JVC KD-G441, KD-G351 User Manual [dk]

CD RECEIVER
CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN
KD-G441/KD-G351
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 5 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 5 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 5.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0500-004A
[EX]
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
NEDERLANDS
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit symbool bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land en uw gemeente. Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid.
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
Denk aan de veiligheid...
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer normaal waarden heet bereikt.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate goed uit indien u het toestel tijdens het besturen van de auto wilt bedienen.
De afbeeldingen van het bedieningspaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de KD-G441.
2
Het apparaat terugstellen
INHOUD
De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
Geforceerd verwijderen van een disc
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Gebruik van de M MODE toets
Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/ toetsen een andere functie.
Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono) toets
werkt.
Om de toetsen weer voor hun oorspronkelijke functies te gebruiken, drukt u nogmaals op M MODE.
• De functiemodus wordt automatisch geannuleerd indien u gedurende ongeeer 5 seconden op geen enkele toets drukt.
Bedieningspaneel — KD-G441/KD-G351
.... 4
Starten ........................................... 5
Basisbediening ..................................................... 5
Bediening van de radio .................... 6
Bediening voor FM RDS .................... 7
Opzoeken van uw favoriete FM
RDS-programma ........................................... 7
Bediening voor disc/USB-apparatuur
Afspelen van een disc in de receiver .................... 10
Weergave van USB-apparatuur ............................ 10
.... 10
Geluidsinstellingen .......................... 13
Algemene instellingen — PSM ......... 14
Bediening voor andere externe
componenten ............................... 16
Afstandsbediening — RM-RK50 ....... 17
Meer over deze receiver ................... 18
Onderhoud ...................................... 21
Oplossen van problemen .................. 22
Technische gegevens ....................... 24
Verwijderen van het
bedieningspaneel
NEDERLANDS
De KD-G441 heeft een functie voor een stuur­afstandsbediening.
• Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
Bevestigen van het
bedieningspaneel
3
Bedieningspaneel — KD-G441/KD-G351
Namen van onderdelen
NEDERLANDS
1 5 (omhoog) / (omlaag) toetsen 2 0 (uitwerp) toets 3 (standby/aan demping) toets 4 Regelschijf 5 Afstandsbedieningssensor
Displayvenster
• Voor de KD-G441: U kunt deze receiver met een
los verkrijgbare afstandsbediening bedienen. Zie bladzijde 17 voor details.
• Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel
licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
6 BAND toets 7 Lade 8 Displayvenster 9 T/P (verkeersinformatie/programmatype) toets p DISP (display) toets q (bedieningspaneel ontgrendel) toets w SRC (bron) toets e 4 /¢ toetsen r AUX (auxiliary) toets t SEL (keuze) toets y M MODE toets u EQ (equalizer) toets i MO (mono) toets
o SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke
zenders) toets
; Cijfertoetse a RPT (herhalen) toets s RND (willekeurig) toets d AUX (auxiliary) ingangsaansluiting f USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting g Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer /
Tijd-aftelindicator
h Tr (fragment) indicator j RDS indicators—AF, REG, TP, PTY k Weergavefunctie- / onderdeelindicators— RND
(willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen)
l Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO
(mono)
/ Geluidsfunctie (iEQ: Intelligente Equalizer)
indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
z LOUD (toonversterking) indicator x EQ (equalizer) indicator c Discinformatie-indicators—TAG (Tag informatie),
(map), (fragment/bestand)
v DISC indicator b Hoofddisplay
4
Starten
Basisbediening
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ
Snel dempen van het volume (ATT)
Voor het herstellen van het geluid, drukt u nogmaals op de toets.
Uitschakelen van de stroom
NEDERLANDS
* U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet
gereed staan of niet zijn aangesloten.
! Voor FM/AM-tuner
Instellen van het volume.
Het volumeniveau verschijnt.
@ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 13.)
Let op met het instellen van het volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag derhalve het volume alvorens de weergave van deze digitale bronnen te starten zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge sterke volumeverhoging wordt voorkomen.
Basisinstellingen
• Zie tevens “Algemene instellingen — PSM” op bladzijden 14 t/m 16.
1
2
1 Annuleren van de displaydemonstratie
Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
2 Instellen van de klok
Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in. Kies “CLOCK MIN” (minuut), en stel vervolgens
de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24 HOUR” of
“12 HOUR”.
3 Voltooi de procedure.
Controleren van de huidige tijd wanneer de stroom is uitgeschakeld
De tijd wordt ongeveer 5 seconden op het display getoond. Zie tevens bladzijde 14.
5
Bediening van de radio
~
NEDERLANDS
Ÿ
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen.
! Zoek een zender.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals op dezelfde toets.
Handmatig op een zender afstemmen
In stap ! hierboven...
1
Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is
Licht op wanneer de monofunctie wordt geactiveerd.
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt en de MO indicator dooft.
Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders)
1 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u
een zender wilt vastleggen.
Kies de gewenste zenderfrequentie.
2
6
2
3
“SSM” knippert en dooft zodra het automatisch vastleggen klaar is.
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden opgezocht en automatisch voor de FM-golfband vastgelegd.
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
2
3
Het voorkeurnummer knippert even.
Luisteren naar een voorkeurzender
Bediening voor FM RDS
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen.
