JVC KD-G411 User Manual [gr]

Page 1
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
RÁDIO LEITOR DE CD
KD-G411
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην οθνη, βλ. σελίδα 7.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 7.
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
Para la instalación y las conexiones, refi érase al manual separado.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στο αντίστοιχο ξεχωριστ εγχειρίδιο.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ο∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUÇÕES
GET0257-002A
[E]
Page 2
Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊν JVC.
Μελετήστε προσεκτικά λεσ τισ οδηγίεσ πριν απ τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε τι
έχετε κατανοήσει πλήρωσ τη λειτουργία τησ µονάδασ και να διασφαλίσετε την καλύτερη
δυνατή απδοσή τησ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ
1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1
2. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ανοίγετε το επάνω καπάκι. ∆εν υπάρχουν επισκευάσιµα απ
το χρήστη εξαρτήµατα στο εσωτερικ τησ συσκευήσ. Για κάθε εργασία σέρβισ, απευθύνεστε στουσ εξουσιοδοτηµένουσ τεχνικούσ σέρβισ.
EΛΛHNIKA
3. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ορατή και αρατη ακτινοβολία λέιζερ, ταν ανοίγετε τη συσκευή και οι διατάξεισ ενδασφάλειασ έχουν παρακαµφθεί ή έχουν παρουσιάσει αστοχία. Αποφύγετε την άµεση έκθεση στη δέσµη.
4. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΕΤΙΚΕΤΑΣ: ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΚΑΛΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΕΞΕΤΕ,
ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΗ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ.
Προειδοποίηση
Αν χρειαστεί να λειτουργήσετε το δέκτη ενώ οδηγείτε, βεβαιωθείτε τι κοιτάτε προσεκτικά προσ τα εµπρσ διτι διαφορετικά µπορεί να εµπλακείτε σε τροχαίο ατύχηµα.
:
Τρπος εξαγωγής του δίσκου µε
εξαναγκασµ
Εάν ο δέκτησ σασ δεν αναγνωρίζει το δίσκο ή δεν µπορεί να γίνει εξαγωγή του δίσκου, εξαγάγετε το δίσκο µε τον ακλουθο τρπο.
Επαναφορά της µονάδας
• Εάν αυτή η ενέργεια αποτύχει,
• Με το πάτηµα αυτού του κουµπιού θα εκτελεστεί η επαναφορά του µικροεπεξεργαστή. Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις θα διαγραφούν.
• Eάν υπάρχει εισαγµένος δίσκος, ο δίσκος θα βγει. Προσέξτε να µην σας πέσει ο δίσκος.
Για λγουσ ασφαλείασ, η µονάδα αυτή συνοδεύεται απ µια αριθµηµένη ταυττητα, ενώ ο αριθµσ τησ ταυττητασ είναι χαραγµένοσ και πάνω στο πλαίσιο τησ µονάδασ. Φυλάξτε την κάρτα σε ασφαλέσ µέροσ διτι, σε περίπτωση κλοπήσ, θα βοηθήσει τισ διωκτικέσ αρχέσ στην ταυτοποίηση τησ µονάδασ σασ.
επιχειρήστε να επαναφέρετε το δέκτη.
• Προσέξτε να µην σας πέσει ο δίσκος κατά την εξαγωγή.
2
Page 3
Περιεχµενα
Επαναφορά τησ µονάδασ .................. 2
Τρποσ εξαγωγήσ του δίσκου µε
εξαναγκασµ ................................... 2
Τρποσ ανάγνωσησ αυτού του
εγχειριδίου........................................ 4
Τρποσ χρήσησ του κουµπιού
MODE .............................................. 4
Πρσοψη — KD-G411....................... 5
Αναγνώριση µερών............................. 5
Γρήγορο ξεκίνηµα......................... 6
Βασικές λειτουργίες...................................... 6
Ακύρωση τησ λειτουργίασ
επίδειξησ στην οθνη...................... 7
Ρύθµιση του ρολογιού ........................ 7
Χειρισµς ραδιοφώνου................. 8
Ακραση ραδιοφωνικών σταθµών................ 8
Αποθήκευση των σταθµών στη
µνήµη................................................. 9
Ακραση ενσ προεπιλεγµένου
σταθµού ............................................ 9
Λειτουργίες FM RDS..................... 10
Αναζήτηση του αγαπηµένου σας
προγράµµατος FM RDS ............................ 10
Αποθήκευση των αγαπηµένων σασ
προγραµµάτων ................................ 11
Χρήση τησ αναµονήσ λήψησ.............. 11
Εντοπισµσ του ίδιου
προγράµµατοσ—Λήψη µε
εντοπισµ δικτύου .......................... 12
Λειτουργίες δίσκου....................... 13
Αναπαραγωγή του δίσκου ............................ 13
Άλλεσ κύριεσ λειτουργίεσ................... 15
Αλλαγή του προτύπου εµφάνισησ
στην οθνη ....................................... 16
Επιλογή καταστάσεων λειτουργίασ
αναπαραγωγήσ ................................ 17
Ρυθµίσεις ήχου.............................. 18
Eπιλογή προεπιλεγµένων καταστάσεων
λειτουργίας ήχου (C-EQ:
προσαρµοσµένος ισοσταθµιστής) ........... 18
Ρύθµιση του ήχου................................ 19
Γενικές ρυθµίσεις — PSM............ 20
Βασική διαδικασία.............................. 20
Απσπαση της πρσοψης............. 22
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
RM-RK60 .................................... 23
Βασικά στοιχεία και λειτουργίεσ ...... 23
Συντήρηση ..................................... 24
Περισστερα σχετικά µε το
δέκτη αυτ.................................. 25
Αντιµετώπιση προβληµάτων ........ 27
Προδιαγραφές ............................... 29
EΛΛHNIKA
*Για την ασφάλειά σας....
• Μην αυξάνετε υπερβολικά την ένταση του ήχου, διτι κάτι τέτοιο θα επικαλύψει τουσ εξωτερικούσ ήχουσ και θα καταστήσει την οδήγηση επικίνδυνη.
• Προτού εκτελέσετε σύνθετουσ χειρισµούσ, ακινητοποιείτε το χηµά σασ.
*Θερµοκρασία στο εσωτερικ του οχήµατος....
Εάν είχατε σταθµεύσει το χηµά σασ επί µακρ διάστηµα σε πολύ ψυχρέσ ή πολύ θερµέσ καιρικέσ συνθήκεσ, περιµένετε να επανέλθει η θερµοκρασία στο εσωτερικ του οχήµατοσ στα φυσιολογικά επίπεδα προτού θέσετε τη µονάδα σε λειτουργία.
3
Page 4
Τρπος ανάγνωσης αυτού του
εγχειριδίου
Οι µέθοδοι που ακολουθούν έχουν σκοπ να διευκολύνουν την κατανηση των επεξηγήσεων:
• Υπάρχει επεξήγηση ορισµένων σχετικών συµβουλών και σηµειώσεων στην εντητα “Περισστερα σχετικά µε το
δέκτη αυτ’’ (βλ. σελίδα 25).
• Οι λειτουργίεσ του κουµπιού επεξηγούνται
EΛΛHNIKA
κυρίωσ µε τισ εικνεσ, ωσ εξήσ:
Πατήστε στιγµιαία.
Πατήστε επανειληµµένα.
Πατήστε ένα απ τα δύο.
Τρπος χρήσης του κουµπιού MODE
Eάν πατήσετε το κουµπί MODE, ο δέκτησ εισέρχεται στην κατάσταση λειτουργιών και τα αριθµητικά κουµπιά καθώσ και τα κουµπιά 5/ λειτουργούν ωσ κουµπιά διαφορετικών λειτουργιών.
Π.χ.: ταν το αριθµητικ κουµπί
2 λειτουργεί ωσ κουµπί MO (µονοφωνικού) ήχου.
Ένδειξη αντίστροφης χρονοµέτρησης
Για να χρησιµοποιήσετε πάλι τα κουµπιά αυτά για τισ αρχικέσ λειτουργίεσ εφσον
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο έωσ του αρχίσει η απκριση που θέλετε.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα και τα δύο κουµπιά ταυτχρονα.
4
έχετε πατήσει το κουµπί MODE, περιµένετε για 5 δευτερλεπτα χωρίσ να πατήσετε κανένα απ τα κουµπιά έωσ του απενεργοποιηθεί η κατάσταση λειτουργιών.
• Η κατάσταση λειτουργιών απενεργοποιείται και εάν πατήσετε πάλι το κουµπί MODE.
Page 5
Πρσοψη — KD-G411
Παράθυρο οθνης
Αναγνώριση µερών
EΛΛHNIKA
1 Κουµπί (Αναµονή/Λειτουργία
Μείωση έντασησ)
2 Κουµπί SEL (Επιλογή) 3 Κουµπί CD 4 Κουµπί FM/AM 5 Υποδοχή τοποθέτησησ 6 Παράθυρο οθνησ 7 Κουµπί 0 (Εξαγωγή)
Κουµπί TP PTY (πργραµµα για την κίνηση
8
στουσ δρµουσ/τύποσ προγράµµατοσ)
9 Αισθητήρασ τηλεχειρισµού
• Μπορείτε να χειριστείτε τον παρ&ντα δέκτη µε τηλεχειριστήριο το οποίο µπορείτε να αγοράσετε προαιρετικά.
• ΜΗΝ εκθέτετε τον αισθητήρα τηλεχειρισµού σε ισχυρ& φως (άµεσο φως του ήλιου ή τεχνητ& φωτισµ&).
p Κουµπί 5 (πάνω) / κουµπί +10 q ∆ιακπτησ επιλογήσ w Αριθµητικά κουµπιά e Κουµπί EQ (ισοσταθµιστήσ) r Κουµπί MO (µονοφωνικ) t Κουµπί SSM (Μνήµη ακολουθίασ
σταθµών µε ισχυρ σήµα)
y Κουµπί RPT (επανάληψη) u Κουµπί RND (τυχαία σειρά) i Κουµπί MODE o Κουµπί DISP (οθνη)
; Κουµπιά a Κουµπί (απελευθέρωση πρσοψησ) s Κουµπί (κάτω) / κουµπί –10
4/¢
Παράθυρο οθνης
d
∆είκτεσ λήψησ δέκτη—MO (µονοφωνική), ST (στερεοφωνική)
f Ένδειξη WMA g Ενδείξεισ RDS—TP, PTY, AF, REG h Ένδειξη MP3 j Ένδειξη CD
Ενδείξεισ κατάστασησ αναπαραγωγήσ
k
/ στοιχείου—RND (τυχαία σειρά), (δίσκοσ),
l Ένδειξη LOUD (ακουσττητα) / Ένδειξη EQ (ισοσταθµιστήσ) z Ενδείξεισ κατάστασησ ήχου (C-EQ:
Προσαρµοσµένοσ ισοσταθµιστήσ)— ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
αντίστροφης µέτρησης.
x Ενδείξεισ πληροφοριών για το δίσκο—
TAG (ID3 Tag),
(µουσικ κοµµάτι/αρχείο)
c Kύρια οθνη v Οθνη πηγήσ / ένδειξη στάθµησ έντασησ
ήχου
b Ένδειξη Tr (µουσικ κοµµάτι)
(φάκελοσ), RPT (επανάληψη)
Λειτουργεί επίσης και ως ένδειξη
(φάκελοσ),
5
Page 6
Γρήγορο ξεκίνηµα
EΛΛHNIKA
Βασικές λειτουργίες
~
Ÿ
∆εν µπορείτε να επιλέξετε “CD” ως πηγή αναπαραγωγής εάν δεν υπάρχει δίσκος στην υποδοχή τοποθέτησης.
!
Εµφανίζεται η στάθµη έντασης του ήχου.
Για την άµεση µείωση της έντασης (ATT)
Για να αποκατασταθεί
ο ήχος, πατήστε πάλι το κουµπί.
