CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-G441/KD-G351
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 5 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 5.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0500-004A
[EX]
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
NEDERLANDS
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer
is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt.
Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is
belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is
gestolen.
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate
goed uit indien u het toestel tijdens het besturen
van de auto wilt bedienen.
De afbeeldingen van het bedieningspaneel in deze
gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de KD-G441.
2
Het apparaat terugstellen
INHOUD
• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
Geforceerd verwijderen van een disc
• Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het
verwijderen.
• Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Gebruik van de M MODE toets
Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de
functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/∞
toetsen een andere functie.
Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono) toets
werkt.
Om de toetsen weer voor hun oorspronkelijke
functies te gebruiken, drukt u nogmaals op M MODE.
• De functiemodus wordt automatisch geannuleerd
indien u gedurende ongeeer 5 seconden op geen
enkele toets drukt.
Bedieningspaneel — KD-G441/KD-G351
.... 4
Starten ........................................... 5
los verkrijgbare afstandsbediening bedienen. Zie
bladzijde 17 voor details.
• Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel
licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
6 BAND toets
7 Lade
8 Displayvenster
9 T/P (verkeersinformatie/programmatype) toets
p DISP (display) toets
q (bedieningspaneel ontgrendel) toets
w SRC (bron) toets
e 4 /¢ toetsen
r AUX (auxiliary) toets
t SEL (keuze) toets
y M MODE toets
u EQ (equalizer) toets
i MO (mono) toets
o SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke
zenders) toets
; Cijfertoetse
a RPT (herhalen) toets
s RND (willekeurig) toets
d AUX (auxiliary) ingangsaansluiting
f USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting
g Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer /
Tijd-aftelindicator
h Tr (fragment) indicator
j RDS indicators—AF, REG, TP, PTY
k Weergavefunctie- / onderdeelindicators— RND
(willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen)
l Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO
(mono)
/ Geluidsfunctie (iEQ: Intelligente Equalizer)
indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,
USER
z LOUD (toonversterking) indicator
x EQ (equalizer) indicator
c Discinformatie-indicators—TAG (Tag informatie),
(map), (fragment/bestand)
v DISC indicator
b Hoofddisplay
4
Starten
Basisbediening
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ
Snel dempen van het
volume (ATT)
Voor het herstellen van het
geluid, drukt u nogmaals op
de toets.
Uitschakelen van de
stroom
NEDERLANDS
* U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet
gereed staan of niet zijn aangesloten.
! Voor FM/AM-tuner
⁄ Instellen van het volume.
Het volumeniveau verschijnt.
@ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 13.)
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig
ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave van
deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging
van de luidsprekers door een plotselinge sterke
volumeverhoging wordt voorkomen.
Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in.
Kies “CLOCK MIN” (minuut), en stel vervolgens
de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24 HOUR” of
“12 HOUR”.
3 Voltooi de procedure.
Controleren van de huidige tijd wanneer de
stroom is uitgeschakeld
De tijd wordt ongeveer 5 seconden
op het display getoond. Zie tevens
bladzijde 14.
5
Bediening van de radio
~
NEDERLANDS
Ÿ
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending
met sterke signalen wordt ontvangen.
! Zoek een zender.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen.
Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals
op dezelfde toets.
Handmatig op een zender afstemmen
In stap ! hierboven...
1
Indien een stereo FM-uitzending slecht
ontvangbaar is
Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd.
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect,
herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt
en de MO indicator dooft.
Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
1 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u
een zender wilt vastleggen.
Kies de gewenste zenderfrequentie.
2
6
2
3
“SSM” knippert en dooft zodra het automatisch
vastleggen klaar is.
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
2
3
Het voorkeurnummer knippert even.
Luisteren naar een voorkeurzender
Bediening voor FM RDS
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders
behalve de normale programmasignalen, extra
signalen uitsturen.
Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren:
• Programmatype (PTY) zoeken (zie het volgende)
• Standbyontvangst van TA (Verkeersinformatie) en
PTY (Programmatype) (zie bladzijden 8, 9 en 15)
• Automatisch volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen (zie bladzijde 9)
• Programmazoeken (zie bladzijden 9 en 15)
Opzoeken van uw favoriete FM
RDS-programma
NEDERLANDS
1
2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6).
of
Controleren van andere informatie tijdens
het luisteren naar een FM-zender (niet-RDS)
of AM-zender
• Zie bladzijde 9 voor FM RDS-zenders.
FrequentieÔKlok
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op
een zender afstemmen die uw favoriete programma
uitzendt.
• Zie bladzijde 8 voor het vastleggen van uw favoriete
programmatypes.