Met RDS-data kan de receiver het volgende uitvoeren:
• Programmatype (PTY) zoeken (zie het volgende)
• Standbyontvangst van TA (Verkeersinformatie) en PTY (Programmatype) (zie bladzijden 8, 9 en 15)
• Automatisch volgen van hetzelfde programma— Ontvangst van netwerk-volgen (zie bladzijde 9)
• Programmazoeken (zie bladzijden 9 en 15)
Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma
NEDERLANDS
1
2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6).
of
Controleren van andere informatie tijdens het luisteren naar een FM-zender (niet-RDS) of AM-zender
• Zie bladzijde 9 voor FM RDS-zenders.
Frequentie Ô Klok
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt.
• Zie bladzijde 8 voor het vastleggen van uw favoriete programmatypes.
~ De laatst gekozen PTY-code
verschijnt.
Ÿ Kies uw favoriete programmatypes.
of
Kies een van de PTY-codes (zie bladzijde 9).
Vervolg op de volgende bladzijde
7
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
NEDERLANDS
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen.
Vastleggen van programmatypes onder de cijfertoetsen (1 – 6):
1 Kies een PTY-code (zie bladzijden 7 en 8).
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar verkeersinformatie (TA). Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde TA­volumeniveau indien het huidige volumeniveau lager dan het hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde 15).
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP (verkeersinformatie) indicator licht op of knippert.
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TA­standbyontvangst geactiveerd.
• Indien de TP indicator knippert, is TA­standbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het geval indien u naar een FM-zender luistert die de voor TA-standbyontvangst vereiste RDS-signalen niet levert.)
Voor het activeren van TA-standbyontvangst, moet u
op een andere zender afstemmen die deze signalen wel levert. De TP indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht.
2 Kies het gewenste voorkeurnummer (1 – 6)
waaronder u het wilt vastleggen.
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen
van andere PTY-codes onder andere voorkeurnummers.
4 Voltooi de procedure.
8
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete PTY-programma.
Voor het activeren en kiezen van uw favoriete PTY­code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde 15.
De PTY indicator licht op of knippert.
• Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTY­standbyontvangst geactiveerd.
• Indien de PTY indicator knippert, is PTY­standbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-standbyontvangst, moet
u op een andere zender afstemmen die deze signalen wel levert. De PTY indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht.
Voor het annuleren van PTY-standbyontvangst, kiest u “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde 15). De PTY indicator dooft.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk­volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 15.
Automatisch kiezen van zenders—
Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender afgestemd. Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS­zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit toestel de AF-data voor het afstemmen op een andere frequentie waarop hetzelfde programma als van de oorspronkelijke voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van programmazoeken op een andere zender is afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 15.
Controleren van de huidige tijd tijdens het luisteren naar een FM RDS-zender
NEDERLANDS
Programma A wordt op verschillende frequenties uitgezonden (01 – 05)
Zendernaam (PS) = Zender­frequentie = Programmatype (PTY) = Klok = (terug naar het
begin)
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE (financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal), RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE (recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (gouwe ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
9
Bediening voor disc/USB­apparatuur
Ÿ
NEDERLANDS
: Voor bediening van ingebouwde
CD-speler.
: Voor bediening van externe USB-
apparatuur.
Afspelen van een disc in de receiver
Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt.
Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc
• Druk op SRC om een andere weergavebron te beluisteren.
Weergave van USB-apparatuur
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA­fragmenten die op USB-apparatuur (uitgezonderd HDD) zijn opgeslagen. Alle fragmenten van de USB-apparatuur worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert.
USB ingangsaansluiting
~
USB-geheugen
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf het punt waar hiervoor werd gestopt.
• Indien u andere USB-apparatuur heeft aangesloten, start de weergave vanaf het begin.
Trek de USB-apparatuur recht uit het toestel om deze te verwijderen.
• De weergave stopt tevens wanneer u de USB­apparatuur verwijdert. Druk vervolgens op SRC om een andere weergavebron te beluisteren.
Let op:
• Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig
rijden zou kunnen worden gehinderd.
• Verwijder of bevestig de USB-apparatuur niet
herhaaldelijk terwijl “READING” op het display wordt getoond.
• Start de motor van de auto niet indien USB-
apparatuur is aangesloten.
• Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave
van bestanden, afhankelijk van het soort bestand dat op de USB-apparatuur is opgenomen.
• Met bepaalde USB-apparatuur is de bediening en
stroomtoevoer mogelijk anders.
• U kunt geen computer met de USB
ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak
derhalve een back-up van belangrijke data.
• Voorkom vervorming of beschadiging van de
apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet in de auto achter, stel niet aan het directe zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
• Bepaalde USB-apparatuur werkt mogelijk niet
direct na het inschakelen van de stroom.
• Zie bladzijden 19 en 20 voor details aangaande de
bediening voor USB.
10
Snel voor- of achterwaarts in het fragment
Naar volgende of voorgaande fragment
Andere belangrijke functies
Tijdens weergave snel naar andere
fragmenten verspringen
NEDERLANDS
• Met MP3/WMA kunt u naar andere fragmenten in dezelfde map verspringen.
Naar volgende of voorgaande map (voor MP3/WMA)
Direct opzoeken van een bepaald fragment (voor CD) of map (voor MP3/WMA)
Kiezen van nummer 01 – 06:
Kiezen van nummer 07 – 12:
• Voor directe toegang tot mappen van MP3/WMA moeten de mappen een 2-cijferig nummer aan het begin van de mapnamen hebben—01, 02, 03, enz.
