JVC KD-DV4407 User manual

ENGLISHРУCCKИЙУКРАЇНА
DVD/CD RECEIVER
ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ DVD/CD-ДИСКІВ
KD-DV4408/KD-DV4407
For canceling the display demonstration, see page 5. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5. Інформацію щодо відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 5.
For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ
GET0515-001A
[EE]
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
ENGLISH
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
WARNINGS:
[European Union only]
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
(To prevent accidents and damage)
• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the parking brake is not engaged,
“DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” appears on the monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake lead is connected to the parking brake system built in the car (refer to the Installation/Connection Manual).
2
How to reset your unit
Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
Be careful not to drop the disc when it ejects.
If this does not work, reset your unit.
How to use functions mode
If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/ buttons work as different function buttons.
[Within 5 seconds...]
CONTENTS
INTRODUCTIONS
Playable disc type ........................................ 4
Preparation .................................................. 5
OPERATIONS
Basic operations
• Using the control panel ............................... 6
• Using the remote controller (RM-RK252) .... 7
Listening to the radio ................................... 10
Searching for FM RDS programme
—PTY Search ........................................... 11
Disc operations ............................................. 13
• Operations using the control panel ............. 14
• Operations using the remote controller
(RM-RK252) ................................................ 16
EXTERNAL DEVICES
Listening to the other external
components .............................................. 22
SETTINGS
Selecting a preset sound mode .................... 22
General settings — PSM ............................. 24
Disc setup menu ........................................... 26
ENGLISH
Caution on volume setting
Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
REFERENCES
More about this unit .................................... 28
Maintenance ................................................ 33
Troubleshooting ........................................... 34
Specifications ............................................... 36
3
Playable disc type
Disc type Recording format, file type, etc Playable
DVD DVD-Video (Region Code: 5) *
ENGLISH
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Video: UDF bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
Dual Disc DVD side
CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *
CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
1
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor.
* *2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable. *4 To reproduce DTS sound, use the DIGITAL OUT terminal (see also pages 27 and 31).
DVD-Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Non-DVD side
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
VCD (Video CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
4
4
Preparation
Cancel the display demonstration and set the clock
• See also page 24.
1
Turn on the power.
ENGLISH
2
3
4
When the power is turned off: Check the current clock time When the power is turned on: Change the display information
Indication language:
In this manual, English indications are used for purposes of explanation. You can select the indication language on the monitor on the “LANGUAGE” setting (see page 26).
Detaching the control panel Attaching the control panel
Enter the PSM settings.
Cancel the display demonstrations
Select “DEMO,” then “DEMO OFF.”
Set the clock
Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. Select “24H/12H,” then “24 HOUR” or “12 HOUR.”
Finish the procedure.
5INTRODUCTIONS
Basic operations
Using the control panel
ENGLISH
1 DISC: Select title/program/playlist/folder. 2 Eject disc. 3 • Turn on the power.
• Turn off the power [Hold].
• Attenuate the sound (if the power is on).
4 Volume control [Turn]. 5 Remote sensor 6FM/AM: Select the band.
DISC: Start/pause playback.
7 Loading slot 8 Display window 9 • Activate/deactivate TA Standby Reception.
• Enter RDS programme search [HOLD].
p Change the display information. q Detach the panel. w Select the source.
FM/AM = DISC * = AUX IN = (back to the
beginning)
eFM/AM: Search for station.
DISC: Select chapter/track.
r • Adjust the sound mode.
• Enter the PSM settings [Hold].
t Enter functions mode.
• Press M MODE, then one of the following buttons (within 5 seconds)...
EQ : Select the sound mode. MO : Turn on/off monaural reception. SSM : Automatic station presetting [Hold]. RPT : Select repeat play. RND : Select random play. 5/ : Skip 10 chapters/tracks.
yFM/AM: Select preset station.
DISC: Select chapter/title/program/folder/track.
u AUX (auxiliary) input jack
* You cannot select “DISC” as the playback source if there
is no disc in the unit.
6
Display window
ENGLISH
1 Tr (track) indicator 2 Source display / Track number / Folder number /
Disc number / Title number / PBC indicator / Time countdown indicator
3 DISC indicator 4 RDS indicators—AF, REG, TP, PTY 5 Playback mode / item indicators— RND (random),
(disc), (folder), RPT (repeat)
6 Tuner reception indicators—ST (stereo),
MO (monaural)
7 Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators
—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
8 LOUD (loudness) indicator 9 EQ (equalizer) indicator p Disc information indicators—
TAG (Tag information),
q Main display (Time, menu, playback information)
Using the remote controller (RM-RK252)
Installing the battery
R03/LR03/AAA
Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly.
• If the effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries.
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light (direct sunlight or artificial lighting).
(folder), (track/file)
Caution:
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
Continued on the next page
7OPERATIONS
ENGLISH
1 button
• Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
2 5/∞ buttons
FM/AM: Selects the preset stations.
DISC:
– DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects
the folders if included.
/ ¢ buttons
4
FM/AM:
– Searches for stations automatically if pressed
briefly.
– Searches for stations manually if pressed and
held.
DISC:
– Reverse skip/forward skip if pressed briefly. – Reverse search/forward search if pressed and
held.
3 VOL (volume) + / – buttons
• Adjusts the volume level.
2nd VOL (volume) buttons
• Not applicable for this unit.
4 * ASPECT button
• Not applicable for this unit.
5 PHONE button
• Not applicable for this unit.
6 * SETUP button
• Enters disc setup menu (during stop).
7 * TOP M (menu) button
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.
• DVD-VR: Shows the Original Program screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
8 * OSD (on-screen display) button
• Shows the on-screen bar.
9 SHIFT button
• Functions with other buttons.
8
p DISP (display) button
• Changes the display information.
q 1 / ¡ buttons
• DVD-Video/VCD: Slow motion playback (during pause).
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse search/forward search.
w SOURCE button
• Selects the source.
e 3 (play) / 8 (pause) button
DISC: Starts/pauses playback.
(end call) button
r
• Not applicable for this unit.
BAND / 7 (stop) buttons
FM/AM: Selects the bands.
DISC: Stops playback.
t * RETURN button
• VCD: Returns to the PBC menu.
y * MENU button
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.
• DVD-VR: Shows the Playlist screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
u * % / buttons
• DVD-Video: Makes selection/settings.
@ / # buttons
• DVD-Video: Makes selection/settings.
• DivX/MPEG Video: Skips back or forward by about five minutes.
i * DUAL button
• Not applicable for this unit.
o SURROUND button
• Not applicable for this unit.
DIRECT button
DISC: Enters direct search mode for chapter/ title/program/playlist/folder/track when pressed with SHIFT button (see page 16 for details).
CLR (clear) button
DISC: Erases the misentry when pressed with SHIFT button.
* Functions as number buttons/* (asterisk)/# (hatch)
when pressed with SHIFT button.
