JVC KD-DV6106 Instruction Manual

DVD/CD RECEIVER KD-DV6106
ENGLISH
ALAT PENERIMA DVD/CD KD-DV6106
For canceling the display demonstration, see page 11. Untuk membatalkan tampilan demonstrasi, lihat halaman 11.
INDONESIA
INSTRUCTIONS
BUKU PETUNJUK
GET0381-001A
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the unit.
ENGLISH
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTI ON: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
How to reset your unit
This will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased.
2
How to forcibly eject a disc
If a disc cannot be recognized by the unit or cannot be ejected, ejects the disc as follows.
“PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display.
• If this does not work, reset your unit.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
WARNINGS:
• DO NOT install any unit in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations, as this may result in a traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags, as this may result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the driver watches the monitor while
driving, it may lead to carelessness and cause an accident.
• The driver must not put on the headphones while driving. It is dangerous to shut off the outside sounds while driving.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident.
• If the parking brake is not engaged, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” appears on the monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake wire is connected to the parking brake system built in the car.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
ENGLISH
For safety...
Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
Stop the car before performing any complicated operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3
How to read this manual
The following methods are used to make the explanations simple and easy-to-understand:
Some related tips and notes are explained in
ENGLISH
More about this unit (see pages 46 49).
Button operations are mainly explained with
the illustrations as follows:
Press briefly.
Press repeatedly.
Press either one.
How to use the M MODE button
If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/ buttons work as different function buttons.
Ex.: When number button 2 works as
MO (monaural) button.
Time countdown indicator
Press and hold until your desired response begins.
Press and hold both buttons at the same time.
4
To use these buttons for original functions again after pressing M MODE, wait for
5 seconds without pressing any of these buttons until the functions mode is cleared.
Pressing M MODE again also clears the functions mode.
Contents
How to reset your unit ........................... 2
How to forcibly eject a disc ................... 2
How to read this manual ........................ 4
How to use the M MODE button ........... 4
Introduction Playable discs ............ 6
Control panel ................................ 7
Parts identification ................................. 7
Remote controller RM-RK230
Main elements and features ................... 8
....... 8
Getting started .............................. 10
Basic operations ............................. 10
Canceling the display demonstrations ... 11
Setting the clock .................................... 11
Radio operations ............................ 12
Listening to the radio .................... 12
Storing stations in memory .................... 13
Listening to a preset station ................... 14
Disc operations .............................. 15
Playing a disc in the unit .............. 15
Basic operations .................................... 17
DVD/VCD special functions ............ 19
Selecting subtitles .................................. 19
Selecting audio languages ..................... 19
Selecting multi-angle views ................... 19
Disc menu operations ............................ 20
Zoom in .................................................. 20
On-Screen disc operations ............... 21
Basic on-screen bar operations .............. 22
Basic control screen operations ............. 24
List screen operations ............................ 25
Other disc operations ..................... 29
Basic operations ..................................... 29
Changing the display information ......... 30
Selecting the playback modes ................ 31
Dual Zone operations ..................... 32
Listening with headphones .................... 32
Sound adjustments ......................... 33
Selecting preset sound modes ...... 33
Storing your own sound adjustments ..... 33
Adjusting the sound ............................... 34
General settings — PSM ................ 35
Basic procedure ..................................... 35
Other main functions ...................... 37
Assigning titles to the sources ............... 37
Detaching the control panel ................... 38
CD changer operations .................... 39
Playing discs in the CD changer
Changing the display information ......... 41
Selecting the playback modes ................ 42
External component operations
Playing an external component .... 43
.... 39
............ 43
Maintenance .................................. 44
Language codes .............................. 45
More about this unit ....................... 46
Troubleshooting ............................. 50
Specifications ................................. 53
ENGLISH
DVD setup menu ............................ 26
Basic setting procedure .......................... 26
5
Introduction — Playable discs
Discs you can play
You can play back the following discs (12 cm and 8 cm) on this unit:
DVD Video: Recorded in either PAL or
ENGLISH
NTSC color system with Region Code 3 (see below).
– DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD-
Video format can also be played (see page
46).
Video CD (VCD)/audio CD
MP3/WMA: Recorded either in CD-R/
CD-RW or DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM.
– CD-R/CD-RW: Compliant with ISO 9660
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo, and Joliet.
– DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM: Compliant
with UDF-Bridge Format*
1
.
On some discs, the actual operations may be different from what is explained in this manual.
Discs cannot be played back
DVD-Audio, DVD-ROM (data), DVD-RAM, DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD-VR format, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc.
Playing back these discs will generate noise and damage the speakers.
Note on Region Code:
DVD players and DVD Video discs have their own Region Code numbers. This unit can only play back DVD discs whose Region Code numbers include 3.
Examples:
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code
REGION CODE ERROR! appears on the monitor.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a DualDisc does not comply with the Compact Disc Digital Audio standard. Therefore, the use of Non­DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
Digital audio formats
The System can play back the following digital audio formats.
Linear PCM: Uncompressed digital audio, the same format used for CDs and most studio masters.
Dolby Digital * developed by Dolby Laboratories, which enables multi-channel encode to create the realistic surround sound.
3
DTS *
(Digital Theater Systems):
Compressed digital audio, developed by Digital Theater Systems, Inc., which enables multi­channel like Dolby Digital. As the compression ratio is lower than for Dolby Digital, it provides wider dynamic range and better separation.
MPEG Audio: Another compressed digital audio which also enables multi-channel encode to create the realistic surround sound. However, this System downmix the multi-channel signals into 2 channels (decoded PCM) and play it back.
1
*
A hybrid file system used to provide
compatibility with ISO 9660 for accessing any type of files on the disc. (UDF stands for Universal Disk Format.)
2
*
Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
3
*
DTS and DTS 2.0 + Digital Out are
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
DVD Logo is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
2
: Compressed digital audio,
6
Control panel
Parts identification
Display window
1 5 (up) / (down) buttons
Function as Play / Stop buttons for DVD and VCDs.
2 E EQ (equalizer) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 Control dial
6 Display window 7 Remote sensor 8 0 (eject) button 9 p q SOURCE button w BAND button e Number buttons r MO (monaural) button t SSM (Strong-station Sequential Memory)
button
y DUAL (dual zone) button u RPT (repeat) button i RND (random) button o M MODE button
AUX (auxiliary) input jack
;
(standby/on attenuator) button
4/¢ buttons
(control panel release) button
Display window
a Disc information indicators
TAG (ID3 Tag),
s Main display d Source display / Volume level indicator f EQ (equalizer) indicator g Sound mode indicatorsROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
h Disc type indicatorsWMA, MP3 j Tuner reception indicators
k Playback source indicators
l Playback mode / item indicators
/ LOUD (loudness) indicator z Tr (track) indicator
also works as the time countdown indicator and level meter during play (see page 35).
ST (stereo), MO (monaural)
CH: Lights up for the CD changer. DISC: Lights up for the built-in DVD/CD
player.
RND (random), RPT (repeat)
(folder), (track/file)
(disc), (folder),
ENGLISH
7
Remote controller — RM-RK230
Installing the lithium coin battery
(CR2025)
ENGLISH
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between.
Remote sensor
• Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
Main elements and features
MONITOR CONTROL
MODE MENU
ASPECT
DVD / RECEIVER CONTROL
ATT
SOURCE
BAND
DUAL
VOL
2nd VOL
SHIFT
RM-RK230
IMPORTANT:
If Dual Zone is activated (see page 32), the remote controller only functions for operating the DVD/CD player.
ZOOM
+10
–100
PRESET
/ TITLE
–10
123
+
DISC
MENUTOP M
456
ENTER
7809
DISC
SETUP
RETURN
+100
/ TITLE
OSD
Warning:
• Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode.
• Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident.
• To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire:
– Do not recharge, short, disassemble, or
heat the battery, or dispose of it in a fire.
– Do not leave the battery with other
metallic materials.
– Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
– Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or saving it.
8
MONITOR CONTROL
1 Monitor control buttons*
1
(standby/on), MODE, ASPECT, MENU,
and .
DVD/RECEIVER CONTROL
2
(standby/on attenuator) button
Turns on and off the power and also attenuates the sound.
3 SOURCE button
Selects the source.
4 BAND button
Selects the FM/AM bands. 5 TOP M (menu) button*
2
Display the DVD and VCD*3 disc menu. 6 DUAL button
Activate and deactivate Dual Zone. 7 VOL + / – buttons
Adjusts the volume level.
Also function as 2nd VOL +/– buttons when pressed with SHIFT button.
8 SETUP button*
2
9 SHIFT button p Basic disc operation buttons*
4
7 (stop), 3 (play), 8 (pause)
3 (play) also function as ZOOM button when pressed with SHIFT button.
q Advanced disc operation/tuner operation
buttons*
5
For advanced disc operations:
/TITLE 5 / Select the titles (for
DVD) or folders (for MP3/WMA).
4 / ¢ (reverse skip/forward skip)
1 / ¡ (reverse search/forward search)*
4
For tuner operations:
PRESET 5 / ∞ Changes the preset stations.
4 / ¢ Functions to search for stations.
w OSD button
Display the on-screen bar.
Also function as the
/TITLE button
when pressed with SHIFT button.
– You can directly select titles (for DVD)
or folders (for MP3/WMA) using the number buttons (see page 18).
e MENU button*
2
Display the DVD and VCD*3 disc menu.
r Menu operation buttons*
2
Cursor (% , fi , @ , #), and ENTER
% / : Also function as DISC + / – buttons when the source is CD-CH.
t RETURN button*
2
y Special function buttons
DVD/VCD:
DVD:
(audio)
(subtitle), (angle)
1
*
Controllable only if your monitor is one of
the JVC monitors — KV-MR9010 or KV-MH6510.
2
*
These buttons function as the number buttons when pressed with SHIFT button.
3
Only when PBC is not in use.
*
4
*
Not used for CD changer operations.
5
*
These buttons function as the +10/–10 and +100/–100 buttons when pressed with SHIFT button.
How to select a number
To select a number from 0 – 9:
To select a number greater than 9:
+100/–100 buttons used only for searching MP3/WMA tracks number greater than 99.
ENGLISH
9
Getting started
ENGLISH
Basic operations
~
Ÿ
You cannot select some sources if they are not ready or not connected.
! For FM/AM tuner only
Adjust the volume.
Volume level appears.
@ Adjust the sound as you want.
(See pages 33 and 34.)
To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound,
press it again.
To turn off the power
Volume level indicator
10
Canceling the display
demonstrations
If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts.
[Initial: DEMO ON]see page 35.
1
2
3
Setting the clock
1
2
Set the hour and minute.
1 Select “CLOCK H” (hour), then
adjust the hour.
2 Select “CLOCK M” (minute),
then adjust the minute.
3 Finish the procedure.
ENGLISH
Finish the procedure.
4
To activate the display demonstration
In step 3 above...
To check the current clock time when the power is turned off
11
Radio operations
ENGLISH
Listening to the radio
~
Ÿ
Selected band appears.
Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
! Start searching for a station.
When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again.
To tune in to a station manually
In step ! on the left column... 1
2 Select the desired station frequencies.
12
When an FM stereo broadcast is hard to receive
1
2
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting —
SSM (Strong-station Sequential Memory)
1
ENGLISH
Lights up when monaural mode is activated.
Reception improves, but stereo effect will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same procedure. MONO OFF appears and the MO indicator goes off.
2 Select the FM band (FM1 – FM3)
you want to store into.
3
4
SSM flashes, then disappears when automatic presetting is over.
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
To be continued....
13
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band.
ENGLISH
1
2
3
4
Listening to a preset station
1
2
3 Select the preset station (1 – 6) you
want.
or
When using the remote controller....
Preset number flashes for a while.
To check the current clock time while listening to an FM or AM station
* If no title is assigned to a station, NO
NAME appears. To assign a title to a station, see page 37.
14
or
Disc operations
Playing a disc in the unit
ENGLISH
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program).
If the current disc is an audio CD, CD Text, MP3/WMA, or VCD without PBC, all tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
If a title list or disc menu appears while playing a DVD or VCD with PBC, see Disc menu operations on page 20.
The following marks are used to indicate
the playable discs....
DVD Video Video CD with PBC
only
Video CD with/without
PBC
Audio CD/
CD Text
Before performing any operations, make
sure the following....
To watch the playback pictures, select the an appropriate video system (NTSC or PAL) to match it to the connected monitor. (See page
36.)
Turn on the monitor for playing a DVD or VCD. If you turn on the monitor, you can also control the audio CD, CD Text, and MP3/ WMA playback by referring to the monitor screen. (See pages 24 and 25.)
For DVD playback, you can change the Setup Menu setting to your preference. (See pages 26 – 28.)
The operations explained on pages 17 – 28 are using the remote controller.
When you want to operate the DVD/CD player using the buttons on the control panel, see Other disc operations on pages 29 – 31.
If
appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept an operation you have tried to do.
In some cases, without showing
operations will not be accepted.
,
MP3/WMA disc All discs listed here
To be continued....
15
When inserting a DVD disc:
Total title number
ENGLISH
Elapsed playing time
Current chapter number
When inserting a VCD:
Total playing time of the inserted disc
Elapsed playing time
Total track number of the inserted disc
When inserting an MP3/WMA disc:
Total folder number
Total track number
Ex.: When an MP3 file is detected
Disc information appears automatically (see page 30).
Elapsed playing time
1
*
Either the MP3 or WMA indicator lights up
Current track number
Current folder number
depending on the detected file.
2
*
Does not light up for DVD-R/DVD-RW.
When inserting a CD Text/audio CD:
Total playing time of the inserted disc
Total track number of the inserted disc
CD Text: Disc title/performer = Track title appears automatically (see page 30).
Elapsed playing time
Current track number
To eject the disc
16
Basic operations
Operations Display indication and/or next operation
To stop play temporarily
To replay the previous scenes—One Touch Replay
PAUSE illuminates on the display.
A still picture appears.
A Frame by frame playback
B Slow motion playback
• No sound comes out during Slow Motion Playback.
• When playing a VCD, Reverse Slow Motion Playback is
prohibited.
To resume normal play:
The playback position moves back about 10 seconds before the current position.
ENGLISH
This function works only within the same title.
For some DVDs, this function does not work.
To stop playback
* During play, on-screen guide icons appear on the monitor for a while (see page 48).
When you start playback again, playback starts from where it has been stopped (Resume play).
When you start playback again, playback starts from the beginning of the last playing track.
To be continued....
17
To go to the next or previous chapters/tracks
To locate a particular title/chapter/ track directly
For DVD: During play or pause
ENGLISH
To the following chapters/tracks.
To go back to the beginning of the current chapter/track, then the previous chapters/tracks.
To fast-forward or reverse the chapter/track
Fast-forwards.
Reverses.
* The search speed changes to x2 ] x10 for all
discs (DVD, VCD, CD), but the information shown on the monitor is only for DVD/VCD.
To forward or reverse search the chapter/track
For DVD: During play or pauseselect a chapter.
During stop—select a title.
For VCD: While PBC (see page 20) is not in use.
For MP3/WMA: Select a track within the same folder.
Select the number corresponding to the item you want (see page 9).
To locate a title/folder
To the next title/folder.
To the previous title/folder.
To locate a particular title/folder
The information shown is only for DVD/VCD:
To resume normal speed
18
Within 10 seconds, press the number buttons (see page 9).
DVD/VCD special functions
For VCD:
Selecting subtitles
You can select the language of the subtitle to be shown on the monitor.
You can set the initial subtitle language using the setup menu (see page 27).
You can select the audio channel to play. (This is convenient when playing a Karaoke VCD.)
ENGLISH
ST
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
Ex.: When the disc has 3 options
Selecting audio languages
For DVD:
You can select the language to listen to if the disc has multiple audio languages.
1/3
ENGLISH
Ex.: When the disc has 3 options
1/3
ENGLISH
ST
To listen to normal stereo (left/right)
ST:
playback.
To listen to the L (left) audio channel.
L:
To listen to the R (right) audio channel.
R:
Selecting multi-angle views
You can view the same scene at different angles if the disc has multi-angle views.
1/3
1
1/3
1
1/3
1
1/3
2
1/3
3
Ex.: When the disc has 3 multi-angle views
For some DVDs and VCDs, changing the subtitle language, audio language (or audio channel) without using the disc menu is prohibited.
19
Disc menu operations
Menu-driven playback is possible while playing back a DVD with menu-driven features or a
ENGLISH
VCD with the PBC (PlayBack Control).
While playing a DVD
1
A title list or disc menu will appear on the monitor.
Canceling the PBC playback
1
2 Select a track to start normal playback using
the number buttons (see page 9).
