RADIOODTWARZACZ CD
CD P¤EHRÁVAâ
CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK
KD-G411
POLSKI
âESKY
MAGYAR
Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 7.
Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 7.
A kijelző bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 7. oldalt.
Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji.
Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce.
A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben.
INSTRUCTIONS
GET0257-007A
[EY]
Dziękujemy za nabycie produktu JVC.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi, co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości.
POLSKI
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów
przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć
wykwalifikowanym serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może
dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z
wiązką lasera.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONA NA
ZEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
Ostrze˝enie:
Obsługa radioodtwarzacza podczas
prowadzenia samochodu wymaga zachowania
szczególnej ostrożności, aby uniknąć wypadku.
Wymuszenie wysuni´cia p∏yty
Jeśli radioodtwarzacz nie rozpozna płyty lub
nie może jej wysunąć, należy postępować w
poniższy sposób.
Zerowanie pami´ci urzàdzenia
• Jeśli to nie pomaga, spróbuj wyzerować
•
Spowoduje to wyzerowanie pamięci
mikroprocesora. Wszelkie zaprogramowane
ustawienia zostaną skasowane.
• Jeśli w odtwarzaczu znajduje się płyta,
zostanie ona wysunięta. Należy uważać,
aby nie wypadła.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam
numer, jak numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w
bezpiecznym miejscu, ponieważ w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego
odzyskanie.
pamięć urządzenia.
• Należy uważać, aby płyta nie wypadła po
wysunięciu.
2
Spis treÊci
Zerowanie pamięci urządzenia ...............2
Wymuszenie wysunięcia płyty ...............2
Korzystanie z instrukcji..........................4
Inne funkcje podstawowe ....................... 15
Zmiana wyświetlanych informacji ......... 16
Wybór trybów odtwarzania .................... 17
*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....
• Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu
głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie
będą docierały dźwięki z zewnątrz.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek
skomplikowanej czynności należy zatrzymać
samochód.
*Temperatura w samochodzie....
Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco
lub zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza
należy odczekać, aż temperatura osiągnie
normalny poziom.
3
Korzystanie z instrukcji
Aby uprościć zrozumienie objaśnień, w
instrukcji zastosowano następujące konwencje:
• Niektóre informacje i wskazówki znajdują się
POLSKI
w rozdziale “Dodatkowe informacje o
radioodtwarzaczu” (patrz strona 25).
Operacje wykonywane przyciskami objaśnione
•
są za pomocą następujących ilustracji:
Naciśnij krótko.
Naciśnij kilkukrotnie.
Naciśnij jeden lub
drugi.
U˝ywanie przycisku MODE
Po naciśnięciu przycisku MODE,
radioodtwarzacz wchodzi w tryb funkcji, w
którym przyciski numeryczne oraz przyciski
5/∞ działają jak różne przyciski funkcyjne.
Np.: Przycisk numeryczny 2 działa jak
przycisk MO (mono).
Wskaênik odliczania czasu
Aby przywrócić normalne funkcjonowanie
Naciśnij i przytrzymaj
do momentu
wykonania funkcji.
Naciśnij i przytrzymaj
równocześnie oba
przyciski.
4
przycisków po naciśnięciu przycisku
MODE, należy odczekać 5 sekund no
momentu wyjścia z trybu funkcji.
• Ponowne naciśnięcie przycisku MODE
również powoduje wyjście z trybu funkcji.
Panel sterowania — KD-G411
ObjaÊnienie elementów
WyÊwietlacz
1 Przycisk
wyciszania)
2 Przycisk SEL (wybór)
3 Przycisk CD
4 Przycisk FM/AM
5 Szczelina na płytę
6 Wyświetlacz
7 Przycisk 0 (wysunięcia)
8 Przycisk TP PTY (informacje drogowe/typ
programu)
9 Czujnik pilota zdalnego sterowania
• Można sterować radioodtwarzaczem za
pomocą oddzielnie sprzedawanego pilota.