FM/AM: Selects the preset stations (1 – 6).DISC: Enters chapter/title/program/playlist/
folder/track number after entering search mode by pressing SHIFT and DIRECT (see page 16 for details).
ENGLISH
ENT (enter) button
• Confirms selection.
9OPERATIONS
Listening to the radio
1
ENGLISH
2
3
Select “FM/AM.”
Select the bands.
Search for a station to listen—Auto Search.
Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly.
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up on the display.
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• “MO” lights up on the display.
To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off.
FM station automatic presetting
— SSM (Strong-station Sequential Memory)
You can preset up to six stations for each band.
1 While listening to an FM station...
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.50MHz into preset number
4 of the FM1 band.
1
2
3
Preset number flashes for a while.
To listen to a preset station
2
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the selected FM band.
10
Note:
FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz FM3: 65.00 MHz – 74.00 MHz
Searching for FM RDS programme — PTY Search
1
2
or
3
Storing your favorite programme
types
You can store your favorite PTY codes into the number buttons.
1 Select a PTY code (see right column). 2 Select a preset number.
3 Repeat steps 1 and 2 for storing other PTY
codes.
4
Activate PTY Search.
ENGLISH
Select one of the PTY codes (programme types).
See the following for details.
Start searching.
If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
Preset PTY codes in the number buttons (1 to 6):
PTY codes (available with the control dial):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music), DOCUMENT
Continued on the next page
11OPERATIONS
Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception
TA Standby Reception Indicator PTY Standby Reception Indicator
Press
to activate.
ENGLISH
The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 25).
Not yet activated. Tune in to another station providing the RDS signals.
to deactivate.
Press
Lights up The unit temporarily will switch to your
Flashes Not yet activated. Tune in to another
Goes off Select “OFF” for the PTY code (see page 25)
See page 25.
favorite PTY programme from any source other than AM.
station providing the RDS signals.
to deactivate.
Tracing the same programme—Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration on the right).
When shipped from the factory, Network-Tracking Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception setting, see “AF-REG” on page 25.
Programme A broadcasting on different frequency areas (01 – 05)
Lights up
Flashes
Goes off
Automatic station selection—Programme Search
Usually when you press the number buttons, the preset station is tuned in. If the signals from the FM RDS preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes in to another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting.
• The unit takes some time to tune in to another station using programme search.
• See also page 25.
12
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program). If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to
If “ do.
• In some cases, without showing “
,” operations will not be accepted.
ENGLISH
1
2
Prohibiting disc ejection
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Insert the disc.
Playback starts automatically.
Start playback if necessary.
To stop play and eject the disc
• Press SRC to listen to another playback source.
Continued on the next page
13OPERATIONS
Change the display information.
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current title and chapter number = (back to the beginning)
ENGLISH
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginning)
Elapsed playing time = Folder number and Clock = Folder name = Track title = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Album name/ performer (folder name *1) = Track title (file name *1) = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Disc title/ performer *2 = Track title *2 = (back to the beginning)
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
Disc type
14
[Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward
3
chapter *
[Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward
3
chapter *
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track *
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track *
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track *
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track *
(Number buttons) *
Select title During stop: Locate title
During play/pause: Locate chapter
Select program number/ playlist number
During stop: Locate program During play/pause: Locate chapter
Select folder Locate particular folder directly
4
3
Locate particular track directly (PBC not in use)
Select folder Locate particular folder directly
3
3
Locate particular track directly
5
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Disc type
Skip 10 chapters (during play or pause)
Skip 10 chapters (during play or pause)
Skip 10 tracks (within the same folder)
Skip 10 tracks (PBC not in use)
Skip 10 tracks (within the same folder)
Skip 10 tracks TRACK RPT:
• To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”
CHAPTER RPT: Repeat current chapter TITLE RPT: Repeat current title
CHAPTER RPT: Repeat current chapter PROGRAM RPT: Repeat current program (not
available for Playlist Playback)
TRACK RPT: Repeat current track FOLDER RPT: Repeat current folder
TRACK RPT: Repeat current track (PBC not in
use)
TRACK RPT: Repeat current track FOLDER RPT: Repeat current folder
Repeat current track
ENGLISH
FOLDER RND: Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders ALL RND: Randomly play all tracks
ALL RND: Randomly play all tracks (PBC
not in use)
FOLDER RND: Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders ALL RND: Randomly play all tracks
ALL RND: Randomly play all tracks
*1 If the file does not have Tag information or “TAG DISPLAY” is set to “TAG OFF” (see page 25), folder name and file
name appear. TAG indicator will not light up.
*2 “NO NAME” appears for an audio CD. *3 Search speed: *4 Search speed: *5 Press to select number 1 to 6; hold to select number 7 to 12.
15OPERATIONS
Operations using the remote controller (RM-RK252)
Disc
pause)
pause)
/
Reverse/forward track search *4 (No sound can be heard.)
[Press] Select track
3
[Hold] Reverse/fast-forward track search *
(No sound can be heard.)
Select folder
• Skip back or forward the scenes by about five minutes
• Select chapter
Button
ENGLISH
Stop play Stop play
Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play)
• Reverse/forward chapter search *1 (No sound can be heard.)
• Slow motion *2 during pause (No sound can be heard.)
* DVD-VR: Reverse slow motion does not work.
[Press] Select chapter (during play or pause) [Hold] Reverse/fast-forward chapter search *
• DVD-Video: Select title (during play or
• DVD-VR: Select program
Select playlist (during play or
To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/ WMA/WAV/CD)
1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode.
5
DVD-Video :
DVD-VR :
DivX/MPEG Video :
MP3/WMA/WAV :
2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number. 3 Press ENT (enter) to confirm.
16
Stop play Stop play Stop play
ENGLISH
Start play/Pause (if pressed during play)
Reverse/forward track search *
Start play/Pause (if pressed during play)
1
Reverse/forward track search *
Start play/Pause (if pressed during play)
1
Reverse/forward track search *
• Forward slow motion *2 during pause. (No sound can be heard.)
* Reverse slow motion does not work.
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track
search *3 (No sound can be
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track
3
search *
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track
3
search *
heard.)
Select folder
———
• For DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, track is searched within the same folder.
• For DVD-VR, program/playlist search is possible during Original program playback (PG)/Playlist playback (PL).
• To erase a misentry, press CLR (clear) while holding SHIFT.
• To return to the previous screen, press RETURN.
*1 Search speed: *2 Slow motion speed: *3 Search speed: *4 Search speed: *5 Search speed:
1
Continued on the next page
17OPERATIONS
Using menu driven features... (DVD-Video/ DVD-VR)
1 Press TOP M/MENU to enter the menu screen. 2 Press % / / @ / # to select an item you want to
start play.
ENGLISH
3 Press ENT (enter) to confirm.
Canceling the PBC playback... (VCD)
1 During stop, press DIRECT while holding SHIFT. 2 Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)
to enter the desired number.
3 Press ENT (enter) to confirm.
• To resume PBC, press TOP M/MENU.
