JVC KD-G411 User Manual [it]

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G411
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
DEUTSCHITALIANO
FRANÇAIS
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI

GET0257-001A
[E]
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.
La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne
sfruttare al meglio le prestazioni.

AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. AT TEN ZION E: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. AT TEN ZION E: Quando l’unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non funzionante, si può verificare l’emissione di radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare l’esposizione diretta ai raggi laser.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE ESTERNA DELL’UNITÀ.
ITALIANO
Avviso:
Se è necessario utilizzare il ricevitore mentre si guida, assicurarsi di guardare la strada di fronte per evitare incidenti.
Come espellere un disco
Se il disco non viene riconosciuto dall’unità oppure non è possibile espellerlo, procedere nel modo seguente.
Come inizializzare l’apparecchio
• Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare l’unità.
• In questo modo verrà inizializzato il microcomputer. Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite.
• Se è stato caricato un disco, verrà espulso. Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco.
A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con un numero di matricola, riportato anche sulla cartolina di identificazione. Si consiglia di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto, di comunicare il numero di matricola alle autorità competenti.
2
• Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso.
Per I’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.

Indice

Come inizializzare l’apparecchio .......... 2
Come espellere un disco........................ 2
Come leggere il presente manuale......... 4
Come utilizzare il pulsante MODE ....... 4
Pannello di comando
KD-G411 ............................ 5
Identificazione dei componenti ............. 5
Operazioni preliminari........... 6
Operazioni di base............................... 6
Annullamento della demo del display ... 7
Impostazione dell’orologio.................... 7
Operazioni con la radio ......... 8
Ascolto della radio............................... 8
Memorizzazione di stazioni in
memoria ............................................. 9
Ascolto di una stazione predefinita ....... 9
Operazioni RDS FM ................ 10
Ricerca del programma RDS FM
preferito ......................................... 10
Memorizzare i programmi preferiti ....... 11
Uso della ricezione in standby............... 11
Tracking dello stesso programma
—Network-Tracking Reception ........ 12
Regolazioni del suono............ 18
Selezione delle modalità sonore
predefinite (C-EQ: equalizzatore
personalizzato)................................ 18
Regolazione del suono........................... 19
Impostazioni generali
— PSM................................. 20
Procedura di base................................... 20
Rilascio del pannello di
comando ............................. 22
Uso del telecomando
RM-RK60............................ 23
Elementi e caratteristiche principali ...... 23
Manutenzione........................ 24
Ulteriori informazioni
sull’unità ............................. 25
Guida e rimedi in caso di
problemi di funzionamento
... 27
Specifiche............................... 29
ITALIANO
Operazioni con i dischi........... 13
Riproduzione di un disco ..................... 13
Altre funzioni principali ........................ 15
Modifica delle informazioni sul
display................................................ 16
Selezione delle modalità di
riproduzione....................................... 17
*Per motivi di sicurezza....
• Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto così facendo si escludono i rumori esterni e si rende pericolosa la guida.
• Dovendo effettuare manovre complicate, usare l’avvertenza di fermare la vettura.
*Temperatura allinterno della vettura....
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone particolarmente calde o fredde, prima di accendere l’apparecchio attendere che la temperatura all’interno dell’auto si sia stabilizzata.
3
Come leggere il presente manuale
Per semplificare la comprensione delle spiegazioni, vengono utilizzati i metodi seguenti:
• Alcuni suggerimenti e note correlati vengono illustrati in “Ulteriori informazioni sull’unità” (vedere a pagina 25).
• Il funzionamento dei pulsanti viene illustrato solo nelle figure nel modo seguente:
Premere leggermente.
Come utilizzare il pulsante MODE
Se viene premuto MODE, l’unità entra in modalità funzioni, quindi i pulsanti numerici e i pulsanti 5/ operano come pulsanti di funzione diversi.
Es.: Quando il pulsante numerico 2 funge da pulsante per la funzione MO (mono).
ITALIANO
Premere ripetutamente.
Premere uno dei due.
Tenere premuto fino ad ottenere la risposta desiderata.
Premere e tenere premuti i due pulsanti contemporaneamente.
Spia conteggio alla rovescia
Per utilizzare nuovamente questi pulsanti per le funzioni originali una volta premuto MODE, attendere 5 secondi senza premere
alcuno di questi pulsanti finché la modalità funzioni non viene annullata.
• Anche premendo nuovamente MODE viene annullata la modalità funzioni.
4
Pannello di comando — KD-G411
Identificazione dei componenti
Finestra del display
ITALIANO
1 Tasto (attesa/accensione
attenuatore)
2 Tasto SEL (seleziona) 3 Tasto CD 4 Tasto FM/AM 5 Vano di caricamento 6 Finestra del display 7 Tasto 0 (espulsione) 8 Tasto TP PTY (programma sul traffico/tipo
di programma)
9 Sensore telecomando
• L’unità può essere comandata con un telecomando opzionale.
• NON esporre il sensore del telecomando a luce diretta intensa quale ad esempio la luce diretta del sole o un’illuminazione artificiale.
p Tasto 5 (su) / +10 q Selettore di comando w Tasti numerici e Tasto EQ (equalizzatore) r Tasto MO (mono) t Tasto SSM (Strong-station Sequential
Memory)
y Tasto RPT (ripeti) u Tasto RND (casuale) i Tasto MODE o Tasto DISP (display)
; Tasti a Tasto (rilascio pannello di comando) s Tasto (giù) / –10
4 /¢
Finestra del display
d Spie di ricezione radio—
MO (mono), ST (stereo)
f Spia WMA g Spie RDS—TP, PTY, AF, REG h Spia MP3 j Spia CD k Modalità di riproduzione / indicatore
opzione—RND (casuale), (cartella), RPT (ripeti)
l Spia LOUD (sonorità) / Spia EQ (equalizzatore) z Spie della modalità sonora (C-EQ:
equalizzatore personalizzato)—ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
x Spie di informazioni del disco—TAG
c Display principale v Display sorgente / spia livello volume b Spia Tr (traccia)
funziona anche come spia del
conteggio alla rovescia.
(Tag ID3),
(cartella), (traccia/file)
(disco),
5