To resume the PBC function
2 Select the item you want on the
menu.
Selected item starts playback.
On some discs, you can also select items using the corresponding number buttons.
While playing a VCD
When a list of items is displayed on the monitor.
To select a number greater than 9, see How to select a number on page 9.
To return to the previous menus
Zoom in
1
ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM 3 ZOOM 4
ZOOM OFF
2
Move the zoomed-in portion.
To cancel zoom, select ZOOM OFF in
step 1.
ZOOM 5ZOOM 6
20
On-Screen disc operations
About the On-Screen Bar
You can check the disc information and use some functions through the on-screen bar.
For audio CD, CD Text, and MP3/WMA disc you can also use the control screen and list screen (see pages 24 and 25).
On-Screen bars
DVD
DVD -V
TIME TITLE CHAP
VCD
PBC
VCD
TIME
TRACK REPEAT
MP3/WMA
FILE
REPEAT
RANDOMINTRO
CD Text/audio CD
CD
5. 1ch
REPEAT
2ch
RANDOMINTRO
T02-C03 TOTAL 1:25:58
OFF
TRACK 01 TIME 00:36
RANDOMINTRO
TIME 00:00:36
TIME 00:36
1 Disc type 2 Audio signal format type (for DVD and
DTS audio CD)
PBC (only for VCD) 3 Playback information
Current track/chapter
T02-C03
TRACK 01
TOTAL
T. REM
Current track
Elapsed playing time of the disc
Remaining disc time (for VCD)/ remaining title time (for DVD-V)
TIME
Elapsed playing time of the
current chapter/track
REM
Remaining time of the current
chapter/track
4 Playback condition
Playback
Forward/reverse search Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
5 Operation icons
Time indication
TIME
Time Search—Enter the elapsed
playing time of the current title or of the disc.
TITLE
Title Search
CHAP
Chapter Search
TRACK
Track Search
Change the audio language or
audio channel. Change the subtitle language. Change the view angle.
Repeat play (for DVD)
OFF
REPEAT
Repeat play (for other discs)
INTRO
Intro play
RANDOM
Random play
ENGLISH
* Only for DTS audio CD
To be continued....
21
Basic on-screen bar operations
1 Display the on-screen bar.
ENGLISH
For DVD/VCD:
(twice)
For other discs:
To erase the on-screen bar
The selectable options for Repeat/Intro/ Randam plays:
Repeat play
OFF
DVD:
OFF CHAP TITLE
DVD -V
TIME TITLE CHAP
2ch
2 Select an item.
3 Make a selection.
If pop-up menu appears...
1
DVD -V
TIME TITLE CHAP
or
2ch
_ _
T02-C03 TOTAL 1:25:58
OFF
T02-C03 TOTAL 1:25:58
OFF
REPEAT
Repeat play
VCD (while PBC is not in use):
REPEAT
MP3/WMA:
REPEAT TRACK
(Canceled)
CD Text/audio CD:
REPEAT TRACK
(Canceled)
REPEAT FOLDER
(Canceled)
22
2
INTRO
Intro play
VCD (while PBC is not in use):
INTRO
MP3/WMA:
INTRO TRACK
(Canceled)
CD Text/audio CD:
INTRO TRACK
RANDOM
Random play
VCD (while PBC is not in use):
RANDOM
MP3/WMA:
RANDOM FOLDER
(Canceled)
CD Text/audio CD:
RANDOM DISC
(Canceled)
INTRO FOLDER
(Canceled)
(Canceled)
RANDOM DISC
(Canceled)
To search for a particular point by playing time
1 Select . 2 Enter the elapsed playing time of the current
title or of the disc.
Ex.: To enter 1 (hours): 02 (minutes): 00
(seconds), press 1, 0, 2, 0, then 0.
To enter 54 (minutes): 00 (seconds), press 0, 5, 4, 0, then 0.
It is always required to enter the hour digit (even 0 hour), but it is not required to enter trailing zeros (the last two digits in the examples above).
To correct a misentry, press...
3 Finish the procedure.
ENGLISH
Refer also page 22 for the following operations.
To change the time information
1 Select 2 Change the time information.
TIME
.
TIME 0:00:58
REM 0:11:23
TOTAL 1:01:58T. REM 0:35:24
To search for a particular title/chapter/ track
1 Select
TITLE
2 Enter the number.
To correct a misentry, press the number button until the correct number is entered.
3 Finish the procedure.
,
CHAP
, or
TRACK
.
23
Basic control screen operations
You can search for and play the desired items through the control screen.
ENGLISH
The control screen automatically appears on the monitor when you insert a disc.
MP3/WMA control screen
TIME 00:00:14REPEAT TRACK
FOLDER : 2 / 3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain
1 Current folder 2 Current folder number/total folder number 3 Folder list 4 Selected playback mode 5 Elapsed playing time of the current track 6 Operation mode icon
(play), 7 (stop), 8 (pause) 7 Current track number/total number of tracks
in the current folder (total number of tracks on the disc)
8 Track information 9 Track list p Current track (highlighted bar)
Track : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3
To select a folder or track
1 Select “Folder column or Track column
on the control screen.
2 Select a folder or track.
CD Text/audio CD control
screen
TIME 00:14
Track : 5 / 14
Cloudy Fair Fog Hail
Track Information
Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain
1 Elapsed playing time of the current track 2 Operation mode icon
(play), 7 (stop), 8 (pause), ¡ (fast-
forward), 1 (reverse)
3 Current track number/total number of tracks
on the disc
4 Track information 5 Track list 6 Current track (highlighted bar)
Indian summer
Rain
Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky
24
To select a track
List screen operations
You can display the folder list/track list before starting play. On this list, you can confirm the contents and start playing a disc.
Folder/track list screens
Folder list (MP3/WMA)
For MP3/WMA:
While stop....
1 Display the folder list.
Each time you press the button, the list screen comes on and goes off.
2 Select a folder on the list.
ENGLISH
Folder : 153/240 Track 154/198 Page : 4/6 fol130
fol131 fol132 fol133 fol134 fol135 fol136 fol137 fol138 fol139
fol140 fol141 fol142 fol143 fol144 fol145 fol146 fol147 fol148 fol149
fol150 fol151 fol152
fol153
fol154 fol155 fol156 fol157 fol158 fol159
fol160 fol161 fol162 fol163 fol164 fol165 fol166 fol167 fol168 fol169
Track list (MP3/WMA/CD Text/audio CD)
Folder : 153/240 Track 154/198 Page : 4/6 file0131.mp3
file0132.mp3 file0133.wma file0134.mp3 file0135.mp3 file0136.wma file0137.wma file0138.mp3 file0139.mp3 file0140.wma
file0141.mp3 file0142.mp3 file0143.mp3 file0144.mp3 file0145.wma file0146.mp3 file0147.wma file0148.mp3 file0149.wma file0150.wma
file0151.wma file0152.mp3 file0153.wma
file0154.mp3
file0155.mp3 file0156.mp3 file0157.mp3 file0158.wma file0159.wma file0160.wma
Ex.: Track list for MP3/WMA
file0161.wma file0162.mp3 file0163.wma file0164.mp3 file0165.wma file0166.wma file0167.wma file0168.wma file0169.mp3 file0170.wma
1 Current folder number/total folder number
(only for MP3/WMA)
2 Current track number/total number of tracks
in the current folder
3 Current page/total number of the pages
included in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
The track list of the selected folder appears.
To go back to the folder list
3 Select a track on the list.
For CD Text/audio CD:
While stop....
1 Display the track list.
Each time you press the button, the list screen comes on and goes off.
2 Select a track on the list.
25
DVD setup menu
You can store the initial disc playback status.
While playing, no change can be made on the setup menu.
ENGLISH
Basic setting procedure
While stop...
1
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
2
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
STREAM/PCM
STEREO
ON
4
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
5 Select an option.
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
6
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
STREAM/PCM
STEREO
DOLBY SURROUND STEREO
ON
STREAM/PCM
STEREO
DOLBY SURROUND STEREO
ON
STREAM/PCM
DOLBY SURROUND
ON
Ex.: When selecting the “AUDIO menu
3 Select an item you want to set up.
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
Ex.: When selecting DOWN MIX
26
STREAM/PCM
STEREO
ON
To set other items on the same menu
Repeat steps 3 to 6.
To set other items on other menus
Repeat steps 2 to 6.
To return to the normal screen
LANGUAGE menu
Item Contents
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
For the LANGUAGE settings, see also the language codes list on page 45.
Select the initial disc menu language.
Select the initial audio language.
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF).
Select the language for the Setup menu and some indications shown on the monitor.
PICTURE menu
Item Contents
MONITOR TYPE
16:9 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
OSD POSITION
Position 1 Position 2
Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
16:9 [MULTI]* : Select this when the aspect ratio of your
monitor is 16:9.
4:3 [MULTI]* LETTER BOX : Select this when the aspect
ratio of your monitor is 4:3. While viewing a wide screen picture, the black bars appear on the top and the bottom of the screen.
4:3 [MULTI]* PAN SCAN : Select this when the aspect
ratio of your monitor is 4:3.
While viewing a wide screen picture, the black bars do not
appear; however, the left and right edges of the pictures will not be shown on the screen.
* Select [MULTI] options for the multi-color system TVs.
Select the on-screen bar position on the monitor.
1 : Higher position
2 : Lower position
ENGLISH
To be continued....
27
AUDIO menu
Item Contents
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D.RANGE COMPRESSION
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal on the rear. For details, see page 49.
PCM ONLY : Select this when connecting an amplifier or a
decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or connecting to a recording device.
DOLBY DIGITAL/PCM : Select this when connecting an
amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital.
STREAM/PCM : Select this when connecting an amplifier or a
decoder compatible with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
When playing back a multi-channel DVD disc, this setting affects the signals reproduced through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when PCM ONLY is selected for
DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
DOLBY SURROUND : Select this when you want to enjoy multi-
channel surround audio by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround to this unit.
STEREO : Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a Dolby Digital software.
AUTO : Select this to apply the effect to multi-channel encoded
software (excluding 1-channel and 2-channel software).
ON : Select this to always use this function.
28
Other disc operations
In this section, you can learn how to use the buttons on the control panel in order to operate the DVD/CD player.
Basic operations
To stop playback
To start playback again
To eject a disc
To fast-forward or reverse the chapter/track
To go to the next or previous folders
ENGLISH
To next folders.
To previous folders.
To locate a particular title/chapter/ folder/track directly
• For DVD: During play or pause—select a chapter.
During stop—select a title.
• For VCD: While PBC (see page 20) is not in use.
To select a number from 1 – 6:
To select a number from 7 – 12:
Fast-forwards.
Reverses.
* The search speed changes to x2 ] x10 for all
discs (DVD, VCD, CD), but the information shown on the monitor is only for DVD/VCD.
To go to the next or previous chapters/tracks
For DVD: During play or pause
To the following tracks.
To the beginning of the current track, then the previous tracks.
• The number buttons can also use to select item on the PBC menu.
• To use direct folder access on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names—01, 02, 03, and so on.
• To select a particular track in a folder (for MP3/WMA disc) after selecting a folder:
To be continued....
29
To go to a chapter/track quickly
For DVD: During play or pause.
For VCD: While PBC (see page 20) is not
ENGLISH
For MP3/WMA: Select a track within the
in use.
same folder.
1
2
First time you press 5 or button, the chapter/track skips to the nearest higher or lower chapter/track with a number of multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th). Then each time you press the button, you can skip 10 chapters/tracks.
After the last chapter/track, the first chapter/track will be selected and vice versa.
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
Changing the display information
For MP3/WMA, CD Text, and audio CD, see page
41.
30
3
Each time you press the button consecutively, the next or previous chapters/ tracks is located and played back.
While playing a DVD
While playing a VCD
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
ENGLISH
Repeat play
For DVD: During play or pause.
For VCD: While PBC (see page 20) is
not in use.
Ex.: When “TRK RPT” is selected while
playing an MP3 disc
Random play
For VCD: While PBC (see page 20) is not in use.
Mode Plays repeatedly
CHP RPT*1 : The current chapter.
RPT lights up. TIT RPT*
TRK RPT*
1
: The current title.
and RPT light up.
2
: The current track.
RPT lights up. FLDR RPT*
3
: All tracks of the current folder.
and RPT light up.
RPT OFF : For DVD: Cancels Repeat play. For other discs: All tracks of the
disc.
Mode Plays at random
FLDR RND*3 : All tracks of the current folder,
then tracks of the next folder and so on.
RND and DISC RND : All tracks of the disc.
RND and RND OFF : Cancels.
light up.
light up.
Ex.: When “DISC RND” is selected while
playing an MP3 disc
1
Only while playing a DVD disc.
*
2
*
Except for DVD discs.
3
*
Only while playing an MP3 or a WMA disc.
31
Dual Zone operations
Listening with headphones
By connecting headphones to the 2nd AUDIO OUT plug on the rear, you can
ENGLISH
listen to the playback sound through the DVD/CD player while listening to another source through the speakers. You can activate Dual Zone while listening to any source.
When Dual Zone is in use, you can only operate the DVD/CD player using the remote controller.
On the remote controller:
1 Activate Dual Zone.
The source automatically changes to DISC. To select a different source to listen through the speakers, press SOURCE on the control panel.
By using the buttons on the control panel, you can operate the newly selected source without affecting Dual Zone operations.
2 Adjust the headphone volume
through the 2nd AUDIO OUT plug.
3 Operate the DVD/CD player using
the remote controller by referring to the monitor screen.
To cancel Dual Zone operations, repeat step 1.
(DUAL OFF appears on the display.)
On the control panel:
You can also activate and deactivate Dual Zone.
1
2
The source automatically changes to
DISC when Dual Zone is activated.
Cautions:
DO NOT put on the headphones while driving a car. It is dangerous to shut off the outside sounds while driving.
DO NOT put on the headphones before adjusting the 2nd VOL level properly; otherwise, it may damage your hearing.
32
Sound adjustments
Selecting preset sound modes
You can select a preset sound mode suitable to the music genre.
Ex.: When “ROCK” is selected
Storing your own sound
adjustments
You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory.
1
Indication pattern for each sound mode:
ROCKUSER
CLASSICJAZZ
HIP HOP POPS
4 Adjust the level (–05 to +05).
5 Repeat steps 3 and 4 to adjust the
other frequency bands.
ENGLISH
2 Enter the sound adjustment mode.
3 Select a frequency to adjust.
6 Store the adjustments in the
respective mode.
For the preset frequency level settings, see page 48.
33
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your preference.
ENGLISH
1
Ex.: When “FAD” is selected
2
Indication pattern changes as you adjust the level.
Indication To do: Range
FAD*1 (fader)
BAL (balance)
LOUD (loudness)
SUB. W* (subwoofer)
VOL. A* (volume adjust)
4
VOL* (volume)
*1 If you are using a two-speaker system, set
the fader level to “00.”
2
*
This takes effect only when a subwoofer is
connected.
3
*
You cannot make an adjustment if the source
is FM. FIX will appear.
4
*
Normally the control dial works as the
volume control. So you do not have to select VOL to adjust the volume level.
5
*
Depending on the amplifier gain control
setting. (See page 36 for details.)
Adjust the front and rear speaker balance.
Adjust the left and right speaker balance.
Boost low and high frequencies to produce a well­balanced sound at low volume level.
2
Adjust the subwoofer output level.
3
Adjust and store the volume level of each source.
Adjust the volume.
R06 (Rear only) to F06 (Front only)
L06 (Left only) to R06 (Right only)
LOUD ON
J
LOUD OFF
00 (min.) to 08 (max.)
–05 (min.) to +05 (max.)
00 (min.) to 30 or 50 (max.)*
5
34
General settings — PSM
Basic procedure
3 Adjust the PSM item selected.
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows.
1
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other PSM items if necessary.
2 Select a PSM item.
Ex.: When you select “DIMMER”
Indications Selectable settings, [reference page]
DEMO
Display demonstration
DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated
DEMO OFF : Cancels.
5 Finish the procedure.
automatically if no operation is done for about 20 seconds, [11].
ENGLISH
CLOCK H
Hour adjustment
CLOCK M
Minute adjustment
LEVEL
Audio level meter
DIMMER
Dimmer
TEL
Telephone muting
1 – 12, [11]
[Initial: 1 (1:00)]
00 – 59, [11]
[Initial: 00 (1:00)]
ON : [Initial]; Activates the audio level indicator. OFF : Cancels; sound mode indicator is shown, [33].
AUTO : [Initial]; Dims the display when you turn on the
headlights.
ON : Activates dimmer. OFF : Cancels.
MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the sounds
while using a cellular phone.
OFF : [Initial]; Cancels.