Operations using the
on-screen bar
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1 Show the on-screen bar (see page 19).
(twice)
2 Select an item.
3 Make a selection.
If pop-up menu appears...
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
• For entering time/numbers, see the following.
Entering time/numbers
Press % / to change the number, then press @ / # to move to the next entry.
• Each time you press % / , the number increases/ decreases by one value.
• After entering the numbers, press ENT (enter).
• It is not required to enter the zero and tailing zeros (the last two digits in the example below).
18
Ex.: Time search DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00) Press % once, then # twice to go to the third entry, % twice, then press ENT (enter).
To remove the on-screen bar
On-screen bar
Ex.: DVD-Video
Information
Operation
1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type
and channel
• VCD: PBC
3 Playback mode *
1
DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat DVD-VR: C. RPT: Chapter repeat PG. RPT: Program repeat DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat A. RND: All random F. RND: Folder random VCD *2: T. RPT: Track repeat A. RND: All random
4 Playback information
Current title/chapter
Current program/chapter
Current playlist/chapter
Current track
5 Time indication
Current folder/track
Elapsed playing time of the disc
(For DVD-Video, elapsed playing time of the current title/program/ playlist.)
DVD-Video/DVD/VR: Remaining
title/program/playlist time
VCD: Remaining disc time
Elapsed playing time of the current
chapter/track *
3
Remaining time of the current
chapter/track *
3
6 Playback status
Play
7 Operation icons
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion Pause Stop
Change time indication (see 5)
Time Search (Enter the elapsed playing
time of the current title/program/
playlist or of the disc.) Title Search (by its number) Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or audio
channel
Change or turn off the subtitle
language
Change the view angle Repeat play * Random play *
1
1
*1 For repeat play/random play, see also page 15. *2 While PBC is not in use. *3 Not applicable for DVD-VR.
ENGLISH
19OPERATIONS
Operations using the control
screen
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
ENGLISH
1 Show the control screen.
DivX/MPEG Video: Press 7 during play. MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during
play.
2 Select “Folder” column or “Track” column
(except for CD).
3 Select a folder or track.
7 Track information 8 Track list with the current track selected
To select a playback mode
1 While control screen is displayed...
Playback mode selection screen appears on the
folder list section of the control screen.
2 Select a playback mode.
3 Select an item.
REPEAT:
RANDOM:
4 Start playback.
DivX/MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8. MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.
Control screen
Ex.: MP3/WMA/WAV disc
1 Current folder number/total folder number 2 Folder list with the current folder selected 3 Selected playback mode 4 Elapsed playing time of the current track 5 Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 ) 6 Current track number/total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
20
Mode Playback functions
F. RPT
(folder repeat):
T. RPT
(track repeat):
A. RND
(all random):
F. RND
(folder random):
4 Confirm the selection.
* Not selectable for CD.
Repeat current folder
Repeat current track
Randomly play all tracks
Randomly play all tracks of current folder, then tracks of next folders
Operations using the list
screen
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
These operations are possible on the monitor using the remote controller. Before playing, you can display the folder list/track list to confirm the contents and start playing a track.
1 Display the folder list while stop.
2 Select an item from the folder list.
• Track list of the selected folder appears.
• To go back to the folder list, press RETURN.
3 Select a track to start playing.
or
• MP3/WMA/WAV: Control screen appears (see page 20).
List screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/ WAV)
Ex.: Folder list
1 Current folder number/total folder number 2 Current track number/total number of tracks in the
current folder
3 Current page/total number of the pages included
in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
List screen (DVD-VR)
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
1 Select a list screen.
1 Program/playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the input
terminal of the recording equipment, etc.)
4 Start time of recording 5 Title of the program/playlist * 6 Current selection (highlighted bar) 7 Creating date of playlist 8 Number of chapters 9 Playback time
* The title of the original program or playlist may
not be displayed depending on the recording equipment.
2 Select an item from the list.
ENGLISH
21OPERATIONS
Listening to the other external components
You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
ENGLISH
1
2
3
4
Connecting an external component to the AUX input jack
Select “AUX IN.”
Turn on the connected component and start playing the source.
Adjust the volume.
Adjust the sound as you want (see below and page 23).
3.5 mm stereo mini plug (not supplied)
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer).
1
Portable audio player, etc.
2
22 EXTERNAL DEVICES & SETTINGS
Select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer).
Preset value setting for each sound mode
Sound mode
USER 00 00 OFF
ROCK +03 +01 ON
CLASSIC +01 –02 OFF
POP +04 +01 OFF
HIP HOP +02 00 ON
JAZZ +02 +03 OFF
BAS (bass) TRE (treble) LOUD (loudness)
Preset value
ENGLISH
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your preference.
1
2
1
BASS * Adjust the bass.
1
TREBLE * Adjust the treble.
2
FADER * Adjust the front and rear speaker output balance.
BALANCE
Adjust the left and right speaker output balance.
–06 to +06
–06 to +06
R06 to F06
L06 to R06
LOUD *1 (loudness) Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at low volume level.
VOL ADJ *3 (volume adjust) Adjust and store auto-adjustment volume level for each source, comparing to the FM volume level.
VOLUME
Adjust the volume.
*1 When you adjust the bass, treble, or loudness, the
adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (c-EQ) including “USER.”
*2 If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
*3 You cannot make an adjustment for FM. “FIX”
appears.
*4 Depending on the amplifier gain control setting. (See
page 25 for details.)
LOUD ON or LOUD OFF
–05 to +05; initial: 00
00 to 50 or
4
00 to 30 *
23SETTINGS
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on page 25.
1 Enter the PSM settings.
ENGLISH
2 Select a PSM item.
Indications Item
( : Initial)
DEMO
Display demonstration
CLOCK DISP *
Clock display
CLOCK HOUR
Hour adjustment
CLOCK MIN
Minute adjustment
24H/12H
Time display mode
CLOCK ADJ * Clock adjustment
DEMO ON
DEMO OFF
1
CLOCK ON
CLOCK OFF
0 – 23 (1-12) [Initial: 0 (0:00)], [5].
00 – 59 [Initial: 00 (0:00)], [5].
24 HOUR
12 HOUR
2
AUTO
OFF
3 Select or adjust the selected PSM item.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM
items if necessary.
5 Finish the procedure.
Setting, [reference page]
: The display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [5].
: Cancels.
: The clock time is shown on the display at all times when the power is
turned off.
: Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds
when the power is turned off, [5].
: See also page 5 for setting.
: The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock time)
data in the RDS signal.
: Cancels.
24
Indications Item
Setting, [reference page]
( : Initial)
2
AF-REG *
Alternative frequency/ regionalization reception
PTY-STANDBY
PTY standby
TA VOLUME
Traffic announcement volume
P-SEARCH *
Programme search
DIMMER
Dimmer
TEL MUTING
Telephone muting
4
SCROLL *
Scroll
2
AF
AF REG
OFF
OFF, PTY codes (see page 11)
VOLUME 00 – VOLUME 50 (or VOLUME 00 – VOLUME 30) *
ON
OFF
ON
OFF
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
ONCE
AUTO
OFF
: When the currently received signals become weak, the unit switches
to another station or service (the programme may differ from the one currently received), [12].