• NIE WOLNO wystawiać czujnika pilota
zdalnego sterowania na silne światło
słoneczne lub sztuczne.
p Przycisk 5 (w górę) / +10
q Pokrętło wielofunkcyjnel
w Przyciski numeryczne
e Przycisk EQ (charakterystyka dźwięku)
r Przycisk MO (mono)
t Przycisk SSM (sekwencyjne
zapamiętywanie silnych stacji)
y Przycisk RPT (powtarzanie)
u Przycisk RND (odtwarzanie losowe)
i Przycisk MODE
o Przycisk DISP (wyświetlacz)
(włączania/wyłączania i
; Przyciski 4/¢
a Przycisk (odłączenie panelu sterowania)
s Przycisk ∞ (w dół) / –10
WyÊwietlacz
d Wskaźniki tryby tunera
—MO (mono), ST (stereo)
f Wskaźnik WMA
g Wskaźniki RDS—TP, PTY, AF, REG
h Wskaźnik MP3
j Wskaźnik CD
k Tryb odtwarzania / wskaźniki elementów—
RND (odtwarzanie losowe),
(folder), RPT (powtarzanie)
l Wskaźnik LOUD (głośność)
/ Wskaźnik EQ (charakterystyka dźwięku)
z Tryb dźwięku (C-EQ: charakterystyka
niestandardowa) wskaźniki—ROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
•
działa także jako wskaźnik odliczania
czasu.
x Wskaźniki informacji o płycie—TAG (ID3
Tag),
c Wyświetlacz główny
v Źródło / wskaźnik poziomu głośności
b Wskaźnik Tr (ścieżka)
(folder), (ścieżka/plik)
(płyta),
POLSKI
5
Jak zaczàç
POLSKI
Podstawowa obs∏uga
~
Ÿ
Nie można wybrać “CD” jako źródła,
jeśli nie ma płyty w szczelinie.
!
Zostanie wyÊwietlony poziom g∏oÊnoÊci.
Chwilowe wyciszenie (ATT)
Aby przywrócić poprzedni
poziom dźwięku, naciśnij ten
przycisk ponownie.
Wy∏àczanie zasilania
Ostrze˝enie dotyczàce g∏oÊnoÊci:
Dźwięk z płyt charakteryzuje się bardzo
niskim poziomem szumu. Należy obniżyć
poziom głośności przed odtwarzaniem płyty,
aby uniknąć uszkodzenia głośników na
skutek gwałtownego przyrostu mocy fali
dźwiękowej.
Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci
⁄
Dostosuj głośność do
wymaganego poziomu. (Patrz
strony 18 i 19).
6
Anulowanie trybu
demonstracyjnego
Jeśli w ciągu 20 sekund nie zostanie wykonana
żadna czynność, uaktywni się tryb
demonstracyjny.
Sprawdzanie aktualnego czasu przy
wy∏àczonym zasilaniu
7
Obs∏uga radia
POLSKI
~
Wskaênik uaktywnia si´, jeÊli odbierany jest
sygna∏ stereo FM o wystarczajàcym poziomie.
WyÊwietla si´ wybrany zakres.
S∏uchanie radia
2 Wybierz częstotliwość stacji.
JeÊli wyst´pujà trudnoÊci z odbiorem
sygna∏u FM stereo
1
Ÿ
Rozpocznij wyszukiwanie stacji.
Wyszukiwanie zatrzymuje się po
natrafieniu na stację.
Aby zatrzymać wyszukiwanie,
naciśnij ponownie ten sam przycisk.
R´czne dostrajanie stacji
W etapie Ÿ powyżej...
1
8
2
Wskaênik uaktywnia si´, jeÊli w∏àczony jest
tryb mono.
Jakość odbioru poprawia się, ale efekt
stereo jest wyłączony.
Aby przywrócić efekt stereo, należy
powtórzyć tę samą procedurę, co spowoduje
zniknięcie wskaźnika MO.
Zapami´tywanie stacji
Można zaprogramować do sześciu stacji w
każdym zakresie.
2
POLSKI
Automatyczne programowanie
stacji FM—SSM (Sekwencyjne
Zapami´tywanie Silnych Stacji)
1 Wybierz zakres FM (FM1 – FM3),
w którym będzie wykonane
programowanie.