~ De laatst gekozen PTY-code
verschijnt.
Ÿ Kies uw favoriete programmatypes.
of
Kies een van de PTY-codes (zie
bladzijde 9).
Vervolg op de volgende bladzijde
7
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
NEDERLANDS
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
Vastleggen van programmatypes onder de
cijfertoetsen (1 – 6):
1 Kies een PTY-code (zie bladzijden 7 en 8).
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA).
Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TAvolumeniveau indien het huidige volumeniveau lager
dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 15).
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP (verkeersinformatie) indicator
licht op of knippert.
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TAstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de TP indicator knippert, is TAstandbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het
geval indien u naar een FM-zender luistert die de
voor TA-standbyontvangst vereiste RDS-signalen niet
levert.)
Voor het activeren van TA-standbyontvangst, moet u
op een andere zender afstemmen die deze signalen
wel levert. De TP indicator stopt te knipperen en blijft
opgelicht.
2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 – 6)
waaronder u het wilt vastleggen.
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen
van andere PTY-codes onder andere
voorkeurnummers.
4 Voltooi de procedure.
8
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van
een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete
PTY-programma.
Voor het activeren en kiezen van uw favoriete PTYcode voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde 15.
De PTY indicator licht op of knippert.
• Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTYstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-standbyontvangst, moet
u op een andere zender afstemmen die deze signalen
wel levert. De PTY indicator stopt te knipperen en
blijft opgelicht.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst,
kiest u “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde 15). De
PTY indicator dooft.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding
hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerkvolgen, zie “AF-REG” op bladzijde 15.
Automatisch kiezen van zenders—
Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de
cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender
afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDSzenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit
toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere
frequentie waarop hetzelfde programma als van de
oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van
programmazoeken op een andere zender is
afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 15.
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM RDS-zender
NEDERLANDS
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
Zendernaam (PS) = Zenderfrequentie = Programmatype
(PTY) = Klok = (terug naar het
begin)
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie),
SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE
(cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (gevarieerd),
POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy
listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS
(klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weer),
FINANCE (financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL
(sociaal), RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE (recreatie),
JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION
M (nationale muziek), OLDIES (gouwe ouwe), FOLK M
(folkmuziek), DOCUMENT
9
Bediening voor disc/USBapparatuur
Ÿ
NEDERLANDS
: Voor bediening van ingebouwde
CD-speler.
: Voor bediening van externe USB-
apparatuur.
Afspelen van een disc in de
receiver
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u
van bron verandert of de disc uitwerpt.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
• Druk op SRC om een andere
weergavebron te beluisteren.
Weergave van USB-apparatuur
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMAfragmenten die op USB-apparatuur (uitgezonderd HDD)
zijn opgeslagen.
Alle fragmenten van de USB-apparatuur worden
herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
USB ingangsaansluiting
~
USB-geheugen
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf het punt waar
hiervoor werd gestopt.
• Indien u andere USB-apparatuur heeft aangesloten,
start de weergave vanaf het begin.
Trek de USB-apparatuur recht uit het toestel om
deze te verwijderen.
• De weergave stopt tevens wanneer u de USBapparatuur verwijdert. Druk vervolgens op SRC om
een andere weergavebron te beluisteren.
Let op:
• Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig
rijden zou kunnen worden gehinderd.
• Verwijder of bevestig de USB-apparatuur niet
herhaaldelijk terwijl “READING” op het display
wordt getoond.
• Start de motor van de auto niet indien USB-
apparatuur is aangesloten.
• Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave
van bestanden, afhankelijk van het soort bestand
dat op de USB-apparatuur is opgenomen.
• Met bepaalde USB-apparatuur is de bediening en
stroomtoevoer mogelijk anders.
• U kunt geen computer met de USB
ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
• Voorkom vervorming of beschadiging van de
apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve
niet in de auto achter, stel niet aan het directe
zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
• Bepaalde USB-apparatuur werkt mogelijk niet
direct na het inschakelen van de stroom.
• Zie bladzijden 19 en 20 voor details aangaande de
bediening voor USB.
10
Snel voor- of achterwaarts in het fragment
Naar volgende of voorgaande fragment
Andere belangrijke functies
Tijdens weergave snel naar andere
fragmenten verspringen
NEDERLANDS
• Met MP3/WMA kunt u naar andere fragmenten in
dezelfde map verspringen.