: When the currently received signals become weak, the unit switches
to another station broadcasting the same programme.
: Cancels.
: Activates PTY Standby Reception with one of the PTY codes, [11, 12].
[Initial: VOLUME 15], [12].
3
: Activates Programme Search, [12]. : Cancels.
: Dims the display and button illumination. : Cancels.
: Select either one which mutes the sounds while using a cellular
phone.
: Cancels.
: Scrolls the displayed information once. : Repeats scrolling (at 5-second intervals). : Cancels.
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.
TAG DISPLAY
Tag display
AMP GAIN
Amplifier gain control
IF BAND
Intermediate frequency band
TAG ON
TAG OFF
LOW POWER
HIGH POWER
AUTO
WIDE
: Shows the Tag information while playing MP3/WMA/WAV tracks. : Cancels.
: VOLUME 00 – VOLUME 30. (Select this if the maximum power of the
speaker is less than 50 W to avoid damaging the speaker.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50.
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between
adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
: Subject to interference noises from adjacent stations, but sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
*1 If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select
“CLOCK OFF” to save the car’s battery.
*2 Only for RDS FM stations. *3 Depending on the “AMP GAIN” setting. *4 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
ENGLISH
25SETTINGS
Disc setup menu
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1 Enter the disc setup menu while stop.
ENGLISH
2 Select a menu.
3 Select an item you want to set up.
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
4 Select an option.
To return to normal screen
Menu Item Setting
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE Select the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 32.
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 32.
“Language codes” on page 32.
Select the language for the on screen display.
26
Menu Item Setting
MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
PICTURE
OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor.
1 : Higher position
2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.)
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
AUDIO
D. RANGE COMPRESSION
DivX REGISTRATION
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.
OTHER
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
OFF : Cancels.
PCM ONLY : Select for an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when connecting to a recording device.
DOLBY DIGITAL/PCM : Select for an amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital.
STREAM/PCM : Select for an amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
STEREO : Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a Dolby Digital software.
AUTO : Select to apply the effect to multi-channel encoded software (excluding 1-channel and 2-channel software).
ON : Select to always use this function.
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for copyright protection.
AUDIO : Play MP3/WMA/WAV files.
VIDEO : Play DivX/MPEG Video files.
AUDIO + VIDEO : Play MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video files.
ENGLISH
27SETTINGS
More about this unit
General
Turning on the power
ENGLISH
• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power.
FM/AM
Storing stations in memory
• During SSM search...
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
• When storing stations, the previously preset stations are erased and stations are stored newly.
Disc
General
• In this manual, words “track” and “file” are interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if different type of files are recorded in the same disc.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. Playback starts automatically.
• After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc or press SRC to select another playback source.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total 25 characters for file/ folder names.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit may be unable to play back some discs or files due to their characteristics or recording conditions.
• Rewritable discs may require a longer readout time.
Playing DVD-VR files
• For details about DVD-VR format and playlist, refer to the instructions supplied with the recording equipment.
Playing MP3/WMA/WAV files
• The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/ WAV and 64 characters for WMA tag information.
• This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower).
28
• This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for the MP3/WMA/WAV files.
• This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio. – WMA files copy-protected with DRM. – Files which have the data such as ATRAC3, etc. – AAC files and OGG files.
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit supports DivX Media Format files, <.divx>
or <.avi>.
• This unit can display a unique registration code—
DivX Video-on-Demand (VOD—a kind of Digital Rights Management). For activation and more details, visit <www.divx.com/vod>.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.
• This unit does not support GMC (Global Motion
Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• This unit cannot play back the following files: – Files encoded in Codec (Compressor-decompressor)
other than DivX Codec.
• If you want to know more about DivX, visit
<http://www.divx.com>.
Playing MPEG Video files
• This unit can play back MPEG Video files with the extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files
recorded by JVC Everio camcorders.
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio Layer 2.
• This unit cannot playback the following files:
– WMV (Windows Media Video) files – RM (Real Media) format files
Changing the source
• If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback source,
disc play starts from where it has been stopped previously.
General settings—PSM
• If you change the “AMP GAIN” setting from “HIGH POWER” to “LOW POWER” while the volume level is set higher than “VOLUME 30,” the unit automatically changes the volume level to “VOLUME 30.”
Disc setup menu
• When the language you have selected is not recorded on a disc, the original language is automatically used as the initial language. In addition, for some discs, the initial languages settings will not work as you set due to their internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the process for converting the picture width.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.
ENGLISH
Continued on the next page
29REFERENCES
About sounds reproduced through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are
downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 27.)
Through DIGITAL OUT (optical):
ENGLISH
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. (For more
details, see table on page 31.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL AUDIO OUTPUT” correctly. (See page 27.)
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons may appear for a while on the monitor.
: Playback : Pause
: DVD-Video/VCD: Forward slow motion
: DVD-Video: Reverse slow motion
: Reverse search
: Multi-subtitle languages : Multi-audio languages
: Forward search
DVD: The following icons appear at the beginning of a scene containing:
: Multi-angle views
Available characters on the display
Available characters
Display indications
30
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page
27).
Output Signal
Playback Disc
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Dolby Digital
DTS DTS bitstream
MPEG Audio MPEG bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD, Video CD 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
Audio CD with DTS DTS bitstream
DivX Dolby Digital
MPEG Audio 32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
MPEG 44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
MP3/WMA 32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
WAV 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/
PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Dolby Digital bitstream
PCM ONLY OFF
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
OFF
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
ENGLISH
31REFERENCES
Language codes
Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language
AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho
AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese
ENGLISH
AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili
AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil
AR Arabic FY Frisian KO Korean (KOR) PA Panjabi TE Telugu
AS Assamese GA Irish KS Kashmiri PL Polish TG Tajik
AY Aymara GD Scots Gaelic KU Kurdish PS Pashto, Pushto TH Thai
AZ Azerbaijani GL Galician KY Kirghiz QU Quechua TI Tigrinya
BA Bashkir GN Guarani LA Latin RM Rhaeto-
Romance
BE Byelorussian GU Gujarati LN Lingala RN Kirundi TL Tagalog
BG Bulgarian HA Hausa LO Laothian RO Rumanian TN Setswana
BH Bihari HI Hindi LT Lithuanian RW Kinyarwanda TO Tonga
BI Bislama HR Croatian LV Latvian, Lettish SA Sanskrit TR Turkish
BN Bengali, Bangla HU Hungarian MG Malagasy SD Sindhi TS Tsonga
BO Tibetan HY Armenian MI Maori SG Sangho TT Tatar
BR Breton IA Interlingua MK Macedonian SH Serbo-Croatian TW Twi
CA Catalan IE Interlingue ML Malayalam SI Singhalese UK Ukrainian
CO Corsican IK Inupiak MN Mongolian SK Slovak UR Urdu
CS Czech IN Indonesian MO Moldavian SL Slovenian UZ Uzbek
CY Welsh IS Icelandic MR Marathi SM Samoan VI Vietnamese
DZ Bhutani IW Hebrew MS Malay (MAY) SN Shona VO Volapuk
EL Greek JA Japanese MT Maltese SO Somali WO Wolof
EO Esperanto JI Yiddish MY Burmese SQ Albanian XH Xhosa
ET Estonian JW Javanese NA Nauru SR Serbian YO Yoruba
EU Basque KA Georgian NE Nepali SS Siswati ZU Zulu
TK Turkmen
32
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates.