To be continued...
35
Indications Selectable settings, [reference page]
SCROLL* Scroll
ENGLISH
1
WOOFER
Subwoofer cutoff
frequency
HPF
High pass filter
TAG D I SP
Tag display
NTSC/PAL* Video format
REAR SPK* Rear speaker output
ONCE : [Initial]; Scrolls the disc information once. AUTO :
Repeats scrolling (5-second intervals in between).
OFF : Cancels.
Even if “SCROLL is set to OFF, you can scroll the display by pressing D DISP for more than one second.
LOW : Frequencies lower than 80 Hz are sent to the subwoofer. MID : [Initial]; Frequencies lower than 120 Hz are sent to the
subwoofer.
HIGH : Frequencies lower than 160 Hz are sent to the
subwoofer.
HPF ON : The cut-off frequency is chosen automatically
according to the WOOFER setting (LOW/MID/HIGH) so that you can enjoy the low frequency effect (LFE) purely from the subwoofer if it is connected.
HPF OFF :
[Initial];
Cancels.
TAG O N : [Initial]; Shows the ID3 tag while playing MP3/WMA
tracks, [41].
TAG OFF : Cancels.
2
PAL : [Initial]; Select this if your monitor is of the PAL color
system.
NTSC : Select this if your monitor is of the NTSC color system.
3
ON : [Initial]; Select this to turn on the rear speaker output. OFF : Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain control
1
*
Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display (Ex. ABCå!d# ]ABCA D ).
2
*
The newly selected video format takes effect only after you turn on the power again, reload the disc, or change the source.
3
*
Displayed only when Dual Zone is activated (see page 32).
36
You can change the maximum volume level of this unit. LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum power
of the speaker is less than 50 W to prevent them from damaging the speaker.)
HIGH PWR : [Initial]; VOL 00 – VOL 50
Other main functions
Assigning titles to the sources
You can assign titles to station frequencies and CDs (both in this unit and in the CD changer).
Sources
FM/AM tuner Up to 8 characters (up to
DISC/CD-CH Up to 32 characters (up
You cannot assign a title to a DVD, VCD, CD Text, or an MP3/WMA disc.
1 Select the source.
For FM/AM tuner: Tune into a station.
For a CD in this unit: Insert a CD.
For CDs in the CD changer: Select CD-CH, then select a disc number.
2 Enter the title assignment mode.
Maximum number of
characters
30 station frequencies)
to 30 discs)
3 Assign a title.
1 Select a character.
ENGLISH
2 Move to the next (or previous)
character position.
3 Repeat steps 1 and 2 until you
finish entering the title.
4 Finish the procedure.
Ex.: When you select DISC as the source
To erase the entire title
In step 2 on the left column....
37
Detaching the control panel
When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on
ENGLISH
the back of the control panel and on the panel holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
Attaching the control panel
38
CD changer operations
Playing discs in the CD changer
ENGLISH
Before connecting the CD changer
To prevent short circuits, it is recommended to disconnect the car batterys negative terminal and make all electrical connections before connecting the CD changer.
When mounting this unit into your car, be sure to use the screws provided.
When tightening screws or bolts, be careful not to pinch any connection cord.
If you are not sure how to connect the CD changer correctly, consult your car dealer or JVC car audio dealer, or have it installed by a qualified technician.
Connecting the CD changer
Connection cord supplied for the CD changer
JVC CD changer
About the CD changer
It is recommended to use the JVC MP3­compatible CD changer with your unit.
You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
You cannot play any DVD, VCD, and WMA disc in the CD changer.
You cannot use the KD-MK series CD changers with this unit.
Disc text information recorded in the CD Text can be displayed when a JVC CD Text compatible CD changer is connected.
All tracks of the inserted disc in the magazine will be played repeatedly until you change the source or eject the magazine from the CD changer.
~
Selected disc number
To be continued...
39
Ÿ Select a disc.
For disc number from 01 06:
When the current disc is an audio CD or a
CD Text disc:
ENGLISH
For disc number from 07 12:
When the current disc is an MP3 disc:
Current disc number
Folder name*
Current folder number
Disc information appears automatically (see page 41).
Elapsed playing time
Current track number
CD Text: Disc title/performer = Track title appear automatically (see page 41).
Elapsed playing time
Current track number
Current disc number
To fast-forward or reverse the track
Fast-forwards.
Reverses.
To go to the next or previous tracks
To the following tracks.
To the beginning of the current track, then the previous tracks.
* “ROOT” appears if no folder is included in
the disc.
40
To go to the next or previous folders (only for MP3 discs)
To next folders.
To previous folders.
To skip to a track quickly during play
For MP3 disc, you can skip a track within the same folder.
Ex.: To select track 32 while playing track 6
1
2
First time you press 5 or button, the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th). Then each time you press the button, you can skip 10 tracks.
After the last track, the first track will be selected and vice versa.
3
While playing an MP3 disc
• When “TAG DISP is set to TAG ON (see page 36)
ENGLISH
When “TAG DISP is set to TAG OFF
Changing the display information
While playing an audio CD or a CD
Text
1
*
If no title is assigned to an audio CD, NO NAME appears. To assign a title to an audio CD, see page 37.
2
*
If an MP3 file does not have ID3 tags, folder
name and file name appear. In this case, the TAG indicator will not light up.
To be continued....
41
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
ENGLISH
1
2 Select your desired playback mode.
Repeat play
Ex.: When “TRK RPT” is selected while
playing an MP3 disc
Random play
Ex.: When “DISC RND” is selected while
playing an MP3 disc
* Only while playing an MP3 disc.
Mode Plays repeatedly
TRK RPT : The current track.
RPT lights up. FLDR RPT* : All tracks of the current folder.
DISC RPT : All tracks of the inserted discs.
RPT OFF : Cancels.
and RPT light up.
and RPT light up.
Mode Plays at random
FLDR RND* : All tracks of the current folder,
then tracks of the next folder and so on.
RND and DISC RND : All tracks of the current disc.
RND and MAG RND : All tracks of the inserted discs.
RND lights up. RND OFF : Cancels.
light up.
light up.
42
External component operations
Playing an external component
You can connect an external component to the LINE IN plug on the rear, and another to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
Ÿ Turn on the connected component
and start playing the source.
ENGLISH
Connecting the external component to the LINE IN plug on the rear
Signal cord (not supplied)
External
component
~
LINE IN: For selecting the external
component connected to the LINE IN plug.
AUX IN: For selecting the external
component connected to the AUX input jack.
! Adjust the volume.
Adjust the sound as you want.
(See pages 33 and 34.)
43
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe
ENGLISH
the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the DVD/CD player in the following cases:
After starting the heater in the car.
If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the DVD/CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Warped
disc
How to handle discs
When removing a disc from its case, press down the center
holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
Make sure to store discs into the cases after use.
44
Center holder
Sticker
Disc
Sticker residue
Stick-on label
Language codes
Code Language Code Language Code Language
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE
Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Bhutani Greek Esperanto Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue
IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM
Inupiak Indonesian Icelandic Hebrew Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean (KOR) Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance
RN RO RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Kirundi Rumanian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu
ENGLISH
45
More about this unit
Basic operations
Turning on the power
• By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on the power.
ENGLISH
Selecting the sources
When no disc is loaded in the unit, DISC cannot be selected.
Without connecting to the CD changer, CD-CH cannot be selected.
Turning off the power
If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power.
Tuner operations
Storing stations in memory
During SSM search...
– All previously stored stations are erased and
stations are stored newly.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in
No. 1 will be automatically tuned in.
When storing a station manually, the previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
Disc operations
General
In this manual, words track and file are interchangeably used when referring to MP3/ WMA files and their file names.
This unit can also playback 8 cm discs.
This unit can only playback audio CD
(CD-DA) files if different type of files are recorded in the same disc.
– The first track will be skipped if a different
type of file is detected first.
When a disc has been loaded, selecting DISC for the playback source starts disc
play.
Inserting a disc
When a disc is inserted upside down, PLEASE and EJECT appear alternately
on the display. Press 0 to eject the disc.
Playing a DVD-R/DVD-RW or CD-R/ CD-RW
Use only “finalized discs.
This unit can play back only files of the same
type which are first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/ WMA files.
Only for CD-R/CD-RW: This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
Some DVD-R/DVD-RW or CD-R/CD-RW may not play back on this unit because of their disc characteristics, or for the following reasons:
– Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation occurs on the lens
inside the unit. – The pickup lens inside the unit is dirty. – CD-R/CD-RW on which the files are
written with Packet Write method. – DVD-R/DVD-RW which are not written
in UDF-Bridge Format (eg. UDF format or
ISO format). – There are improper recording conditions
(missing data, etc.) or media conditions
(stained, scratched, warped, etc.).
DVD-RW/CD-RW may require a longer
readout time since the reflectance of DVD-RW/CD-RW is lower than that of regular discs.
Do not use the following DVD-R/DVD-RW
or CD-R/CD-RW:
– Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface. – Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer. Using these discs under high temperatures or
high humidities may cause malfunctions or damage to the unit.
46
Playing an MP3/WMA disc
This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter caseupper/lower) recorded in either CD-R/CD-RW or in DVD-R/DVD-RW.
This unit can show the names of albums, artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and WMA files.
This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed.
This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below:
– Bit rate: MP3: 32 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA) – Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name
The maximum number of characters for file/ folder names vary among the disc format used (includes 4 extension characters<.mp3> or <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters – ISO 9660 Level 2: up to 31 characters – Romeo: up to 128 characters – Joliet: up to 64 characters – Windows long file name: up to 128
characters
This unit can recognize a total of 1100 files, 250 folders (maximum of 999 files per folder).
This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy
in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the search function, this difference becomes noticeable.
This unit cannot play back the following files: –
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded in an unappropriate
format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format. – WMA files which are not based upon
Windows Media – WMA files copy-protected with DRM. – WMA files recorded with MBR (Multiple
Bit Rate) format. – Files which have the data such as WAVE,
ATRAC3, etc.
®
Audio.
Changing the source
If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select DISC for the playback
source (without activating Dual Zone), disc play starts from where it has been stopped previously.
For MP3/WMA discs, playback will start
from the beginning of the last playing track.
Ejecting a disc
If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. (Disc will not play this time.)
DVD setup menu
When the language you have selected is not
recorded on a disc, the original language is automatically used as the initial language. In addition, for some discs, the initial languages settings will not work as you set due to their internal disc programming.
While playing (or pausing), you cannot
change these languages.
After you change any of these language
settings, eject the disc and insert it (or another disc) again so that your setting takes effect.
ENGLISH
To be continued....
47
When you select 16:9 [MULTI] for a picture whose aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the process for converting the picture width.
Even if “4:3 [MULTI] PAN SCAN is
ENGLISH
selected, the screen size may become 4:3 [MULTI] LETTER BOX with some DVDs. This depends on how they are recorded.
General settings—PSM
If you change the AMP GAIN setting from HIGH PWR to LOW PWR while the
volume level is set higher than VOL 30, the unit automatically changes the volume level
to VOL 30.
Other main functions
If you try to assign a title to the 31st station or 31st disc, NAMEFULL flashes on the display. Delete unwanted titles before assignment.
Titles assigned to discs in the CD changer can also be shown if you playback the disc on the unit.
On-screen guide icons
During play, the following guide icons may appear for a while on the monitor.
: Appears at the beginning of a scene
containing multi-subtitle languages (for DVD only).
: Appears at the beginning of a scene
containing multi-audio languages (for DVD only).
: Appears at the beginning of a scene
containing multi-angle views (for DVD only).
: Playback
: Pause
: Forward Slow Motion Playback
(for DVD and VCD only)
: Reverse Slow Motion Playback
(for DVD only)
: Forward search
: Reverse search
Sound modes (preset frequency level settings)
The list below shows the preset frequency level settings for each sound mode (see page 33).
Sound mode
USER 00 00 00 00 00 00 00
ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01
CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00
POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02
HIP HOP +04 +01 –01 –02 00 +01 00
JAZZ +03 +02 +01 +01 +01 +03 +01
48
60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz
Preset equalizing values
About sounds reproduced through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): 2-channel signal is emitted.
When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. (AUDIO—DOWN MIX: see page 28.)
Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this
terminal. (For more details, see below.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital and DTS, connect an amplifier or
a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set DIGITAL AUDIO OUTPUT correctly. (See page 28.)
About Dual Zone
While you are listening to the radio, CD changer, or external component through the speakers
built into your car compartment, you can listen to the playback sound of this DVD/CD player using the headphones connected to the 2nd AUDIO OUT plug at the same time. (For details, see page 32.)
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the DIGITAL AUDIO OUTPUT setting on the setup menu (see page 28).
ENGLISH
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Playback Disc
DVD
48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
with DTS DTS bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
with Dolby Digital Dolby Digital bitstream
with MPEG Audio MPEG bitstream 48 kHz, 16 bits Linear PCM
Audio CD, Video CD 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
Audio CD with DTS DTS bitstream 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM MP3/WMA
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
Output Signals
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
49
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
ENGLISH
Sound cannot be heard
The unit does not work at
General
Remote controller does not
SSM automatic presetting
Static noise while listening
FM/AM
Disc cannot be played
CD-R/CD-RW or DVD-R/
Tracks on the CD-R/
Disc playback
Symptoms Causes Remedies
from the speakers.
all.
work.
does not work.
to the radio.
back.
DVD-RW cannot be played back.
CD-RW or DVD-R/ DVD-RW cannot be skipped.
The volume level is set to the minimum level.
Connections are incorrect. Check the cords and
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc.
Dual Zone is activated (see page 32).
Signals are too weak. Store stations manually.
The antenna is not connected firmly.
Disc is inserted upside down.
CD-R/CD-RW or DVD-R/ DVD-RW is not finalized.
Adjust it to the optimum level.
connections.
Reset the unit (see page 2).
While Dual Zone is activated, remote controller only functions for operating the DVD/CD player.
Connect the antenna firmly.
Insert the disc correctly.
Insert a finalized CD-R/ CD-RW or DVD-R/ DVD-RW.
Finalize the CD-R/CD-RW or DVD-R/DVD-RW the component which you used for recording.
with
50
Disc cannot be recognized. The DVD/CD player may have functioned incorrectly.
NO DISC appears on the
display.
Disc is inserted incorrectly. Insert the disc correctly.
Eject the disc forcibly (see page 2).
Symptoms Causes Remedies
Sound and picture are sometimes interrupted or distorted.
No playback picture (DVD, VCD) appears on the monitor.
No picture appears on the monitor at all.
Disc playback
The playback picture (DVD, VCD) are not stable and distorted.
The left and right edges of the picture are missing on the screen.
Disc cannot be played back.
You are driving on rough roads.
Disc is scratched. Change the disc.
Connections are incorrect. Check the cords and
Parking brake wire is not connected properly.
The video cord is not connected correctly.
An incorrect input has been selected on the TV or monitor.
The disc (DVD, VCD) is recorded in NTSC format.
4:3 [MULTI] PAN SCAN is selected when viewing on a conventional TV (aspect ratio 4:3).
No MP3/WMA tracks are recorded on the disc.
Stop playback while driving on rough roads.
connections.
Connect the parking brake wire correctly.
Connect the video cord correctly.
Select a correct input on the TV or monitor.
Change the disc. Change the video format to NTSC (see page 36).
Select 4:3 [MULTI] LETTER BOX. (See page 27.)
Change the disc.
ENGLISH
MP3/WMA playback
MP3/WMA tracks do not have the extension code <.mp3> or <.wma> in their file names.
MP3/WMA tracks are not recorded in a compliant format.
MP3/WMA tracks are recorded in DVD+R/ DVD+RW media.
Add the extension code <.mp3> or <.wma> to their file names.
Change the disc. Record MP3/WMA tracks using a compliant application (see page 6).
Change the disc. Record MP3/WMA tracks using DVD-R/DVD-RW media.
To be continued....
51
Symptoms Causes Remedies
Noise is generated. The track played back is not
ENGLISH
A longer readout time is
Tracks cannot be played
Elapsed playing time is not
MP3/WMA playback
• “PLEASE” and “EJECT”
displayed (e.g. album name).
NO DISC appears on the
required.
back as you have intended them to play.
correct.
appear alternately on the display.
Correct characters are not
display.
an MP3/WMA file (although it has the extension code <.mp3> or <.wma>).
Readout time varies due to the complexity of the folder/ file configuration.
Playback order is determined when the files are recorded.
This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.
The current disc does not contain any MP3/WMA tracks.
This unit can only display alphabets (capital: A – Z), numbers, and a limited number of symbols.
No disc is in the magazine.
Disc is inserted upside down.
Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
Do not use too many hierarchies and folders.