Naar volgende of voorgaande map (voor
MP3/WMA)
Direct opzoeken van een bepaald fragment
(voor CD) of map (voor MP3/WMA)
Kiezen van nummer 01 – 06:
Kiezen van nummer 07 – 12:
• Voor directe toegang tot mappen van MP3/WMA
moeten de mappen een 2-cijferig nummer aan het
begin van de mapnamen hebben—01, 02, 03, enz.
Kiezen van een bepaald fragment in
een map (voor MP3/WMA):
Bijv.: Kiezen van fragment 32 tijdens weergave van een
fragment waarvan het nummer een-cijferig is
(1 t/m 9)
1
2
Door iedere volgende druk op de toets wordt 10
fragmenten versprongen.
• Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt
het eerste fragment weer gekozen, en viceversa.
3
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet
kan worden uitgeworpen.
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
11
Veranderen van display-informatie
Tijdens weergave van een audio-CD
NEDERLANDS
of CD-tekst
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende
weergavefuncties kiezen.
1
A = B = Disctitel/zanger *1 =
Fragmenttitel *1 [ ] =
begin)
(terug naar het
Tijdens weergave van een MP3/WMA-
disc of USB-apparatuur
• Met “TAG DISPLAY” op “TAG ON” gesteld (zie
bladzijde 16)
A = B = Albumnaam/zanger
(mapnaam *2) [ ] = Fragmenttitel
(bestandsnaam *2) [ ] =
het begin)
• Met “TAG DISPLAY” op “TAG OFF” gesteld
A = B = Mapnaam [ ] =
Bestandsnaam [ ] =
A : Verstreken weergavetijd met het huidige
fragmentnummer
B : Klok met het huidige fragmentnummer
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op
*1 “NO NAME” verschijnt indien de geplaatste disc een
audio-CD is.
*2 Indien een MP3/WMA-bestand geen tag-informatie
heeft, zullen de mapnaam en bestandsnaam worden
getoond. In dit geval licht de TAG indicator niet op.
(terug naar
(terug naar het begin)
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
7 Herhaalde weergave
Functie Herhaalde weergave
TRACK RPT : Het huidige fragment. [
FOLDER RPT * : Alle fragmenten van de huidige
map. [ ]
RPT OFF: Geannuleerd.
7 Willekeurige weergave
Functie Willekeurige weergave
FOLDER RND * : Alle fragmenten van de
huidige map en vervolgens de
fragmenten van de volgende
map, enz. [
ALL RND: Alle fragmenten van de huidige
disc of USB-apparatuur.
[ ]
RND OFF: Geannuleerd.
*
Alleen tijdens weergave van media (MP3/WMA/
USB).
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op
]
]
12
Geluidsinstellingen
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde
geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer).
1
2
Vastgelegde
waardes
Aanduiding (Voor)
USER
(Neutraal geluid)
ROCK
(Rock- of discomuziek)
CLASSIC
(Klassieke muziek)
POPS
(Lichte muziek)
HIP HOP
(Funk of rap-muziek)
JAZZ
(Jazzmuziek)
BAS: Lage tonen MID: Midden-bereik TRE: Hoge tonen
LOUD: Toonversterking
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
1
2
BAS MID TRE LOUD
000000OFF
+0300+02 OFF
+0100+03 OFF
+02 +01 +02 OFF
+04 –02 +01 OFF
+0300+03 OFF
Aanduiding, [Bereik]
2
, [–06 t/m +06]
BASS*
Instellen van de lage tonen.
2
(midden-bereik), [–06 t/m +06]
MIDDLE*
Voor het instellen van de midden-bereik frequenties
voor het geluid.
2
TREBLE*
, [–06 t/m +06]
Instellen van de hoge tonen.
3
FADER*
, [R06 t/m F06]
Instellen van het balans tussen de voor- en
achterluidsprekers.
BALANCE *
4
, [L06 t/m R06]
Instellen van het balans tussen de linker- en
rechterluidsprekers.
5
(toonversterking), [LOUD ON of LOUD OFF]
LOUD*
Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goedgebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.
1
SUB.W*
, [00 t/m 08, basisinstelling: 04]
Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
VOL ADJ (volume-instelling), [–05 t/m +05,
basisinstelling: 00]
Stel het volumeniveau van iedere bron (uitgezonderd
FM) in relatie tot het FM-volumeniveau in. Het
volumeniveau wordt automatisch verhoogd of
verlaagd wanneer u van bron verandert.
• Kies alvorens de instelling te maken eerst de
gewenste bron.
VOLUME, [00 t/m 50 of 00 t/m 30] *
6
Instellen van het volume.
1
Voor de KD-G441: Wordt alleen getoond wanneer
*
“L/O MODE” op “SUB.W” is gesteld (zie bladzijde 15).