How to handle discs
When removing a disc from its case,
press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Single CD (8 cm disc)
Sticker and
sticker residue
Unusual shape
Transparent or semi-transparent
parts on its recording area
Warped disc
Stick-on label
C-thru Disc (semi-
transparent disc)
ENGLISH
33REFERENCES
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
ENGLISH
General
FM/AM
Discs in general
Symptom Remedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3).
• SSM automatic presetting does not work. Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio. Connect the aerial firmly.
• Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
• Disc can be neither played back nor ejected. • Unlock the disc (see page 13).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
• Recordable/Rewritable discs cannot be played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs cannot be skipped.
• Disc cannot be recognized. Eject the disc forcibly (see page 3).
• Sound and pictures are sometimes interrupted or distorted.
• No playback picture (DVD-Video/DivX/MPEG/ VCD) appears on the monitor.
• No picture appears on the monitor at all. • Connect the video cord correctly.
• The left and right edges of the picture are missing on the monitor.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you have used for recording.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Parking brake wire is not connected properly. (See Installation/Connection Manual.)
• Select a correct input on the monitor.
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 27).
34
Symptom Remedy/Cause
• Disc cannot be played back. • Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4).
• Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to the file names.
• Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
• Tracks cannot play back as you have intended them to play.
• Longer readout time is required. Readout time varies due to the complexity of the
• No sound can be heard when picture is displayed while playing a DivX/MPEG Video file.
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV
• Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused
• “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display.
• Correct characters are not displayed (e.g. album name).
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX® Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Playback order is determined when files are recorded.
folder/file configuration. Do not use too many hierarchies and folders.
• Record the audio track using MP3 or Dolby Digital as the audio stream of DivX files.
• Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as the audio stream for MPEG Video files.
by how the tracks are recorded.
Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
This unit can only display letters (Roman and Cyrillic alphabets—uppercase), numbers, and a limited number of symbols.
ENGLISH
35REFERENCES
Specifications
Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel
ENGLISH
Continuous Power Output (RMS):
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 100 Hz
Signal to Noise Ratio: 70 dB
Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Color system: PAL
Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Ω
Other Terminal: AUX (auxiliary) input jack
Frequency Range: FM1/FM2: 87.5 MHz to 108.0 MHz
FM Tuner: Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
TUNER SECTION
AM Tuner: Sensitivity: 20 μV
Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to
20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion
Treble: ±12 dB at 10 kHz
Output level: –21 dBm to –15 dBm
Line-Out Level/Impedance: 2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance: 1 kΩ
FM3 65.00 MHz to 74.00 MHz
AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 30 dB
Selectivity: 35 dB
65 dB
36
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Number of Channels: 2 channels (stereo)
Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz
CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range: 96 dB
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Wow and Flutter: Less than measurable limit
DivX/MPEG Video:
DVD/CD PLAYER SECTION
MP3: Bit Rate: 32 kbps – 320 kbps
WMA: Bit Rate: 32 kbps – 320 kbps
WAV: Quantization Bit Rate: 16 bit
Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C
Dimensions
GENERAL
(W × H × D):
Mass (approx.):
Design and specifications are subject to change without notice.
Video: Max. Resolution: 720 × 480 pixels (30 fps)
720 × 576 pixels (25 fps)
Audio: Bit Rate: DivX: 32 kbps – 320 kbps
MPEG Video: 32 kbps – 320 kbps
Sampling Frequency: DivX: MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Sampling Frequency: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Sampling Frequency: MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Sampling Frequency: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Sampling Frequency: 44.1 kHz
Installation Size (approx.): 182 mm × 52 mm × 159 mm
Panel Size (approx.): 188 mm × 58 mm × 13 mm
1.4 kg (excluding accessories)
ENGLISH
37REFERENCES
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера
класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
[только Европейсий Союз]
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены патентами США, права на котоpые принадлежат Macrovision и другим владельцам авторских прав. Использование атой технологии защиты авторских прав должно быть санкциониpовано Macrovision и предназначается для домашнего и другого ограниченного использования, кpоме случаев, когда Macrovision санкциониpует обратное. Разборка системы запрещена.
Для Вашей безопасности...
• Не повышайте слишком сильно громкость, поскольку в результате этого заглушаются внешние звуки, что делает опасным управление автомобилем.
• Остановите автомобиль перед тем, как выполнять любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля...
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потре бителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
(Предотвращение несчастных случаев и повреждений)
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в местах, где:
– оно может помешать рулевому управлению и
переключению передач;
– оно может помешать функционированию средств
безопасности, например, пневмоподушкам;
– может ухудшиться обзор.
• НЕ управляйте устройством во время вождения автомобиля.
• При необходимости управления устройством во время вождения автомобиля внимательно следите за дорогой.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время вождения.
Если стояночный тормоз не включен, на мониторе
появляется сообщение “BОДИТЕЛЬ НЕ ДОЛЖЕН СМОТРЕТЬ НА МОНИТОР ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.” и изображение воспроизведения отображаться не будет.
– Это предупреждение появляется только в
том случае, если провод стояночного тормоза подключен к стояночной тормозной системе автомобиля (см. Руководство по установке / подключению).
2
Как перенастроить Ваше устройство
Запрограммированные настройки будут также
удалены.
Принудительное извлечение диска
Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
Если это не поможет, попробуйте перенастроить
приемник.
Использование режима
настройки функций
При нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего нумерованные кнопки и кнопки 5/ работают как кнопки вызова различных функций.
[В течение 5 секунд...]
CОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Тип воспроизводимых дисков .................. 4
Подготовка ................................................. 5
ОПЕРАЦИИ
Основные операции
• Использование панели управления ........ 6
• Использование пульта дистанционного
управления (RM-RK252) ........................... 7
Прослушивание радио ............................... 10
Поиск программы FM RDS — поиск PTY
Операции с дисками .................................. 13
• Операции с помощью панели
управления ............................................... 14
Операции с помощью пульта дистанционного управления (RM-RK252)
.............................. 16
ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА
Прослушивание с других внешних
устройств ................................................. 22
НАСТРОЙКИ
Выбор запрограммированного режима
звучания .................................................. 22
Общие настройки — PSM ......................... 24
Меню настройки диска .............................. 26
.... 11
РУCCKИЙ
Предостережение, касающееся настройки громкости
По сравнению с другими источниками звука диски создают незначительный шум. Уменьшите громкость перед воспроизведением диска, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительная информация о
приемнике .............................................. 28
Обслуживание ............................................ 33
Устранение проблем .................................. 34
Технические характеристики .................... 36
3
Тип воспроизводимых дисков
Тип диска Формат записи, тип файла и т.д. Поддерживаемые
DVD Видео DVD (код региона: 5) *
Звуковые DVD-диски
DVD-ROM (данные)
DVD-диск однократной или
РУCCKИЙ
многократной записи (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• Видео DVD-диск: UDF-мост
• DVD-VR
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo и Joliet
Dual Disc Сторона DVD
CD/VCD Звуковой компакт-диск/CD-текст (CD-DA)/
Компакт-диск однократной или многократной записи (CD-R/-RW)
• ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo и Joliet
*1 Если вставить видео DVD-диск с неправильным кодом региона, на мониторе отображается сообщение
“ОЩИБКА В КОДЕ РЕГИОНА”.
*2 Диски DVD-R, записанные в формате “multi-border”, тоже воспроизводятся (кроме двухслойных дисков).
Двухслойные диски DVD-RW не воспроизводятся.
*3 Возможно воспроизведение завершенных дисков +R/+RW (только в видеоформате). Двухслойные диски
+RW не воспроизводятся.
*4 Для воспроизведения звука в формате DTS используйте терминал DIGITAL OUT (Цифровой выход) (см.
также стр. 27 и 31).
Видео DVD-диск
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Сторона не-DVD
4
DTS-CD *
VCD (Видео компакт-диск)
SVCD (Super Video CD)
Компакт-диски формата CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
VCD (Видео компакт-диск)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
4
1
Подготовка
Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов
• См. также стр. 24.
1
Включение питания.
2
3
4
Если питание выключено: Просмотр текущего времени на часах Если питание включено: Изменение отображаемой информации
Язык отображения:
В данном руководстве в качестве примера языка отображения используется английский язык. Язык отображения на мониторе можно выбрать с помощью настройки “ЯЗЬIK” (см. стр. 26).
Отсоединение панели управления Подключение панели управления
Войдите в настройки PSM.
Отмена демонстрации функций дисплея
Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”.
Настройка часов
Выберите “CLOCK HOUR” и настройте час. Выберите “CLOCK MIN” (минута) и настройте минуту. Выберите “24H/12H”, затем “24 HOUR” или
“12 HOUR”.
Завершите процедуру.
РУCCKИЙ
5ВВЕДЕНИЕ
Основные операции
Использование панели управления
РУCCKИЙ
1 DISC: Выбор называния/программы/списка
воспроизведения/папки.
2 Извлечение диска 3 • Включение питания.
• Выключение питания [Удерживать].
• Ослабление звука (при включенном питании).
4 Регулятор громкости [смена]. 5 Телеметрический датчик 6FM/AM: Выбор диапазона частот.
DISC: Начало или пауза воспроизведения.
7 Загрузочный отсек 8 Окно дисплея 9 • Включение или выключение функции
резервного приема TA.
• Поиск программы RDS [Удерживать].
p Изменение отображаемой информации. q Отсоединение панели. w Выберите источник.
FM/AM = DISC * = AUX IN = (возврат в
начало)
eFM/AM: Поиск радиостанции.
DISC: Выбор раздела или дорожки.
r • Настройка режима звучания.
• Войдите в настройки PSM [Удерживать].
t Вход в режим настройки функций.
• Нажмите кнопку M MODE, а затем одну из следующих кнопок (в течение 5 секунд)...
EQ : Выбор режимов звучания. MO : Включение или выключение
монофонического приема.
SSM : Автоматическое программирование
радиостанции [Удерживать]. RPT : Выбор повторного воспроизведения. RND : Выбор произвольного
воспроизведения. 5/ : Пропуск 10 разделов или дорожек.
yFM/AM: Выбор запрограммированной
радиостанции.
DISC: Выбор раздела/названия/программы/
папки или дорожки.
u Дополнительный входной разъем AUX
* Выбрать “DISC” в качестве источника
воспроизведения нельзя, если диск в устройстве отсутствует.
6
Окно дисплея
1 Индикатор Tr (дорожка) 2 Исходный дисплей / Номер дорожки / Номер
папки / Номер диска / Номер названия / Индикатор PBC / Индикатор обратного отсчета времени
3 Индикатор DISC 4 Индикаторы RDS—AF, REG, TP, PTY 5 Режим воспроизведения / индикаторы
элементов—RND (произвольное воспроизведение),
RPT (повторное воспроизведение)
(диск), (папка),
Использование пульта дистанционного управления (RM-RK252)
Установка аккумуляторной батареи
R03/LR03/AAA
Вставьте аккумуляторные батареи в пульт дистанционного управления, соблюдая полярность (+ и –).
6 Индикаторы приема тюнера—ST (стерео),
MO (монофонический)
7 Индикаторы режимов звучания (c-EQ:
настраиваемый эквалайзер)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
8 Индикатор LOUD (громкость) 9 Индикатор EQ (эквалайзер) p Индикаторы информации на диске—
TAG (информация о тегах),
(дорожка/файл)
q Основной дисплей (Время, меню, информация о
воспроизведении)
(папка),
• При уменьшении эффективности пульта дистанционного управления замените обе батареи.
Перед использованием пульта дистанционного управления выполните следующие действия:
• Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника.
• НЕ подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных лучей или искусственного освещения).
РУCCKИЙ
Внимание:
Не подвергайте аккумуляторные батареи действию повышенных температур: не подвергайте их длительному воздействию солнечных лучей, не бросайте в огонь и т.п.
Продолжение не следующей странице
7ОПЕРАЦИИ
РУCCKИЙ
1 Кнопка
• Включение питания при кратковременном нажатии или ослабление звука при включенном питании.
• Отключение питания при нажатии и удерживании.
2 Кнопки 5/∞
FM/AM: Выбор запрограммированных радиостанций.
DISC:
– Видео DVD-диск: Выбор названия. – DVD-VR: Выбор программы/списка
воспроизведения.
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Выбор
папок, если содержатся.
Кнопки
4
/ ¢
FM/AM:
– Автоматический поиск радиостанций при
кратковременном нажатии.
– Поиск радиостанций вручную при нажатии
и удерживании нажатой.
DISC:
– Прокрутка назад и вперед при
кратковременном нажатии.
– Поиск в обратном и прямом направлениях
при нажатии и удерживании нажатой.
3 Кнопки VOL (громкость) + / –
• Настройка уровня звука.
Кнопки 2nd VOL (громкость)
• Не применяется для данного устройства.
4 * Кнопка ASPECT
• Не применяется для данного устройства.
5 Кнопка
PHONE
• Не применяется для данного устройства.
6 * Кнопка SETUP
• Переход в меню настройки диска (во время остановки).