Για να απενεργοποιηθεί η παροχή ρεύµατος
Προσοχή κατά τη ρύθµιση της έντασης του
Οι δίσκοι παράγουν πολύ µικρ% θ%ρυβο σε σύγκριση µε άλλες πηγές. Μειώστε την ένταση του ήχου πριν την αναπαραγωγή εν%ς δίσκου για να µην καταστραφούν τα ηχεία απ% την απ%τοµη αύξηση της στάθµης εξ%δου.
ήχου:
Ένδειξη της στάθµης έντασης του ήχου
Ρυθµίστε τον ήχο στην ένταση
που θέλετε. (∆είτε τις σελίδες 18 και 19).
6
Page 7
Ακύρωση της λειτουργίας επίδειξης
στην οθ%νη
Εάν δεν εκτελεστεί κανένας χειρισµ%ς για περίπου 20 δευτερ%λεπτα, αρχίζει η επίδειξη λειτουργίας στην οθ%νη.
[Αρχική ρύθµιση: DEMO ON]—βλ. σελίδα
20.
1
2
1
2
Ρύθµιση του ρολογιού
Ρυθµίστε την ώρα, τα λεπτά και το
σύστηµα λειτουργίας του ρολογιού.
1 Επιλέξτε “CLOCK H” (ώρα) και
στη συνέχεια ρυθµίστε την ώρα.
2 Επιλέξτε “CLOCK Μ” (λεπτά)
και στη συνέχεια ρυθµίστε τα λεπτά.
3 Επιλέξτε “24H/12H” και στη
συνέχεια επιλέξτε “24H” (24 ώρες) ή “12H” (12 ώρες).
3
3 Ολοκληρώστε τη διαδικασία.
EΛΛHNIKA
4
Ολοκληρώστε τη διαδικασία.
Για να ελέγξετε την τρέχουσα ώρα του ρολογιού %ταν η παροχή ρεύµατος είναι απενεργοποιηµένη
Για να ενεργοποιηθεί η επίδειξη λειτουργίας στην οθ%νη
Στο βήµα 3 παραπάνω...
7
Page 8
Xειρισµ%ς ραδι%φωνου
Ακρ%αση ραδιοφωνικών σταθµών
EΛΛHNIKA
~
Ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής εκποµπής στα FM µε επαρκώς ισχυρ, σήµα.
Εµφανίζεται η επιλεγµένη ζώνη συχν,τητας.
2 Επιλέξτε τη συχν5τητα του επιθυµητού
σταθµού.
*ταν είναι δύσκολη η λήψη µιας στερεοφωνικής εκποµπής στα FM
1
Ÿ Έναρξη αναζήτησης σταθµού.
Μετά τη λήψη εν%ς σταθµού, η αναζήτηση σταµατά. Για να σταµατήσει η αναζήτηση, πατήστε πάλι το ίδιο κουµπί.
Για να συντονιστείτε σε ένα συγκεκριµένο σταθµ% µε το χέρι
Στο βήµα Ÿ παραπάνω...
1
8
2
Ανάβει ,ταν ενεργοποιείται η κατάσταση µονοφωνικού ήχου.
Η λήψη βελτιώνεται, αλλά χάνεται η στερεοφωνική απ%δοση.
Για να αποκατασταθεί η στερεοφωνική απ5δοση, επαναλάβετε την ίδια διαδικασία
έτσι ώστε να φύγει η ένδειξη ΜΟ.
Page 9
Αποθήκευση των σταθµών στη
2
µνήµη
Μπορείτε να προεπιλέξετε έξι σταθµούς για κάθε ζώνη συχνοτήτων.
Αυτ%µατη προεπιλογή σταθµού FM—
SSM (Μνήµη ακολουθίας σταθµών µε ισχυρ% σήµα)
1 Επιλέξτε τη ζώνη συχνοτήτων FM
(FM1 – FM3) στην οποία θέλετε να αποθηκεύσετε τους σταθµούς.
2
3
1
EΛΛHNIKA
Ο προεπιλεγµένος αριθµ,ς αναβοσβήνει για λίγο.
Ακρ%αση εν%ς προεπιλεγµένου
σταθµού
3
Η ένδειξη “SSM” αναβοσβήνει και στη συνέχεια εξαφανίζεται %ταν ολοκληρωθεί η αυτ%µατη προεπιλογή.
∆ιενεργείται αναζήτηση των τοπικών ραδιοφωνικών σταθµών FM µε τα ισχυρ%τερα σήµατα και αυτ%µατη αποθήκευσή τους στη ζώνη συχνοτήτων FM.
Προεπιλογή µε το χέρι
Π.χ.
: Αποθήκευση εν%ς σταθµού FM των
92,5 MHz στον προεπιλεγµένο αριθµ% 4 της ζώνης συχνοτήτων FM1.
1
2 Eπιλέξτε τον προεπιλεγµένο
αριθµ5 (1 – 6) που θέλετε.
ή
Για να ελέγξετε την τρέχουσα ώρα του ρολογιού ενώ κάνετε ακρ%αση εν%ς σταθµού FM (%χι RDS) ή AM
Για σταθµούς FM RDS, δείτε τη σελίδα 12
.
9
Page 10
Λειτουργίες FM RDS
Αναζήτηση του αγαπηµένου σας προγράµµατος FM RDS
EΛΛHNIKA
Μπορείτε να συντονιστείτε στο σταθµ% που εκπέµπει το αγαπηµένο σας πρ%γραµµα µε αναζήτηση για κωδικ% PTY
.
~
!
Έναρξη αναζήτησης του αγαπηµένου σας προγράµµατος.
Εµφανίζεται ο πιο πρ,σφατα επιλεγµένος κωδικ,ς PTY.
Ÿ Eπιλέξτε έναν τύπο αγαπηµένου
προγράµµατος.
ή
Eπιλέξτε έναν απ5 τους είκοσι
εννιά κωδικούς PTY.
Π.χ.: 5ταν έχει επιλεχθεί “ROCK M”
10
Εάν υπάρχει σταθµ%ς που εκπέµπει πρ%γραµµα µε τον κωδικ% PTY που επιλέξατε, γίνεται συντονισµ%ς στο σταθµ% αυτ%.
Kωδικοί PTY
NEWS O AFFAIRS O INFO O SPORT O EDUCATE O DRAMA O CULTURE O SCIENCE O VARIED O POP M (µουσική) O ROCK M (µουσική)
O EASY M (µουσική) O LIGHT M
(µουσική) O CLASSICS O OTHER M (µουσική) O WEATHER O FINANCE O CHILDREN O SOCIAL O RELIGION
O PHONE IN O TRAVEL O LEISURE O JAZZ O COUNTRY O NATION
M (µουσική) O OLDIES O FOLK M (µουσική) O DOCUMENT O OFF O (επιστροφή στη αρχή)
Page 11
Τι µπορείτε να κάνετε µε το σύστηµα RDS
Το σύστηµα RDS (ραδιοφωνικ% σύστηµα δεδοµένων) επιτρέπει στους σταθµούς των FM να στέλνουν ένα πρ%σθετο σήµα µαζί µε τα κανονικά σήµατα του προγράµµατ%ς τους. Λαµβάνοντας τα δεδοµένα RDS, ο δέκτης µπορεί να κάνει τα εξής:
• Αναζήτηση του τύπου προγράµµατος (PTY) (βλ. σελίδα 10)
Αναµονή λήψης ανακοινώσεων για την κίνηση στους δρ%µους—ΤΑ (δείτε τα παρακάτω) ή του αγαπηµένου σας προγράµµατος (PTY) (δείτε τις σελίδες 12 και 21)
• Αυτ%µατη ανίχνευση ίδιου προγράµµατος—Λήψη µε εντοπισµ% δικτύου (βλ. σελίδα 12)
• Αναζήτηση προγράµµατος (βλ. σελίδα 21)
Αποθήκευση των αγαπηµένων σας
προγραµµάτων
Μπορείτε να αποθηκεύσετε έξι τύπους αγαπηµένων προγραµµάτων.
Προεπιλέξτε τους τύπους προγράµµατος στα αριθµητικά κουµπιά (1 – 6):
3 Επαναλάβετε τα βήµατα 1 και
2 για να αποθηκεύσετε και
άλλους κωδικούς PTY σε άλλους προεπιλεγµένους αριθµούς.
4 Ολοκληρώστε τη διαδικασία.
Χρήση της αναµονής λήψης
Αναµονή λήψης ΤΑ
Η αναµονή λήψης ΤΑ επιτρέπει στο δέκτη να συντονίζεται προσωρινά σε λειτουργία λήψης ανακοινώσεων για την κίνηση στους δρ%µους (TA) απ% οποιαδήποτε πηγή διαφορετική απ% AM. Η ένταση του ήχου ρυθµίζεται στην προεπιλεγµένη στάθµη έντασης ήχου TA (βλ.
σελίδα 21).
Για να ενεργοποιηθεί η αναµονή λήψης ΤΑ
1 Eπαναλάβετε τα βήµατα ~ και Ÿ
στη σελίδα 10 για να επιλέξετε έναν κωδικ5 PTY.
2 Eπιλέξτε τον προεπιλεγµένο
αριθµ5 (1 – 6) στον οποίο θέλετε να γίνει η αποθήκευση.
• Εάν η ένδειξη TP ανάψει, η αναµονή λήψης ΤΑ έχει ενεργοποιηθεί.
• Εάν η ένδειξη ΤP αναβοσβήνει, λήψης ΤΑ δεν έχει ακ%µη ενεργοποιηθεί. (Αυτ% συµβαίνει %ταν κάνετε ακρ%αση εν%ς σταθµού FM που δεν εκπέµπει τα σήµατα RDS που απαιτούνται για την αναµονή λήψης ΤΑ).
Για να ενεργοποιηθεί η αναµονή λήψης ΤΑ,
συντονιστείτε σε έναν άλλο σταθµ% που παρέχει αυτά τα σήµατα. Η ένδειξη TP θα σταµατήσει να αναβοσβήνει και παραµένει αναµµένη.
EΛΛHNIKA
Η ένδειξη TP είτε ανάβει είτε αναβοσβήνει.
η αναµονή
Π.χ.: 5ταν έχει επιλεχθεί “ROCK M”
Για να απενεργοποιηθεί η αναµονή λήψης ΤΑ
Η ένδειξη ΤP σβήνει.
11
Page 12
Αναµονή λήψης PTY
Η αναµονή λήψης PTY επιτρέπει στο δέκτη να συντονίζεται προσωρινά στο αγαπηµένο σας πργραµµα PTY απ οποιαδήποτε πηγή διαφορετική απ AM.
Για να ενεργοποιήσετε και να επιλέξετε τον αγαπηµένο σας κωδικ PTY για αναµονή λήψης PTY, δείτε τη σελίδα 21.
Η ένδειξη PTY είτε ανάβει είτε
EΛΛHNIKA
αναβοσβήνει.
• Εάν η ένδειξη PTY ανάψει, λήψης PTY έχει ενεργοποιηθεί.
• Εάν η ένδειξη PTY αναβοσβήνει, η αναµονή λήψης PTY δεν έχει ενεργοποιηθεί ακµη.
Για να ενεργοποιηθεί η αναµονή λήψης
PTY, συντονιστείτε σε έναν άλλο σταθµ που παρέχει τα σήµατα αυτά. Η ένδειξη PTY θα σταµατήσει να αναβοσβήνει και παραµένει αναµµένη.
Για να απενεργοποιήσετε την αναµονή λήψης PTY, επιλέξτε “OFF” για τον
κωδικ PTY. Η ένδειξη PTY σβήνει.
η αναµονή
Εντοπισµς του ίδιου προγράµµατος
Λήψη µε εντοπισµ δικτύου
ταν οδηγείτε σε περιοχή που η λήψη FM δεν είναι καλή, ο δέκτης συντονίζεται αυτµατα σε έναν άλλο σταθµ FM RDS του ίδιου δικτύου, που εκπέµπει ενδεχοµένως το ίδιο πργραµµα αλλά µε δυναττερο σήµα (δείτε την παρακάτω απεικνιση). Κατά την αποστολή απ το εργοστάσιο, η λειτουργία λήψης µε εντοπισµ δικτύου έχει ενεργοποιηθεί.