*2 Na het instellen van de lage, midden of hoge tonen,
worden de gemaakte instellingen voor de huidige
gekozen geluidsfunctie (iEQ), met inbegrip van
“USER”, vastgelegd.
*3 Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee
luidsprekers gebruikt.
*4 De instelling heeft geen effect op de
subwooferuitgang.
*5 De gemaakte instelling (LOUD ON/LOUD OFF) wordt
voor alle geluidsfuncties gebruikt.
*6 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de
versterker. (Zie bladzijde 16 voor details).
NEDERLANDS
13
Algemene instellingen — PSM
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst hieronder en op bladzijden 15 en 16 instellen.
1
NEDERLANDS
2 Kies een PSM-onderdeel.
3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van
andere PSM-onderdelen indien nodig.
5 Voltooi de procedure.
AanduidingenOnderdeel
( :
Basisinstelling)
DEMO
Displaydemonstratie
CLOCK DISP *
Klokdisplay
CLOCK HOUR
Uurinstelling
CLOCK MIN
Minuutinstelling
24H/12H
Tijddisplayfunctie
CLOCK ADJ *
Instellen van de klok
1
Indien de stroomtoevoer niet wordt gestopt door de contactsleutel van de auto in de uit-stand te draaien, dient u bij
*
voorkeur “CLOCK OFF” te kiezen om de auto-accu niet onnodig te belasten.
14
1
2
• DEMO ON
• DEMO OFF
• CLOCK ON
• CLOCK OFF
0 – 23 (1 – 12)[Basisinstelling: 0 (0:00)], [5].
00 – 59[Basisinstelling: 00 (0:00)], [5].
• 24 HOUR
• 12 HOUR
• AUTO
• OFF
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5].
: Geannuleerd.
: De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld, [5].
: Zie tevens bladzijde 5 voor het instellen.
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
AanduidingenOnderdeel
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
( :
Basisinstelling)
2
AF-REG *
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
• AF
• AF-REG
: Het toestel schakelt naar een andere zender over (en het
programma zal mogelijk verschillen van het huidige ontvangen
programma) indien de signalen van de huidige zender zwak
worden, [9].
• De AF indicator licht op.
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
het toestel naar een andere zender die hetzelfde programma
uitzendt over.
• De AF en REG indicators lichten op.
PTY-STANDBY *
2
• AF OFF
OFF, PTY-codes
: Geannuleerd.
Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [8, 9].
PTY-standby
TA VOLUME *
Volume voor
verkeersinformatie
P-SEARCH *
Programmazoeken
DIMMER
Dimmer
TEL MUTING
Telefoondemping
SCROLL *
Rollen van informatie
2
VOLUME 00
[Basisinstelling: VOLUME 15]
– VOLUME 50
(of VOLUME 00
– VOLUME 30)*
2
• ON
• OFF
• ON
• OFF
• MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
4
• ONCE
• AUTO
3
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [9]
: Geannuleerd.
: De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.
: Geannuleerd.
: Kies de instelling waarmee het geluid wordt gedempt tijdens
gebruik van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
: De informatie wordt eenmaal rollend getoond.
: Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
• OFF
: Geannuleerd.
• Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie,
ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen.
L/O MODE *
Lijnuitgangsfunctie
5
• REAR
: Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt
voor het verbinden van luidsprekers (via een externe
versterker).
• SUB.W
: Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt
voor het verbinden van een subwoofer (via een externe
versterker).
2
Alleen voor FM RDS-zenders.
*
*3 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
*4 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).
*5 Voor de KD-G441.
Vervolg op de volgende bladzijde
NEDERLANDS
15
AanduidingenOnderdeel
( :
Basisinstelling)
SUB.W FREQ *
Drempelfrequentie
NEDERLANDS
voor subwoofer
TAG DISPLAY
Tagdisplay
AMP GAIN
Versterking voor
versterker
IF BAND
Intermediare
frequentieband
6
Voor de KD-G441: Wordt alleen getoond wanneer “L/O MODE” op “SUB.W” is gesteld.
*
6
• LOW
• MID
• HIGH
• TAG ON
• TAG OFF
• LOW POWER
• HIGH POWER
• AUTO
• WIDE
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
: Frequenties lager dan 90 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
: Frequenties lager dan 135 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
: Frequenties lager dan 180 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
: Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA-
van de luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidspreker niet
wordt overbelast.)
: VOLUME 00 –VOLUME 50
: De gevoeligheid van de tuner wordt verhoogd om interferentieruis
van in de buurt zijnde zenders te verminderen. (Het stereo-effect
gaat mogelijk verloren.)