Kiezen van een bepaald fragment in een map (voor MP3/WMA):
Bijv.: Kiezen van fragment 32 tijdens weergave van een
fragment waarvan het nummer een-cijferig is (1 t/m 9)
1
2
Door iedere volgende druk op de toets wordt 10 fragmenten versprongen.
• Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt het eerste fragment weer gekozen, en viceversa.
3
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet kan worden uitgeworpen.
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van de vergrendeling.
11
Veranderen van display-informatie
Tijdens weergave van een audio-CD
NEDERLANDS
of CD-tekst
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen.
1
A = B = Disctitel/zanger *1 = Fragmenttitel *1 [ ] =
begin)
(terug naar het
Tijdens weergave van een MP3/WMA-
disc of USB-apparatuur
• Met “TAG DISPLAY” op “TAG ON” gesteld (zie bladzijde 16)
A = B = Albumnaam/zanger (mapnaam *2) [ ] = Fragmenttitel (bestandsnaam *2) [ ] =
het begin)
• Met “TAG DISPLAY” op “TAG OFF” gesteld
A = B = Mapnaam [ ] = Bestandsnaam [ ] =
A : Verstreken weergavetijd met het huidige
fragmentnummer
B : Klok met het huidige fragmentnummer [ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op
*1 “NO NAME” verschijnt indien de geplaatste disc een
audio-CD is.
*2 Indien een MP3/WMA-bestand geen tag-informatie
heeft, zullen de mapnaam en bestandsnaam worden getoond. In dit geval licht de TAG indicator niet op.
(terug naar
(terug naar het begin)
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
7 Herhaalde weergave
Functie Herhaalde weergave
TRACK RPT : Het huidige fragment. [ FOLDER RPT * : Alle fragmenten van de huidige
map. [ ]
RPT OFF : Geannuleerd.
7 Willekeurige weergave
Functie Willekeurige weergave
FOLDER RND * : Alle fragmenten van de
huidige map en vervolgens de fragmenten van de volgende map, enz. [
ALL RND : Alle fragmenten van de huidige
disc of USB-apparatuur. [ ]
RND OFF : Geannuleerd.
*
Alleen tijdens weergave van media (MP3/WMA/ USB).
[ ] : De overeenkomende indicator licht op het
display op
]
]
12
Geluidsinstellingen
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer).
1
2
Vastgelegde
waardes Aanduiding (Voor) USER
(Neutraal geluid)
ROCK
(Rock- of discomuziek)
CLASSIC
(Klassieke muziek)
POPS
(Lichte muziek)
HIP HOP
(Funk of rap-muziek)
JAZZ
(Jazzmuziek)
BAS: Lage tonen MID: Midden-bereik TRE: Hoge tonen LOUD: Toonversterking
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
1
2
BAS MID TRE LOUD
00 00 00 OFF
+03 00 +02 OFF
+01 00 +03 OFF
+02 +01 +02 OFF
+04 –02 +01 OFF
+03 00 +03 OFF
Aanduiding, [Bereik]
2
, [–06 t/m +06]
BASS * Instellen van de lage tonen.
2
(midden-bereik), [–06 t/m +06]
MIDDLE * Voor het instellen van de midden-bereik frequenties voor het geluid.
2
TREBLE *
, [–06 t/m +06]
Instellen van de hoge tonen.
3
FADER *
, [R06 t/m F06] Instellen van het balans tussen de voor- en achterluidsprekers.
BALANCE *
4
, [L06 t/m R06] Instellen van het balans tussen de linker- en rechterluidsprekers.
5
(toonversterking), [LOUD ON of LOUD OFF]
LOUD * Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed­gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.
1
SUB.W *
, [00 t/m 08, basisinstelling: 04]
Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
VOL ADJ (volume-instelling), [–05 t/m +05, basisinstelling: 00] Stel het volumeniveau van iedere bron (uitgezonderd FM) in relatie tot het FM-volumeniveau in. Het volumeniveau wordt automatisch verhoogd of verlaagd wanneer u van bron verandert.
• Kies alvorens de instelling te maken eerst de
gewenste bron.
VOLUME, [00 t/m 50 of 00 t/m 30] *
6
Instellen van het volume.
1
Voor de KD-G441: Wordt alleen getoond wanneer
*
“L/O MODE” op “SUB.W” is gesteld (zie bladzijde 15).
*2 Na het instellen van de lage, midden of hoge tonen,
worden de gemaakte instellingen voor de huidige gekozen geluidsfunctie (iEQ), met inbegrip van “USER”, vastgelegd.
*3 Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee
luidsprekers gebruikt.
*4 De instelling heeft geen effect op de
subwooferuitgang.
*5 De gemaakte instelling (LOUD ON/LOUD OFF) wordt
voor alle geluidsfuncties gebruikt.
*6 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de
versterker. (Zie bladzijde 16 voor details).
NEDERLANDS
13
Algemene instellingen — PSM
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst hieronder en op bladzijden 15 en 16 instellen.
1
NEDERLANDS
2 Kies een PSM-onderdeel.
3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van
andere PSM-onderdelen indien nodig.