Για να αλλάξετε τη ρύθµιση της λήψης µε εντοπισµ δικτύου, δείτε τη σελίδα 21.
Πργραµµα “A” που εκπέµπεται σε διαφορετικές περιοχές συχντητας (01 – 05)
12
Για να ελέγξετε την τρέχουσα ώρα του ρολογιού ενώ κάνετε ακραση ενς σταθµού FM RDS
Page 13
Λειτουργίες δίσκου
Αναπαραγωγή του δίσκου
H αναπαραγωγή λων των µουσικών κοµµατιών θα γίνεται κατ’ επανάληψη µέχρι να σταµατήσετε την αναπαραγωγή.
EΛΛHNIKA
Σχετικά µε τους δίσκους MP3 και WMA
Ενδείξεις κατά την εισαγωγή CD ήχου ή
Τα “µουσικά κοµµάτια” (οι λέξεις “αρχείο” και “µουσικ κοµµάτι” χρησιµοποιούνται κατ’ εναλλαγή) MP3 και WMA (Windows Media
®
Audio)
είναι εγγεγραµµένα σε “φακέλους’’.
Ενδείξεις κατά την εισαγωγή δίσκου
MP3 ή WMA:
*
Συνολικς αριθµς φακελων
ταν αρχίσει η αναπαραγωγή, οι πληροφορίες για το δίσκο θα εµφανιστούν αυτµατα (βλ. σελίδα 16).
Συνολικς αριθµς αρχέίων
Για να σταµατήσει η αναπαραγωγή και να γίνει εξαγωγή του δίσκου
* Ανάλογα µε το αρχείο που εντοπίστηκε
πρώτα, ανάβει είτε η ένδειξη MP3 είτε η ένδειξη WMA.
CD Τext
Συνολικς χρνος αναπαραγωγής του εισαχθέντος δίσκου
Συνολικς αριθµς µουσικών κοµµατιών του εισαχθέντος δίσκου
CD Text: Ο τίτλος δίσκου / καλλιτέχνης = τίτλος µουσικού κοµµατιού εµφανίζεται αυτµατα.
Χρνος αναπαραγωγής που πέρασε
Αριθµς τρέχοντος µουσικού κοµµατιού
13
Page 14
Για να προχωρήσετε γρήγορα το µουσικ κοµµάτι εµπρς/πίσω
Για να εντοπίσετε απευθείας ένα συγκεκριµένο µουσικ κοµµάτι (για CD) ή φάκελο (για δίσκους MP3 ή WMA)
Γρήγορη µετάβαση προς τα εµπρς.
Μετάβαση προς τα πίσω.
EΛΛHNIKA
Για να επιλέξετε έναν αριθµ απ το 01 – 06:
Για να επιλέξετε έναν αριθµ απ το 07 – 12:
Για να µεταβείτε σε επµενα ή προηγούµενα µουσικά κοµµάτια
Στα επµενα µουσικά κοµµάτια.
• Για να επιλέξετε ένα συγκεκριµένο
Για να µεταβείτε στην αρχή του
τρέχοντος µουσικού κοµµατιού, στη συνέχεια σε προηγούµενα µουσικά κοµµάτια.
µουσικ κοµµάτι σε φάκελο (για δίσκους MP3 ή WMA) αφού επιλέξατε φάκελο:
Για να µεταβείτε σε επµενους ή προηγούµενους φακέλους (µνο για δίσκους MP3 ή WMA)
14
Στους επµενους φακέλους.
Στους προηγούµενους φακέλους.
Page 15
Άλλες κύριες λειτουργίες
Γρήγορη µεταπήδηση ενς µουσικού
Απαγρευση εξαγωγής δίσκου
Μπορείτε να κλειδώστε ένα δίσκο στην υποδοχή τοποθέτησης.
κοµµατιού κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής
Για δίσκους MP3 ή WMA, µπορείτε να µεταπηδήσετε ένα µουσικ κοµµάτι εντς του ίδιου φακέλου.
Π.χ.: Για να επιλέξετε το µουσικ κοµµάτι 32
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής του µουσικού κοµµατιού 6
Για να ακυρωθεί η απαγρευση, επαναλάβετε την ίδια διαδικασία.
1
2
EΛΛHNIKA
Την πρώτη φορά που πατάτε το κουµπί +10 ή –10, γίνεται µεταπήδηση στο πλησιέστερο µουσικ κοµµάτι, µε υψηλτερο ή χαµηλτερο αριθµ ο οποίος είναι πολλαπλάσιο του δέκα (π.χ., 10ο, 20ο, 30ο) Στη συνέχεια, κάθε φορά που πατάτε το κουµπί, µπορείτε να µεταπηδήσετε 10 µουσικά κοµµάτια.
• Μετά το τελευταίο µουσικ κοµµάτι, θα επιλεχθεί το πρώτο µουσικ κοµµάτι, και αντίστροφα.
3
15
Page 16
Αλλαγή του προτύπου εµφάνισης στην οθνη
Κατά την αναπαραγωγή CD ήχου ή CD Τext
EΛΛHNIKA
*1 Εάν ο τρέχων δίσκος είναι CD ήχου, εµφανίζεται στην οθ+νη η ένδειξη “NO
NAME”.
Ενδείξεις κατά την εισαγωγή δίσκου MP3 ή WMA
• 5ταν η ένδειξη “TAG DISP” είναι ρυθµισµένη σε “TAG ON” (βλ. σελίδα 21)
16
2
*
Εάν ένα αρχείο MP3/WMA δεν έχει ID3 tags, εµφανίζεται το +νοµα του
φακέλου και το +νοµα του αρχείου. Στην περίπτωση αυτή, η ένδειξη TAG δεν θα ανάψει.
• 5ταν η ένδειξη “TAG DISP” είναι ρυθµισµένη σε “TAG OFF”
Page 17
Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγής
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µνο µία απ τις παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά.
1
2 Επιλέξτε την επιθυµητή κατάσταση λειτουργίας αναπαραγωγής.
EΛΛHNIKA
Αναπαραγωγή κατ’ επανάληψη
Π.χ.: 7ταν έχει επιλεχθεί “TRK RPT”
κατά την αναπαραγωγή ενς δίσκου MP3
Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά
Π.χ.: 7ταν έχει επιλεχθεί “DISC RND”
κατά την αναπαραγωγή ενς δίσκου MP3
Κατάσταση Αναπαραγωγή κατ’ επανάληψη λειτουργίας
TRK RPT: Το τρέχον µουσικ κοµµάτι.
• Ανάβει η ένδειξη RPT.
FLDR RPT*: λα τα κοµµάτια του
τρέχοντος φακέλου.
• Ανάβει η ένδειξη RPT.
Off: Ακυρώνει την αναπαραγωγή
κατ’ επανάληψη.
και
Κατάσταση Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά λειτουργίας
FLDR RND*: λα τα µουσικά κοµµάτια
του τρέχοντος φακέλου, στη συνέχεια λα τα µουσικά κοµµάτια του επµενου φακέλου και ούτω καθεξής.
• Ανάβει η ένδειξη RND και
.
DISC RND: λα τα µουσικά κοµµάτια
του τρέχοντος δίσκου
• Ανάβει η ένδειξη RND και
.
Off: Ακυρώνει την αναπαραγωγή
µε τυχαία σειρά.
* Μ+νο κατά την αναπαραγωγή δίσκου MP3 ή WMA.
17
Page 18
Ρυθµίσεισ ήχου
Eπιλογή προεπιλεγµένων καταστάσεων λειτουργίασ ήχου (C-EQ: προσαρµοσµένοσ ισοσταθµιστήσ)
EΛΛHNIKA
Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου κατάλληλη για το συγκεκριµένο είδοσ µουσικήσ.
~
Ÿ
Π.χ.: ταν έχει επιλεχθεί “ROCK”
Πρτυπο ενδείξεων για κάθε κατάσταση ήχου:
Ένδειξη Για:
USER (Ήχο χωρίσ
βάθοσ)
ROCK Μουσική
ροκ ή ντίσκο
CLASSIC Κλασική
µουσική
POPS Ελαφριά
µουσική
HIP HOP Μουσική
φάνκι ή ραπ
JAZZ Μουσική
τζαζ
1
*
BAS: Μπάσα
2
*
TRE: Πρίµα
3
*
LOUD: Aκουσττητα
Προεπιλεγµένεσ τιµέσ
1
2
*
TRE
*
BAS
00 00 OFF
+03 +01 ON
+01 –02 OFF
+04 +01 OFF
+02 00 ON
+02 +03 OFF
LOUD
3
*
18
Page 19
Ρύθµιση του ήχου
Μπορείτε να ρυθµίσετε τα χαρακτηριστικά του ήχου σύµφωνα µε την προτίµησή σασ.
1
Π.χ.: ταν έχει επιλεχθεί “TRE”
2
Το πρ!τυπο ενδείξεων αλλάζει καθώς ρυθµίζετε την ένταση.
Ένδειξη Ενέργεια: Εύροσ
1
BAS*
(µπάσα)
1
TRE* (πρίµα)
FAD*2 (βαθµιαία αυξοµείωση τησ εξδου του ηχείου)
BAL (εξισορρπηση)
LOUD* (ακουσττητα)
VOL*3 (ένταση ήχου)
Ρυθµίστε τα µπάσα.
Ρυθµίστε τα πρίµα.
Εξισορροπήστε την ισχύ εξδου των µπροστινών και πίσω ηχείων.
Εξισορροπήστε την ισχύ εξδου των δεξιών και αριστερών ηχείων.
1
Ενισχύστε τισ χαµηλέσ και τισ υψηλέσ συχντητεσ για να κατανεµηθεί καλά ο ήχοσ σε χαµηλή στάθµη έντασησ.
Ρυθµίστε την ένταση του ήχου.
–06 (ελάχ.) έωσ +06 (µέγ.)
–06 (ελάχ.) έωσ +06 (µέγ.)
R06 (πίσω µνο) έωσ F06 (µπροστινά µνο)
L06 (αριστερά µνο) έωσ R06 (δεξιά µνο)
LOUD ON
J
LOUD OFF
00 (ελάχ.) έωσ 30 ή 50 (µέγ.)*
EΛΛHNIKA
4
*1 ταν ρυθµίζετε τα µπάσα, τα πρίµα
ή την ακουσττητα, η ρύθµιση που κάνετε αποθηκεύεται για την τρέχουσα επιλεγµένη κατάσταση ήχου (C-EQ) συµπεριλαµβανοµένης της κατάστασης “USER”.
2
*
Εάν χρησιµοποιείτε σύστηµα δύο ηχείων, ρυθµίστε τη στάθµη του fader στο “00”.
*3 Συνήθως ο διακπτης επιλογής
λειτουργεί ως χειριστήριο ρύθµισης της έντασης του ήχου. Oπτε δεν χρειάζεται να επιλέξετε “VOL” για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου.
4
*
Ανάλογα µε τη ρύθµιση ελέγχου
απολαβής του ενισχυτή. (Βλ. σελίδα 21 για πληροφορίες).
19
Page 20
Γενικέσ ρυθµίσεισ — PSM
Βασική διαδικασία
Μπορείτε να αλλάξετε τα στοιχεία PSM (Προτιµώµενη κατάσταση ρύθµισησ) που αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί.
3 Ρυθµίστε το επιλεγµένο στοιχείο
PSM
1
4 Eπαναλάβετε τα βήµατα 2 και
EΛΛHNIKA
2
Επιλέξτε ένα στοιχείο PSM.
3 για να ρυθµίσετε και τα άλλα
στοιχεία PSM εάν χρειαστεί.