Insert a disc that contains MP3/WMA tracks.
Insert disc into the magazine.
Insert disc correctly.
NO MAG appears on the display.
RESET 8 appears on the display.
CD changer
RESET 1RESET 7 appears on the display.
The CD changer does not work at all.
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
52
No magazine is loaded in the CD changer.
This unit is not connected to the CD changer correctly.
The built-in microcomputer may function incorrectly due to noise, etc.
Insert the magazine.
Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
Reset the unit (see page 2).
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
2.4 kHz, 6 kHz, 15 kHz Level: ±10 dB Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Audio Output Level: Analog (2nd AUDIO OUT): 6 mW (at 16 ) Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm Output level: –21 dBm to –15 dBm Line-Out Level/Impedance:
5.0 V/20 k load (full scale) Output Impedance: 1 k Subwoofer-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 k load (full scale) Color System: PAL/NTSC Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Other Terminals: LINE IN, CD changer
TUNER SECTION
Frequency Range: FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz AM: 531 kHz to 1 602 kHz
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 ) 50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 ) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 35 dB Capture Ratio: 1.5 dB
[AM Tuner]
Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB
DVD/CD PLAYER SECTION
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response:
DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz
VCD, CD, MP3, WMA: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 (MPEG Audio Layer 3): Max. Bit Rate: 320 kbps WMA (Windows Media Max. Bit Rate: 192 kbps
®
Audio):
GENERAL
Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.): 182 mm × 52 mm × 158 mm Panel Size (approx.): 188 mm × 58 mm × 11 mm Mass (approx.): 1.7 kg (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
ENGLISH
53
Terima kasih telah membeli produk JVC.
Harap membaca seluruh petunjuk dengan teliti sebelum mengoperasikan, untuk memastikan anda
memahami secara keseluruhan dan mendapatkan performansi terbaik dari unit ini.
PENTING UNTUK PRODUK-PRODUK LASER
1. PRODUK LASER KELAS 1
2. PERHATIAN : Jangan membuka penutup atas. Tidak ada bagian yang dapat diperbaiki oleh
pengguna di dalam unit tersebut; biarkanlah semua bagian yang diperbaiki untuk memenuhi syarat perbaikan teknis.
3. PERHATIAN : Radiasi laser yang terlihat dan tidak terlihat ketika membuka dan salah sambung
INDONESIA
atau gagal. Hindari sorotan pencahayaan yang langsung.
4. REPRODUKSI DARI LABEL: LABEL PERHATIAN, TEMPATKAN DI LUAR UNIT TERSEBUT.
Bagaimana mereset unit anda
Ini akan mereset mikrokomputer. Penyetelan-penyetelan pengaturan awal anda akan terhapus juga.
2
Bagaimana secara paksa
mengeluarkan sebuah disk
Jika sebuah disk tidak dapat dikenali oleh alat penerima atau tidak dapat dikeluarkan, keluarkan disk tersebut sebagai berikut.
“PLEASE” dan “EJECT” muncul secara alternatif pada tampilan.
• Jika ini tidak bekerja, coba megeset kembali (reset) alat penerima anda.
• Hati-hati untuk tidak menjatuhkan disk
tersebut ketika dikeluarkan.
PERINGATAN:
• JANGAN memasang unit pada tempat­tempat dimana;
– mungkin menghalangi pengoperasian
stir dan pengungkit gigi perseneling, yang dapat mengakibatkan kecelakaan lalu lintas.
– mungkin menghalangi pengoperasian
dari alat-alat keselamatan seperti kantong-kantong udara, yang dapat mengakibatkan kecelakaan fatal.
– mungkin menghalangi pandangan.
• JANGAN mengoperasikan unit pada waktu menggerakkan stir, karena dapat mengakibatkan kecelakaan lalu lintas.
• Pengemudi tidak boleh menonton monitor selagi mengemudi.
Jika pengemudi menonton monitor
selagi mengemudi maka akan menimbulkan kecerobohan dan mengakibatkan kecelakaan.
• Pengemudi tidak boleh menggunakan headphone selagi mengemudi. Berbahaya menutup suara dari luar selagi mengemudi.
• Jika anda perlu mengoperasikan unit selagi mengemudi, pastikan untuk melihat ke depan dengan hati-hati atau anda akan terlibat kecelakaan lalu lintas.
• Jika rem parkir tidak bekerja, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” muncul pada monitor dan tidak ada gambar putar ulang yang akan dipertunjukkan.
– Peringatan ini muncul hanya jika
kabel rem parkir telah tersambung ke sistem rem parkir yang terpasang tetap di dalam mobil.
Produk ini tergabung dalam teknologi perlindungan hak cipta yang dilindungi oleh paten Amerika dan hak cipta harus disahkan oleh Macrovision, dan diperuntukkan untuk rumah dan hanya penggunaan-penggunaan pemandangan terbatas yang lain kalau sebaliknya harus disahkan oleh Microvision. Membalik keahlian tehnik atau pembongkaran adalah dilarang.
INDONESIA
Perhatian pada pengaturan volume:
Disk-disk menghasilkan sangat kecil noise (derau) dibandingkan dengan sumber yang lain. Kecilkan volume sebelum disk untuk menghindari kerusakan speaker-speaker dengan penambahan mendadak dari level (tingkat) keluaran.
Untuk keselamatan...
Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi karena akan menghalangi suara dari luar, dan membahayakan perjalanan anda.
Hentikan mobil sebelum melakukan pengoperasian yang rumit.
Suhu dalam mobil...
Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu dalam mobil menjadi normal kembali sebelum mengoperasikan unit ini.
3
Bagaimana membaca manual ini
Metode-metode berikut digunakan untuk membuat penjelasan-penjelasan sederhana dan mudah dimengerti:
Beberapa tip-tip yang berhubungan dan catatan-catatan dijelaskan dalam Lebih lagi tentang alat penerima ini (lihat halaman 46 – 49).
Tombol pengoperasian-pengoperasian secara utama dijelaskan dengan ilustrasi-ilustrasi
INDONESIA
sebagai berikut:
Tekan dengan singkat.
Tekan secara berulang.
Tekan salah satu.
Bagaimana menggunakan tombol
M MODE
Jika anda menekan M MODE, alat penerima masuk ke dalam mode fungsi-fungsi, kemudian tombol-tombol nomor dan tombol-tombol 5/ bekerja sebagai tombol-tombol yang berbeda fungsi.
Contoh: Ketika tombol nomor 2 bekerja
sebagai tombol MO (mono).
Indikator hitung mundur waktu
Untuk menggunakan tombol-tombol ini
Tekan dan tahan sampai respon yang anda harapkan dimulai.
Tekan dan tahan kedua tombol pada waktu bersamaan.
4
untuk fungsi-fungsi semula lagi setelah menekan M MODE, tunggu 5 detik tanpa
menekan tombol-tombol lain sampai mode fungsi-fungsinya terhapus.
Tekan M MODE kembali juga menghapus mode fungsi-fungsi.
Daftar Isi
Bagaimana mereset unit anda ................ 2
Bagaimana secara paksa
mengeluarkan sebuah disk ............... 2
Bagaimana membaca manual ini ........... 4
Bagaimana menggunakan tombol ........
M MODE .......................................... 4
Pendahuluan Disk-disk yang dapat
diputar ......................................... 6
Panel kontrol ................................. 7
Pengenalan bagian-bagian ..................... 7
Remote kontrol RM-RK230 .......... 8
Elemen-elemen utama dan fitur-fitur .... 8
Memulai ........................................ 10
Pengoperasian-pengoperasian
dasar ............................................ 10
Membatalkan tampilan demonstrasi-
demonstrasi ...................................... 11
Pengaturan jam ...................................... 11
Pengoperasian–pengoperasian
radio .......................................... 12
Mendengarkan radio .................... 12
Menyimpan stasiun-stasiun dalam
memori ............................................. 13
Mendengarkan sebuah preset
(pengaturan awal) stasiun ................ 14
Pengoperasian-pengoperasian disk
Memutar sebuah disk dalam
unit .............................................. 15
Pengoperasian-pengoperasian dasar ...... 17
... 15
Fungsi-fungsi khusus DVD/VCD ...... 19
Memilih subtitle ..................................... 19
Memilih bahasa-bahasa audio ............... 19
Memilih berbagai sudut pandang .......... 19
Pengoperasian-pengoperasian menu
disk ................................................... 20
Zoom in .................................................. 20
Pengoperasian-pengoperasian disk
On-Screen ................................... 21
Pengoperasian-pengoperasian dasar
bar on-screen .................................... 22
Pengoperasian-pengoperasian dasar
layar kontrol ..................................... 24
Pengoperasian-pengoperasian layar
daftar ................................................. 25
Menu pengaturan DVD ................... 26
Prosedur pengaturan dasar ..................... 26
Pengoperasian-pengoperasian disk
yang lain .................................... 29
Pengoperasian-pengoperasian dasar ...... 29
Mengganti tampilan informasi ............... 30
Memilih mode-mode putar ulang .......... 31
Pengoperasian-pengoperasian Zona
Dual ........................................... 32
Mendengarkan dengan headphone ........ 32
Penyetelan suara-suara .................. 33
Memilih mode-mode preset
(pengaturan awal) suara .......... 33
Menyimpan penyetelan-penyetelan
suara milik anda sendiri ................... 33
Menyetel suara ....................................... 34
Pengaturan-pengaturan umum
— PSM ...................................... 35
Prosedur dasar ........................................ 35
Fungsi-fungsi utama yang lain ......... 37
Menetapkan judul-judul untuk
sumber-sumber ................................. 37
Melepaskan panel kontrol ...................... 38
Pengoperasian-pengoperasian
CD changer ................................. 39
Memutar disk-disk dalam
CD changer ................................. 39
Mengganti tampilan informasi ............... 41
Memilih mode-mode putar ulang .......... 42
Mengoperasikan komponen luar ...... 43
Memutar sebuah komponen
luar .............................................. 43
Perawatan .................................... 44
Kode Bahasa .................................. 45
Lebih lagi tentang alat penerima ini
... 46
Pemecahan Masalah ....................... 50
Spesifikasi-spesifikasi .................... 53
INDONESIA
5
Pendahuluan — Disk-disk yang dapat diputar
Disk-disk yang dapat anda putar
Anda dapat memutar ulang disk-disk berikut (12 cm dan 8 cm) pada unit ini:
DVD Video: Direkam baik dalam sistem
warna PAL atau NTSC dengan kode
Regionnya 3 (lihat dibawah).
– DVD-R/DVD-RW direkam dalam format
DVD-Video juga dapat diputar (lihat halaman 46).
Video CD (VCD)/Audio CD
MP3/WMA: Direkam baik dalam CD-R/
INDONESIA
CD-RW atau DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM.
– CD-R/CD-RW: Tunduk pada ISO 9660
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo dan Joliet.
– DVD-R/DVD-RW/DVD-ROM: Tunduk
pada format UDF-Bridge*
Pada beberapa disk, pengoperasian yang sebenarnya mungkin berbeda dan apa yang telah dijelaskan dalam manual ini.
1
.
Disk yang tidak dapat diputar ulang
DVD Audio, DVD-ROM (data), DVD-RAM, DVD-R/DVD-RW yang direkam dalam format DVD-VR, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), CD Photo, dll.
Memutar ulang disk-disk ini akan membangkitkan noise dan merusak speaker.
Catatan pada Kode Region:
Pemutar-pemutar DVD dan disk-disk DVD Video memiliki nomor Kode Region mereka sendiri. Radio ini hanya dapat memutar ulang disk-disk DVD yang kode nomor Regionnya termasuk 3.
Contoh-contoh:
Jika anda menyisipkan sebuah disk DVD Video yang tidak benar Kode Regionnya
REGION CODE ERROR! muncul pada monitor.
Perhatian untuk putar ulang DualDisc
Sisi yang non-DVD dari sebuah DualDisc, tidak tunduk pada standar Compact Disc Digital Audio. Oleh karena itu, penggunaan sisi Non-DVD dari sebuah DualDisc pada produk ini tidak disarankan.
Format-format audio digital
Sistem ini dapat memutar ulang audio digital berikut.
Linear PCM: Audio digital yang tidak dikompres, format sama yang digunakan untuk CDs dan kebanyakan master-master studio.
2
Dolby Digital * dikompres, dikembangkan oleh laboratorium Dolby, yang memungkinkan penyandian multisaluran untuk menciptakan suara surround yang realistis.
DTS *3 (Digital Theater Systems): Audio digital yang dikompres, dikembangkan perusahaan Digital Theater Systems, yang memungkinkan multisaluran seperti Dolby Digital. Dengan rasio pengompresan yang lebih rendah dari Dolby Digital, memberikan cakupan dinamik yang lebih lebar dan pemisahan yang lebih baik.
MPEG Audio: Audio digital terkompres yang lain yang juga memungkinkan penyandian multisaluran untuk menciptakan suara surround yang realistik. Bagaimanapun sistem ini mencampur sinyal-sinyal multisaluran ke dalam 2 saluran (pengartian sandi PCM) dan memutarnya ulang.
1
*
Sebuah sistem file cangkokan digunakan
untuk memberikan kompabilitas dengan ISO 9660 untuk dapat masuk ke berbagai tipe dari file pada disk. (UDF berarti Universal Disk Format (Format Disk Universal)).
2
*
Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories. “Dolby” dan simbol D-ganda merupakan merek-merek dagang dari Dolby Laboratories.
3
*
“DTS dan DTS 2.0 + Digital Out adalah
merek dagang dari perusahaan Digital Theater Systems, Inc.
DVD Logo adalah merek dagang dari format DVD/Badan Hukum Lisensi Logo yang terdaftar di Amerika, Jepang dan negara­negara lain.
: Audio digital yang
6
Panel kontrol
Jendela tampilan
Pengenalan bagian-bagian
INDONESIA
1 Tombol-tombol 5 (atas) / (turun)
Berfungsi sebagai tombol putar / stop untuk DVD dan VCDs.
2 Tombol E EQ (equalizer) 3 Tombol D DISP (tampilan) 4 Tombol S SEL (pilih) 5 Kontrol nomor
Tombol (standby/hidup pelemah)
6 Jendela tampilan 7 Sensor jauh 8 Tombol 0 (keluar) 9 Tombol-tombol p Tombol q Tombol SOURCE w Tombol BAND e Tombol-tombol nomor r Tombol MO (mono) t Tombol SSM (Memori Urutan Stasiun-
Kuat)
y Tombol DUAL (zona dual) u Tombol RPT (ulang) i Tombol RND (acak) o Tombol M MODE ; Konektor masukan AUX (tambahan)
4/¢
(pelepas panel kontrol)
Jendela tampilan
a Indikator-indikator informasi disk
TAG (Ujung ID3), file)
s Tampilan utama d Tampilan sumber / Indikator level (tingkat)
volume
f Indikator EQ (equalizer) g Indikator-indikator mode suaraROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
h Indikator-indikator tipe diskWMA, MP3 j Indikator-indikator penerima tuner
k Indikator-indikator sumber putar ulang
l Indikator mode putar ulang / indikator
/ Indikator LOUD (kekerasan) z Indikator Tr (trek)
juga berfungsi sebagai indikator hitung mundur waktu dan tingkat meter selama memutar (lihat halaman 35).
ST (stereo), MO (mono)
CH: Menyala untuk CD changer. DISC: Menyala untuk alat pemutar DVD/CD.
itemRND (acak), RPT (ulang)
(folder), (trek/
(disk) (folder),
7
Remote kontrol — RM-RK230
Memasang baterai koin litium
(CR2025)
INDONESIA
Sebelum menggunakan Remote kontrol:
• Arahkan remote kontrol secara langsung ke sensor jauh pada radio. Pastikan tidak ada halangan diantaranya.
Sensor jauh
• Jangan membiarkan remote kontrol terkena cahaya yang kuat (sinar matahari langsung atau penerangan buatan).
Peringatan:
• Jangan memasang sesuatu baterai selain dari CR2025 atau padanannya; sebaliknya, baterai tersebut mungkin meledak.
• Simpan baterai pada tempat dimana anak­anak tidak dapat mencapainya untuk menghindari resiko kecelakaan.
• Untuk mencegah beterai dari kelebihan panas, penguraian, atau mulai terbakar:
– Jangan mengisi ulang, hubung pendek,
ambil bagian, atau memanaskan baterai atau menempatkannya dalam api.
– Jangan meninggalkan baterai dengan
bahan-bahan dari logam.
– Jangan mendorong baterai dengan
penjepit atau alat yang sejenis.
– Bungkus baterai dengan pita atau isolasi
ketika membuang atau menyimpannya.