: Onderhevig aan interferentie van in de buurt liggende zenders,
maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereoeffect blijft behouden.
Bediening voor andere externe componenten
U kunt een extern component met de AUX
ingangsaansluiting op het bedieningspaneel verbinden.
Draagbare audiospeler, enz.
3,5 mm stereo ministekker
(niet bijgeleverd)
~
• U kunt tevens “AUX IN” als weergavebron
kiezen door op de SRC (bron) toets te drukken.
16
Ÿ Schakel het aangesloten component in
en start de weergave van de bron.
! Instellen van het volume.
⁄ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 13.)
Controleren van andere informatie tijdens
het luisteren naar een extern component
AUX IN Ô Klok
Afstandsbediening — RM-RK50
De KD-G441 kan als hier beschreven op afstand
worden bediend (met gebruik van een los verkrijgbare
afstandsbediening). Gebruik bij voorkeur de RM-RK50
afstandsbediening met deze receiver.
Plaatsen van de lithium-
knoopbatterij (CR2025)
Gebruikke batterijen:
Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad
blokkeren.
Waarschuwing:
• Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij; een verkeerde batterij
kan namelijk ontploffen.
• Laat de afstandsbediening niet langdurig op
plaatsen liggen die aan het directe zonlicht
onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard);
de afstandsbediening zou anders namelijk
kunnen ontploffen.
• Voorkom ongelukken en bewaar de batterij
derhalve buiten het bereik van kleine kinderen.
• Voorkom dat de batterij oververhit, barst of een
brand veroorzaakt:
– Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet
en verwarm de batterij niet en gooi niet in een
vuur.
– Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
– Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
– Wikkel de batterij met band om en isoleer
goed alvorens weg te gooien of langdurig op
te slaan.
Belangrijke onderdelen en functies
NEDERLANDS
1 (standby/aan/demping) toets
• Druk kort voor het inschakelen van de stroom of
het dempen van het geluid wanneer de stroom
reeds is ingeschakeld.
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de
stroom.
2 5 U (omhoog) / D (omlaag) ∞ toetsen
• Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AMgolfbanden.
• Veranderen van voorkeurzenders met D ∞.
• Verandert de map van MP3/WMA.
3 VOL – / VOL + toetsen
• Voor het instellen van het volume.
4 SOUND toets
• Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ:
Intelligente Equalizer).
5 SOURCE toets
• Voor het kiezen van de bron.
6 2 R (achterwaarts) / F (voorwaarts) 3 toetsen
• Druk kort voor het opzoeken van zenders.
• Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of
achterwaarts van een fragment.
• Druk kort voor veranderen van fragment.
17
Meer over deze receiver
Basisbediening
Inschakelen van de stroom
• De stroom kan ook worden ingeschakeld door op SRC
NEDERLANDS
of AUX van het toestel te drukken. De weergave start
tevens indien de bron gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
• Indien u tijdens weergave van een fragment de
stroom uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen
van de stroom de weergave vanaf het hiervoor
gestopte punt worden voortgezet.
Bediening van de tuner
Vastleggen van zenders in het geheugen
• Tijdens SSM-zoeken...
– Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist
en de nieuwe zenders worden vastgelegd.
– De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
– Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
• Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt
een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u
onder hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt.
Bediening voor FM RDS
• Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een
juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—
PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve
Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt
niet correct indien deze data niet juist worden
ontvangen.
• Indien tijdens TA-standbyontvangst
verkeersinformatie wordt ontvangen, verandert
het volumeniveau automatisch naar het hiervoor
ingestelde niveau (TA VOL) indien het huidige
volumeniveau lager is dan het hiervoor ingestelde
niveau.
• Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie
activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst
van netwerk-volgen automatisch geactiveerd.
• Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer
over RDS wilt weten.
18
Bediening voor discs
Waarschuwing voor weergave van een
DualDisc
• De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet
overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit
toestel wordt derhalve afgeraden.
Algemeen
• Deze receiver is ontworpen voor weergave van
een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW
(Herschrijfbaar) met het audio-CD (CD-DA), MP3formaat en WMA-formaat.
• MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand”
en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in
“mappen” opgenomen.
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het
display getoond indien de disc omgekeerd is
geplaatst. Druk op 0 om de disc te verwijderen.
• Tijdens versneld voor-of achterwaarts met een MP3fragment of WMA-fragment hoort u slechts af en toe
wat geluid.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
• Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
• Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van
bestanden van hetzelfde type dat als eerste werd
herkend indien er zowel audio-CD (CD-DA) bestanden
als MP3/WMA-bestanden op de disc zijn opgenomen.