5 Voltooi de procedure.
Aanduidingen Onderdeel
( : Basisinstelling)
DEMO
Displaydemonstratie
CLOCK DISP *
Klokdisplay
CLOCK HOUR
Uurinstelling
CLOCK MIN
Minuutinstelling
24H/12H
Tijddisplayfunctie
CLOCK ADJ *
Instellen van de klok
1
Indien de stroomtoevoer niet wordt gestopt door de contactsleutel van de auto in de uit-stand te draaien, dient u bij
*
voorkeur “CLOCK OFF” te kiezen om de auto-accu niet onnodig te belasten.
14
1
2
DEMO ON
DEMO OFF
CLOCK ON
CLOCK OFF
0 – 23 (1 – 12) [Basisinstelling: 0 (0:00)], [5].
00 – 59 [Basisinstelling: 00 (0:00)], [5].
24 HOUR
12 HOUR
AUTO
OFF
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5].
: Geannuleerd.
: De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld.
: Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is uitgeschakeld, [5].
: Zie tevens bladzijde 5 voor het instellen.
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
Aanduidingen Onderdeel
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
( : Basisinstelling)
2
AF-REG *
Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst
AF
AF-REG
: Het toestel schakelt naar een andere zender over (en het
programma zal mogelijk verschillen van het huidige ontvangen programma) indien de signalen van de huidige zender zwak worden, [9].
• De AF indicator licht op. : Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
het toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt over.
• De AF en REG indicators lichten op.
PTY-STANDBY *
2
AF OFF
OFF, PTY-codes
: Geannuleerd.
Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [8, 9].
PTY-standby
TA VOLUME *
Volume voor verkeersinformatie
P-SEARCH *
Programmazoeken
DIMMER
Dimmer
TEL MUTING
Telefoondemping
SCROLL *
Rollen van informatie
2
VOLUME 00
[Basisinstelling: VOLUME 15]
– VOLUME 50 (of VOLUME 00 – VOLUME 30)*
2
ON
OFF
ON
OFF
MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
4
ONCE
AUTO
3
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [9] : Geannuleerd.
: De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt. : Geannuleerd.
: Kies de instelling waarmee het geluid wordt gedempt tijdens
gebruik van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
: De informatie wordt eenmaal rollend getoond. : Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
OFF
: Geannuleerd.
• Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie, ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen.
L/O MODE *
Lijnuitgangsfunctie
5
REAR
: Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt
voor het verbinden van luidsprekers (via een externe versterker).
SUB.W
: Kies indien de REAR LINE OUT aansluitingen worden gebruikt
voor het verbinden van een subwoofer (via een externe versterker).
2
Alleen voor FM RDS-zenders.
* *3 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker. *4 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats). *5 Voor de KD-G441.
Vervolg op de volgende bladzijde
NEDERLANDS
15
Aanduidingen Onderdeel
( : Basisinstelling)
SUB.W FREQ *
Drempelfrequentie
NEDERLANDS
voor subwoofer
TAG DISPLAY
Tagdisplay
AMP GAIN
Versterking voor versterker
IF BAND
Intermediare frequentieband
6
Voor de KD-G441: Wordt alleen getoond wanneer “L/O MODE” op “SUB.W” is gesteld.
*
6
LOW
MID
HIGH
TAG ON
TAG OFF
LOW POWER
HIGH POWER
AUTO
WIDE
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]
: Frequenties lager dan 90 Hz worden naar de subwoofer gestuurd. : Frequenties lager dan 135 Hz worden naar de subwoofer gestuurd. : Frequenties lager dan 180 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
: Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA-
fragmenten, [12].
: Geannuleerd.
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Kies indien het maximale vermogen
van de luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidspreker niet wordt overbelast.)
: VOLUME 00 –VOLUME 50
: De gevoeligheid van de tuner wordt verhoogd om interferentieruis
van in de buurt zijnde zenders te verminderen. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.)
: Onderhevig aan interferentie van in de buurt liggende zenders,
maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo­effect blijft behouden.
Bediening voor andere externe componenten
U kunt een extern component met de AUX ingangsaansluiting op het bedieningspaneel verbinden.
Draagbare audiospeler, enz.
3,5 mm stereo ministekker (niet bijgeleverd)
~
• U kunt tevens “AUX IN” als weergavebron kiezen door op de SRC (bron) toets te drukken.
16
Ÿ Schakel het aangesloten component in
en start de weergave van de bron.
! Instellen van het volume.
Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijde 13.)
Controleren van andere informatie tijdens het luisteren naar een extern component
AUX IN Ô Klok
Afstandsbediening — RM-RK50
De KD-G441 kan als hier beschreven op afstand worden bediend (met gebruik van een los verkrijgbare afstandsbediening). Gebruik bij voorkeur de RM-RK50 afstandsbediening met deze receiver.
Plaatsen van de lithium-
knoopbatterij (CR2025)
Gebruikke batterijen:
Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op het toestel. Zorg dat er geen voorwerpen het signaalpad blokkeren.
Waarschuwing:
• Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij; een verkeerde batterij kan namelijk ontploffen.
• Laat de afstandsbediening niet langdurig op plaatsen liggen die aan het directe zonlicht onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard); de afstandsbediening zou anders namelijk kunnen ontploffen.
• Voorkom ongelukken en bewaar de batterij derhalve buiten het bereik van kleine kinderen.