7 * Кнопка TOP M (меню)
• DVD-Video/DivX: Отображение меню дисков. DVD-VR: Отображение экрана “Original Program”.
• VCD: Возобновление воспроизведения PBC.
8 * Кнопка OSD (On-Screen Display)
• Отображение строки состояния.
9 Кнопка SHIFT
• Используется в сочетании с другими кнопками.
8
p Кнопка DISP (дисплей)
• Изменение отображаемой информации.
q Кнопки 1 / ¡
• Для дисков DVD-Video/VCD: Медленное воспроизведение (во время паузы).
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Поиск назад/поиск вперед.
w Кнопка SOURCE
• Осуществляет выбор источника звука.
e Кнопка 3 (воспроизведение) / 8 (пауза)
DISC: Начало воспроизведения/пауза.
r Кнопка
(завершение вызова)
• Не применяется для данного устройства.
Кнопки BAND / 7 (остановка)
FM/AM: Выбор диапазонов частот.
DISC: Останов воспроизведения.
t * Кнопка RETURN
• VCD: Возврат к меню PBC.
y * Кнопка MENU
• DVD-Video/DivX: Отображение меню дисков.
• DVD-VR: Отображение списка
воспроизведения.
• VCD: Возобновление воспроизведения PBC.
u * Кнопки % /
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение настроек.
Кнопки @ / #
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение настроек.
• DivX/MPEG Video: Перемотка на пять минут вперед или назад.
i * Кнопка DUAL
• Не применяется для данного устройства.
o Кнопка SURROUND
• Не применяется для данного устройства.
Кнопка DIRECT
DISC: Переход в режим прямого поиска по разделу, названию, программе, списку воспроизведения, папке, дорожке при нажатии одновременно с кнопкой SHIFT (см. стр. 16).
Кнопка CLR (очистка)
DISC: В сочетании с кнопкой SHIFT позволяет удалить неправильно введенный символ.
* В сочетании с кнопкой SHIFT выполняет функцию
нумерованных кнопок, * (звездочка) или # (решетка).
– FM/AM: Выбор запрограммированных
радиостанций (1 – 6).
– DISC: Ввод номера раздела, названия,
программы, списка воспроизведения, папки или дорожки после перехода в режим поиска путем нажатия клавиш SHIFT и DIRECT (см. стр. 16).
РУCCKИЙ
Кнопка ENT (ввод)
• Подтверждение выбора.
9ОПЕРАЦИИ
Прослушивание радио
1
2
3
РУCCKИЙ
Выбор “FM/AM”.
Выберите диапазон частот.
Поиск радиостанции—автоматический поиск.
Поиск вручную: Удерживайте нажатой одну из кнопок, пока на дисплее не замигает индикатор “M”, а затем неоднократно нажмите кнопку.
• При приеме стереовещания FM с нормальным уровнем сигнала на экране дисплея загорается индикатор “ST”.
При слабом стереофоническом
радиовещании на частоте FM
Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян.
• На экране дисплея загорается индикатор “MO”.
Для восстановления эффекта стерео повторите данную процедуру. Появляется надпись “MONO OFF”, а индикатор MO исчезает.
Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong­station Sequential Memory— последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом)
Для каждого диапазона частот можно запрограммировать до шести радиостанций.
1 При прослушивании FM-радиостанции...
2
Запоминание станций в ручном
режиме
Напр.: Сохранение FM-радиостанции с частотой
92,50МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1.
1
2
3
Запрограммированный номер мигает некоторое время.
Прослушивание запрограммированной радиостанции
Осуществляется поиск местных FM-
радиостанций с наиболее сильными сигналами и их автоматическое сохранение в выбранном FM-диапазоне.
10
Примечание:
FM1 u FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3: От 65,00 МГц до 74,00 МГц
Поиск программы FM RDS — поиск PTY
1
2
или
3
Сохранение любимых программ
Предпочитаемые коды PTY можно назначить нумерованным кнопкам.
1 Выберите код PTY (см. столбец справа). 2 Выберите запрограммированный номер.
3 Повторите действия 1 и 2 для назначения
других кодов PTY.
4
Включите поиск PTY.
Выберите один из кодов PTY (типов программ).
Дополнительную информацию см. далее.
Начните поиск.
Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Запрограммированные коды PTY для нумерованных кнопок (от 1 до 6):
Коды PTY (изменение с помощью диска управления):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (музыка), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (музыка), OLDIES, FOLK M (музыка), DOCUMENT
РУCCKИЙ
Продолжение не следующей странице
11ОПЕРАЦИИ
Включение или выключение функции резервного приема сообщений о
движении на дорогах (TA) или PTY
Резервный прием TA Индикатор Резервный прием PTY Индикатор
Индикатор
Устройство временно переключается в режим приема сообщений о движении на дорогах (TA) (если он доступен) с любого источника,отличного от AM. Громкость устанавливается на запрограммированный уровень
РУCCKИЙ
TA, если текущий уровень ниже запрограммированного (см. стр. 25).
Еще не активировано. Настройтесь на другую радиостанцию, передающую сигналы RDS.
Нажмите
для включения.
для выключения.
Индикатор загорается
Мигает Еще не активировано. Настройтесь
Гаснет Выберите “OFF” для выключения
См. стр. 25.
Устройство временно переключается на любимую программу PTY с любого источника, отличного от AM.
на другую радиостанцию, передающую сигналы RDS.
кода PTY (см. стр. 25).
Индикатор загорается
Мигает
Гаснет
Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием)
При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данное устройство автоматически настраивается на другую радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильных сигналов (см. иллюстрацию справа).
Радиовещание программы А в других диапазонах частот (01 – 05)
В настройках, установленных на заводе­изготовителе, сеть-отслеживающий прием включен.
Для получения информации об изменении параметров сеть-отслеживающего приема см.
“AF-REG” на стр. 25.
Автоматический выбор радиостанции—поиск программы
Обычно при нажатии нумерованных кнопок производится настройка на запрограммированную радиостанцию. Если уровень сигналов от запрограммированной радиостанции FM RDS является недостаточным для качественного приема, данное устройство с помощью данных AF настраивается на другую частоту, по которой может передаваться та же программа, что передает первоначальная запрограммированная радиостанция.
• Настройка устройства на другую радиостанцию с помощью поиска программы занимает некоторое время.
• См. также стр. 25.
12
Операции с дисками
Перед выполнением любых операций выполните следующие действия...
Включите монитор для просмотра воспроизводимого изображения. Если монитор включен, воспроизведением других дисков также можно управлять с помощью экрана монитора. (См. страницы 18 до
21). Устройство автоматически распознает диск и начинает его воспроизведение (для DVD-дисков: автоматическое воспроизведение зависит от внутренней программы). Если на текущем диске нет дискового меню, все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или диск не будет извлечен.
Если при нажатии кнопки на экране появляется значок “ быть выполнена приемником.
• Иногда операция не выполняется и при отсутствии значка “
”, значит, запрашиваемая операция не может
”.