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet
met dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken of de volgende redenen:
– De discs zijn vuil of hebben krassen.
– Er is condens op de lens in het toestel gevormd.
– De aftastlens in de receiver is vuil.
– De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de
“Packet Write” methode geschreven.
– De opname-omstandigheden waren niet juist
(missende data, enz.) of de disc zelf is defect (of
heeft vlekken, krassen, of is krom, enz.).
• Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de
reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van
een normale CD is.
• Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet:
– Discs met stickers, labels of beschermstroken op
het oppervlak.
– Discs waarop labels direct met een inktjet-printer
kunnen worden gedrukt.
Gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een
hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of
beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
Afspelen van een MP3/WMA-disc
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de
<.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van
hoofdletters en kleine letters) afspelen.
• Deze receiver kan de namen van albums, artiesten
(zanger(es)) en de Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4)
voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
• Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit
tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden
getoond.
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die
aan de volgende voorwaarden voldoen:
bestanden/mappen verschilt afhankelijk van het
gebruikte discformaat (inclusief 4 verlengingstekens
- <.mp3> of <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens
– ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens
– Romeo: maximaal 128 tekens
– Joliet: maximaal 64 tekens
– Windows lange bestandsnaam: maximaal 128
tekens
• Het toestel kan maximaal 512 bestanden, 255
mappen en 8 niveau’s herkennen.
• Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Bij bestanden die met VBR zijn opgenomen is er een
verschil tussen de verstreken tijd die op het display
wordt getoond en de werkelijke verstreken tijd. Het
verschil wordt vooral merkbaar bij gebruik van de
zoekfunctie.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
– MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
– WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd.
– Bestanden met data als WAVE, ATRAC3, enz.
• De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet
constant.
Weergave van MP3/WMA-fragmenten van
USB-apparatuur
• Bij weergave van USB-apparatuur, is de
weergavevolgorde mogelijk anders dan bij weergave
met andere spelers.
• Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden
kunnen vanwege de karakteristieken of opnameomstandigheden mogelijk niet met dit toestel
worden afgespeeld.
• Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur
en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur
mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen
goede verbinding worden gemaakt.
• Verbind tegelijkertijd slechts één USB-
opslagapparaat met dit toestel. Gebruik geen USBspoel.
• “NO FILE” verschijnt indien de aangesloten USB-
apparatuur geen juiste bestanden heeft.
• Dit toestel kan Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, of 2,4)
voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
19
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die
aan de volgende voorwaarden voldoen:
• Dit toestel kan maximaal 2 500 bestanden, 255
mappen (999 bestanden per map) en 8 lagen
herkennen.
• Dit toestel is niet geschikt voor het lezen van een SDkaart.
• Dit toestel herkent geen USB-apparatuur die
een ander voltage dan 5 V heeft en de 500 mA
overschrijdt.
• USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld
databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel
worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere
partities.
• Dit toestel herkent mogelijk USB-apparatuur niet
indien het via een USB-kaartlezer is verbonden.
• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien de
apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
• Gebruik een afgeschermde USB-kabel die korter dan
1 meter is.
Veranderen van bron
• Indien u van bron verandert, stopt de weergave
tevens.
Wanneer u de volgende keer weer dezelfde bron
kiest, start de weergave vanaf het punt waar hiervoor
werd gestopt.
Uitwerpen van een disc of verwijderen van
USB-apparatuur
• Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter
bescherming weer in het toestel getrokken.
• Na het uitwerpen van een disc of het verwijderen van
USB-apparatuur, verschijnt “NO DISC” of “NO USB” en
kunt u bepaalde toetsen niet meer gebruiken. Plaats
een andere disc, bevestig USB-apparatuur of druk op
SRC om een andere weergavebron te kiezen.
Algemene instellingen—PSM
• Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH
POWER” naar “LOW POWER” verandert terwijl het
volumeniveau hoger dan “VOLUME 30” is gesteld,
verandert de receiver het volumeniveau automatisch
naar “VOLUME 30”.
20
Onderhoud
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het
paneel veelvuldig verwijdert.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met
een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd
doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de
aansluitingen niet beschadigt.
Aansluitingen
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan
de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld
totdat het vocht is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een
disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en haalt u
de disc, terwijl u deze aan de randen
vasthoudt, uit het doosje.
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende
doosjes.
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte doek,
in een rechte lijn vanaf het midden naar
de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale
platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor
het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen
rond de binnen- en buitenranden. De
receiver werpt mogelijk een dergelijke
disc uit.
Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs
de randen te halen.