8
Elemen-elemen utama dan
fitur-fitur
MONITOR CONTROL
MODE MENU
ASPECT
DVD / RECEIVER CONTROL
ATT
SOURCE
BAND
DUAL
VOL
2nd VOL
SHIFT
RM-RK230
PENTING:
Jika Zona Dual telah diaktifkan (lihat halaman 32), maka Pengontrol jauh hanya berfungsi untuk pengoperasian DVD/CD Player.
KONTROL MONITOR
1 Tombol-tombol kontrol monitor*
(standby/hidup), MODE, ASPECT, MENU,
KONTROL DVD/RADIO
2 Tombol
Menghidupkan dan mematikan power dan juga melemahkan suara.
3 Tombol SOURCE
Memilih sumber.
ZOOM
+10
–100
123
456
7809
SETUP
PRESET
/ TITLE
–10
DISC
ENTER
DISC
+100
/ TITLE
OSD
+
MENUTOP M
RETURN
dan .
(standby/hidup pelemah)
1
4 Tombol BAND
• Memilih jalur-jalur FM/AM.
5 Tombol TOP M (menu)*
2
Menampilkan menu disk DVD dan
3
VCD*
.
6 Tombol DUAL
Mengaktifkan atau menonaktifkan Zona Dual.
7 Tombol-tombol VOL + / –
Menyetel level volume.
Berfungsi juga sebagai tombol-tombol 2nd VOL +/– ketika ditekan dengan tombol SHIFT.
8 Tombol SETUP*
2
9 Tombol SHIFT p Tombol-tombol pengoperasian dasar disk*
7 (stop), 3 (putar), 8 (pause)
3 (putar) berfungsi juga sebagai tombol ZOOM ketika ditekan dengan tombol SHIFT.
q Tombol-tombol pengoperasian disk
lanjutan/pengoperasian radio*
5
Untuk pengoperasian disk lanjutan:
/TITLE 5 / Pilih judul (untuk DVD) atau folder-folder (untuk MP3/ WMA).
4 / ¢ (melompat mundur/melompat maju)
1 / ¡ (pencarian mundur/pencarian
4
maju)*
Untuk pengoperasian radio:
PRESET 5 / ∞ Mengganti pengaturan stasiun-stasiun sebelumnya.
4 / ¢ Berfungsi untuk mencari stasiun-stasiun.
w Tombol OSD
Menampilkan on-screen bar.
Juga berfungsi sebagai tombol
/TITLE
ketika ditekan dengan tombol SHIFT.
– Anda dapat secara langsung memilih
judul-judul (untuk DVD) atau folder/ folder (untuk MP3/WMA) dengan menggunakan tombol-tombol nomor (lihat halaman 18).
e Tombol MENU*
2
Menampilkan menu disk DVD dan VCD*3.
r Tombol-tombol pengoperasian menu*
2
Kursor (% , fi , @ , #) dan ENTER
% / : Berfungsi juga sebagai tombol­tombol DISC + / – ketika sumbernya adalah CD-CH.
t Tombol RETURN*
2
y Tombol-tombol fungsi khusus
DVD/VCD:
DVD:
1
Hanya dapat dikontrol ketika monitor anda
*
(audio)
(subjudul), (angle)
salah satu monitor JVC—KV-MR9010 atau KV-MH6510.
2
*
Tombol-tombol ini berfungsi sebagai tombol-tombol nomor ketika ditekan dengan SHIFT.
3
*
Hanya ketika PBC tidak sedang digunakan.
4
*
Tidak digunakan untuk pengoperasian­pengoperasian CD changer.
5
*
4
Tombol-tombol ini berfungsi sebagai tombol-tombol +10/–10 dan +100/–100
ketika ditekan dengan tombol SHIFT.
Bagaimana memilih sebuah nomor
Untuk memilih nomor dari 0 – 9:
Untuk memilih nomor yang lebih besar dari 9:
Tombol-tombol +100/–100 hanya digunakan untuk pencarian trek-trek MP3/ WMA yang bernomor lebih besar dari 99.
INDONESIA
9
Memulai
INDONESIA
Pengoperasian-pengoperasian dasar
~
Ÿ
Anda tidak dapat memilih beberapa sumber jika mereka tidak siap atau tidak disambungkan.
! Hanya untuk tuner FM/AM
Setel volume.
@ Setel suara seperti yang anda
inginkan. (Lihat halaman 33 dan
34).
Untuk menurunkan volume dalam sesaat (ATT)
Untuk mengembalikan
suara, tekanlah kembali.
Untuk mematikan power
Level volume muncul.
Indikator level volume
10
Membatalkan tampilan
demonstrasi-demonstrasi
Jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan sekitar 20 detik tampilan demonstrasi dimulai.
[Permulaan: DEMO ON]lihat halaman 35.
1
2
3
Pengaturan jam
1
2
Atur jam dan menit.
1 Pilih “CLOCK H” (jam),
kemudian setel jam.
2 Pilih “CLOCK M” (menit),
kemudian setel menit.
3 Prosedur selesai.
INDONESIA
Prosedur selesai.
4
Untuk mengaktifkan tampilan demonstrasi­demonstrasi
Dalam langkah ke 3 di atas...
Untuk mengecek waktu jam yang sekarang ketika alat penerima mati
11
Pengoperasian–pengoperasian radio
Mendengarkan radio
INDONESIA
~
Ÿ
Jalur yang dipilih muncul.
Menyala ketika menerima sebuah siaran stereo FM dengan sinyal kuat yang cukup.
! Mulai mencari sebuah stasiun.
Ketika sebuah stasiun diterima, pencarian berhenti. Untuk menghentikan pencarian, tekan tombol yang sama kembali.
Untuk menyetel ke sebuah stasiun secara manual
Dalam langkah ! pada bagian kiri... 1
2 Pilih frekuensi-frekuensi stasiun yang
diinginkan.
12
Ketika sebuah siaran stereo FM sulit diterima
1
2
Menyala ketika mode mono diaktifkan.
Menyimpan stasiun-stasiun
dalam memori
Anda dapat preset (mengatur awal) enam stasiun untuk setiap jalur.
Mempreset (Mengatur awal) secara
otomatis stasiun FM—SSM (Memori
Urutan Stasiun-kuat)
1
INDONESIA
Penerimaan membaik, tetapi efek stereo akan hilang.
Untuk menyimpan ulang efek stereo, ulangi prosedur yang sama. MONO OFF muncul dan indikator MO hilang.
2 Pilih jalur FM (FM1 – FM3) yang
anda ingin simpan di dalamnya.
3
4
SSM berkedip, kemudian hilang ketika mempreset (mengatur awal) secara otomatis selesai.
Stasiun-stasiun FM lokal dengan sinyal-sinyal terkuat dicari dan disimpan secara otomatis dalam jalur FM tersebut.
Bersambung....
13
Mempreset (Mengatur awal) secara
manual
Contoh: Menyimpan stasiun FM dari 92.5 MHz
ke dalam nomor preset (pengatur awal) 1 dari jalur FM1.
1
Mendengarkan sebuah preset
(pengaturan awal) stasiun
1
INDONESIA
2
3
4
Nomor preset (pengaturan awal) berkedip-kedip sesaat.
Untuk mengecek waktu jam yang sekarang sementara mendengarkan sebuah stasiun FM atau AM
2
3 Pilih preset (pengaturan awal)
stasiun (1 – 6) yang anda inginkan.
atau
Ketika menggunakan pengontrol jauh....
atau
* Jika tidak ada judul yang ditetapkan untuk
sebuah stasiun, NO NAME muncul. Untuk menetapkan sebuah judul untuk sebuah stasiun, lihat halaman 37.
14
Pengoperasian-pengoperasian disk
Memutar sebuah disk dalam unit
INDONESIA
Tipe disk secara otomatis terdeteksi dan mulai memutar ulang secara otomatis (untuk DVD: mulai secara otomatis tergantung program di dalamnya).
Jika disk yang sekarang adalah sebuah CD audio, Teks CD, MP3/WMA atau VCD tanpa fungsi PBC, semua trek akan diputar secara berulang-ulang sampai anda mengganti sumber atau mengeluarkan disk.
• Jika daftar judul atau menu disk muncul sementara memutar sebuah DVD atau VCD dengan fungsi PBC, lihat “Pengoperasian­pengoperasian menu disk” pada halaman 20.
Tanda-tanda berikut ini digunakan untuk mengindikasikan disk-disk yang dapat
diputar....
DVD Video Video CD hanya
dengan PBC
Video CD dengan/
tanpa PBC
Disk MP3/WMA Semua disk yang
CD Audio/
Teks CD
terdaftar di sini
Sebelum melakukan suatu pengoperasian,
pastikan hal-hal berikut....
• Melihat gambar-gambar putar ulang, pilih sistem video yang cocok (NTSC atau PAL) untuk mencocokannya ke monitor yang tersambung. (Lihat halaman 36).
• Hidupkan monitor untuk memutar sebuah DVD atau VCD. Jika anda menghidupkan monitor, anda juga dapat mengontrol putar ulang CD audio, Teks CD dan MP3/WMA dengan melihat ke layar monitor. (Lihat halaman 24 dan 25).
• Untuk memutar ulang DVD, anda dapat mengganti pengaturan menu sesuai dengan yang anda sukai. (Lihat halaman 26 – 28).
• Pengoperasian-pengoperasian yang dijelaskan pada halaman 17 – 28 menggunakan remote kontrol.
• Ketika anda ingin mengoperasikan pemutar DVD/CD dengan menggunakan tombol-tombol pada panel kontrol, lihat “Pengoperasian-pengoperasian disk yang lain” pada halaman 29 – 31.
Jika “ menekan sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak dapat menerima pengoperasian yang anda coba lakukan.
• Dalam beberapa kasus, tanpa
” muncul pada monitor ketika
mempertunjukkan “ tidak akan diterima.
” pengoperasian
Bersambung....
15
Ketika menyisipkan sebuah disk DVD:
Total jumlah judul
Waktu putar yang telah lewat
INDONESIA
Nomor bab yang sekarang
Ketika menyisipkan sebuah disk MP3/WMA:
Total jumlah folder
Total jumlah trek
Contoh: Ketika file MP3 telah terdeteksi
Ketika menyisipkan sebuah VCD:
Total waktu putar yang telah lewat dari disk yang telah disisipkan
Waktu putar yang telah lewat
Total jumlah trek dari disk yang telah disisipkan
Ketika menyisipkan sebuah Teks CD/CD audio:
Total waktu putar yang telah lewat dari disk yang telah disisipkan
Total jumlah trek dari disk yang telah disisipkan
Informasi disk muncul secara otomatis (lihat halaman 30).
Waktu putar yang telah lewat
Nomor folder yang sekarang
Nomor trek yang sekarang
*1 Baik indikator MP3 atau indikator WMA
menyala, tergantung pada file yang terdeteksi.
2
*
Tidak menyala untuk DVD-R/DVD-RW.
16
Teks CD: Judul disk/pemain = Judul trek muncul secara otomatis (lihat halaman 30).
Waktu putar yang telah lewat
Nomor trek yang sekarang
Untuk mengeluarkan sebuah disk
Pengoperasian-pengoperasian dasar
Pengoperasian Indikasi display dan/atau pengoperasian berikutnya
Untuk menghentikan putar secara sementara
PAUSE diterangi pada layar.
Sebuah gambar diam muncul.
A Putar ulang frame demi frame
B Putar ulang gerak lambat
Tidak ada suara yang keluar selama Putar Ulang Gerak Lambat.
Ketika memutar sebuah VCD, tidak diperbolehkan membalik
Putar Ulang Gerak Lambat.
Untuk mulai lagi memutar normal:
INDONESIA
Untuk mengulang memutar bagian sebelumnya— Mengulang memutar Sekali Sentuh
Untuk menghentikan putar ulang
* Selama putar, ikon-ikon petunjuk pada layar muncul pada monitor untuk sesaat (lihat halaman
48).
Posisi putar ulang mundur kira-kira 10 detik sebelum posisi yang sekarang.
Fungsi ini hanya bekerja dengan judul yang sama.
Untuk beberapa DVD, fungsi ini tidak bekerja.
Ketika anda mulai lagi memutar ulang, putar ulang mulai dari tempat dimana telah dihentikan sebelumnya (Mulai lagi putar).
Ketika anda mulai lagi memutar ulang, putar ulang mulai dari permulaan dari trek terakhir yang diputarkan.
Bersambung....
17
Untuk pergi ke bab-bab/trek-trek berikut atau sebelumnya
Untuk menemukan sebuah judul/bab/ trek yang khusus secara langsung
Untuk DVD: Selama putar atau pause
Ke bab-bab/trek­trek berikut.
Untuk kembali ke permulaan dari bab/trek
INDONESIA
yang sekarang, kemudian bab-bab/trek-trek sebelumnya.
Untuk maju-cepat atau mundur bab/trek
Maju-cepat.
Mundur.
* Kecepatan pencarian berganti ke x2 ] x10
untuk semua disk (DVD, VCD, CD), tetapi informasi yang dipertunjukkan pada monitor hanya untuk DVD/VCD.
Untuk mencari maju atau mundur bab/trek
• Untuk DVD: Selama putar atau pause— pilih sebuah bab.
Selama berhenti—pilih
sebuah judul.
• Untuk VCD:
• Untuk MP3/WMA: Pilih sebuah trek
Pilih nomor yang berhubungan ke item yang anda inginkan (lihat halaman 9).
Sementara PBC (lihat halaman 20) tidak digunakan.
dengan folder yang sama.
Untuk menemukan sebuah judul/ folder
Ke judul/folder berikut.
Ke judul/folder sebelum.
Untuk menempatkan sebuah judul/folder yang khusus
Informasi yang dipertunjukkan hanya untuk DVD/VCD:
Untuk mulai lagi kecepatan normal
18
Tidak lebih dari 10 detik, tekan tombol-tombol nomor (lihat halaman 9).
Fungsi-fungsi khusus DVD/VCD
Untuk VCD:
Memilih subtitle
Anda dapat memilih bahasa dari subtitle untuk dipertunjukkan pada monitor.
Anda dapat mengatur bahasa awal subtitle dengan menggunakan pengaturan menu (lihat halaman 27).
1/3
ENGLISH
Contoh: Ketika disk memiliki 3 pilihan
1/3
ENGLISH
Anda dapat memilih saluran audio untuk diputar. (Hal ini baik sekali ketika memutar sebuah VCD karaoke).
ST
Untuk mendengar putar ulang stereo
ST:
(kiri/kanan).
Untuk mendengarkan saluran audio L (kiri).
L:
Untuk mendengarkan saluran audio R
R:
(kanan).
ST
INDONESIA
Memilih bahasa-bahasa audio
Untuk DVD:
Anda dapat memilih bahasa untuk didengar jika disk tersebut memiliki bahasa-bahasa audio lebih dari satu.
1/3
ENGLISH
Contoh: Ketika disk memiliki 3 pilihan
1/3
ENGLISH
Memilih berbagai sudut pandang
Anda dapat memilih bagian yang sama pada sudut yang berbeda jika disk tersebut memiliki berbagai sudut pandang.
1/3
1
1/3
1
Contoh: Ketika disk tersebut 3 sebagai
sudut pandang
• Untuk beberapa DVDs dan VCDs, tidak diperbolehkan mengganti bahasa subtitle, bahasa audio (atau saluran audio) tanpa menggunakan menu disk.
1/3
1
1/3
2
1/3
3
19
Pengoperasian-pengoperasian
menu disk
Putar ulang menu-bergerak adalah mungkin sementara memutar ulang sebuah DVD dengan fitur-fitur menu-bergerak atau dengan sebuah VCD dengan fungsi PBC (Play Back Control – Kontrol Putar Ulang).
INDONESIA
Sementara memutar sebuah DVD
1
Membatalkan putar ulang PBC
1
2 Pilih sebuah trek untuk diputar ulang secara
normal dengan menggunakan tombol­tombol nomor (lihat halaman 9).
Untuk mulai lagi fungsi PBC
Sebuah daftar judul atau menu disk akan muncul pada monitor.
2 Pilih item yang anda inginkan pada
menu.
Pilih item mulai putar ulang.
Pada beberapa disk anda juga dapat memilih item dengan menggunakan tombol-tombol nomor yang berhubungan.
Sementara memutar sebuah VCD
Ketika sebuah daftar item telah ditampilkan pada monitor.
Untuk memilih sebuah nomor yang lebih besar dari 9, lihat Bagaimana memilih sebuah nomor pada halaman 9.
Zoom in
1
ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM 3 ZOOM 4
ZOOM OFF
2
Memindahkan porsi yang telah
dizoom in.
Untuk membatalkan zoom, pilih ZOOM
OFF dalam langkah 1.