Operazioni preliminari

Operazioni di base
~
ITALIANO
Ÿ
!
Non è possibile selezionare “CD” come sorgente di riproduzione se non è presente alcun disco nel vano di caricamento.
Viene visualizzato il livello del volume.
Per escludere il volume immediatamente (ATT):
Per ripristinare il suono,
premere di nuovo.
Per spegnere l’impianto
Fare attenzione alle impostazioni del volume:
I dischi emettono un rumore di fondo inferiore a confronto con altre sorgenti. Abbassare il volume prima di riprodurre un disco per evitare di danneggiare gli diffusori con l’aumento improvviso del livello di uscita.
Spia livello volume
Regolare l’audio in base alle
proprie preferenze (vedere le pagine 18 e 19).
6
Annullamento della demo del
display
Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automaticamente.
Valore predefi nito DEMO ON] —vedere pagina
20.
1
2
3
Impostazione dell’orologio
1
2 Impostare ora, minuti e sistema
orario.
1 Selezionare “CLOCK H” (ora),
quindi regolare l’ora.
2
Selezionare “CLOCK M” (minuti),
quindi regolare i minuti.
3 Selezionare “24H/12H”, quindi
selezionare “24H” (ore) o “12H” (ore).
3 Terminare la procedura.
ITALIANO
4
Terminare la procedura.
Per attivare la demo del display
Al punto 3 precedente...
Per controllare l’ora mentre l’unità è spenta
7