5 Ολοκληρώστε τη διαδικασία.
Π.χ.: ταν επιλέγετε “DIMMER”
Ενδείξεισ Επιλεγµενεσ ρυθµίσεισ, [σελίδα αναφοράσ]
DEMO
Επίδειξη λειτουργίασ στη οθνη
CLOCK H
Ρύθµιση ώρασ
CLOCK M
Ρύθµιση λεπτών
24H/12H
Eµφάνιση τησ ώρασ σε 24ωρη ή 12ωρη µορφή
CLK ADJ
Ρύθµιση ρολογιού
20
DEMO ON: [Αρχική ρύθµιση],
χειρισµσ για περίπου 20 δευτερλεπτα, η επίδειξη λειτουργίασ στην οθνη θα ενεργοποιηθεί αυτµατα, [7].
DEMO OFF: Ακύρωση.
0 – 23 (1 – 12), [7]
[Αρχική ρύθµιση: 0 (0:00)]
00 – 59, [7]
[Αρχική ρύθµιση: 00 (0:00)]
12H O 24H, [7]
[Αρχική ρύθµιση: 24H]
AUTO: [Αρχική ρύθµιση], Το ενσωµατωµένο ρολι
ρυθµίζεται αυτµατα χρησιµοποιώντασ τα δεδοµένα CT (ένδειξη ώρασ) του σήµατοσ RDS.
OFF: Ακύρωση.
Εάν δεν εκτελεστεί κανένασ
Page 21
Ενδείξεις Επιλεγµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]
AF-REG
Eναλλασσµενη συχντητα/λήψη µε περιφερειακή διαίρεση
PTY STBY
Αναµονή PTY
TA VOL
Ένταση ήχου των ανακοινώσεων για την κίνηση στους δρµους
P-SEARCH
Αναζήτηση προγράµµατος
DIMMER
Ρύθµιση µείωσης φωτισµού
TEL
Σίγαση τηλεφώνου
SCROLL
Κύλιση
TAG DISP
Ένδειξη Tag
AMP GAIN
Έλεγχος απολαβής ενισχυτή
ταν τα λαµβανµενα σήµατα απ τον τρέχοντα σταθµ γίνουν αδύνατα... AF: [Αρχική ρύθµιση], Η µονάδα συντονίζεται σε
• Ανάβει η ένδειξη ΑF. AF REG: Η µονάδα συντονίζεται σε έναν άλλο σταθµ που
• Ανάβουν οι ενδείξεις ΑF και REG. OFF: Ακύρωση.
[Αρχική ρύθµιση: OFF], Ενεργοποιεί την αναµονή λήψης PTY µε έναν απ του 29 κωδικούς PTY, [12].
[Αρχική ρύθµιση: VOL 20], VOL 00 – VOL 30 ή 50*, [11] * Ανάλογα µε τον έλεγχο απολαβής του ενισχυτή.
ON:
OFF: [Αρχική ρύθµιση], Ακύρωση.
ON: Ενεργοποιεί τη λειτουργία µείωσης του φωτισµού. OFF: [Αρχική ρύθµιση], Ακύρωση.
MUTING 1/MUTING 2: Επιλέξτε µία απ τις δύο επιλογές,
OFF: [Αρχική ρύθµιση], Ακύρωση.
ONCE: [Αρχική ρύθµιση], ∆ιενεργείται κύλιση των
AUTO: Η κύλιση επαναλαµβάνεται (ανά διάστηµα των 5
OFF: Ακύρωση.
• Εάν πατήσετε DISP για περισστερο απ ένα δευτερλεπτο, διενεργείται κύλιση της οθνης ανεξάρτητα απ τη ρύθµιση.
TAG ON: [Αρχική ρύθµιση], Εµφανίζει την ένδειξη
TAG OFF: Ακύρωση.
Μπορείτε να αλλάξετε τη µέγιστη στάθµη της έντασης ήχου αυτού του δέκτη.
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Επιλέξτε αυτή τη ρύθµιση,
HIGH PWR: [Αρχική ρύθµιση], VOL 00 – VOL 50
έναν άλλο σταθµ (το πργραµµα του οποίου µπορεί να διαφέρει απ το τρέχον πργραµµα που λαµβάνεται), [12].
εκπέµπει το ίδιο πργραµµα.
Χρησιµοποιώντας τα δεδοµένα AF, ο δέκτης συντονίζεται σε µια άλλη συχντητα που εκπέµπει πργραµµα ίδιο µε αυτ του αρχικά προεπιλεγµένου σταθµού RDS, εφσον τα σήµατα του προεπιλεγµένου σταθµού δεν είναι αρκετά ισχυρά.
που επιτυγχάνουν τη σίγαση του κινητού σας τηλεφώνου.
πληροφοριών του δίσκου µνο µια φορά.
δευτερολέπτων).
ID3 tag κατά την αναπαραγωγή µουσικών κοµµατιών MP3/WMA, [16].
εάν η µέγιστη ισχύς του ηχείου είναι µικρτερη απ 50 W, για να µην καταστραφεί το ηχείο).
EΛΛHNIKA
21
Page 22
Απσπαση τησ πρσοψησ
Κατά την απσπαση ή την προσάρτηση τησ πρσοψησ, φροντίστε να µην καταστραφούν οι επαφέσ που βρίσκονται στο πίσω µέροσ τησ πρσοψησ και στην υποδοχή τησ.
Απσπαση τησ πρσοψησ
Πριν την απσπαση τησ πρσοψησ, φροντίστε να απενεργοποιήσετε τη παροχή ρεύµατοσ.
EΛΛHNIKA
Προσάρτηση τησ πρσοψησ
22
Page 23
Χρήση του τηλεχειριστηρίου — RM-RK60
Μπορείτε να χειριστείτε απ απσταση τον παρντα δέκτη σύµφωνα µε τισ οδηγίεσ που ακολουθούν (µε τηλεχειριστήριο το οποίο µπορείτε να αγοράσετε προαιρετικά). Σασ συνιστούµε να χρησιµοποιήσετε µε το δέκτη σασ το τηλεχειριστήριο RM-RK60.
Κατά τη λειτουργία, στοχεύστε το τηλεχειριστήριο απευθείας στον αποµακρυσµένο αισθητήρα του δέκτη. Βεβαιωθείτε )τι δεν παρεµβάλλονται εµπ)δια.
Τοποθέτηση τησ µπαταρίασ λιθίου (CR2025)
Προειδοποίηση:
Για να αποφευχθεί ο κίνδυνοσ
ατυχήµατοσ, αποθηκεύστε τη µπαταρία σε χώρο στον οποίο δεν έχουν πρσβαση τα παιδιά.
Για να µην αποτελέσει η µπαταρία αιτία πυρκαγιάσ, να µην υπερθερµανθεί και να µην προκληθούν ραγίσµατα σε αυτήν: –
Μην επαναφορτίζετε, βραχυκυκλώνετε, αποσυναρµολογείτε την µπαταρία ούτε να τη θερµαίνετε ή να την απορρίπτετε σε φωτιά.
– Μην αφήνετε την µπαταρία µαζί µε
άλλα µεταλλικά υλικά.
– Μην πειράζετε την µπαταρία µε
τσιµπιδάκια ή παρµοια εργαλεία.
– ταν απορρίπτετε ή αποθηκεύετε την
µπαταρία, τυλίξτε την µε ταινία και µονώστε την ένταση του ήχου.
Προσοχή:
Βασικά στοιχεία και λειτουργίεσ
1 Κουµπί (Αναµονή/Λειτουργία
Μείωση έντασησ)
• Ανοίγει και διακπτει την παροχή του ρεύµατοσ και επίσησ µειώνει την ένταση του ήχου
2 Κουµπί SRC (πηγή)
• Επιλέγει την πηγή.
3 Κουµπιά R (µετάβαση προσ τα πίσω) /
F (µετάβαση προσ τα εµπρσ)
• Αναζητά σταθµούσ, εάν πατηθεί στιγµιαία.
Προχωρά γρήγορα το µουσικ κοµµάτι προσ τα εµπρσ ή προσ τα πίσω εάν πατηθεί και κρατηθεί πατηµένο.
• Αλλάζει τη θέση των µουσικών κοµµατιών στο δίσκο.
4 Κουµπί SOUND
• Eπιλέγει την κατάσταση του ήχου (C-EQ: προσαρµοσµένοσ ισοσταθµιστήσ).
5 Κουµπιά U (πάνω) / D (κάτω)
• U (πάνω): Αλλάζει τισ ζώνεσ συχνοτήτων FM/AM.
• D (κάτω): Αλλάζει τουσ προεπιλεγµένουσ σταθµούσ.
• Αλλάζει το φάκελο σε δίσκουσ MP3/WMA.
6 Κουµπιά VOLUME +/–
• Ρυθµίζει την ένταση του ήχου.
Ο δέκτησ διαθέτει τη δυναττητα τηλεχειρισµού απ το τιµνι.
• Για τη σύνδεση, δείτε το Εγχειρίδιο
εγκατάστασησ/σύνδεσεων (σε ξεχωριστ τµο).
EΛΛHNIKA
23
Page 24
Συντήρηση
Τρπος καθαρισµού των επαφών
Η συχνή απσπαση φθείρει τις επαφές. Για να ελαχιστοποιηθεί αυτ το ενδεχµενο, σκουπίζετε περιοδικά τις επαφές µε µπατονέτα ή πανάκι υγραµένο µε οινπνευµα, φροντίζοντας να µην υποστούν ζηµιά οι επαφές.
EΛΛHNIKA
Επαφή
Συµπύκνωση υγρασίας
Υπάρχει το ενδεχµενο συµπύκνωσης υγρασίας στο φακ που βρίσκεται στο εσωτερικ της µονάδας αναπαραγωγής δίσκων CD στις ακλουθες περιπτώσεις:
• Αφού θέσετε σε λειτουργία το καλοριφέρ του αυτοκινήτου.
• Εάν η ατµσφαιρα στο εσωτερικ του αυτοκινήτου γίνει πολύ υγρή.
Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, η µονάδα αναπαραγωγής δίσκων CD ενδέχεται να παρουσιάσει δυσλειτουργία. Στην περίπτωση αυτή, εξαγάγετε το δίσκο και αφήστε το δέκτη σε λειτουργία για µερικές
ώρες έως του εξατµιστεί η υγρασία.
Χειρισµς των δίσκων
ταν βγάζετε ένα δίσκο απ τη θήκη του, πατήστε
την κεντρική διάταξη συγκράτησης στη θήκη και στη συνέχεια ανασηκώστε και αφαιρέστε το δίσκο, πιάνοντάς τον απ την περιφέρειά του.
• Να κρατάτε πάντα τους δίσκους απ την περιφέρειά τους. Μην αγγίζετε την επιφάνεια εγγραφής τους.
Κεντρική διάταξη
συγκράτησης
Κατά την αποθήκευση του δίσκου στη θήκη του, εισάγετε το δίσκο απαλά έτσι
ώστε να κουµπώσει στην κεντρική διάταξη συγκράτησης (µε την τυπωµένη επιφάνεια
προς τα πάνω).
• Φροντίστε να τοποθετείτε τους δίσκους στη θήκη τους µετά τη χρήση.
Για να διατηρείτε τους δίσκους
καθαρούς
Οι ακάθαρτοι δίσκοι µπορεί να µην αναπαράγονται σωστά. Εάν ένας δίσκος λερωθεί, καθαρίστε τον µε µαλακ πανί µε ευθύγραµµες κινήσεις απ το κέντρο προς την περιφέρεια.
• Μη χρησιµοποιείτε διαλυτικά (για παράδειγµα, συµβατικ καθαριστικ δίσκων βινυλίου, σπρέι, διαλυτικ χρωµάτων, βενζίνη κ.τ.λ.) για να καθαρίσετε τους δίσκους.