ZOOM 5ZOOM 6
Untuk kembali ke menu sebelumnya
20
Pengoperasian-pengoperasian disk On-Screen
Mengenai Bar On-Screen
Anda dapat mengecek informasi disk dan menggunakan beberapa fungsi melalui bar on-screen.
• Untuk CD audio, Teks CD dan disk MP3/ WMA anda juga dapat menggunakan layar kontrol dan layar daftar (lihat halaman 24 dan 25).
Bar-bar On-Screen
DVD
DVD -V
TIME TITLE CHAP
2ch
VCD
VCD
TIME
PBC
TRACK REPEAT
MP3/WMA
FILE
REPEAT
RANDOMINTRO
Teks CD/CD audio
REPEAT
5. 1ch
RANDOMINTRO
CD
* Hanya untuk DTS CD audio
T02-C03 TOTAL 1:25:58
OFF
TRACK 01 TIME 00:36
RANDOMINTRO
TIME 00:00:36
TIME 00:36
1 Tipe disk 2 • Tipe format sinyal audio (untuk DVD dan
DTS CD audio)
• PBC (hanya untuk VCD)
3 Informasi putar ulang
Trek/bab yang sekarang
T02-C03
TRACK 01
TOTAL
Trek yang sekarang
Waktu putar yang telah lewat
dari disk tersebut
T. REM
Mengingatkan waktu disk
(untuk VCD)/Mengingatkan waktu judul (untuk DVD-V)
TIME
Waktu putar yang telah lewat
dari bab/trek yang sekarang
REM
Waktu disk yang tersisa dari
bab/trek yang sekarang
4 Kondisi putar ulang
Putar ulang
Pencarian maju/mundur Gerak lambat maju/mundur
Pause
Stop
5 Ikon-ikon pengoperasian
Indikasi waktu
TIME
Waktu Pencarian—Masukkan
waktu putar yang telah lewat dari judul yang sekarang atau
disk.
TITLE
Judul yang dicari
CHAP
Bab yang dicari
TRACK
Trek yang dicari
Mengganti bahasa audio atau
saluran audio. Mengganti bahasa subtitle. Mengganti sudut pandang.
Mengulang play (untuk DVD)
OFF
REPEAT
Mengulang play (untuk disk-
disk yang lain)
INTRO
Memutar Intro
RANDOM
Memutar Acak
INDONESIA
Bersambumg....
21
Pengoperasian-pengoperasian
dasar bar on-screen
1 Tampilkan bar on-screen.
Untuk DVD/VCD:
Untuk menghapus bar on-screen
Pilihan-pilihan yang dapat dipilih untuk memutar Mengulang/Intro/Acak:
INDONESIA
(dua kali)
• Untuk disk-disk yang lain:
DVD -V
TIME TITLE CHAP
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
OFF
2 Pilih sebuah item.
3 Buat sebuah pilihan.
• Jika menu pop-up muncul...
1
DVD -V
TIME TITLE CHAP
atau
2ch
T02-C03 TOTAL 1:25:58
OFF
_ _
Mengulang play
OFF
DVD:
OFF CHAP TITLE
REPEAT
Mengulang play
VCD (Sementara PBC sedang tidak digunakan):
REPEAT
(Dibatalkan)
MP3/WMA:
REPEAT TRACK
(Dibatalkan)
REPEAT FOLDER
Teks CD/CD audio:
REPEAT TRACK
(Dibatalkan)
22
2
INTRO
Memutar Intro
VCD (Sementara PBC sedang tidak digunakan):
INTRO
(Dibatalkan)
MP3/WMA:
INTRO TRACK
(Dibatalkan)
INTRO FOLDER
Teks CD/CD audio:
(Dibatalkan)
RANDOM
INTRO TRACK
Memutar Acak
VCD (Sementara PBC sedang tidak digunakan):
RANDOM
(Dibatalkan)
MP3/WMA:
RANDOM FOLDER
(Dibatalkan)
RANDOM DISC
Untuk mencari sebuah poin khusus dengan memutar waktu
1 Pilih . 2 Memasukkan waktu putar yang telah lewat
dari judul yang sekarang atau dari disk.
INDONESIA
Contoh: • Untuk memasukkan 1 (jam): 02
(menit): 00 (detik), tekan 1, 0, 2, 0 kemudian 0.
• Untuk memasukkan 54 (menit): 00 (detik), tekan 0, 5, 4, 0, kemudian 0.
• Selalu diperlukan untuk memasukkan angka jam (bahkan jam “0”), tetapi ini tidak diperlukan untuk memasukkan angka-angka nol yang mengikuti (dua digit terakhir dalam contoh di atas).
• Untuk membetulkan sebuah kesalahan entri, tekan...
3 Prosedur selesai.
Teks CD/CD audio:
RANDOM DISC
(Dibatalkan)
Lihat juga halaman 22 untuk pengoperasian­pengoperasian berikut.
Untuk mengganti informasi waktu
1 Pilih 2 Gantilah informasi waktu.
TIME
.
TIME 0:00:58
REM 0:11:23
TOTAL 1:01:58T. REM 0:35:24
Untuk mencari sebuah judul/bab/trek khusus
1 Pilih
TITLE
2 Masukkan nomor.
• Untuk membetulkan sebuah kesalahan entri, tekan tombol nomor sampai nomor yang benar telah dimasukkan.
3 Prosedur selesai.
,
CHAP
atau
TRACK
.
23
Pengoperasian-pengoperasian
dasar layar kontrol
Anda dapat mencari dan memutar item-item yang diinginkan melalui layar kontrol.
Layar kontrol secara otomatis muncul pada monitor saat anda menyisipkan sebuah disk.
INDONESIA
Layar kontrol MP3/WMA
Untuk memilih sebuah folder atau trek
1 Pilih kolom Folder atau kolom Track
pada layar kontrol.
2 Pilih sebuah folder atau trek.
TIME 00:00:14REPEAT TRACK
FOLDER : 2 / 3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain
Track : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3
1 Folder yang sekarang 2 Nomor folder yang sekarang/total jumlah
folder
3 Daftar folder 4 Mode putar ulang yang dapat dipilih 5 Waktu putar yang telah lewat dari trek yang
sekarang
6 Ikon mode pengoperasian (putar), 7 (stop), 8 (pause) 7 Nomor trek/total jumlah trek yang sekarang
dalam folder yang sedang digunakan (total jumlah trek pada disk)
8 Informasi trek 9 Daftar trek p Trek yang sekarang (bar yang disorot)
Layar kontrol Teks CD/CD
audio
TIME 00:14
Track : 5 / 14
Cloudy Fair Fog Hail
Track Information
Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain
1 Waktu putar yang telah lewat dari trek yang
sekarang
2 Ikon mode pengoperasian (putar), 7 (stop), 8 (pause), ¡ (maju-
cepat), 1 (mundur)
3 Nomor trek/total jumlah trek yang sedang
digunakan pada disk
4 Informasi trek 5 Daftar trek 6 Trek yang sekarang (bar yang disorot)
Indian summer
Rain
Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky
24
Untuk memilih sebuah trek
Pengoperasian-pengoperasian
layar daftar
Anda dapat menampilkan daftar folder/daftar trek sebelum mulai memutar. Pada daftar ini anda dapat mengkonfirmasikan isinya dan mulai memutar disk.
Layar daftar folder/trek
Daftar folder (MP3/WMA)
Untuk MP3/WMA:
Sementara berhenti...
1 Tampilkan daftar folder.
Setiap kali anda menekan tombol tersebut, layar daftar muncul dan menghilang.
2 Pilih folder pada daftar tersebut.
INDONESIA
Folder : 153/240 Track 154/198 Page : 4/6 fol130
fol131 fol132 fol133 fol134 fol135 fol136 fol137 fol138 fol139
fol140 fol141 fol142 fol143 fol144 fol145 fol146 fol147 fol148 fol149
fol150 fol151 fol152
fol153
fol154 fol155 fol156 fol157 fol158 fol159
fol160 fol161 fol162 fol163 fol164 fol165 fol166 fol167 fol168 fol169
Daftar trek (MP3/WMA/Teks CD/CD audio)
Folder : 153/240 Track 154/198 Page : 4/6 file0131.mp3
file0132.mp3 file0133.wma file0134.mp3 file0135.mp3 file0136.wma file0137.wma file0138.mp3 file0139.mp3 file0140.wma
file0141.mp3 file0142.mp3 file0143.mp3 file0144.mp3 file0145.wma file0146.mp3 file0147.wma file0148.mp3 file0149.wma file0150.wma
file0151.wma file0152.mp3 file0153.wma
file0154.mp3
file0155.mp3 file0156.mp3 file0157.mp3 file0158.wma file0159.wma file0160.wma
Contoh: Daftar trek untuk MP3/WMA
file0161.wma file0162.mp3 file0163.wma file0164.mp3 file0165.wma file0166.wma file0167.wma file0168.wma file0169.mp3 file0170.wma
1 Nomor folder yang sekarang/total nomor
folder (hanya untuk MP3/WMA)
2 Nomor trek yang sekarang/total nomor dari
trek-trek dalam folder yang sekarang
3 Halaman yang sekarang/total nomor dari
halaman-halaman yang termasuk dalam daftar Folder/trek yang sekarang (bar yang disorot)
4
Daftar trek dari folder yang telah dipilih muncul.
Untuk kembali ke daftar folder
3 Pilih trek pada daftar tersebut.
Untuk Teks CD/CD audio:
Sementara berhenti...
1 Tampilkan daftar trek.
Setiap kali anda menekan tombol tersebut layar daftar muncul dan menghilang.
2 Pilih trek pada daftar tersebut.
25
Menu pengaturan DVD
Anda dapat menyimpan status putar ulang disk.
Selagi memutar, tidak ada perubahan yang dapat dibuat pada menu pengaturan.
Prosedur pengaturan dasar
Sementara berhenti...
1
INDONESIA
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
2
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
STREAM/PCM
STEREO
ON
4
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
5 Pilih sebuah pilihan.
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
6
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
STREAM/PCM
STEREO
DOLBY SURROUND STEREO
ON
STREAM/PCM
STEREO
DOLBY SURROUND STEREO
ON
STREAM/PCM
DOLBY SURROUND
ON
Contoh: Ketika memilih menu “AUDIO
3 Pilih sebuah item yang ingin anda
atur.
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
D. RANGE COMPRESSION
Contoh: Ketika memilih DOWN MIX
26
STREAM/PCM
STEREO
ON
Untuk mengatur item-item yang lain pada menu yang sama
Ulangi langkah 3 sampai 6.
Untuk mengatur item-item pada menu-menu yang lain
Ulangi langkah 2 sampai 6.
Untuk kembali ke layar normal
Menu LANGUAGE
Item Isi
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
Untuk pengaturan LANGUAGE, lihat juga daftar kode-kode bahasa pada halaman 45.
Pilih bahasa awal menu disk.
Pilih bahasa awal audio.
Pilih bahasa awal subtitle atau hapus subtitle (OFF).
Pilih bahasa untuk menu Pengaturan dan indikator dipertunjukkan pada monitor.
Menu PICTURE
Item Isi
MONITOR TYPE
16:9 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
OSD POSITION
Posisi 1 Posisi 2
Pilih tipe monitor untuk menonton gambar layar lebar pada monitor anda.
16:9 [MULTI]* : Pilih ini ketika rasio perbandingan dari
monitor adalah 16:9.
4:3 [MULTI]* LETTER BOX : Pilih ini ketika rasio
perbandingan dari monitor anda adalah 4:3 sementara melihat sebuah gambar layar lebar, bar hitam muncul pada bagian atas dan bagian bawah layar.
4:3 [MULTI]* PAN SCAN : Pilih ini ketika rasio
perbandingan dari monitor anda adalah 4:3.
Sementara melihat sebuah gambar layar lebar, bar hitam
tidak muncul; bagaimanapun, ujung-ujung kiri dan kanan dari gambar-gambar tidak akan diperlihatkan pada layar.
* Pilih pilihan [MULTI] untuk sistem TV multi warna.
Pilih posisi bar on-screen pada monitor.
1 : Posisi tertinggi
2 : Posisi terendah.
INDONESIA
Bersambumg....
27
Menu AUDIO
Item Isi
DIGITAL AUDIO OUTPUT
INDONESIA
DOWN MIX
D.RANGE COMPRESSION
Pilih format sinyal yang dikirim melalui terminal DIGITAL OUT (Optik) pada bagian belakang. Untuk lebih jelas, lihat halaman 49.
PCM ONLY : Pilih ini ketika menyambungkan sebuah penguat atau
sebuah decoder (alat pengarti sandi) yang tidak kompatibel dengan Dolby Digital, DTS, MPEG Audio atau menyambungkan sebuah peralatan rekaman.
DOLBY DIGITAL/PCM : Pilih ini ketika menyambungkan
sebuah penguat atau sebuah decoder yang kompatibel dengan Dolby Digital.
STREAM/PCM : Pilih ini ketika menyambungkan sebuah penguat
atau sebuah decoder yang kompatibel dengan Dolby Digital, DTS dan MPEG Audio.
Ketika memutar ulang sebuah disk multi-saluran DVD, pengaturan ini mempengaruhi sinyal-sinyal yang dihasilkan melalui konektor­konektor LINE OUT (dan melalui terminal DIGITAL OUT ketika
PCM ONLY telah dipilih untuk DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
DOLBY SURROUND : Pilih ini ketika anda ingin menikmati audio
surround multi-saluran dengan menyambungkan sebuah penguat yang kompatibel dengan Dolby Surround ke radio ini.
STEREO : Secara normal pilih ini.
Anda dapat menikmati suara yang kuat pada level volume rendah atau menengah sementara memutar sebuah software Dolby Digital.
AUTO : Pilih ini untuk mempergunakan efek software tersandi
multi-saluran (termasuk software 1-saluran dan 2-saluran).
ON : Pilih ini untuk selalu menggunakan fungsi ini.
28
Pengoperasian-pengoperasian disk yang lain
Pada bagian ini anda dapat belajar bagaimana menggunakan tombol-tombol pada panel kontrol dalam urutan pengoperasian pemutar DVD/CD.
Pengoperasian-pengoperasian
dasar
Untuk menghentikan putar ulang
Untuk mulai putar ulang kembali
Untuk mengeluarkan sebuah disk
Untuk maju-cepat atau mundur bab/trek
Mundur.
Untuk pergi ke folder-folder berikut atau sebelumnya
Ke folder-folder berikut.
Ke folder-folder sebelumnya.
Untuk menemukan judul/bab/folder/ trek yang khusus secara langsung
• Untuk DVD: Selama putar atau pause — pilih sebuah bab. Selama berhenti—pilih sebuah judul.
• Untuk VCD:
Untuk memilih sebuah nomor dari 1 – 6:
Untuk memilih sebuah nomor dari 7 – 12:
Sementara PBC (lihat halaman 20) tidak digunakan.
INDONESIA
Maju-cepat.
* Kecepatan pencarian berganti ke x2 ] x10
untuk semua disk (DVD, VCD, CD), tetapi informasi yang dipertunjukkan pada monitor hanya untuk DVD/VCD.
Untuk pergi ke bab-bab/trek-trek berikut atau sebelumnya
Untuk DVD: Selama putar atau pause
Ke trek-trek berikutnya.
Ke permulaan dari trek yang sekarang, kemudian ke trek-trek sebelumnya.
• Tombol-tombol nomor juga dapat digunakan untuk memilih item pada menu PBC.
• Untuk memakai akses berkas langsung pada disk-disk MP3/WMA, diperlukan bahwa folder-folder ditetapkan dengan 2 digit nomor pada permulaan dari nama-nama foldernya —01, 02, 03 dan seterusnya.
• Untuk memilih sebuah trek yang khusus dalam sebuah folder (untuk disk MP3/ WMA) setelah memilih sebuah folder:
Bersambung....
29
Untuk pergi ke sebuah bab/trek dengan cepat
Untuk DVD: Selama putar atau pause.
Untuk VCD: Sementara PBC (lihat
halaman 20) tidak digunakan.
Untuk MP3/WMA: Pilih sebuah trek dengan folder yang sama.
INDONESIA
1
2
Pertama kali anda menekan tombol 5 atau , bab/trek melompat ke bab/trek terdekat yang tertinggi atau terendah dengan sebuah nomor dari kelipatan sepuluh (contoh 10, 20, 30). Kemudian setiap kali anda menekan tombol, anda dapat melompat 10 bab/trek.
Setelah bab/trek terakhir, bab/trek yang pertama akan dipilih dan sebaliknya.
3
Mencegah pengeluaran disk
Anda dapat mengunci sebuah disk dalam tempat pemuatannya.