2
3
Wskaźnik “SSM” będzie migać, a następnie
zniknie, po zakończeniu automatycznego
programowania.
Lokalne stacje FM o najsilniejszym sygnale
zostaną automatycznie zaprogramowane w
wybranym zakresie.
3
Zaprogramowany numer miga przez chwil´.
S∏uchanie zaprogramowanych
stacji
1
2 Wybierz zaprogramowaną stację
(1 – 6).
lub
R´czne programowanie
Np.: Zapamiętywanie stacji o częstotliwości
92,5 MHz pod numerem 4 w zakresie
FM1.
1
Sprawdzanie aktualnej godziny podczas
s∏uchania stacji FM (nie RDS) lub AM
• Informacje na temat stacji FM RDS, patrz
strona 12.
9
Obs∏uga FM RDS
Wyszukiwanie ulubionych programów FM RDS
POLSKI
Można nastroić stację nadającą ulubiony
program przez wyszukiwanie kodu PTY.
~
! Rozpocznij wyszukiwanie
ulubionego programu.
WyÊwietla si´ ostatnio wybrany kod PTY.
Ÿ Wybierz jeden z ulubionych
typów programu.
lub
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
Np.: JeÊli wybrano “ROCK M”
10
Jeśli istnieje stacja nadająca program o
tym samym kodzie PTY, który został
wybrany, zostanie ona nastrojona.
Kody PTY
NEWS O AFFAIRS O INFO O SPORT O
EDUCATE O DRAMA O CULTURE O
SCIENCE O VARIED O POP M (muzyka)
O ROCK M (muzyka) O EASY M (muzyka)
O LIGHT M (muzyka) O CLASSICS O
OTHER M (muzyka) O WEATHER O
FINANCE O CHILDREN O SOCIAL O
RELIGION O PHONE IN O TRAVEL O
LEISURE O JAZZ O COUNTRY O
NATION M (muzyka) O OLDIES O
FOLK M (muzyka) O DOCUMENT O
OFF O (z powrotem do początku)
Co umo˝liwia RDS
RDS (Radio Data System) umożliwia stacjom
FM wysyłanie dodatkowych sygnałów wraz z
podstawowym sygnałem programu.
Odbierając dane RDS, radioodtwarzacz może
wykonać następujące funkcje:
• Wyszukiwanie typu programu (PTY) (patrz
strona 10)
• Odbiór informacji drogowych —TA w tle
(patrz dalej) lub ulubionych programów
(PTY) (patrz strony 12 i 21)
Można zaprogramować sześć ulubionych typów
programów.
Zaprogramowane typy programów wywołuje
się naciskając przyciski z numerami (1 – 6):
3 Powtarzaj kroki 1 i 2, aby
zapamiętać inne kody PTY pod
innymi numerami.
POLSKI
4 Zakończ procedurę.
Korzystanie z odbioru w tle
Odbiór w tle informacji drogowych
Odbiór w tle informacji drogowych umożliwia
czasowe przełączanie się radioodtwarzacza na
informacje drogowe (TA) z dowolnego źródła,
innego niż AM.
Poziom głośności zmienia się na poziom
zaprogramowany dla TA (patrz strona 21).
Uaktywnianie odbioru w tle informacji
drogowych
Wskaźnik TP wyświetla się
lub miga.
1 Wykonaj kroki ~ i Ÿ na stronie 10,
aby wybrać kod PTY.
2 Wybierz numer (1 – 6), pod którym
chcesz zapamiętać kod.
Np.: JeÊli wybrano “ROCK M”
Jeśli wskaźnik TP jest wyświetlony, odbiór
•
informacji drogowych jest aktywny.
• Jeśli wskaźnik TP miga, odbiór informacji
drogowych nie jest aktywny. (Zdarza się to
wtedy, jeśli ustawiona jest stacja FM bez
sygnału RDS wymaganego dla funkcji TA).
Aby uaktywnić odbiór informacji drogowych,
należy przełączyć na stację, która wysyła
odpowiednie sygnały. Wskaźnik TP przestanie
wtedy migać i pozostanie wyświetlony.
Wyłączanie odbioru w tle informacji
drogowych
Wskaźnik TP zniknie.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.