Bei der Sendung kombiniert DAB
mehrere Programme („Dienste“ genannt), um ein
sogenanntes „Ensemble“ zu bilden. Außerdem kann
jeder „Dienst“—„Primärdienst“ genannt—in seine
Komponenten („Sekundärdienst“ genannt) unterteilt
werden. Ein typisches Ensemble hat sechs oder mehr
Programme (Dienste), die zur gleichen Zeit senden.
Bei angeschlossenem DAB-Tuner kann dieser Receiver
folgendes ausführen:
• Dynamische Programmnachverfolgung—
Alternativfrequenzempfang (siehe „DAB AF“ auf Seite
16).
Es wird empfohlen, den DAB Tuner KT-DB1000
mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie
einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie
sich von Ihrem Fachhändler für JVC AutostereoFachhändler beraten.
• Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
~
Ÿ
! Starten Sie die Suche nach einem
Ensemble.
Wenn ein Ensemble empfangen wird, stoppt der
Suchlauf.
Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie
die gleiche Taste erneut.
⁄ Wählen Sie einen Dienst (primär oder
sekundär) zum Hören.
Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles
Beginnen Sie die Suche nach einem Ensemble, wie in
Schritt ! in der oben...
1
2 Wählen Sie eine gewünschte
Ensemblefrequenz.
17
Speichern von DAB-Diensten
Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für jedes
Frequenzband vorwählen.
1 Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe
DEUTSCH
~bis⁄auf Seite 17).
Schritte
2 Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6),
unter der gespeichert werden soll.
Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.
• Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders:
Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein
DAB-Dienst dasselbe Programm wie der betreffende
UKW-RDS-Sender ausstrahlt, stellt dieser Receiver
automatisch den DAB-Dienst ein.
Bei Versand ab Werk ist der Alternativfrequenzempfang
aktiviert.
Zum Deaktivieren des Alternativempfangs siehe
Seite 16.
Zum Ändern der Displayinformation
während des Abstimmens auf ein Ensemble
Wenn der gewählte Primärdienst weitere
Sekundärdienste bietet, drücken Sie die gleiche
Taste erneut, um auf die Sekundärdienste zu
schalten.
Dynamische Programmverfolgung—
Alternativfrequenzempfang
Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs
können Sie ständig dasselbe Programm empfangen.
• Beim Empfang eines DAB-Dienstes:
Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein
Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser
Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder
einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm
ausstrahlt.
18
iPod / D. playerBedienungen
Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod
oder JVC D. Players vom Bedienfeld.
Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player:
Schließen Sie eines der folgenden (getrennt gekauft) an
der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite des Geräts an.
• Schnittstellenadapter für iPod—KS-PD100 zur
Steuerung von iPod.
• D. Player Schnittstellenadapter—KS-PD500 zur
Steuerung von D. Player.
• Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/
Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
• Einzelheiten siehe mit dem Schnittstellenadapter
mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Vorbereitungen:
Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe
Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 16.
~
Ÿ
Die Wiedergabe beginnt automatisch an der
Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt*
2
wurde.
gestoppt*
1
oder
Wählen Sie einen Track aus dem
Menü
1 Schalten Sie auf das Hauptmenü.
DEUTSCH
Jetzt fungieren die Tasten 5/∞/ 4 /¢
als Menüwahltasten*.
* Der Menüwahlmodus wird aufgehoben:
– Wenn ca. 5 Sekunden lang keine Bedienung
erfolgt.
– Wenn Sie die Wahl eines Tracks bestätigen.
! Stellen Sie die Lautstärke ein.
⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
(Siehe Seiten 13 und 14).
• Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod
oder D. player aktiviert ist.
Zum
Pausieren
oder
stoppen
Wiedergabe
Um die
Wiedergabe
fortzusetzen,
drücken Sie die
Taste erneut.
So spulen
Sie Titel vor
oder zurück
So springen
Sie zum
nächsten
oder zum
vorherigen
Titel
*1 Für iPod
2
*
Für D. player
*
*
2
der
1
2 Wählen Sie das gewünschte Menü.
Für iPod:
Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
PLAYLIST
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô
(zurück zum Anfang)
Für D. player:
PLAYLIST
Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE
Ô TRACK Ô (zurück zum Anfang)
3 Bestätigen Sie die Auswahl.
• Drücken Sie
Menü zu gehen.
• Wenn ein Track gewählt ist, startet die
Wiedergabe automatisch.
• Wenn der gewählte Gegenstand eine weitere
Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis der
gewünschte Track abgespielt wird.
• Indem Sie 4 /¢ halten, können Sie
10 Gegenstände zur Zeit überspringen.
5, um zum vorherigen
19
Auswählen von Wiedergabemodi
1
Bedienung von anderen
externen Komponenten
DEUTSCH
2 Wählen Sie Ihren gewünschten
Wiedergabemodus.