Αναπαραγωγή νέων δίσκων
Οι καινούριοι δίσκοι µπορεί να έχουν κάποιες µικροανωµαλίες κατά µήκος του κέντρου και της περιφέρειας τους. Εάν χρησιµοποιήσετε ένα τέτοιο δίσκο, ο δέκτης ενδέχεται να µην τον δεχθεί. Για να εξοµαλυνθούν αυτές οι ανωµαλίες, τρίψτε την περιφέρεια µε ένα µολύβι, στυλ διαρκείας, κ.λ.π.
Μη χρησιµοποιείτε τους ακλουθους δίσκους:
Παραµορφωµένος δίσκος
24
Αυτοκλλητο
Υπλειµµα αυτοκλλητου
∆ίσκος
Αυτοκλλητη ετικέτα
Page 25
Περισστερα σχετικά µε το δέκτη αυτ
Βασικές λειτουργίες
Απενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος
Εάν απενεργοποιήσετε την παροχή του
ρεύµατοσ κατά την ακραση ενσ δίσκου, η αναπαραγωγή του δίσκου θα αρχίσει απ το σηµείο στο οποίο σταµάτησε προηγουµένωσ, την επµενη φορά που θα ενεργοποιήσετε
την παροχή ρεύµατοσ.
Εισαγωγή του δίσκου
ταν ο δίσκοσ εισαχθεί ανάποδα, ο δίσκοσ
εξάγεται αυτµατα.
Μην εισάγετε δίσκουσ των 8 cm (“σίνγκλ”
CD) και δίσκουσ ασυνήθιστου σχήµατοσ (καρδιά, λουλούδι, κ.λ.π.) στην υποδοχή
τοποθέτησησ.
Αναπαραγωγή του δίσκου
Κατά τη γρήγορη µετάβαση προσ τα εµπρσ
Λειτουργίες δέκτη
Αποθήκευση των σταθµών στη µνήµη
Κατά την αναζήτηση SSM...
– λοι οι σταθµοί που αποθηκεύτηκαν
προηγουµένωσ διαγράφονται και οι σταθµοί αποθηκεύονται εκ νέου.
– Οι σταθµοί που λήφθηκαν προεπιλέγονται
στα αριθµητικά κουµπιά 1 (η πιο χαµηλή συχντητα) έωσ 6 (η πιο υψηλή συχντητα).
– Αφού ολοκληρωθεί η αναζήτηση SSM,
ο δέκτησ θα συντονιστεί αυτµατα στο σταθµ που αποθηκεύτηκε στον αριθµ 1.
Κατά την αποθήκευση ενσ σταθµού µε
το χέρι, ο σταθµσ που είχε προεπιλεχτεί προηγουµένωσ διαγράφεται ταν αποθηκευτεί νέοσ σταθµσ στον ίδιο προεπιλεγµένο αριθµ.
Λειτουργίες FM RDS
Η λήψη µε εντοπισµ δικτύου απαιτεί δύο
τύπουσ σηµάτων RDS—PI (Αναγνώριση προγράµµατοσ) και AF (Εναλλακτική συχντητα) για να λειτουργεί σωστά. Εάν αυτά τα δεδοµένα δεν λαµβάνονται σωστά, η λήψη µε εντοπισµ δικτύου δεν λειτουργεί.
• Εάν ληφθεί λήψη ανακοίνωσησ για την κίνηση στουσ δρµουσ, η στάθµη του ήχου (ένταση ήχου ΤΑ) αλλάζει αυτµατα στην προεπιλεγµένη τιµή.
ή πίσω σε ένα δίσκο MP3 ή WMA, µπορείτε να ακούσετε µνο διακεκοµµένουσ ήχουσ.
Κατά την αναπαραγωγή CD-R ή CD-RW
Χρησιµοποιήστε µνο οριστικοποιηµένουσ
(finalized) δίσκουσ CD-R ή CD-RW.
Εάν ο δίσκοσ περιλαµβάνει τσο αρχεία ήχου
CD (CD-DA) σο και αρχεία MP3/WMA, ο δέκτησ αυτσ µπορεί να αναπαραγάγει µνο αρχεία που ανήκουν στον τύπο αρχείου που ανιχνεύτηκε πρώτα.
Ο δέκτησ αυτσ µπορεί να αναπαραγάγει
δίσκουσ πολλαπλήσ εγγραφήσ (multi­session). Ωστσο, τα µη κλειστά “sessions” θα παραλειφθούν κατά την αναπαραγωγή.
Ορισµένα CD-R ή CD-RW µπορεί να µην
αναπαράγονται στο δέκτη αυτ λγω των χαρακτηριστικών του δίσκου τουσ καθώσ και
λγω των ακλουθων περιπτώσεων: – Οι δίσκοι είναι βρµικοι ή γρατσουνισµένοι. – Παρουσιάζεται συµπύκνωση υγρασίασ στο
φακ που βρίσκεται στο εσωτερικ του δέκτη.
– Ο φακσ συλλογήσ στο εσωτερικ του δέκτη
είναι βρµικοσ.
– ∆ίσκοι CD-R/CD-RW στουσ οποίουσ τα
αρχεία είναι εγγεγραµµένα µε τη µέθοδο “Packet Write”.
Ακατάλληλεσ συνθήκεσ εγγραφήσ (δεδοµένα που λείπουν, κ.λ.π.) ή συνθήκεσ υλικών (λεκέδεσ, γρατσουνιέσ, παραµρφωση, κ.λ.π.).
Για τα CD-RW ενδέχεται να απαιτηθεί
Λειτουργίες δίσκου
Γενικά
Αυτσ ο δέκτησ έχει σχεδιαστεί να
αναπαραγάγει CD/CD Text και CD-R (εγγράψιµο)/CD-RW (επανεγγράψιµο) σε µορφή CD ήχου (CD-DA), MP3 και WMA.
ταν ο δίσκοσ έχει ήδη τοποθετηθεί,
η αναπαραγωγή του δίσκου αρχίζει επιλέγοντασ “CD” ωσ πηγή αναπαραγωγήσ.
µεγαλύτεροσ χρνοσ ανάγνωσησ λγω του
τι η ανακλασιµτητα ενσ CD-RW είναι
χαµηλτερη απ την ανακλασιµτητα ενσ
κανονικού CD.
Μη χρησιµοποιείτε τουσ παρακάτω δίσκουσ
CD-R ή CD-RW: – ∆ίσκοι µε αυτοκλλητα, ετικέτεσ ή
προστατευτικ σφράγισµα κολληµένο στην επιφάνειά τουσ.
– ∆ίσκοι των οποίων οι ετικέτεσ µπορούν να
εκτυπωθούν απευθείασ σε εκτυπωτή τύπου inkjet.
Η χρήση τέτοιων δίσκων σε συνθήκεσ υψηλήσ
θερµοκρασίεσ ή υψηλήσ υγρασίασ µπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργία ή ζηµιά στουσ
δίσκουσ.
EΛΛHNIKA
25
Page 26
Αναπαραγωγή δίσκου MP3/WMA
• Ο δέκτησ αυτσ µπορεί να αναπαραγάγει αρχεία MP3/WMA µε τον κωδικ επέκτασησ <.mp3> ή <.wma> (ανεξάρτητα εάν τα γράµµατα είναι πεζά/κεφαλαία).
• Ο δέκτησ αυτσ έχει τη δυναττητα να εµφανίζει τα ονµατα των άλµπουµ, των καλλιτεχνών, και το ID3 Tag (Έκδοση 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, ή 2,4) για αρχεία MP3 και αρχεία WMA.
• Ο δέκτησ αυτσ µπορεί να χειριστεί µνο χαρακτήρεσ ενσ byte. Κανένασ άλλοσ
EΛΛHNIKA
χαρακτήρασ δεν εµφανίζεται σωστά.
• Ο δέκτησ αυτσ µπορεί να αναπαραγάγει αρχεία MP3/WMA που πληρούν τισ παρακάτω συνθήκεσ:
– Ρυθµσ Bit: 8 kbps — 320 kbps – Συχντητα δειγµατοληψίασ: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (για MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (για MPEG-2) – Μορφή δίσκου: ISO 9660 Level 1 / Level
2, Romeo, Joliet, µεγάλο νοµα αρχείου Windows
Ο µέγιστοσ αριθµσ χαρακτήρων για ονµατα αρχείου/φακέλου ποικίλλει ανάλογα µε τη µορφή δίσκου που χρησιµοποιείται (περιλαµβάνει 4 χαρακτήρεσ επέκτασησ—<.mp3> ή <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: Έωσ 12 χαρακτήρεσ – ISO 9660 Level 2: Έωσ 31 χαρακτήρεσ – Romeo*: Έωσ 128 (72) χαρακτήρεσ – Joliet*: Έωσ 64 (36) χαρακτήρεσ – Μεγάλο νοµα αρχείου Windows*: Έωσ
128 (72) χαρακτήρεσ
* Ο αριθµς στην παρένθεση είναι ο
µέγιστος αριθµς χαρακτήρων για ονµατα αρχείου/φακέλου σε περίπτωση που ο συνολικς αριθµς αρχείων και φακέλων είναι 313 ή περισστερο.
• Αυτσ ο δέκτησ µπορεί να αναγνωρίσει συνολικά 512 αρχεία, 200 φακέλουσ και 8 ιεραρχίεσ.
• Αυτσ ο δέκτησ µπορεί να αναπαραγάγει αρχεία εγγεγραµµένα σε VBR (µεταβλητ ρυθµ bit).
Τα αρχεία που είναι εγγεγραµµένα σε
VBR παρουσιάζουν µια ασυµφωνία στην εµφάνιση του χρνου αναπαραγωγήσ που πέρασε και δεν εµφανίζουν τον πραγµατικ χρνο αναπαραγωγήσ που πέρασε. Ειδικτερα, η διαφορά αυτή γίνεται αντιληπτή µετά τη διενέργεια τησ λειτουργίασ αναζήτησησ.
• Αυτσ ο δέκτησ δεν µπορεί να αναπαραγάγει τα παρακάτω αρχεία:
– Αρχεία MP3 κωδικοποιηµένα µε τισ
µορφέσ MP3i και MP3 PRO.
– Αρχεία MP3 κωδικοποιηµένα µε
ακατάλληλη µορφή.
Αρχεία MP3 κωδικοποιηµένα µε Layer 1/2.
– Αρχεία WMA κωδικοποιηµένα µε τισ
µορφέσ lossless, professional και ήχου.
– Αρχεία WMA που δεν είναι βασισµένα σε
Windows Media® Audio.
– Μορφοποιηµένα αρχεία WMA µε
προστασία απ αντιγραφή µε DRM.
– Αρχεία τα οποία περιέχουν δεδοµένα
πωσ WAVE, ATRAC3, κ.λ.π.
• Η λειτουργία αναζήτησησ λειτουργεί αλλά η ταχύτητα αναζήτησησ δεν είναι σταθερή.
Αλλαγή της πηγής
• Εάν αλλάξετε την πηγή, η αναπαραγωγή σταµατά (χωρίσ εξαγωγή του δίσκου).
Την επµενη φορά που θα επιλέξετε “CD”
ωσ πηγή αναπαραγωγήσ, η αναπαραγωγή του δίσκου αρχίζει απ το σηµείο που σταµάτησε προηγουµένωσ.
Εξαγωγή δίσκου
• Εάν ο δίσκοσ δεν αφαιρεθεί εντσ 15 δευτερολέπτων µετά την εξαγωγή, ττε επανεισάγεται αυτµατα στην υποδοχή τοποθέτησησ για να µη σκονιστεί. (Αυτή τη φορά δεν γίνεται αναπαραγωγή του δίσκου).
Γενικές ρυθµίσεις—PSM
• Εάν αλλάξετε τη ρύθµιση “ΑMP GAIN” απ “HIGH PWR” σε “LOW PWR” ενώ η στάθµη έντασησ του ήχου έχει ρυθµιστεί υψηλτερα απ “VOL 30”, η στάθµη έντασησ ήχου του δέκτη αλλάζει αυτµατα στο “VOL 30”.