Untuk membatalkan pencegahan, ulangi prosedur yang sama.
Mengganti tampilan informasi
Untuk MP3/WMA, Teks CD dan CD audio, lihat halaman 41.
Sementara memutar sebuah DVD
30
Setiap kali anda menekan tombol secara berurutan, bab-bab/trek-trek yang berikutnya atau yang sebelumnya ditemukan dan diputar ulang.
Sementara memutar sebuah VCD
Memilih mode-mode putar ulang
Anda hanya dapat menggunakan satu dari mode-mode putar ulang berikut pada satu saat.
1
2 Pilih mode putar ulang yang anda inginkan.
Putar berulang
• Untuk DVD: Selama putar atau pause.
• Untuk VCD: Sementara PBC (lihat halaman 20) tidak digunakan.
Contoh: Ketika “TRK RPT” telah dipilih
sementara memutar sebuah disk MP3
Mode Memutar secara berulang-ulang
CHP RPT*1 : Bab yang sekarang.
RPT menyala.
TIT RPT*
TRK RPT*
RPT menyala. FLDR RPT*
RPT OFF : Untuk DVD: Batalkan Putar
Untuk disk-disk yang lain:
1
: Judul yang sekarang.
dan RPT menyala.
2
: Trek yang sekarang.
3
: Semua trek dari folder yang
sekarang.
dan RPT menyala.
berulang.
Semua trek dari disk.
INDONESIA
Putar Acak
Mode Memutar secara acak
FLDR RND*3: Semua trek dari folder yang
Untuk VCD: Sementara PBC (lihat halaman 20) tidak digunakan.
RND dan DISC RND : Semua trek-trek dari disk.
RND dan RND OFF : Batal.
Contoh:
Ketika “DISC RND” telah dipilih
sementara memutar sebuah disk MP3
1
*
Hanya sewaktu memutar sebuah disk DVD.
2
*
Kecuali untuk disk-disk DVD.
3
*
Hanya sewaktu memutar sebuah disk MP3 atau WMA.
sekarang kemudian trek-trek dari folder berikutnya dan seterusnya.
menyala.
menyala.
31
Pengoperasian-pengoperasian Zona Dual
Mendengarkan dengan headphone
Dengan menyambungkan headphone ke steker 2nd AUDIO OUT pada bagian belakang, anda dapat mendengarkan suara putar ulang melalui pemutar DVD/CD sementara mendengarkan sumber lain melalui speaker-speaker. Anda dapat menggantikan Zona Dual sementara mendengarkan sumber yang lain.
INDONESIA
Ketika Zona Dual sedang digunakan, anda hanya dapat mengoperasikan pemutar DVD/ CD dengan menggunakan remote kontrol.
Pada remote kontrol:
1 Mengaktifkan Zona Dual.
Sumber secara otomatis berubah ke DISC. Untuk memilih sebuah sumber yang berbeda untuk didengarkan melalui speaker­speaker, tekan SOURCE pada panel kontrol.
Dengan menggunakan tombol­tombol pada panel kontrol, anda dapat mengoperasikan sumber terbaru yang telah dipilih tanpa mempengaruhi pengoperasian Zona Dual.
2 Setel volume headphone melalui
steker 2nd AUDIO OUT.
3 Operasikan pemutar DVD/CD
dengan menggunakan remote kontrol dengan melihat ke layar monitor.
Untuk membatalkan pengoperasian­pengoperasian Zona Dual, ulangi langkah 1.
(DUAL OFF muncul pada display).
Pada panel kontrol:
Anda juga dapat mengaktifkan dan menonaktifkan Zona Dual.
1
2
Sumber tersebut secara otomatis berganti ke
DISC ketika Zona Dual diaktifkan.
Peringatan:
JANGAN memakai headphone sementara mengemudi mobil. Berbahaya bila menutup suara-suara dari luar pada waktu mengemudi.
JANGAN memakai headphone sebelum menyetel level 2nd VOL secara tepat, sebaliknya hal ini dapat merusak pendengaran anda.
32
Penyetelan suara-suara
Memilih mode-mode preset (pengaturan awal) suara
Anda dapat memilih sebuah mode preset (pengaturan awal) yang sesuai untuk jenis musik.
Contoh: Ketika ROCK sudah dipilih
Menyimpan penyetelan-
penyetelan suara milik anda
sendiri
Anda dapat menyetel mode-mode suara dan meyimpan penyetelan-penyetelan milik anda dalam memori.
1
Indikasi pola dari setiap mode suara:
ROCKUSER
CLASSICJAZZ
INDONESIA
HIP HOP POPS
4 Setel levelnya (–05 sampai +05).
5 Ulangi langkah 3 dan 4 untuk
menyetel jalur-jalur frekuensi lain.
6 Menyimpan penyetelan-penyetelan
ke dalam mode masing-masing.
2 Masukkan mode penyetelan suara.
3 Pilih frekuensi yang akan disetel.
Untuk pengaturan-pengaturan level frekuensi yang telah diatur sebelumnya, lihat halaman
48.
33
Menyetel suara
Anda dapat menyetel karakteristik-karakteristik suara untuk kesukaan anda.
1
INDONESIA
Contoh: Ketika “FAD” sudah dipilih
2
Indikasi pola berganti sebagaimana anda menyetel level.
Indikasi Untuk melakukan: Cakupan
FAD*1 (feder— pemudar)
BAL (balance)
LOUD (kekerasan)
SUB. W*
(subwoofer)
VOL. A* (Penyetelan volume)
4
VOL* (volume)
Setel balance (seimbang) speaker depan dan belakang.
Setel balance (seimbang) speaker kiri dan kanan.
Pendorong frekuensi­frekuensi rendah dan tinggi untuk menghasilkan keseimbangan suara yang baik pada level volume rendah.
2
Menyetel tingkat keluaran subwoofer.
3
Setel dan simpan level volume dari setiap sumber.
Menyetel volume. 00 (min.)
R06 (Hanya belakang) ke F06 (Hanya depan)
L06 (Hanya kiri) ke R06 (Hanya kanan)
LOUD ON
LOUD OFF
00 (min.) ke 08 (maks.)
–05 (min.) ke +05 (maks.)
ke 30 atau 50 (maks.)*
J
5
34
*1 Jika anda menggunakan sebuah sistem dua-
speaker, atur level (tingkat) fader ke “00”.
2
*
Ini membawa efek hanya ketika sebuah
subwoofer disambungkan.
3
*
Anda tidak dapat membuat suatu penyetelan
jika sumbernya adalah FM. FIX akan muncul.
4
*
Secara normal tombol kontrol bekerja
sebagai kontrol volume. Jadi anda tidak perlu memilih VOL untuk menyetel level volume.
5
*
Tergantung pengaturan kontrol penambah
penguat. (Lihat halaman 36 untuk lebih jelas).
Pengaturan-pengaturan umum — PSM
Prosedur dasar
Anda dapat mengubah bagian-bagian PSM (Mode Pengaturan yang Disukai) yang terdaftar dalam tabel berikut.
dipilih.
1
4 Ulangi langkah 2 dan 3 untuk
3 Menyetel bagian PSM yang sudah
2 Pilih sebuah bagian PSM.
menyetel bagian-bagian PSM lain jika diperlukan.
5 Prosedur selesai.
Contoh: Ketika anda memilih DIMMER
Indikasi-indikasi Pengaturan-pengaturan yang terpilih, [halaman referensi]
DEMO
Tampilan demonstrasi
DEMO ON : [Permulaan]; Tampilan demonstrasi akan
diaktifkan secara otomatis jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan untuk sekitar 20 detik, [11].
DEMO OFF : Batal.
INDONESIA
CLOCK H
Penyetelan jam
CLOCK M
Penyetelan menit
LEVEL
Tingkat meter audio
DIMMER
Peredup
TEL
Telepon bungkam
1 – 12, [11]
[Permulaan: 1 (1:00)]
00 – 59, [11]
[Permulaan: 00 (1:00)]
ON : OFF : Batal; indikator mode suara dipertunjukkan, [33].
AUTO : [Permulaan]; Meredupkan tampilan ketika anda
ON : Mengaktifkan peredup. OFF : Batal.
MUTING 1/MUTING 2:
OFF : [Permulaan]; Batal.
[Permulaan]; Mengaktifkan indikator tingkat audio.
menghidupkan lampu depan mobil.
Pilih salah satu yang mana membungkam
suara sementara menggunakan telepon selular.
Bersambung...
35
Indikasi-indikasi Pengaturan-pengaturan yang terpilih, [halaman referensi]
SCROLL* Penggulung
1
ONCE : [Permulaan]; Menggulung informasi disk sekali. AUTO : Mengulang-ulang penggulungan (5 detik interval di
antaranya).
OFF : Batal.
Sekalipun “SCROLL diatur OFF anda tetap dapat menggulung display dengan menekan D DISP lebih dari satu detik.
WOOFER
Batas frekuensi
INDONESIA
subwoofer
LOW : Frekuensi-frekuensi yang lebih rendah dari 80 Hz
dikirim ke subwoofer.
MID : [Permulaan]; Frekuensi-frekuensi yang lebih rendah
dari 120 Hz dikirim ke subwoofer.
HIGH : Frekuensi-frekuensi yang lebih rendah dari 160 Hz
dikirim ke subwoofer.
HPF
Filter high pass
HPF ON : Frekuensi cut-off dipilih secara otomatis menurut
pengaturan WOOFER (LOW/MID/HIGH) sehingga anda dapat menikmati efek frekuensi rendah (LFE) secara murni dari subwoofer, jika subwoofer telah terhubung.
HPF OFF : [Permulaan]; Batal.
TAG D I SP
Ujung tampilan
TAG ON : [Permulaan]; Menunjukkan tag ID3 sementara
memutar trek-trek MP3/WMA, [41].
TAG OFF : Batal.
NTSC/PAL*
Format video
2
PAL : [Permulaan]; Pilih ini jika monitor anda adalah dari
sistem warna PAL.
NTSC : Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna
NTSC.
REAR SPK* Output speaker
belakang
AMP GAIN
Kontrol penambah
penguat
3
ON : [Permulaan]; Pilih ini untuk menghidupkan output
speaker belakang.
OFF : Batal.
Anda dapat mengganti level volume maksimum dari alat penerima ini. LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Pilih ini jika power maksimum
dari speaker kurang dari 50 W untuk mencegah mereka merusak speaker).
HIGH PWR : [Permulaan]; VOL 00 VOL 50
*1 Beberapa karakter atau simbol tidak akan dipertunjukkan (dan akan dikosongkan) pada
tampilan (Contoh: ABCå!d# ]ABCA D ).
2
*
Format video terbaru yang telah dipilih hanya membawa efek setelah anda menghidupkan power kembali, maut ulang disk tersebut, atau ganti sumbernya.
3
*
Hanya ditampilkan ketika Zona Dual diaktifkan (lihat halaman 32).
36
Fungsi-fungsi utama yang lain
Menetapkan judul-judul untuk
sumber-sumber
Anda dapat menetapkan judul-judul untuk gelombang frekuensi dan CD-CD (dalam alat penerima ini dan dalam alat pangganti CD).
Sumber-Sumber
Tuner FM/AM Sampai 8 karakter
DISC/CD-CH Sampai 32 karakter
Anda tidak dapat menetapkan sebuah judul untuk sebuah teks DVD, VCD, Teks CD atau sebuah disk MP3/WMA.
1 Pilih sumber-sumber.
Untuk tuner FM/AM: Setel ke sebuah stasiun.
Untuk sebuah CD di dalam alat penerima ini: Sisipkan sebuah CD.
Untuk CD-CD dalam CD changer: Pilih CD-CH kemudian pilih sebuah nomor
disk.
Nomor maksimum dari
karakter
(sampai 30 gelombang frekuensi)
(sampai 30 disk)
3 Tetapkan sebuah judul.
1 Pilih sebuah karakter.
INDONESIA
2 Pindahkan ke posisi karakter
berikutnya (atau sebelumnya).
3 Ulangi langkah-langkah 1 dan 2
sampai anda selesai memasukkan judul.
4 Selesaikan prosedur.
2 Masukkan mode penetapan judul.
Contoh: Ketika anda memilih “DISC”
sebagai sumber
Untuk menghapus semua judul
Dalam langkah 2 pada bagian kiri...
37
Melepaskan panel kontrol
Ketika melepaskan atau memasang panel kontrol, hati-hati untuk tidak merusak konektor­konektor di belakang panel kontrol pada penahan panel.
Melepaskan panel kontrol
Sebelum melepaskan panel kontrol, pastikan
INDONESIA
untuk mematikan power.
Memasang panel kontrol
38
Pengoperasian-pengoperasian CD changer
Memutar disk-disk dalam CD changer
INDONESIA
Sebelum menghubungkan CD changer
Untuk mencegah terjadinya hubungan pendek, kami anjurkan agar Anda melepaskan terminal negatif baterai mobil dan menyelesaikan pengerjaan semua sambungan elektrik sebelum menghubungkan CD changer.
Apabila memasang unit ini di dalam mobil Anda, gunakanlah sekrup yang disediakan.
Sewaktu mengencangkan sekrup atau baut, hati-hati, jangan sampai menjepit kabel sambungan.
Jika Anda tidak yakin bagaimana caranya menghubungkan CD changer dengan benar, tanyakan kepada dealer mobil atau dealer JVC car audio, atau serahkan kepada
teknisi yang ahli untuk memasangkannya.
Menyambungkan CD changer
Kabel sambungan disediakan untuk CD changer
CD changer JVC
Mengenai CD changer
Disarankan untuk menggunakan JVC CD changer yang kompatibel-MP3 dengan alat penerima anda.
Anda juga dapat menghubungkan alat-CD changer seri-seri CH-X yang lain (kecuali CH-X99 dan CH-X100). Bagaimanapun, mereka tidak kompatibel dengan disk-disk MP3, jadi anda tidak dapat memutar ulang disk-disk MP3.
Anda tidak dapat mengontrol dan memutar suatu disk DVD, VCD dan WMA dalam CD changer tersebut.
Anda tidak dapat menggunakan CD changer seri KD-MK dengan alat penerima ini.
Informasi Disk Teks yang terekam dalam CD Teks dapat ditampilkan ketika sebuah CD changer JVC yang kompatibel dengan CD Teks dihubungkan.
Semua trek dari disk-disk yang dimasukkan ke dalam tempat CD akan diputar secara berulang­ulang sampai anda mengubah sumber atau mengeluarkan tempat CD dari CD changer.
~
Nomor disk yang dipilih
Bersambung...
39
Ÿ Memilih sebuah disk.
Untuk nomor disk dari 01 06:
Ketika disk yang sekarang adalah sebuah
CD audio atau sebuah Teks CD:
Teks CD: Judul disk/pemain = Judul trek muncul secara otomatis (lihat halaman 41).
Untuk nomor disk dari 07 – 12:
INDONESIA
Ketika disk yang sekarang adalah sebuah disk MP3:
Nomor disk yang sedang digunakan
Nama folder*
Nomor folder yang sekarang
Informasi disk muncul secara otomatis (lihat halaman 41).
Waktu putar yang telah lewat
Nomor trek yang sekarang
Waktu putar yang telah lewat
Nomor disk yang sedang digunakan
Nomor trek yang sekarang
Untuk maju-cepat atau mundur trek
Maju-cepat.
Mundur.
Pergi ke trek-trek sesudah atau sebelumnya
Ke trek-trek berikut.
Ke permulaan trek yang sekarang, kemudian trek-trek sebelumnya.
* “ROOT” muncul jika tidak ada folder yang
termasuk di dalam disk tersebut.
40
Untuk pergi ke folder-folder berikut atau sebelumnya (hanya untuk disk-disk MP3)
Ke folder-folder selanjutnya.
Ke folder-folder sebelumnya.
Untuk melompat ke sebuah trek secara cepat selama memutar
Untuk disk MP3, anda dapat melewati sebuah trek dengan folder yang sama.
Contoh: Untuk memilih trek 32 sementara
memutar trek 6
1
2
Pertama kali anda menekan tombol 5 atau , trek melompat ke trek terdekat yang tertinggi atau terendah dengan sebuah nomor dari kelipatan sepuluh (contoh 10,
20, 30). Kemudian setiap kali anda menekan tombol, anda dapat melompat 10 trek.
Setelah trek terakhir, trek pertama akan dipilih dan sebaliknya.
3
Sementara memutar sebuah disk MP3
• Ketika “TAG DISP” diatur ke “TAG ON” (lihat halaman 36)
• Ketika “TAG DISP” diatur ke “TAG OFF”
INDONESIA
Mengganti tampilan informasi
Sementara memutar sebuah CD
Audio atau sebuah CD Teks
1
*
Jika tidak ada judul yang ditetapkan untuk sebuah CD audio, “NO NAME” muncul. Untuk menetapkan sebuah judul untuk sebuah CD audio, lihat halaman 37.