7 Wiederholungswiedergabe
ONE RPT
Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Ein“
am iPod oder „Wiederhol-Mode = 1 Titel“ am
D. player.
ALL RPT
Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Alle“
am iPod oder „Wiederhol-Mode = Alle“ am
D. player.
RPT OFF
Hebt auf.
7 Zufallswiedergabe
ALBM RND*
Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am
iPod.
SONG RND/RND ON
Fungiert auf gleiche Weise wie „Zufall Titel“ am
iPod oder „Zufall= Ein“ am D. player.
RND OFF
Hebt auf.
Sie können eine externe Komponente anschließen an...
• CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit Line-Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert)
oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht
mitgeliefert) für alle anderen Komponenten
(ausgenommen iPod und D. Player).
• AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld.
Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/
Anschlußanleitung (separate Druckschrift).
Zum Hören von JVC DAB-Tuner, iPod oder D. player
siehe Seite 17 – 20.
Anschließen einer externen Komponente,
die an die AUX-Eingangsbuchse
~
Zum Wählen der externen Komponente,
die angeschlossen ist an...
• AUX Eingangsbuchse
* Für iPod: Fungiert nur, wenn Sie „ALL“ (Alle)
in „ALBUMS“ (Alben) im Hauptmenü “MENU”
wählen.
Zum Prüfen anderer Information beim Hören
von einem iPod oder D. player
20
• CD-Wechslerbuchse an der Rückseite bei
Verwendung von KS-U57 oder KS-U58
Wenn „EXT IN“ nicht erscheint, siehe Seite 16
wählen Sie den externen Eingang („EXT IN“).
Ÿ Schalten Sie die angeschlossene
Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
! Stellen Sie die Lautstärke ein.
⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein.
(Siehe Seiten 13 und 14).
Zum Prüfen anderer Informationen beim
Hören einer externen Komponente
AUX IN oder EXT IN Ô Uhrzeit
Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die
Anschlüsse verschlissen.
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die
Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf
geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu
beschädigen.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät
kann sich in den folgenden Fällen bilden:
• Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
• Wenn es sehr feucht im Auto wird.
In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät
auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und
lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet,
bis die Feuchtigkeit verflogen ist.
Umgang mit Discs
Beim Entnehmen einer Disc aus
ihrer Hülle immer den Mittenhalter
der Hülle eindrücken und die Disc an
den Rändern haltend herausheben.
• Die Disc immer an den Rändern halten. Berühren Sie
nicht die Aufnahmeoberfläche.
Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc
vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der
beschrifteten Seite nach oben weisend).
• Denken Sie immer daran, die Discs nach der
Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.
Mittenhalter
Sauberhalten der Discs
Eine verschmutzte Disc lässt sich
möglicherweise nicht richtig abspielen.
Wenn eine Disc verschmutzt wird,
wischen Sie diese mit einem weichen
Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.)
zur Reinigung von Discs.
DEUTSCH
Anschlüsse
Wiedergabe neuer Discs
Neue Discs haben möglicherweise rauhe
Stellen an den Innen- und Außenrändern.
Wenn solch eine Disc verwendet wird,
kann sie von diesem Receiver abgewiesen
werden.
Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die
Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.
21
Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht
verwendet werden:
Verzogene Disc
• Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein
vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein
neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer
gespeichert wird.
DEUTSCH
Aufkleber
Aufkleberrest
Aufklebetikett
Ungewöhnliche
Form
Single-CD (8- cmDisc)
Weitere Informationen zu
Ihrem Receiver
Grundlegende Bedienung
Einschalten
• Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver
einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist,
startet auch die Wiedergabe.
Ausschalten
• Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks
ausschalten, startet die Wiedergabe beim nächsten
Einschalten von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher
abgebrochen wurde.
Bedienung des Tuners
Speichern von Sendern
• Während des SSM-Suchlaufs...
– Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht,
und Sender werden neu gespeichert.
– Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste
Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.
– Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr.
1 gespeicherte Sender abgerufen.
UKW-RDS-Funktionen
• Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen
von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF
(Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne
richtigen Empfang dieser Daten arbeitet NetzwerkTracking-Empfang nicht richtig.
• Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang
empfangen wird, wird die Lautstärke (TA
VOL) automatisch auf den voreingestellten
Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle
Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.
• Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei
gewähltem AF) ist auch Netzwerk-Tracking-Empfang
automatisch aktiviert. Andererseits kann NetzwerkTracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne
Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe
Seite 15 und 16).
• Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen
Sie <http://www.rds.org.uk>.
Bedienung der Disc
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
• Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht
dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer
DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Allgemeines
• Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text
und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar)
in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA
abzuspielen.
• Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist,
erscheint „PLEASE“ und „EJECT“ abwechselnd im
Display. Drücken Sie 0 zum Auswerfen der Disc.
• Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer MP3- oder
WMA-Disc können Sie nur unterbrochene Töne hören.
22
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
• Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.
• Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie
zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc
sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/
WMA-Dateien enthält.
• Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen;
nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der
Wiedergabe übersprungen.
• Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem
Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den
folgenden Gründen nicht abspielen lassen:
– Discs sind schmutzig oder zerkratzt.
– Kondensationsbildung tritt auf der Linse im
Receiver auf.
– Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.
– CD-R/CD-RW auf der die Dateien in der „Packet
Write“-Methode aufgezeichnet sind.
– Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende
Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt,
zerkratzt, verzogen usw.) vor.
• CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern,
da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die
normaler CDs ist.
• Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CDRWs:
– Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln
auf der Oberfläche.
– Discs, auf denen Beschriftungen direkt mit einem
Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können.
Bei Verwendung solcher Discs bei hohen
Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit können
Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verursacht
werden.
Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc
• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit
der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma>
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und
Kleinbuchstaben).
• Dieser Receiver kann die Namen von Alben,
Interpreten (Künstlern) sowie Tag (Version 1,0, 1,1,
2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien
anzeigen.
• Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen
verarbeiten. Andere Zeichen können nicht richtig
dargestellt werden.
•
Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die
den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen:
– Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps
– Samplingfrequenz:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)
– Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,
Joliet, Lange Windows-Dateinamen
• Die maximale Zeichenzahl für Datei-/OrderNamen kann je nach verwendetem Discformat
unterschiedlich sein (einschließlich 4
Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
– ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
– Romeo: bis zu 128 Zeichen
– Joliet: bis zu 64 Zeichen
– Lange Windows-Dateinamen: bis zu 128 Zeichen
• Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate)
aufgenommenen Dateien abspielen.
Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine
Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf
und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an.
Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird
dieser Unterschied merkbar.
• Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 200 Ordner
und 8 Ebenen erkennen.
• Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht
wiedergeben:
– MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3
PRO codiert sind.
– MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format
codiert.
– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
– WMA-Dateien, die mit verlustfreien,
professionellen und Sprachformaten codiert sind.
– WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®
Audio basieren.
– WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.
Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten.
–
• Die Suchfunktion arbeitet, aber die
Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
Ändern der Quelle
• Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe
ebenfalls.
Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als
Wiedergabequelle wählen, startet die DiscWiddergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe
vorher abgebrochen wurde.
DEUTSCH
23
Auswerfen einer Disc
• Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15
Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch
wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor
Staub zu schützen. Wiedergabe beginnt automatisch.
•
Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint “NO DISC”,
DEUTSCH
und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr
bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder drücken
Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
Allgemeine Einstellungen—PSM
• Die Einstellung „AUTO“ für „DIMMER“ (Abblenden)
arbeitet möglicherweise bei bestimmten Fahrzeugen
nicht richtig, insbesondere bei solchen mit
Steuerregler zur Abblendung.
In diesem Fall stellen Sie „DIMMER“ auf eine andere
Einstellung als „AUTO“.
• Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von
„HIGH PWR“ auf „LOW PWR“ umstellen, während
Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „VOL
30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den
Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.
DAB-Tuner-Funktionen
• Nur primäre DAB-Dienste können vorgewählt
werden, auch wenn Sie einen Sekundärdienst
speichern.
• Ein vorher vorgewählter DAB-Dienst wird gelöscht,
wenn ein neuer DAB-Dienst unter der gleichen
Festsendernummer gespeichert wird.
iPod/D. player-Bedienungen
• Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird iPod oder D.
player über dieses Gerät geladen.
• Während iPod oder D. player angeschlossen ist, sind
alle Vorgänge vom iPod oder D. player deaktiviert.
Führen Sie alle Bedienungen von diesem Gerät aus.
• Die Textinformation wird möglicherweise nicht
richtig angezeigt.
– Manche Zeichen wie Buchstaben mit Akzent
werden nicht richtig auf dem Display angezeigt.
– Hängt vom Zustand der Kommunikation zwischen
iPod oder D. player und dem Gerät ab.
• Wenn die Textinformation mehr als 8 Zeichen
enthält, rollt sie im Display weiter. Dieses Gerät
kannn bis zu 40 Zeichen anzeigen.
Zur Beachtung:
Bei Bedienung eines iPod oder eines D. player kann
es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder
nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall
besuchen Sie folgende JVC-Website:
Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
Für D. player-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd500/index.html>
Störungssuche
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden
Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
SymptomeAbhilfen/Ursachen
• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2).
Allgemeines
• SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht. Speichern Sie die Sender manuell.
• Statikrauschen beim Radiohören.Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
UKW/AM
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.