26
Page 27
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Μερικέσ φορέσ το πρβληµα που παρουσιάζεται δεν είναι τσο σοβαρ σο φαίνεται εκ πρώτησ ψεωσ. Προτού απευθυνθείτε σε κέντρο σέρβισ, ελέγξτε τα ακλουθα σηµεία.
Συµπτώµατα Αιτίες
• ∆εν ακούγεται ήχοσ απ τα ηχεία.
Γενικά
• Ο δέκτησ αυτσ δεν λειτουργεί καθλου.
• Η αυτµατη προεπιλογή SSM δε λειτουργεί.
• Κατά την ακραση του
FM/AM
ραδιοφώνου παράγεται στατικσ θρυβοσ.
• Ο δίσκοσ εξάγεται αυτµατα.
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του δίσκου CD-R/CD-RW.
• ∆εν είναι δυνατή η µεταπήδηση σε άλλα µουσικά κοµµάτια του CD-R/CD-RW.
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του δίσκου ούτε και η εξαγωγή του.
Αναπαραγωγή δίσκου
• Ορισµένεσ φορέσ ο ήχοσ του δίσκου διακπτεται.
• Στην οθνη εµφανίζεται η ένδειξη “NO DISC”.
Η στάθµη έντασησ του ήχου είναι ρυθµισµένη στο ελάχιστο.
Οι συνδέσεισ δεν έχουν γίνει σωστά.
Ο ενσωµατωµένοσ µικροεπεξεργαστήσ τησ µπορεί να δυσλειτουργεί λγω θορύβου, κ.λ.π.
Τα σήµατα είναι υπερβολικά αδύνατα.
Η κεραία δεν είναι συνδεδεµένη σταθερά.
Ο δίσκοσ έχει εισαχθεί ανάποδα.
Το CD-R/CD-RW δεν είναι οριστικοποιηµένο (finalized).
Ο δίσκοσ είναι “κλειδωµένοσ”.
Η συσκευή αναπαραγωγήσ CD µπορεί να µη λειτουργεί σωστά.
Οδηγείτε σε ανώµαλο οδστρωµα.
Ο δίσκοσ είναι γρατσουνισµένοσ.
Οι συνδέσεισ δεν έχουν γίνει σωστά.
∆εν υπάρχει δίσκοσ στην υποδοχή τοποθέτησησ.
Ο δίσκοσ δεν έχει εισαχθεί σωστά.
Επανορθωτικές ενέργειες
Ρυθµίστε την ένταση του ήχου στη βέλτιστη στάθµη.
Ελέγξτε τα καλώδια και τισ συνδέσεισ.
Επαναρυθµίστε το δέκτη (βλ. σελίδα 2).
Αποθηκεύστε τουσ σταθµούσ µε το χέρι.
Συνδέστε σταθερά την κεραία.
Εισαγάγετε σωστά το δίσκο.
• Εισαγάγετε οριστικοποιηµένο (finalized) CD-R ή CD­RW.
• ∆ιενεργήστε οριστικοποίηση (finalization) του CD-R/ CD-RW µε τη συσκευή που χρησιµοποιήσατε για την εγγραφή.
Ξεκλειδώστε το δίσκο (βλ. σελίδα 15).
Εξαγάγετε το δίσκο µε εξαναγκασµ (βλ. σελίδα
2).
Κατά την οδήγηση σε ανώµαλο οδστρωµα, σταµατήστε την αναπαραγωγή.
Αλλάξτε το δίσκο.
Ελέγξτε τα καλώδια και τισ συνδέσεισ.
Εισαγάγετε ένα δίσκο στην υποδοχή τοποθέτησησ.
Εισαγάγετε σωστά το δίσκο.
EΛΛHNIKA
27
Page 28
Συµπτώµατα Αιτίες
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του δίσκου.
EΛΛHNIKA
• Παράγεται θ'ρυβος. Το µουσικ' κοµµάτι που
• Απαιτείται µεγαλύτερος χρ'νος ανάγνωσης (η ένδειξη “CHECK” συνεχίζει να αναβοσβήνει στην οθ'νη).
Αναπαραγωγή MP3/WMA
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή των µουσικών κοµµατιών µε τον τρ'πο που θέλατε.
• Ο χρ'νος αναπαραγωγής που πέρασε δεν είναι σωστ'ς.
• Στην οθ'νη εµφανίζεται η ένδειξη “NO FILES”.
• ∆εν εµφανίζονται στην οθ'νη οι σωστοί χαρακτήρες (π.χ. 'νοµα άλµπουµ).
Ο δίσκος δεν περιλαµβάνει εγγεγραµµένα µουσικά κοµµάτια MP3/WMA.
Τα µουσικά κοµµάτια MP3/WMA δεν έχουν τον κωδικ' επέκτασης <.mp3> ή <.wma> στα ον'µατα των αρχείων τους.
Τα µουσικά κοµµάτια MP3/ WMA δεν έχουν εγγραφεί σε µορφή συµβατή µε τα πρ'τυπα ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo ή Joliet.
αναπαράγεται δεν είναι κοµµάτι MP3/WMA (παρ'λο που έχει τον κωδικ' επέκτασης <.mp3> ή <.wma>).
Ο χρ'νος ανάγνωσης ποικίλλει ανάλογα µε την πολυπλοκ'τητα της ρύθµισης παραµέτρων του φακέλου/αρχείου.
Η σειρά αναπαραγωγής έχει καθοριστεί κατά την εγγραφή των αρχείων.
Αυτ' συµβαίνει µερικές φορές κατά την αναπαραγωγή. Αυτ' οφείλεται στον τρ'πο µε τον οποίο εγγράφηκαν τα µουσικά κοµµάτια στο δίσκο.
Ο τρέχων δίσκος δεν περιέχει µουσικά κοµµάτια MP3/WMA.
Ο δέκτης αυτ'ς µπορεί να εµφανίσει αλφάβητα (κεφαλαία: A – Z), αριθµούς και περιορισµένο αριθµ' συµβ'λων.
Επανορθωτικές ενέργειες
Αλλάξτε το δίσκο.
Προσθέστε τον κωδικ' επέκτασης <.mp3> ή <.wma> στα ον'µατα των αρχείων τους.
Αλλάξτε το δίσκο. (Εγγράψτε µουσικά κοµµάτια MP3/WMA χρησιµοποιώντας συµβατή εφαρµογή).
Μεταπηδήστε σε άλλο µουσικ' κοµµάτι ή αλλάξτε το δίσκο. (Μην προσθέτετε τον κωδικ' επέκτασης <.mp3> ή <.wma> σε µουσικά κοµµάτια που δεν είναι MP3 ή WMA).
Μη χρησιµοποιείτε πάρα πολλές ιεραρχίες και φακέλους.
Εισαγάγετε ένα δίσκο που περιέχει µουσικά κοµµάτια MP3/WMA.
28
Page 29
Προδιαγραφές
ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ
Μέγιστη ισχύς εξ'δου: Εµπρ'ς: 50 W ανά κανάλι Πίσω: 50 W ανά κανάλι Συνεχής ισχύς εξ'δου (RMS):
Εµπρ'ς: 19 W ανά κανάλι σε 4 Ω,
40 Hz έως 20 000 Hz σε 'χι περισσ'τερο απ' 0,8% συνολική αρµονική παραµ'ρφωση.
Πίσω: 19 W ανά κανάλι σε 4 Ω,
40 Hz έως 20 000 Hz σε 'χι περισσ'τερο απ' 0,8% συνολική αρµονική
παραµ'ρφωση. Σύνθετη αντίσταση φορτίου: 4 Ω (4 Ω έως 8 Ω ανοχή) Eύρος ελέγχου τ'νου: Μπάσα: ±10 dB στα 100 Hz Πρίµα: ±10 dB στα 10 kHz Απ'κριση συχν'τητας: 40 Hz έως 20 000 Hz Λ'γος σήµατος προς θ'ρυβο: 70 dB Στάθµη εξ'δου Line/Σύνθετη αντίσταση: 2,5 V/20 kΩ φορτίο (πλήρης κλίµακα) Σύνθετη αντίσταση εξ'δου: 1 kΩ
ΤΜΗΜΑ ∆ΕΚΤΗ
Εύρος συχνοτήτων: FM: 87,5 MHz έως 108,0 MHz AM: (MW) 522 kHz έως 1 620 kHz (LW) 144 kHz έως 279 kHz
[∆έκτης FM]
Ωφέλιµη ευαισθησία:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
50 dB Ευαισθησία µείωσης θορύβου:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Επιλεκτικ'τητα εναλλακτικών καναλιών
(400 kHz): 65 dB Απ'κριση συχν'τητας: 40 Hz έως 15 000 Hz Στερεοφωνικ'ς διαχωρισµ'ς: 30 dB Λ'γος σύλληψης: 1,5 dB
[∆έκτης MW]
Ευαισθησία: 20 µV Eπιλεκτικ'τητα: 35 dB
[∆έκτης LW]
Ευαισθησία: 50 µV
• Το Microsoft και το Windows Media είναι είτε σήµατα κατατεθέντα είτε εµπορικά σήµατα
της Microsoft Corporation, στις Ηνωµένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.
TMHMA ΣΥΣΚΕΥΗΣ AΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD
Tύπος: Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CD Σύστηµα ανίχνευσης σήµατος: Oπτική
λήψη χωρίς επαφή (λέιζερ ηµιαγωγού) Αριθµ'ς καναλιών: 2 κανάλια (στερεοφωνική λειτουργία) Απ'κριση συχν'τητας: 5 Hz έως 20 000 Hz ∆υναµικ' εύρος: 96 dB Λ'γος σήµατος προς θ'ρυβο: 98 dB Τρέµουλο και κυµάνσεις ταχύτητας
Κάτω απ' το µετρήσιµο 'ριο Μορφή αποκωδικοποίησης MP3: MPEG1/2 Audio Layer 3 Mέγ. ρυθµ'ς Bit: 320 Kbps Μορφή αποκωδικοποίησης WMA (Windows Media Mέγ. ρυθµ'ς Bit: 192 Kbps
®
Audio):
:
ΓΕΝΙΚΑ
Απαιτήσεις ρεύµατος: Τάση λειτουργίας: DC 14,4 V (ανοχή 11 V έως 16 V) Σύστηµα γείωσης: Αρνητική γείωση Επιτρεπτ' εύρος θερµοκρασίας λειτουργίας: 0°C έως +40°C ∆ιαστάσεις (Π x Y x B): ∆ιαστάσεις εγκατάστασης (περίπου): 182 mm x 52 mm x 150 mm ∆ιαστάσεις πρ'σοψης (περίπου): 188 mm × 58 mm × 11 mm Μάζα (περίπου): 1,3 kg (χωρίς παρελκ'µενα)
Ο σχεδιασµς και οι προδιαγραφές µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
EΛΛHNIKA
29
Page 30
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ
λειτουργίας;
Εκτελέστε επαναφορά της µονάδας
Ανατρέξτε στην ενότητα “Επαναφορά της
µονάδας”
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o seu rádio leitor de CD
Consulte a página “Como reinicializar o seu rádio leitor de CD”
SP, GR, PR
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
1004DTSMDTJEIN
Page 31
GET0257-009A
[E]
KD-G411
Manual de instalación/conexión
Εγχειρίδιο εγκατάστασης/συνδέσεων
Manual de Instalação/Ligação
1004DTSMDTJEIN SP, GR, PR
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo
no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
/ B
A
Estuche duro/Panel de control
Προστατευτική άκαµπτη θήκη/Πρσοψη
Caixa de transporte/painel de controlo
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν το χηµά σασ δεν ανήκει στην κατηγορία αυτή, θα χρειαστείτε ένα µετατροπέα τάσησ, τον οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε απ τουσ αντιπροσώπουσ συστηµάτων ψυχαγωγίασ οχηµάτων τησ JVC.