Gebruik de volgende discs niet:
“Single” CD (8 cm disc)
Sticker en lijm
van stickerPlaklabel
Afwijkende vorm
Kromme disc
NEDERLANDS
21
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
NEDERLANDS
SymptomenOplossingen/Oorzaken
• Geen geluid via de luidsprekers.• Stel het volume op het optimale niveau in.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Algemeen
• Receiver werkt helemaal niet.Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
• SSM automatisch vastleggen werkt niet.Leg de zenders handmatig vast.
• Statische ruis tijdens het luisteren naar de
FM/AM
radio.
• Disc kan niet worden afgespeeld.Plaats de disc juist.
• CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.
• Overslaan van fragmenten op de CD-R/CDRW is onmogelijk.
• Disc kan niet worden afgespeeld en niet
worden uitgeworpen.
• Geluid van disc wordt soms onderbroken.• Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen
Discweergave
• “NO DISC” verschijnt op het display.
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op
het display getoond.
• Disc kan niet worden afgespeeld.• Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn
• U hoort ruis.Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg
MP3/WMA-weergave
• Een langere afleestijd is vereist (“READING”
blijft op het display knipperen).
Sluit de antenne goed aan.
• Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW.
• Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte
apparatuur.
• Ontgrendel de disc (zie bladzijde 11).
• Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
rijdt.
• Verander van disc.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Plaats een afspeelbare disc in de lade.
vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen.
• Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de
bestandsnaam toe.
de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan andere
fragmenten dan MP3/WMA.)
Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
22
SymptomenOplossingen/Oorzaken
• Fragmenten worden niet in de gewenste
volgorde afgespeeld.
• Verstreken tijd is niet correct.Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt
• Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
MP3/WMA-weergave
albumnaam).
• U hoort ruis.Het huidige fragment is geen MP3/WMA-fragment. Ga
• “READING” blijft op het display knipperen.• De afleestijd verschilt afhankelijk van de USB-
• Fragmenten/mappen worden niet in de
gewenste volgorde afgespeeld.
• “NO FILE” knippert op het display.
• “NO USB” verschijnt op het display.
• Het toestel kan de USB-apparatuur niet
Weergave van USB-apparatuur
herkennen.
De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van
de bestanden.
door hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen.
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en
een beperkt aantal symbolen tonen.
naar een ander bestand. (Voeg de <.mp3> of <.wma>
extensiecode niet toeaan andere fragmenten dan
MP3/WMA.)
apparatuur.
• Gebruik niet te veel lagen, mappen en lege mappen*.
• Schakel de stroom even uit en dan weer in.
• Bevestig de USB-apparatuur opnieuw.
* Map is leeg of map heeft data maar geen geschikte
MP3/WMA-fragmenten.
De weergavevolgorde wordt bepaald door de manier
waarop de fragmenten oorspronkelijk zijn vastgelegd. Het
eerste fragment/map van de USB-apparatuur, wordt als
eerste fragment/map afgespeeld.
• Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het
juiste formaat zijn opgeslagen.
• Bevestig de USB-apparatuur opnieuw.
NEDERLANDS
• “READ” en “FAILED” worden afwisselend op
het display getoond.
• Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
• Geluid wordt soms onderbroken tijdens
weergave van een fragment.
Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Het totaal aantal fragmenten kon niet juist worden
bepaald.
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en
een beperkt aantal symbolen tonen.
De MP3/WMA-fragmenten zijn niet goed naar de USBapparatuur gekopieerd.
Kopieer de MP3/WMA-fragmenten opnieuw naar de USBapparatuur en probeer nogmaals.
Stroomvereisten:Bedrijfsvoltage:14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V
toelaatbaar)
Aarding:Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur:0°C t/m +40°C
Afmetingen (B x H x D):Installatie-afmetingen (bij
ALGEMEEN
Gewicht (bij benadering):1,3 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
benadering):
Paneel-afmetingen (bij benadering): 188 mm × 58 mm × 13 mm
182 mm × 52 mm × 160 mm
25
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta
möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;
låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen med
optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
SVENSKA
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort
Att denna symbol endast
gäller inom den Europeiska
gemenskapen.
mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens
hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det
underlättar identifiering av mottagaren om den skulle
bli stulen.
Information till användare gällande kassering
av gammal utrustning
Denna symbol anger att produkten med denna
symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall,
när den inte ska användas mer. Om du vill kassera
denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet eller kommunen.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar
du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt
negativa effekter på miljön och den mänskliga
hälsan.
Varning!
Om du måste justera mottagaren under färd måste
du ha god uppsikt runtom bilen för att undvika en
trafikolycka.
2
För säkerhets skull...
• Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
• Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad
manöver.