• Voorkom dat de batterij oververhit, barst of een brand veroorzaakt: – Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet
en verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
– Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
– Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
– Wikkel de batterij met band om en isoleer
goed alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
Belangrijke onderdelen en functies
NEDERLANDS
1 (standby/aan/demping) toets
• Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is ingeschakeld.
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom.
2 5 U (omhoog) / D (omlaag) toetsen
• Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AM­golfbanden.
• Veranderen van voorkeurzenders met D .
• Verandert de map van MP3/WMA.
3 VOL – / VOL + toetsen
• Voor het instellen van het volume.
4 SOUND toets
• Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ: Intelligente Equalizer).
5 SOURCE toets
• Voor het kiezen van de bron.
6 2 R (achterwaarts) / F (voorwaarts) 3 toetsen
• Druk kort voor het opzoeken van zenders.
• Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of achterwaarts van een fragment.
• Druk kort voor veranderen van fragment.
17
Meer over deze receiver
Basisbediening
Inschakelen van de stroom
• De stroom kan ook worden ingeschakeld door op SRC
NEDERLANDS
of AUX van het toestel te drukken. De weergave start tevens indien de bron gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
• Indien u tijdens weergave van een fragment de stroom uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen van de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt worden voortgezet.
Bediening van de tuner
Vastleggen van zenders in het geheugen
• Tijdens SSM-zoeken...
– Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist
en de nieuwe zenders worden vastgelegd.
– De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie) vastgelegd.
– Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
• Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u onder hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt.
Bediening voor FM RDS
• Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist— PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet correct indien deze data niet juist worden ontvangen.
• Indien tijdens TA-standbyontvangst verkeersinformatie wordt ontvangen, verandert het volumeniveau automatisch naar het hiervoor ingestelde niveau (TA VOL) indien het huidige volumeniveau lager is dan het hiervoor ingestelde niveau.
• Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst van netwerk-volgen automatisch geactiveerd.
• Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer over RDS wilt weten.
18
Bediening voor discs
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc
• De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden.
Algemeen
• Deze receiver is ontworpen voor weergave van een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW (Herschrijfbaar) met het audio-CD (CD-DA), MP3­formaat en WMA-formaat.
• MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand” en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen.
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het display getoond indien de disc omgekeerd is geplaatst. Druk op 0 om de disc te verwijderen.
• Tijdens versneld voor-of achterwaarts met een MP3­fragment of WMA-fragment hoort u slechts af en toe wat geluid.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
• Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
• Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van bestanden van hetzelfde type dat als eerste werd herkend indien er zowel audio-CD (CD-DA) bestanden als MP3/WMA-bestanden op de disc zijn opgenomen.
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld vanwege de disckarakteristieken of de volgende redenen:
– De discs zijn vuil of hebben krassen. – Er is condens op de lens in het toestel gevormd. – De aftastlens in de receiver is vuil. – De bestanden op de CD-R/CD-RW zijn met de
“Packet Write” methode geschreven.
– De opname-omstandigheden waren niet juist
(missende data, enz.) of de disc zelf is defect (of heeft vlekken, krassen, of is krom, enz.).
• Een CD-RW heeft een langere afleestijd omdat de reflectie van een CD-RW lager dan de reflectie van een normale CD is.
• Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet: – Discs met stickers, labels of beschermstroken op
het oppervlak.
– Discs waarop labels direct met een inktjet-printer
kunnen worden gedrukt.
Gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een
hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
Afspelen van een MP3/WMA-disc
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden met de <.mp3> of <.wma> (ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters) afspelen.
• Deze receiver kan de namen van albums, artiesten (zanger(es)) en de Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4) voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
• Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden getoond.
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps – Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2) 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (voor MPEG-2,5) – Discformaat: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,
Joliet, Windows lange bestandsnaam – Bitwaarde van WMA: 16 kbps — 32 kbps (Bemonsteringsfrequentie:
22,05 kHz) 32 kbps — 320 kbps (Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
• Het maximale aantal tekens voor namen van
bestanden/mappen verschilt afhankelijk van het gebruikte discformaat (inclusief 4 verlengingstekens
- <.mp3> of <.wma>). – ISO 9660 Level 1: maximaal 12 tekens – ISO 9660 Level 2: maximaal 31 tekens – Romeo: maximaal 128 tekens – Joliet: maximaal 64 tekens – Windows lange bestandsnaam: maximaal 128
tekens
• Het toestel kan maximaal 512 bestanden, 255 mappen en 8 niveau’s herkennen.
• Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR (variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Bij bestanden die met VBR zijn opgenomen is er een
verschil tussen de verstreken tijd die op het display wordt getoond en de werkelijke verstreken tijd. Het verschil wordt vooral merkbaar bij gebruik van de zoekfunctie.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende bestanden:
– MP3-bestanden die met het MP3i en MP3 PRO
formaat zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd. – MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd. – WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn gecodeerd. – WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd. – WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd. – Bestanden met data als WAVE, ATRAC3, enz.
• De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is niet
constant.
Weergave van MP3/WMA-fragmenten van USB-apparatuur
• Bij weergave van USB-apparatuur, is de
weergavevolgorde mogelijk anders dan bij weergave met andere spelers.
• Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden
kunnen vanwege de karakteristieken of opname­omstandigheden mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld.
• Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur
en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen goede verbinding worden gemaakt.
• Verbind tegelijkertijd slechts één USB-
opslagapparaat met dit toestel. Gebruik geen USB­spoel.
• “NO FILE” verschijnt indien de aangesloten USB-
apparatuur geen juiste bestanden heeft.
• Dit toestel kan Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, of 2,4)
voor MP3-bestanden en WMA-bestanden tonen.
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
19
• Deze receiver kan MP3/WMA-bestanden afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:
– Bitwaarde van MP3: 16 kbps — 320 kbps – Bemonsteringsfrequentie van MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2) 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (voor MPEG-2,5)
NEDERLANDS
– Bitwaarde van WMA: 16 kbps — 32 kbps
(Bemonsteringsfrequentie: 22,05 kHz)
32 kbps — 320 kbps
(Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
• Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3­bestanden die met VBR (Variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
• Het maximale aantal tekens voor:
– Mapnamen : 25 tekens – Bestandsnamen : 25 tekens – MP3 Tag : 128 tekens – WMA Tag : 64 tekens
• Dit toestel kan maximaal 2 500 bestanden, 255 mappen (999 bestanden per map) en 8 lagen herkennen.
• Dit toestel is niet geschikt voor het lezen van een SD­kaart.
• Dit toestel herkent geen USB-apparatuur die een ander voltage dan 5 V heeft en de 500 mA overschrijdt.
• USB-apparatuur met speciale functies, bijvoorbeeld databeveiligingsfuncties, kan niet met dit toestel worden gebruikt.
• Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of meerdere partities.
• Dit toestel herkent mogelijk USB-apparatuur niet indien het via een USB-kaartlezer is verbonden.
• Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen bestanden mogelijk niet afspelen indien de apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende bestanden:
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd. – MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd. – WMA-bestanden die met het lossless, professional
en voice formaat zijn gecodeerd. – WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
• Gebruik een afgeschermde USB-kabel die korter dan
1 meter is.
Veranderen van bron
• Indien u van bron verandert, stopt de weergave tevens.
Wanneer u de volgende keer weer dezelfde bron
kiest, start de weergave vanaf het punt waar hiervoor werd gestopt.
Uitwerpen van een disc of verwijderen van USB-apparatuur
• Indien de uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt deze disc automatisch ter bescherming weer in het toestel getrokken.
• Na het uitwerpen van een disc of het verwijderen van USB-apparatuur, verschijnt “NO DISC” of “NO USB” en kunt u bepaalde toetsen niet meer gebruiken. Plaats een andere disc, bevestig USB-apparatuur of druk op SRC om een andere weergavebron te kiezen.
Algemene instellingen—PSM
• Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH POWER” naar “LOW POWER” verandert terwijl het volumeniveau hoger dan “VOLUME 30” is gesteld, verandert de receiver het volumeniveau automatisch naar “VOLUME 30”.
20
Onderhoud
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt.
Aansluitingen
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is. Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp dan de disc uit en laat het toestel een paar uur ingeschakeld totdat het vocht is verdampt.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en haalt u de disc, terwijl u deze aan de randen vasthoudt, uit het doosje.
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende doosjes.
Middenspil
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoobeeld normale platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms wat bramen rond de binnen- en buitenranden. De receiver werpt mogelijk een dergelijke disc uit. Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs de randen te halen.
Gebruik de volgende discs niet:
“Single” CD (8 cm disc)
Sticker en lijm
van sticker Plaklabel
Afwijkende vorm
Kromme disc
NEDERLANDS
21
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen.
NEDERLANDS
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
• Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Algemeen
• Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
• SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
• Statische ruis tijdens het luisteren naar de
FM/AM
radio.
• Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.
• CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.
• Overslaan van fragmenten op de CD-R/CD­RW is onmogelijk.
• Disc kan niet worden afgespeeld en niet worden uitgeworpen.
• Geluid van disc wordt soms onderbroken. • Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen
Discweergave
• “NO DISC” verschijnt op het display.
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het display getoond.
• Disc kan niet worden afgespeeld. • Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn
• U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg
MP3/WMA-weergave
• Een langere afleestijd is vereist (“READING” blijft op het display knipperen).
Sluit de antenne goed aan.
• Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW.
• Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte apparatuur.
• Ontgrendel de disc (zie bladzijde 11).
• Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
rijdt.
• Verander van disc.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Plaats een afspeelbare disc in de lade.
vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen.
• Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de bestandsnaam toe.
de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan andere fragmenten dan MP3/WMA.)
Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
22
Symptomen Oplossingen/Oorzaken
• Fragmenten worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld.
• Verstreken tijd is niet correct. Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt
• Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
MP3/WMA-weergave
albumnaam).
• U hoort ruis. Het huidige fragment is geen MP3/WMA-fragment. Ga
• “READING” blijft op het display knipperen. • De afleestijd verschilt afhankelijk van de USB-
• Fragmenten/mappen worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld.
• “NO FILE” knippert op het display.
• “NO USB” verschijnt op het display.
• Het toestel kan de USB-apparatuur niet
Weergave van USB-apparatuur
herkennen.
De weergavevolgorde werd bepaald bij het opnemen van de bestanden.
door hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen.
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en een beperkt aantal symbolen tonen.
naar een ander bestand. (Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode niet toeaan andere fragmenten dan MP3/WMA.)
apparatuur.