Κατάλογος εξαρτηµάτων για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις
Η συσκευή αυτή συνοδεύεται απ τα εξαρτήµατα που αναφέρονται κατωτέρω. Αφού τα ελέγξετε, τοποθετήστε τα σωστά.
C
Cubierta
Βάση
Caixa de protecção
PORTUGUÊS
Este rádio leitor de CD foi concebido para ser utilizado em sistemas eléctricos de 12 V cc, com ligação à terra NEGATIVA. Se o seu veículo não estiver equipado com este tipo de sistema eléctrico, terá de utilizar um inversor de voltagem, o qual poderá adquirir junto dos concessionários IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC.
Lista de peças para instalação e ligação
Juntamente com este rádio leitor de CD, é fornecida a seguinte lista de peças. Depois de verificá-las, ajuste-as correctamente.
D
Placa de guarnición
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Placa de montagem
E
Cordón de alimentación
∆έσµη καλωδίων ρεύµατοσ
Cabo de alimentação
H
Perno de montaje (M5 x 20 mm)
Βίδα στερέωσησ (M5 x 20 mm)
Parafuso de montagem (M5 x 20 mm)
INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
• Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, hágala instalar por un técnico cualificado.
F
Arandela (ø5) Ροδέλα (ø5)
Arruela (ø5)
I
Cojín de goma
Ελαστικ παρέµβυσµα
Protector de borracha
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΤΑΜΠΛΩ)
Η εικνα που ακολουθεί απεικονίζει µια τυπική εγκατάσταση. Για οποιαδήποτε απορία σασ ή για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε κιτ εγκατάστασησ, απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίασ οχηµάτων τησ JVC ή σε εταιρείεσ που παρέχουν τέτοια κιτ.
Εάν έχετε αµφιβολίεσ σχετικά µε τη σωστή εγκατάσταση τησ συσκευήσ αυτήσ, αναθέστε την εγκατάστασή τησ σε κατάλληλα εκπαιδευµένο τεχνικ.
G
Tuerca de seguridad (M5)
Ασφαλιστικ παξιµάδι (M5)
Contraporca (M5)
J
Manijas
Κλειδιά
Hastes de montagem
INSTALAÇÃO (MONTAGEM NO PAINEL DE INSTRUMENTOS)
A figura a seguir exibe uma instalação típica. Se tiver quaisquer dúvidas ou se precisar de informações acerca dos kits de instalação, consulte o seu concessionário IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC ou uma empresa que forneça kits.
Se não estiver certo de como instalar este receptor correctamente, deixe que um técnico qualificado o faça.
1
*
Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.
1
*
ταν τοποθετείτε τη συσκευή σε ρθια θέση, προσέχετε να µην προκαλέσετε ζηµιά στην ασφάλεια που βρίσκεται στο πίσω µέροσ τησ συσκευήσ.
1
*
Quando colocar o rádio leitor de CD de pé, tenha cuidado para não danificar o fusível na parte de trás.
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Κάντε τισ αναγκαίεσ ηλεκτρικέσ συνδέσεισ.
Faça as ligações eléctricas necessárias.
Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar.
Λυγίστε τισ κατάλληλεσ γλωττίδεσ για να συγκρατηθεί η βάση σταθερά στη θέση τησ.
Dobre as abas adequadas para manter a caixa de protecção no lugar.
1
Page 32
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
Αφαίρεση της συσκευής
Προτού αφαιρέσετε τη συσκευή, απασφαλίστε το πίσω µέρος.
Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad.
Εισαγάγετε τις δύο λαβές και κατπιν τραβήξτε τις, πως φαίνεται στην εικνα, µε τρπο ώστε να είναι δυνατή η αφαίρεση της συσκευής.
Introduza as duas hastes de montagem, e em seguida puxe-as conforme ilustrado de forma a que o receptor possa ser removido.
Remoção do rádio leitor de CD
Antes de remover o rádio leitor de CD, solte a secção traseira.
Cuando emplea un soporte opcional / ταν χρησιµοποιείτε το προαιρετικ στήριγµα / Quando utilizar o retentor
opcional
Tabique a prueba de incendios
∆ιαχωριστικ τοίχωµα µηχανής
Parede anti-incêndio
Tablero de instrumentos
Ταµπλώ
Painel de instrumentos
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Τοποθετήστε τη µονάδα υπ γωνία µικρτερη των 30°.
Instale o rádio leitor de CD a um ângulo inferior a 30˚.
Soporte (opción)
Γωνιακ στήριγµα (προαιρετικ)
Retentor (opcional)
Tornillo (opción)
Βίδα (προαιρετική)
Parafuso (opcional)
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / ταν τοποθετείτε τη συσκευή χωρίς χρήση της βάσης / Quando instalar o rádio leitor de CD sem primeiro utilizar a
caixa de protecção
En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.
Στα οχήµατα της Toyota, για παράδειγµα, πρώτα πρέπει να αφαιρέσετε το ραδιφωνο και κατπιν να τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση του.
Num Toyota, por exemplo, retire primeiro o auto-rádio e instale o rádio leitor de CD no lugar deste.
Tornillos tipo plano (M5 x 8 mm)* Πλακέ βίδες (M5 x 8 mm)*
Parafusos de cabeça chata (M5 x 8 mm)*
Ménsula* Γλωττίδα στερέωσης* Suporte *
Compartimiento
Εσοχή
Entrada
Nota : Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm
de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Σηµείωση : #ταν τοποθετείτε τη συσκευή στο στήριγµα στερέωσης, βεβαιωθείτε τι θα χρησιµοποιήσετε τις
βίδες µήκους 8 mm. Εάν χρησιµοποιήσετε µακρύτερες βίδες, ενδέχεται να προκαλέσετε ζηµιά στη συσκευή.
Nota : Quando instalar o rádio leitor de CD num suporte de montagem, certifique-se de que utiliza
os parafusos de 8 mm de comprimento. Se utilizar parafusos mais compridos, estes poderão danificar o rádio leitor de CD.
Ménsula* Γλωττίδα στερέωσης* Suporte *
* No suministrado con esta unidad. * ∆ε συµπεριλαµβάνονται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής.
* Não incluído com este rádio leitor
de CD.
Tornillos tipo plano (M5 x 8 mm)* Πλακέ βίδες (M5 x 8 mm)*
Parafusos de cabeça chata (M5 x 8 mm)*
CONEXIONES ELECTRICAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al
chasis del automóvil después de la instalación.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 a 8 ). Si la potencia máxima es de menos de 50 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 21 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese de no tocarlo al desmontar esta unidad.
Sumidero térmico
Ψύκτρα
Dissipador de calor
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ
Για την αποτροπή τυχν βραχυκυκλωµάτων, συνιστούµε να αποσυνδέετε τον αρνητικ πλο της µπαταρίας και να κάνετε λες τις ηλεκτρικές συνδέσεις πριν απ την εγκατάσταση της συσκευής.
Βεβαιωθείτε τι θα γειώσετε τη συσκευή αυτή στο αµάξωµα του οχήµατος ξανά µετά την εγκατάσταση.
Σηµειώσεις:
Εάν καεί η ασφάλεια, αντικαταστήστε την µε καινούργια των ίδιων ονοµαστικών χαρακτηριστικών. Εάν η ασφάλεια καίγεται συχνά, συµβουλευθείτε τον αντιπρσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
Συνιστάται να συνδέετε ηχεία µέγιστης ισχύος πάνω απ 50 W (τσο πίσω σο και µπροστά, µε σύνθετη αντίσταση 4έως 8 Ω). Εάν η µέγιστη ισχύς των ηχείων είναι µικρτερη απ 50 W, αλλάξτε τη ρύθµιση “AMP GAIN” (Απολαβή ενισχυτή) για να αποτρέψετε ενδεχµενη καταστροφή τους (βλ. σελίδα 21 στις Ο∆ΗΓΙΕΣ).
Για να αποτρέψετε τυχν βραχυκυκλώµατα, καλύπτετε τους ακροδέκτες των καλωδίων ΠΟΥ ∆Ε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ µε µονωτική ταινία.
Η ψύκτρα ζεσταίνεται πολύ κατά τη χρήση. Προσέχετε να µην την αγγίξετε καθώς αφαιρείτε τη συσκευή.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Para prevenir curto-circuitos, recomendamos que desligue o terminal negativo da bateria e que faça todas as ligações eléctricas antes de instalar o rádio leitor de CD.
Após a instalação, ligue novamente o rádio leitor de CD
à terra no chassi do carro.
Notas:
Substitua o fusível por um de classificação específica. Se o fusível rebentar frequentemente, contacte o seu concessionário IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC.
Recomendamos que ligue os altifalantes com uma potência máxima superior a 50 W (ambos se situam na traseira e na dianteira, com uma impedância de 4 a 8 ). Se a potência máxima for inferior a 50 W, mude o ajuste “AMP GAIN” (ganho do amplificador) para evitar que os altifalantes fiquem danificados (consulte a página 21 das INSTRUÇÕES).
Para evitar curto-circuitos, cubra os terminais dos fios condutores NÃO UTILIZADOS com fita isoladora.
O dissipador de calor fica demasiado quente após a utilização. Tenha cuidado para não tocar neste quando remover o rádio leitor de CD.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
El fusible se quema. * ¿Están los conductores rojo y negro correctamente
conectados?
No es posible conectar la alimentación. * ¿Está el cable amarillo conectado?
No sale sonido de los altavoces. *
¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
El sonido presenta distorsión. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados
a una masa común?
Perturbación de ruido. * ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del
automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?
La unidad se calienta. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados
a una masa común?
Este receptor no funciona en absoluto. * ¿Reinicializó el receptor?
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Η ασφάλεια καίγεται. * Είναι το κκκινο και το µαύρο καλώδιο σωστά συνδεδεµένα;
Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία. * Είναι το κίτρινο καλώδιο συνδεδεµένο;
∆εν παράγεται ήχος στα ηχεία. *
Μήπως το καλώδιο εξδου προς τα ηχεία είναι βραχυκυκλωµένο;
Ο ήχος παράγεται µε παραµρφωση. * Μήπως το καλώδιο εξδου προς τα ηχεία είναι γειωµένο; * Μήπως οι ακροδέκτες “–” των αριστερών (L) και των δεξιών
(R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
Ο θρυβος προκαλεί παρεµβολές στους παραγµενους ήχους.
* Είναι ο πίσω ακροδέκτης γείωσης συνδεδεµένος µε το
αµάξωµα του αυτοκινήτου µε κοντύτερο και παχύτερο καλώδιο;
Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ.
* Μήπως το καλώδιο εξδου προς τα ηχεία είναι γειωµένο; * Μήπως οι ακροδέκτες “–” των αριστερών (L) και των δεξιών
(R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
Ο δέκτης αυτς δεν λειτουργεί καθλου.
* Έχετε επαναφέρει το δέκτη;
2
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
O fusível rebenta. * Os fios condutores vermelho e preto, estão ligados
correctamente?
Não é possível ligar a alimentação. * O fio condutor amarelo, está ligado?
Não se ouve som através dos altifalantes. * O condutor de saída dos altifalantes, está curto-circuitado?
O som sai distorcido. * O condutor de saída dos altifalantes, está ligado à terra? * Os terminais “–” dos altifalantes do lado esquerdo (L) e do
lado direito (R), estão ambos ligados à terra?
O ruído interfere com os sons. * O terminal de ligação à terra traseiro, ligado ao chassi do
carro, utiliza cabos mais curtos e grossos?
O rádio leitor de CD fica demasiado quente. * O condutor de saída dos altifalantes, está ligado à terra? * Os terminais “–” dos altifalantes do lado esquerdo (L) e do
lado direito (R), estão ambos ligados à terra?
O rádio leitor de CD não funciona de todo. * Ajustou novamente o seu rádio leitor de CD?