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan
du kopplar på enheten.
Kontrollpanelens illustrationer som används i
denna instruktionsbok är hämtade från modellen
KD-G441.
Hur apparaten nollställs
• Dina förinställningar raderas också.
Mata ut en skiva med våld
• Var försiktig så att du inte tappar skivan när den matas
ut.
• Om detta inte fungerar, försök att återställa din
mottagare.
Använda knappen M MODE
Om du trycker på M MODE går mottagaren in i
funktionsläget, sedan fungerar sifferknapparna och
5/∞ som olika funktionsknappar.
en fjärrkontroll som du själv köpt. För ytterligare
information, se sidan 17.
• UNDVIK att utsätta fjärrsensorn för starkt ljus
(direkt solljus eller artificiell belysning).
6 BAND-knapp
7 Skivfack
8 Teckenfönster
9 T/P (trafikprogram/programtyp)-knapp
p DISP (teckenfönster)-knapp
q (lossa kontrollpanel)-knapp
w SRC (källa)-knapp
e 4 /¢ -knappar
r AUX-knapp (auxiliary)
t SEL (val)-knapp
y M MODE-knapp
u EQ (utjämnare)-knapp
i MO (enkanalig)-knapp
4
o SSM (Strong-station Sequential Memory)-knapp
; Sifferknappar
a RPT (upprepa)-knapp
s RND (slumpmässig)-knapp
d AUX (auxiliary)-ingångsuttag
f USB-ingångsuttag (Universal Serial Bus)
g Visning av källa / Spårnummer / Mappnummer /
Tidnedräkningsindikator
h Tr (spår)-indikator
j RDS-indikatorer—AF, REG, TP, PTY
k Uppspelningsläge / alternativindikatorer— RND
(slumpmässig), (skiva), (mapp), RPT
(upprepa)
l Radiomottagningsindikatorer—
ST (stereo), MO (enkanalig)
/ Ljudläge (iEQ: smart equalizer) indikatorer—
CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
z LOUD (ljudstyrka)-indikator
x EQ (utjämnare)-indikator
c Skivinformationsindikatorer—TAG
(tagginformation), (mapp), (spår/fil)
v DISC-indikator
b Huvudfönster
Komma igång
Grundläggande funktioner
~ Slå på strömmen.
Så här snabbsänker du
volymen (ATT)
Återställ ljudet genom att
trycka på knappen igen.
Stänga av strömmen
Ÿ
* Du kan inte välja dessa källor om de inte är redo
eller inte är anslutna.
! För FM/AM-tuner
⁄ Justera volymen.
Volymnivån visas.
@ Justera ljudet efter önskemål. (Se
sidan 13).
Varning angående volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket lite
brus i jämförelse med andra källor. Sänk volymen
före uppspelning av dessa digitala källor för att
undvika att skada högtalarna genom en plötslig
ökning av utgångsnivån.
Grundinställningar
• Se även “Allmänna inställningar — PSM” på sidorna
14 till 16.
1
2
1 Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”.
2 Ställa klockan
Välj “CLOCK HOUR” och ställ sedan in timmen.
Välj “CLOCK MIN” (minut), ställ sedan in
minuterna.
Välj “24H/12H”, sedan “24 HOUR” eller
“12 HOUR”.
3 Avsluta proceduren.
För att kontrollera aktuell klocktid när
strömmen är avstängd
Klockan visas i teckenfönstret i cirka 5
sekunder. Se även sidan 14.
SVENSKA
5
Radiofunktioner
~
Ÿ
Tänds när FM stereosändning med
SVENSKA
tillräcklig signalstyrka tas emot.
! Söka efter en station.
Sökningen avbryts när en station påträffas.
Avbryt sökningen, genom att trycka på
samma knapp igen.
Så här ställer du in en station manuellt
Gör följande i steg ! ovan...
1
När mottagningen är dålig för en FMstereosändning
Lyser när monoläget är aktiverat.
Mottagningen förbättras, men stereoeffekten
försvinner.
Du återställer stereoeffekten genom att upprepa
proceduren. “MONO OFF” visas och MO-indikatorn
släcks.
Lagra stationer i minnet
Du kan förinställa sex stationer per band.
Automatisk förinställning av FM-
stationer—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
1 Välj det FM-band (FM1 – FM3) som du vill
spara FM-stationerna i.
Välj en önskad stationsfrekvens.
2
6
2
3
“SSM” blinkar, och försvinner när den automatiska
förinställningen är genomförd.
Lokala FM-stationer med den starkaste signalen
identifieras och lagras automatiskt på FM-bandet.
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.