• Gebruik niet te veel lagen, mappen en lege mappen*.
• Schakel de stroom even uit en dan weer in.
• Bevestig de USB-apparatuur opnieuw. * Map is leeg of map heeft data maar geen geschikte
MP3/WMA-fragmenten.
De weergavevolgorde wordt bepaald door de manier waarop de fragmenten oorspronkelijk zijn vastgelegd. Het eerste fragment/map van de USB-apparatuur, wordt als eerste fragment/map afgespeeld.
• Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het juiste formaat zijn opgeslagen.
• Bevestig de USB-apparatuur opnieuw.
NEDERLANDS
• “READ” en “FAILED” worden afwisselend op het display getoond.
• Juiste tekens worden niet getoond (bijv. albumnaam).
• Geluid wordt soms onderbroken tijdens weergave van een fragment.
Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Het totaal aantal fragmenten kon niet juist worden bepaald.
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en een beperkt aantal symbolen tonen.
De MP3/WMA-fragmenten zijn niet goed naar de USB­apparatuur gekopieerd. Kopieer de MP3/WMA-fragmenten opnieuw naar de USB­apparatuur en probeer nogmaals.
23
Technische gegevens
Maximaal uitgangsvermogen:
NEDERLANDS
Doorlopend uitgangsvermogen (RMS):
Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
Bereik voor tonen: Lage tonen: ±12 dB bij 60 Hz
Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio: 70 dB
Audio-
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
uitgangsniveau: (voor de KD-G441)
Overige aansluitingen: AUX (auxiliary) ingangsaansluiting,
Frequentiebereik: FM: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz
FM-tuner: Bruikbare gevoeligheid: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
TUNER-GEDEELTE
MG-tuner: Gevoeligheid/Selectiviteit: 20 μV/35 dB
LG-tuner: Gevoeligheid: 50 μV
Voor/Achter: 50 W per kanaal
Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000
Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Midden: ±12 dB bij 1 kHz
Hoge tonen: ±12 dB bij 10 kHz
Lijnuitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Uitgangsimpedantie: 1 kΩ
Subwoofer-uitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
USB ingangsaansluiting, stuur­afstandsbediening ingangen (voor de KD-G441)
AM: MG: 522 kHz t/m 1 620 kHz
LG: 144 kHz t/m 279 kHz
50 dB Quieting gevoeligheid: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternatieve kanaalgevoeligheid (400 kHz):
Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding: 30 dB
65 dB
24
Type: Compactdisc-speler
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz
Dynamisch bereik: 96 dB
Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB
Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet
MP3-
CD-SPELER-GEDEELTE
decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
WMA (Windows Media® Audio) decoderingsformaat:
USB standaard: USB 1.1,USB 2.0
Data-overdrachtwaarde (volledige snelheid): Max.12 Mbps
Opslag:
Compatibele apparatuur: Opslagklasse (uitgezonderd HDD)
Compatibel bestandssysteem:
USB GEDEELTE
Afspeelbaar audioformaat:
Max. stroom: 500 mA
Max. bitwaarde: 320 kbps
Max. bitwaarde: 320 kbps
Minder dan 8 GB (1 partitie-type)
FAT 32/16/12
MP3/WMA
NEDERLANDS
Stroomvereisten: Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V
toelaatbaar)
Aarding: Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0°C t/m +40°C
Afmetingen (B x H x D): Installatie-afmetingen (bij
ALGEMEEN
Gewicht (bij benadering): 1,3 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
benadering):
Paneel-afmetingen (bij benadering): 188 mm × 58 mm × 13 mm
182 mm × 52 mm × 160 mm
25
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta
möjliga av den.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på;
låt service utföras av utbildad servicepersonal.
3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen med
optiska instrument.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT, PLACERAD PÅ APPARATENS UTSIDA.
SVENSKA
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
mottagaren. Samma ID-nr är tryckt på mottagarens hölje. Förvara kortet på en säker plats eftersom det underlättar identifiering av mottagaren om den skulle bli stulen.
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
Denna symbol anger att produkten med denna symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när den inte ska användas mer. Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet eller kommunen. Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskliga hälsan.
Varning!
Om du måste justera mottagaren under färd måste du ha god uppsikt runtom bilen för att undvika en trafikolycka.
2
För säkerhets skull...
• Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
• Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad manöver.
Temperaturen inne i bilen...
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder, vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal innan du kopplar på enheten.
Kontrollpanelens illustrationer som används i denna instruktionsbok är hämtade från modellen KD-G441.
Hur apparaten nollställs
Dina förinställningar raderas också.
Mata ut en skiva med våld
Var försiktig så att du inte tappar skivan när den matas ut.
Om detta inte fungerar, försök att återställa din mottagare.
Använda knappen M MODE
Om du trycker på M MODE går mottagaren in i funktionsläget, sedan fungerar sifferknapparna och 5/ som olika funktionsknappar.