Page 33
ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Conexiones tipicas / Τυπικές συνδέσεις / Ligações típicas
A
PORTUGUÊS
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.
1 Conecte los conductores de color del cable de
alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.
2 Conecte el cable de antena. 3 Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
Nota: Si su vehículo no dispone de ningún terminal para accesorios, mueva el fusible de la posición 1 (posición inicial) a la posición 2, y conecte el conductor rojo (A7) al terminal positivo (+) de la batería.
• En este caso, no se utiliza el conductor amarillo (A4).
Al control remoto del volante de dirección (véase diagrama )
Προς τηλεχειριστήριο τιµονιού (βλ. σχεδιάγραµµα )
Para o controlador remoto do volante (consulte o diagrama )
Πριν απ τη σύνδεση: Ελέγξτε προσεκτικά την καλωδίωση του οχήµατος. Η τυχν εσφαλµένη σύνδεση είναι δυνατ να προκαλέσει σοβαρή ζηµιά στη συσκευή. Τα καλώδια της δέσµης καλωδίων ρεύµατος της συσκευής ενδέχεται να µην έχουν το ίδιο χρώµα µε τα καλώδια του συνδέσµου του οχήµατος.
1 Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια της δέσµης καλωδίων
ρεύµατος, µε τη σειρά που καθορίζεται στην εικνα ανωτέρω.
2 Συνδέστε το οµοαξονικ καλώδιο της κεραίας. 3 Τέλος, συνδέστε το βύσµα της δέσµης καλωδίων ρεύµατος
στη συσκευή.
Σηµείωση: Εάν το χηµά σας δε διαθέτει ακροδέκτη τροφοδοσίας ρεύµατος µέσω του διακπτη της µηχανής, µετακινήστε την ασφάλεια απ τη θέση 1 (αρχική θέση) στη θέση 2 και κατπιν συνδέστε το κκκινο καλώδιο (A7) στο θετικ (+) πλο της µπαταρίας.
Στην περίπτωση αυτή, το κίτρινο καλώδιο (A4) δε χρησιµοποιείται.
Antes de ligar: Verifique os fios no veículo atentamente. Uma ligação incorrecta poderá provocar danos graves no rádio leitor de CD. Os fios condutores do cabo de alimentação e os do conector do chassi do carro poderão ter cores diferentes.
1 Ligue os fi os condutores coloridos ao cabo de alimentação,
seguindo a ordem especifi cada na fi gura abaixo.
2 Ligue o fi o da antena. 3 Por fi m, ligue os cabos de ligação ao rádio leitor de CD.
Nota: Se o seu veículo não possuir qualquer terminal para acessórios, mova o fusível da posição de fusível 1 (posição inicial) para a posição de fusível 2 e ligue o fio condutor vermelho (A7) ao terminal positivo (+) da bateria.
O fio condutor amarelo (A4) não é utilizado neste caso.
Terminal de tierra posterior
Ακροδέκτης γείωσης στο πίσω µέρος της συσκευής
Terminal de ligação à terra traseiro
Terminal de la antena
Ακροδέκτης κεραίας
Terminal da antena
Salida de línea (véase diagrama )
Υποδοχή εξδου σήµατος στάθµης γραµµής (βλ. σχεδιάγραµµα
Line out (saídas) (consulte o diagrama
2
*
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
)
unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
2
*
Προτού ελέγξετε τη λειτουργία της συσκευής,
πριν απ την εγκατάστασή της, θα πρέπει να συνδέσετε το καλώδιο αυτ, διαφορετικά η συσκευή δε θα τεθεί σε λειτουργία.
2
*
Antes de verifi car a operação deste rádio leitor de CD antes da instalação, este fi o condutor deve ser ligado. Caso contrário, não será possível ligar o rádio leitor de CD.
Posición 2 del fusible / Θέση 2 ασφάλειας / Posição de fusível 2
Posición 1 del fusible / Θέση 1 ασφάλειας / Posição de fusível 1
Fusible de 15 A
Ασφάλεια 15 A
Fusível de 15 A
*1 No suministrado con esta unidad
1
*
∆ε συµπεριλαµβάνονται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής
1
*
Negro
Μαύρο
Preto
Amarillo* Κίτρινο*
Amarelo *
)
Rojo
Κκκινο
Vermelho
Azul con rayas blancas
Μπλε µε λευκή ρίγα
Azul, com uma tira branca
2
2
2
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Προς µεταλλικ πλαίσιο ή αµάξωµα του οχήµατος
À estrutura metálica ou chassi do carro
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται απ’ ευθείας απ την µπαταρία του οχήµατος (παρακάµπτοντας το διακπτη της µηχανής) (συνεχής τροφοδοσία 12 V)
Para um terminal “vivo” no bloco de fusíveis, ligado à bateria do carro (sem passar pelo interruptor de ignição) (12 V constantes)
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται απ το διακπτη της µηχανής
Para um terminal de acessórios, no bloco de fusíveis
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA)
Προς καλώδιο τηλεχειρισµού άλλης συσκευής ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει (200 mA το πολύ)
Para o fi o condutor remoto de outro equipamento ou para a antena, se necessário (200 mA máx.)
Não incluído com este rádio leitor de CD
Interruptor de encendido
∆ιακπτης της µηχανής
Interruptor de ignição
Bloque de fusibles
Ασφαλειοθήκη
Bloco de fusíveis
Blanco con rayas negras
Λευκ µε µαύρη ρίγα
Branco, com uma tira preta
Blanco
Λευκ
Branco
Altavoz izquierdo (delantero)
Αριστερ ηχείο (µπροστά)
Altifalante esquerdo (dianteiro)
Gris con rayas negras
Γκρι µε µαύρη ρίγα
Cinzento, com uma tira preta
Marrón
Καφέ
Castanho
Gris
Γκρι
Cinzento
Altavoz derecho (delantero)
∆εξί ηχείο (µπροστά)
Altifalante direito (dianteiro)
Verde con rayas negras
Πράσινο µε µαύρη ρίγα
Verde, com uma tira preta
Al sistema de teléfono celular
Προς σύστηµα κινητού τηλεφώνου
Para o sistema de telemóvel
Verde
Πράσινο
Verde
Altavoz izquierdo (trasero)
Αριστερ ηχείο (πίσω)
Altifalante esquerdo (traseiro)
3
Púrpura con rayas negras
Μωβ µε µαύρη ρίγα
Roxo, com uma tira preta
Púrpura
Μωβ
Roxo
Altavoz derecho (trasero)
∆εξί ηχείο (πίσω)
Altifalante direito (traseiro)
Page 34
B
Conexión al amplifi cador externo / Σύνδεση του εξωτερικού ενισχυτή / Ligação do amplifi cador externo
Usted podrá conectar un amplificador para mejorar el sistema estéreo de su automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.
Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos
al amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar.
Altavoces posteriores
Πίσω ηχεία
Altifalantes traseiros
Μπορείτε να συνδέσετε έναν ενισχυτή για να αναβαθµίσετε το στερεοφωνικ σύστηµα του αυτοκινήτου σας.
Συνδέστε το καλώδιο τηλεχειρισµού (µπλε µε λευκή ρίγα) µε το καλώδιο τηλεχειρισµού της άλλης συσκευής, για να µπορείτε να ελέγχετε τη δεύτερη µέσω της πρώτης.
Αποσυνδέστε τα ηχεία απ τη συσκευή αυτή και συνδέστε τα µε τον ενισχυτή. Αφήστε τα καλώδια ηχείων της συσκευής αυτής ασύνδετα.
Cable remoto
Καλώδιο τηλεχειρισµού
Fio condutor remoto
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Poderá ligar um amplifi cador para actualizar o sistema estéreo do seu automóvel.
Ligue o fio condutor remoto (azul, com tira branca) ao
condutor remoto do outro equipamento, de forma a que este possa ser controlado através deste rádio leitor de CD.
Desligue os altifalantes do rádio leitor de CD e ligue- os ao amplificador. Deixe os fios condutores dos altifalantes desligados.
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
∆ιακλαδωτήρας (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία της συσκευής αυτής)
Conector em Y (não fornecido com este rádio leitor de CD)
Cable remoto (Azul con rayas blancas)
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
Καλώδιο σήµατος (δε συµπεριλαµβάνεται στη συσκευασία της συσκευής αυτής)
Cabo de sinal (não fornecido com este rádio leitor de CD)
3
*
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica
o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad.
3
*
Στερεώστε γερά το καλώδιο γείωσης στο µεταλλικ πλαίσιο
ή το αµάξωµα του οχήµατοςσε σηµείο που δεν είναι βαµµένο (σε αντίθετη περίπτωση, ξύστε τη βαφή προτού συνδέσετε το καλώδιο). Αν δεν το κάνετε αυτ, είναι δυνατ
Καλώδιο τηλεχειρισµού (Μπλε µε λευκή ρίγα)
Fio condutor remoto (Azul, com uma tira branca)
Altavoces delanteros
Εµπρς ηχεία
Altifalantes dianteiros
να προκληθεί ζηµιά στη συσκευή.
Conexión al control remoto del volante de dirección / Σύνδεση µε το τηλεχειριστήριο τιµονιού /
C
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
Προς καλώδιο τηλεχειρισµού άλλης συσκευής ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
Para o fio condutor remoto de outro equipamento ou para a antena, se disponível
*3 Ligue o fio de ligação à terra ao corpo metálico ou ao
chassi do carro com firmeza—no local não pintado (se o local estiver pintado, remova a tinta antes de ligar o fio). Se não o fizer, poderá danificar o rádio leitor de CD.
Ligação ao controlador remoto do volante
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho control. Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor información, consulte con su concesionario car audio de JVC.
Εάν το αυτοκίνητ σας διαθέτει τηλεχειριστήριο τιµονιού, µπορείτε να χειριστείτε το δέκτη αυτν µε τη βοήθεια του τηλεχειριστηρίου τιµονιού. Για το σκοπ αυτ, απαιτείται ένας προσαρµογέας τηλεχειριστηρίου τιµονιού της JVC (δεν παρέχεται) που να είναι κατάλληλος για το αυτοκίνητ σας. Για περισστερες λεπτοµέρειες, απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο ηχοσυστηµάτων αυτοκινήτου της JVC.
Se o seu carro estiver equipado com um controlador remoto do volante, poderá operar este rádio leitor de CD utilizando o controlador. Para fazê-lo, é necessário utilizar um adaptador remoto da JVC (não fornecido), compatível com o seu carro. Contacte o seu concessionário IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC para obter mais pormenores.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces:
NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el conexionado
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ κατά τις συνδέσεις τροφοδοσίας ρεύµατος και ηχείων:
ΜΗ συνδέετε τα καλώδια ηχείων της συσκευής µε την µπαταρία του οχήµατος, διτι ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζηµιά στη συσκευή.
ΠΡΟΤΟΥ συνδέσετε τα καλώδια ηχείων της συσκευής µε τα ηχεία, ελέγξτε την καλωδίωση των ηχείων του οχήµατος.
de altavoz de su automóvil.
Entrada del control remoto del volante de dirección
Υποδοχή σύνδεσης προσαρµογέα τηλεχειριστηρίου τιµονιού
Entrada para o controlo remoto do volante
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Τηλεχειριστήριο τιµονιού (υπάρχει εγκατεστηµένο στο αυτοκίνητο)
Controlador remoto do volante (equipado no carro)
PRECAUÇÕES a ter ao ligar a fonte de alimentação e altifalantes:
NÃO ligue os fios condutores dos altifalantes (ligados ao cabo de alimentação) à bateria do carro; se o fizer, o rádio leitor de CD poderá ficar seriamente danificado.
ANTES de ligar os fios condutores dos altifalantes (ligados ao cabo de alimentação) aos altifalantes, verifique os fios dos altifalantes no seu carro.
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Προσαρµογέας τηλεχειριστηρίου τιµονιού (δεν παρέχεται)
Adaptador remoto do fabricante original (não fornecido)
4
Loading...