Operazioni con la radio

Ascolto della radio
~
ITALIANO
Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte.
Viene visualizzata la banda selezionata.
2 Selezionare le frequenze della stazione
desiderata.
Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata
1
Ÿ Iniziare la ricerca di una stazione.
Quando viene ricevuta una stazione, la ricerca viene terminata. Per terminare la ricerca, premere nuovamente lo stesso pulsante.
Per sintonizzarsi su una stazione manualmente
Al punto Ÿ precedente...
1
8
2
Si accende quando è stata attivata la modalità mono.
La ricezione viene migliorata, ma verrà perso leffetto stereo.
Per ripristinare l’effetto stereo, ripetere la stessa procedura in modo che la spia MO venga disattivata.
Memorizzazione di stazioni in
memoria
È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda.
Preimpostazione automatica delle
stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory)
Selezionare la banda FM (FM1 – FM3)
1
nella quale si desidera memorizzare le stazioni.
2
3
2
3
Il numero preimpostato lampeggia brevemente.
ITALIANO
Ascolto di una stazione
predefinita
1
2 Selezionare la stazione predefinita
(1 – 6) desiderata.
SSM lampeggia e scompare una volta terminata la fase di preimpostazione automatica.
Viene effettuata la ricerca e la memorizzazione automatica delle stazioni FM locali che emettono i segnali di maggiore intensità, per la banda FM.
Impostazione predefinita manuale
Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui
92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1.
1
oppure
Per controllare l’ora durante l’ascolto di una stazione FM (non RDS) o AM
Per le stazioni RDS FM, vedere a pagina 12.
9

Operazioni RDS FM

Ricerca del programma RDS FM preferito
È possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effettuando la
ricerca di un codice PTY.
ITALIANO
~
! Avviare la ricerca del programma
preferito.
Viene visualizzato lultimo codice PTY.
Ÿ Selezionare uno dei tipi di
programma preferiti.
oppure
Per selezionare uno dei 29 codici
PTY.
Es.: È stato selezionato “ROCK M”
10
Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, lunità viene sintonizzata su tale stazione.
Codici PTY
NEWS O AFFAIRS O INFO O SPORT O EDUCATE O DRAMA O CULTURE O SCIENCE O VARIED O POP M (musica)
O ROCK M (musica) O EASY M (musica) O LIGHT M (musica) O CLASSICS O
OTHER M (musica) O WEATHER O FINANCE O CHILDREN O SOCIAL O RELIGION O PHONE IN O TRAVEL O LEISURE O JAZZ O COUNTRY O NATION M (musica) O OLDIES O FOLK M (musica) O DOCUMENT O OFF O (torna allinizio)
Funzioni possibili con RDS
Il sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Con la ricezione dei dati RDS, questa unità offre le funzioni seguenti:
Ricerca dei tipi di programma (PTY) (vedere a pagina 10)
• Ricezione in TA Standby (vedere di
seguito) o del programma preferito (PTY) (vedere alle pagine 12 e 21)
Tracking automatico dello stesso programma (Network-Tracking Reception) (vedere a pagina 12)
• Ricerca programma (vedere a pagina 21)
Memorizzare i programmi preferiti
È possibile memorizzare sei tipi di programma preferiti.
Tipi di programma predefi niti nei tasti numerici (1 – 6):
3 Ripetere i punti 1 e 2 per
memorizzare altri codici PTY in altri numeri predefiniti.
4 Terminare la procedura.
Uso della ricezione in standby
Ricezione TA Standby
La ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziari di informazione sul traffico (TA) da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM. Il volume passa al livello di volume TA predefinito (vedere a pagina 21).
Per attivare la ricezione in TA Standby:
La spia TP si accende o lampeggia.
ITALIANO
1 Eseguire i punti ~ e Ÿ a pagina 10
per selezionare un codice PTY.
2 Selezionare il numero predefinito
(1 – 6) in cui effettuare la memorizzazione.
Es.: È stato selezionato “ROCK M”
• Se la spia TP si accende, Standby è attiva.
• Se la spia TP lampeggia, TA Standby non è ancora attiva. (Questo si verifica quando si ascolta una stazione FM senza i segnali RDS richiesti per la ricezione in TA Standby).
Per attivare la ricezione in TA Standby, è
necessario sintonizzare l’unità su un’altra stazione che fornisca questi segnali. La spia TP terminerà di lampeggiare e rimarrà accesa.
la ricezione in TA
la ricezione in
Per disattivare la ricezione in TA Standby
La spia TP si spegne.
11
Loading...
+ 23 hidden pages