2
*
Jika sebuah file MP3 tidak mempunyai
ujung-ujung ID3, nama folder dan nama file muncul. Dalam kasus ini indikator TAG tidak akan menyala.
Bersambung....
41
Memilih mode-mode putar ulang
Anda dapat menggunakan hanya satu dari mode putar ulang berikut pada saat yang sama.
1
2 Pilih mode putar ulang yang anda inginkan.
INDONESIA
Putar berulang
Contoh: Ketika “TRK RPT” telah dipilih
sementara memutar sebuah disk MP3
Putar acak
Contoh: Ketika “DISC RND” telah dipilih
sementara memutar sebuah disk MP3
Mode Memutar secara berulang-ulang
TRK RPT : Trek yang sekarang.
RPT menyala.
FLDR RPT* : Semua trek dari folder yang
sekarang.
DISC RPT : Semua trek dari disk-disk yang
RPT OFF : Batal.
dan RPT menyala.
telah disisipkan.
dan RPT menyala.
Mode Memutar secara acak
FLDR RND* : Semua trek dari folder yang
sekarang kemudian trek-trek dari folder selanjutnya dan seterusnya.
RND dan DISC RND : Semua trek dari disk yang
sekarang.
RND dan MAG RND : Semua trek dari disk-disk yang
sudah disisipkan.
RND menyala. RND OFF : Batal.
menyala.
menyala.
42
*
Hanya sementara memutar sebuah disk MP3.
Mengoperasikan komponen luar
Memutar sebuah komponen luar
Anda dapat menghubungkan sebuah komponen eksternal ke steker LINE IN pada bagian belakang, dan yang lain ke konektor input AUX (tambahan) pada panel kontrol.
Ÿ Hidupkan komponen yang
tersambung dan mulai memutar sumber.
INDONESIA
Menghubungkan komponen eksternal ke steker LINE IN pada bagian belakang
Kabel sinyal (tidak disediakan)
Komponen
eksternal
~
LINE IN: Untuk memilih komponen
eksternal sambungkan ke steker LINE IN.
AUX IN: Untuk pemilihan komponen
luar yang terhubung ke konektor masukan AUX.
! Setel volume.
Setel suara seperti yang anda
ingin. (Lihat halaman 33 dan 34).
43
Perawatan
Bagaimana membersihkan konektor-
konektor
Sering melepaskan akan memperburuk konektor-konektor. Untuk meminimalkan kemungkinan ini, secara periodik lap konektor-konektor dengan sebuah lap kapas atau kain yang sudah dibasahi dengan alkohol, hati-hati untuk tidak merusak konektor­konektor.
INDONESIA
Konektor
Pengembunan uap air
Uap air mungkin mengembun pada lensa di dalam pemutar DVD/CD dalam kasus-kasus berikut:
• Setelah menyalakan pemanas di dalam mobil.
Jika ini menjadi sangat lembab di dalam mobil. Jika ini terjadi, pemutar DVD/CD mungkin mengalami kesalahan fungsi. Keluarkan disk atau biarkan alat penerima hidup untuk beberapa jam sampai uap air menguap.
Untuk menjaga disk-disk bersih
Sebuah disk yang kotor mungkin tidak dapat diputar secara benar. Jika sebuah disk menjadi kotor, lap dengan sebuah kain lembut dalam satu garis lurus dari tengah ke
pinggir.
• Jangan menggunakan suatu pelarut (sebagai contoh pembersih rekaman konvensional, semprotan, tiner, bensin, dll.) untuk
membersihkan disk-disk.
Untuk memutar disk-disk baru
Disk-disk baru mungkin mempunyai bagian-bagian yang kasar di sekitar bagian dalam dan luar pinggiran disk. Jika disk seperti ini digunakan, alat penerima ini mungkin menolak disk tersebut. Untuk menghilangkan bagian-bagian kasar ini, gosok pinggiran-pinggiran dengan sebuah
pensil atau pena, dll.
Jangan gunakan disk-disk berikut:
Disk
melengkung
Bagaimana menghendel disk-disk
Ketika memindahkan sebuah disk dari wadahnya,
tekan ke bawah penahan tengah dari wadah tersebut dan angkat disk keluar, pegang CD pada bagian pinggir.
Selalu memegang disk pada bagian pinggir. Jangan menyentuh permukaan yang terekamnya.
Ketika menyimpan sebuah disk ke dalam wadahnya, dengan baik masukkan disk
tersebut ke sekeliling penahan tengah (dengan permukaan yang tercetak menghadap ke atas).
Pastikan untuk menyimpan disk-disk ke
dalam wadah-wadahnya setelah digunakan.
44
Penahan tengah
Stiker
Disk
Bekas stiker
Label yang menonjol
Kode Bahasa
Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE
Afar Abkhazian Afrikaans Amharik Arab Assamese Aymara Azarbaijan Bashkir Belarusia Bulgaria Bihari Bislama Benggali, Bangla Tibet Breton Catalan Corsican Czech Welsh Butan Yunani Esperanto Estonia Basque Persia Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guaran Gujarati Hausa Hindi Kroasia Hungaria Armenia Interligua Interligue
IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM
Inupiak Indonesia Icelandic Ibrani Yiddish Jawa Georgian Kazakh Greenland Kamboja Kannada Korean Kasmir Kurdi Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuania Latvian, Lettish Malagasi Maori Makedonia Malayualam Mongolia Maldovian Marathi Melayu Maltese Burma Nauru Nepal Norwegia Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polandia Pashto, Pushto Portugis Quechua Rhueto-Romance
RN RO RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Kirundi Rumania Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Kroasia Singhalese Slovakia Slovenia Samoa Shona Somali Albania Serbia Siswati Sesotho Sunda Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turki Tsonga Tatar Twi Ukraina Urdu Uzbek Vietnam Volapuk Wolof Xhoso Yoruba Zulu
INDONESIA
45
Lebih lagi tentang alat penerima ini
Pengoperasian-pengoperasian dasar
Menghidupkan power
Dengan menekan SOURCE pada alat penerima, anda dapat juga menghidupkan power.
Memilih sumber-sumber
Ketika tidak ada disk yang dimuat di dalam alat penerima, DISC tidak dapat dipilih.
Tanpa menyambungkan ke CD changer, CD-CH tidak dapat dipilih.
INDONESIA
Mematikan power
Jika anda mematikan power sementara mendengarkan sebuah disk, disk akan secara otomatis diputar pada kali berikutnya anda menghidupkan power.
Pengoperasian-pengoperasian tuner
Menyimpan stasiun-stasiun dalam memori
Selama pencarian SSM...
– Semua stasiun-stasiun yang sudah disimpan
sebelumnya terhapus dan stasiun-stasiun disimpan secara baru.
– Stasiun-stasiun yang diterima dipreset
(diatur awal) dalam No. 1 (frekuensi terendah) ke No. 6 (frekuensi tertinggi).
– Ketika SSM selesai, stasiun yang disimpan
dalam No.1 akan otomatis disetel.
Ketika menyimpan sebuah stasiun secara manual sebuah preset (pengaturan awal) stasiun terhapus ketika sebuah stasiun yang baru disimpan dari dalam nomor preset (pengaturan awal) yang sama.
Pengoperasian-pengoperasian disk
Umum
Dalam manual ini, kata-kata track dan file secara bergantian digunakan ketika
menunjuk ke file-file MP3/WMA dan nama­nama filenya.
Radio ini juga dapat memutar ulang disk-disk 8 cm.
Radio ini hanya dapat memutar ulang file-file CD audio (CD-DA), jika file-file yag berbeda tipe telah direkam dalam disk yang sama.
Trek pertama akan dilompati jika sebuah file yang berbeda tipe dideteksi pertama kali.
Ketika sebuah disk sudah dimasukkan, pilih DISC untuk sumber putar ulang mulai
memutar disk.
46
Menyisipkan sebuah disk
Ketika sebuah disk disisipkan terbalik, PLEASE dan EJECT muncul secara
alternatif pada tampilan. Tekan 0 untuk mengeluarkan disk.
Memutar sebuah DVD-R/DVD-RW atau CD-R/CD-RW
Gunakan hanya disk-disk yang telah diselesaikan (finalized).
Alat penerima ini hanya dapat memutar
ulang file-file dari tipe yang sama yang mana itu dideteksi pertama kali jika sebuah disk termasuk file-file CD Audio (CD-Digital Audio) dan file-file MP3/WMA.
Hanya untuk CD-R/CD-RW: Radio ini dapat memutar ulang disk-disk multisaluran; bagaimanapun sesi-sesi yang belum ditutup akan dilompati sementara memutar.
Beberapa DVD-R/DVD-RW atau CD-R/ CD-RW mungkin tidak dapat diputar ulang pada radio ini karena karakteristik disknya, dan untuk sebab-sebab berikut:
– Disk-disk kotor atau berat. – Pengembunan uap air terjadi pada lensa di
dalam alat penerima.
– Lensa yang terbuka di dalam alat penerima
kotor.
– CD-R atau CD-RW dengan file-file yang
ditulis dengan metode Paket Menulis.
– DVD-R/DVD-RW yang tidak ditulis dalam
Format UDF-Bridge (misalnya format UDF atau format ISO).
– Ada kondisi-kondisi rekaman yang
tidak diinginkan (data hilang, dll) atau kondisi-kondisi media (ternoda, tergores, melengkung, dll).
DVD-RW/CD-RW mungkin membutuhkan waktu pembacaan yang lebih lama karena bagian yang memantulkan dari DVD-RW/ CD-RW adalah lebih rendah dari disk-disk biasa.
Jangan menggunakan DVD-R/DVD-RW atau CD-R/CD-RW berikut:
– Disk-disk dengan stiker-stiker, label-
label atau stiker segel perlindungan beda permukaannya.
– Disk-disk dengan label-label dapat langsung
diprint dengan sebuah printer ink jet.
Menggunakan disk ini di bawah suhu tinggi
atau kelembaban tinggi dapat menyebabkan malfungsi atau kerusakan pada unit.
Memutar sebuah disk MP3/WMA
• Radio ini dapat memutar ulang file-file MP3/ WMA dengan kode perpanjangan <.mp3> atau <.wma> (tanpa memperhatikan kotak surat—ke atas/ke bawah) yang telah direkam baik dalam CD-R/CD-RW atau dalam
DVD-R/DVD-RW.
• Alat penerima ini dapat mempertunjukkan nama-nama dari album-album, artis-artis (pemain) dan ujung ID3 (Versi 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 atau 2.4) untuk file-file MP3 dan file-file WMA.
• Alat penerima ini dapat menghendel hanya 1 bit karakter. Tidak ada karakter-karakter lain dapat secara benar ditampilkan.
• Alat penerima ini dapat memutar ulang file­file MP3/WMA bertemu kondisi di bawah ini:
– Bit rata-rata: MP3: 32 kbps — 320 kbps WMA: 32 kbps — 192 kbps – Frekwensi sampling: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (untuk MPEG-1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (untuk MPEG-2) 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (untuk WMA)
– Format disk: ISO 9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet, Windows untuk nama file yang panjang
• Maksimum jumlah karakter untuk nama­nama file/folder termasuk variasi format disk yang digunakan (termasuk 4 karakter perpanjangan—<.mp3> atau <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: sampai 12 karakter – ISO 9660 Level 2: sampai 31 karakter – Romeo: sampai 128 karakter – Joliet: sampai 64 karakter – Windows untuk nama file yang panjang:
sampai 128 karakter
• Radio ini dapat mengenali secara total 1100 file, 250 folder (maksimum 999 file per folder).
• Alat penerima ini dapat memutar ulang file­file yang terekam dalam VBR (Rata-rata bit variabel).
File-file yang terekam dalam VBR memilih
ketiksesuaian dalam tampilan waktu yang sudah lewat, dan tidak menunjukkan waktu yang aktual. Secara khusus, setelah menampilkan fungsi pencarian, perbedaan ini menjadi menyolok.
• Alat penerima ini tidak dapat memutar ulang file-file berikut:
– File-file MP3 yang disandikan dalam
sebuah format MP3i dan MP3 PRO.
– File-file MP3 yang disandikan dalam
sebuah format yang tidak tepat.
– File-file MP3 yang disandikan dengan
Lapisan 1/2.
– File-file WMA disandikan dengan tanpa
kerusakan, profesional, dan format-format suara.
– File-file WMA yang tidak berdasarkan
Windows Media
– File-file WMA perlindungan-copy dengan
DRM.
– File-file WMA direkam dengan format
MBR (Multiple Bit Rate).
– File-file yang memiliki data seperti WAVE,
ATRAC3, dll.
®
Audio.
Mengganti sumber
• Jika anda mengganti sumber, putar ulang juga berhenti (tanpa mengeluarkan disk). Pada kali berikut anda memilih “DISC untuk
sumber putar ulang (tanpa mengaktifkan Zona Dual), disk mulai memutar dari tempat dimana telah dihentikan sebelumnya.
Untuk disk-disk MP3/WMA, putar ulang akan
mulai dari permulaan dari trek terakhir yang diputarkan.
Mengeluarkan sebuah disk
Jika disk yang sudah dikeluarkan tidak dipindahkan selama 15 detik, disk tersebut secara otomatis dimasukkan kembali ke dalam celah pemuatan untuk melindunginya dari debu. (Disk tidak diputar dalam waktu ini).
Menu pengaturan DVD
Ketika bahasa yang telah anda pilih tidak direkam pada disk, bahasa asal secara otomatis digunakan sebagai bahasa awal. Sebagai tambahan, untuk beberapa disk, pengaturan bahasa awal tidak bekerja seperti yang anda atur karena pemograman dalam disknya.
Sementara memutar (atau istirahat), anda tidak dapat mengubah bahasa ini.
Setelah anda mengganti pengaturan bahasa
ini, keluarkan disk dan masukkan kembali (atau disk yang lain) sehingga pengaturan anda membawa efek.
Bersambung....
INDONESIA
47
• Ketika anda memilih “16:9 [MULTI]” untuk sebuah gambar yang rasio perbandingannya adalah 4:3, gambar berubah secara meramping karena proses konversi gambar melebar.
• Walaupun “4:3 [MULTI] PAN SCAN” telah dipilih, ukuran layar mungkin menjadi “4:3 [MULTI] LETTER BOX” pada beberapa DVDs. Hal ini tergantung pada bagaimana disk tersebut direkam.
Pengaturan-pengaturan umum—PSM
INDONESIA
• Jika anda mengganti pengaturan “AMP GAIN (PENAMBAH PENGUAT)” dari “HIGH PWR” ke “LOW PWR” sementara tingkat level volume diatur lebih tinggi dari “VOL 30”, alat penerima secara otomatis mengganti tingkat volume ke “VOL 30”.
Fungsi-fungsi utama yang lain
• Jika anda mencoba untuk menetapkan sebuah judul untuk disk ke 31 atau frekuensi stasiun ke 31, “NAMEFULL” berkedip pada tampilan. Hapus nama yang tidak diinginkan sebelum penetapan nama.
• Judul yang sudah ditetapkan untuk disk-disk dalam CD changer dapat dipertunjukkan juga jika anda memutar disk dari alat penerima.
Ikon-ikon petunjuk on-screen
Selama memutar, ikon-ikon petunjuk berikut mungkin muncul untuk sesaat pada layar.
: Muncul pada permulaan dari bagian
yang berisi bahasa-bahasa multi­saluran subtitle (hanya untuk DVD).
: Muncul pada permulaan dari bagian
yang berisi bahasa-bahasa multi-audio (hanya untuk DVD).
: Muncul pada permulaan dari bagian
yang berisi multi-sudut pandang (hanya untuk DVD).
: Putar ulang
: Pause
: Putar Ulang Maju Gerak Lambat
(hanya untuk DVD dan VCD).
: Putar Ulang Mundur Gerak
Lambat (hanya untuk DVD).
: Pencarian maju
: Pencarian mundur
Mode-mode suara (pengaturan level frekuensi yang telah diatur sebelumnya)
Daftar di bawah ini mempertunjukkan pengaturan-pengaturan level frekuensi yang telah diatur sebelumnya untuk setiap mode suara (lihat halaman 33).
Mode suara
USER 00 00 00 00 00 00 00
ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01
CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00
POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02
HIP HOP +04 +01 –01 –02 00 +01 00
JAZZ +03 +02 +01 +01 +01 +03 +01
48
60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz
Nilai-nilai ekualisasi yang telah diatur sebelumnya
Loading...