Exempel: När sifferknapp 2 fungerar som MO
(enkanalig)-knapp.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Kontrollpanel—KD-G441/KD-G351 ....... 4
Komma igång .................................. 5
Grundläggande funktioner ................................... 5
Radiofunktioner .............................. 6
FM RDS-funktioner .......................... 7
Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram ................ 7
Funktioner för skiv-/USB-enhet ........ 10
Spela en skiva i mottagaren ................................ 10
Uppspelning från en USB-enhet ........................... 10
Ljudinställningar ............................. 13
Allmänna inställningar — PSM ........ 14
Andra externa
komponentfunktioner .................. 16
Fjärrkontroll — RM-RK50 ................ 17
Ytterligare information om
mottagaren ................................. 18
Underhåll ........................................ 21
Felsökning ...................................... 22
Specifikationer ................................ 24
SVENSKA
Du kan använda dessa knappar för sina ursprungliga funktioner genom att trycka på M
MODE igen.
• Om du väntar i cirka 5 sekunder utan att trycka på någon av dessa knappar avbryts funktionsläget automatiskt.
KD-G441 är utrustad med fjärrkontrollfunktion på ratten.
• Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar.
Så här avlägsnar du kontrollpanelen
Så här sätter du tillbaka
kontrollpanelen
3
Kontrollpanel—KD-G441/KD-G351
Identifikation av delar
Teckenfönster
SVENSKA
1 5 (upp) / -(ner)-knappar 2 0 (utmatning)-knapp 3 (beredskap/på därmpare)-knapp 4 Inställningsvred 5 Fjärrsensor
• För KD-G441: Du kan styra denna mottagare med
en fjärrkontroll som du själv köpt. För ytterligare information, se sidan 17.
• UNDVIK att utsätta fjärrsensorn för starkt ljus
(direkt solljus eller artificiell belysning).
6 BAND-knapp 7 Skivfack 8 Teckenfönster 9 T/P (trafikprogram/programtyp)-knapp p DISP (teckenfönster)-knapp q (lossa kontrollpanel)-knapp w SRC (källa)-knapp e 4 /¢ -knappar r AUX-knapp (auxiliary) t SEL (val)-knapp y M MODE-knapp u EQ (utjämnare)-knapp i MO (enkanalig)-knapp
4
o SSM (Strong-station Sequential Memory)-knapp ; Sifferknappar a RPT (upprepa)-knapp s RND (slumpmässig)-knapp d AUX (auxiliary)-ingångsuttag f USB-ingångsuttag (Universal Serial Bus) g Visning av källa / Spårnummer / Mappnummer /
Tidnedräkningsindikator
h Tr (spår)-indikator j RDS-indikatorer—AF, REG, TP, PTY k Uppspelningsläge / alternativindikatorer— RND
(slumpmässig), (skiva), (mapp), RPT (upprepa)
l Radiomottagningsindikatorer—
ST (stereo), MO (enkanalig)
/ Ljudläge (iEQ: smart equalizer) indikatorer—
CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
z LOUD (ljudstyrka)-indikator x EQ (utjämnare)-indikator c Skivinformationsindikatorer—TAG
(tagginformation), (mapp), (spår/fil)
v DISC-indikator b Huvudfönster
Komma igång
Grundläggande funktioner
~ Slå på strömmen.
Så här snabbsänker du volymen (ATT)
Återställ ljudet genom att trycka på knappen igen.
Stänga av strömmen
Ÿ
* Du kan inte välja dessa källor om de inte är redo
eller inte är anslutna.
! För FM/AM-tuner
Justera volymen.
Volymnivån visas.
@ Justera ljudet efter önskemål. (Se
sidan 13).
Varning angående volyminställning:
Digitala enheter (CD/USB) åstadkommer mycket lite brus i jämförelse med andra källor. Sänk volymen före uppspelning av dessa digitala källor för att undvika att skada högtalarna genom en plötslig ökning av utgångsnivån.
Grundinställningar
• Se även “Allmänna inställningar — PSM” på sidorna 14 till 16.
1
2
1 Avbryta demonstrationerna i
teckenfönstret
Välj “DEMO” och sedan “DEMO OFF”.
2 Ställa klockan
Välj “CLOCK HOUR” och ställ sedan in timmen. Välj “CLOCK MIN” (minut), ställ sedan in
minuterna.
Välj “24H/12H”, sedan “24 HOUR” eller
“12 HOUR”.
3 Avsluta proceduren.
För att kontrollera aktuell klocktid när strömmen är avstängd
Klockan visas i teckenfönstret i cirka 5 sekunder. Se även sidan 14.
SVENSKA
5
Radiofunktioner
~
Ÿ
Tänds när FM stereosändning med
SVENSKA
tillräcklig signalstyrka tas emot.
! Söka efter en station.
Sökningen avbryts när en station påträffas. Avbryt sökningen, genom att trycka på samma knapp igen.
Så här ställer du in en station manuellt
Gör följande i steg ! ovan...
1
När mottagningen är dålig för en FM­stereosändning
Lyser när monoläget är aktiverat.
Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner.
Du återställer stereoeffekten genom att upprepa proceduren. “MONO OFF” visas och MO-indikatorn släcks.
Lagra stationer i minnet
Du kan förinställa sex stationer per band.
Automatisk förinställning av FM-
stationer—SSM (Strong-station Sequential Memory)
1 Välj det FM-band (FM1 – FM3) som du vill
spara FM-stationerna i.
Välj en önskad stationsfrekvens.
2
6
2
3
“SSM” blinkar, och försvinner när den automatiska förinställningen är genomförd.
Lokala FM-stationer med den starkaste signalen identifieras och lagras automatiskt på FM-bandet.
Loading...
+ 69 hidden pages