РУCCKИЙ
1
2
Запрещение извлечения диска
Для отмены блокировки повторите эту же
процедуру.
Вставка диска.
Воспроизведение начинается автоматически.
Начало воспроизведения при необходимости.
Останов воспроизведения и извлечение диска
• Нажмите кнопку SRC для прослушивания другого источника воспроизведения.
Продолжение не следующей странице
13ОПЕРАЦИИ
Изменение отображаемой информации.
Номер текущего раздела и время от начала воспроизведения = Номер текущего раздела и часы = Текущего названия и номера раздела = (возврат в начало)
Номер текущего раздела и время от начала воспроизведения = Номер текущего раздела и часы = Номер текущей программы (или списка воспроизведения) и номер раздела = (возврат в начало)
Истекшее время воспроизведения = Номер папки и часы = Имя папки = Название дорожки = (возврат в начало)
РУCCKИЙ
Номер текущей дорожки и время от начала воспроизведения = Номер текущей дорожки и часы = (возврат в начало)
Номер текущей дорожки и время от начала воспроизведения = Номер текущей дорожки и часы = Название альбома/исполнитель (имя папки *1) = Название дорожки (имя файла *1)
= (возврат в начало)
Номер текущей дорожки и время от начала воспроизведения = Номер текущей дорожки и часы = Название диска/исполнитель *2 = Название дорожки *2 = (возврат в начало)
Операции с помощью панели управления
Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих кнопок позволяет выполнять следующие операции...
Тип
14
диска
[Нажмите] Выбор раздела [Удерживать] Перемотка раздела
назад или в перед*
[Нажмите] Выбор раздела [Удерживать] Перемотка раздела
назад или в перед*
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Перемотка дорожки
назад или вперед *
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Перемотка дорожки
назад или вперед *
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Перемотка дорожки
назад или вперед *
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Перемотка дорожки
назад или вперед *
Выбор названия
3
Выбор номера программы/
3
номера списка воспроизведения
Выберите папку Непосредственный поиск
4
3
Выберите папку Непосредственный поиск
3
3
(Нумерованные кнопки) *
Во время останова: определение местоположения названия При воспроизведении или во время паузы; Определение местоположения раздела
Во время останова: Поиск программы При воспроизведении или во время паузы; Определение местоположения раздела
определенной папки
Непосредственный поиск определенной дорожки (функция PBC не используется)
определенной папки
Непосредственный поиск определенной дорожки
5
После нажатия M MODE нажмите следующие кнопки...
Тип
диска
Пропуск 10 разделов (при воспроизведении или во время паузы)
Пропуск 10 разделов (при воспроизведении или во время паузы)
Пропуск 10 дорожек (внутри одной папки)
Пропуск 10 дорожек (функция PBC не используется)
Пропуск 10 дорожек (внутри одной папки)
Пропуск 10 дорожек TRACK RPT :
• Чтобы отключить повторное или произвольное воспроизведение, выберите “RPT OFF” или “RND OFF”.
CHAPTER RPT: Повтор текущего раздела TITLE RPT: Повтор текущего названия
CHAPTER RPT: Повтор текущего раздела PROGRAM RPT: Повторение текущей
программы (недоступно при воспроизведении списка воспроизведения)
TRACK RPT : Повтор текущей дорожки FOLDER RPT: Повтор текущей папки
TRACK RPT : Повтор текущей дорожки
(функция PBC не используется)
TRACK RPT : Повтор текущей дорожки FOLDER RPT: Повтор текущей папки
Повтор текущей дорожки
FOLDER RND: Произвольное
воспроизведение всех дорожек текущей папки, а затем
дорожек других папок ALL RND: Произвольное
воспроизведение всех дорожек ALL RND:
Произвольное
воспроизведение всех дорожек
(функция PBC не используется) FOLDER RND:
Произвольное
воспроизведение всех дорожек
текущей папки, а затем
дорожек других папок ALL RND: Произвольное
воспроизведение всех дорожек ALL RND:
Произвольное
воспроизведение всех дорожек
РУCCKИЙ
1
*
Если файл не содержит информацию тегов или для настройки “TAG DISPLAY” установлено значение
“TAG OFF” (см. стр. 25), появляется имя папки и имя файла. Индикатор TAG не загорится.
*2 Для звукового компакт-диска отображается “NO NAME”. *3 Скорость поиска: *4 Скорость поиска: *5 Нажмите для выбора номеров от 1 до 6, удерживайте для выбора номеров от 7 до 12.
15ОПЕРАЦИИ
Операции с помощью пульта дистанционного управления (RM-RK252)
Диск
Кнопка
РУCCKИЙ
Останов воспроизведения Останов воспроизведения
Начало воспроизведения/пауза (при нажатии во время воспроизведения)
• Поиск раздела путем перемотки назад
или вперед*1 (Звук не слышен).
• Медленное воспроизведение *2 во время
паузы (Звук не слышен).
* DVD-VR: Медленное воспроизведение
назад не работает.
[Нажмите] Выбор раздела (при
[Удерживать] Поиск раздела путем
• Видео DVD-диск: Выбор названия (при
• DVD-VR: Выбор программы Выбор списка воспроизведения
/
воспроизведении или во время паузы)
перемотки назад или быстрой перемотки вперед *
воспроизведении или во время паузы)
(при воспроизведении или во время паузы)
Начало воспроизведения/пауза (при нажатии во время воспроизведения)
Поиск дорожки путем перемотки назад или вперед *4 (Звук не слышен).
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Поиск дорожки путем
3
Выберите папку
• Перемотка изображения на пять минут вперед или назад
• Выбор раздела
перемотки назад или быстрой перемотки вперед * (Звук не слышен).
Быстрый поиск раздела, названия, программы, списка воспроизведения, папки или дорожки (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
1 Чтобы выбрать режим поиска, нажмите кнопку SHIFT и, не отпуская ее, последовательно нажимайте
кнопку DIRECT.
5
Видео DVD-диск :
DVD-VR :
DivX/MPEG Video :
MP3/WMA/WAV :
2 Чтобы ввести номер, нажмите кнопку SHIFT и, не отпуская ее, нажимайте нумерованные кнопки (0 – 9). 3 Для подтверждения нажмите ENT (ввод).
16
Останов воспроизведения Останов воспроизведения Останов воспроизведения
Начало воспроизведения/ пауза (при нажатии во время воспроизведения)
Поиск дорожки путем перемотки назад или вперед *
1
Начало воспроизведения/ пауза (при нажатии во время воспроизведения)
Поиск дорожки путем перемотки назад или вперед *
1
Начало воспроизведения/ пауза (при нажатии во время воспроизведения)
Поиск дорожки путем перемотки назад или вперед *
1
• Медленное воспроизведение вперед *2 во время паузы. (Звук не слышен).
* Медленное воспроизведение
назад не работает.
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Поиск дорожки
путем перемотки назад или быстрой перемотки вперед *3 (Звук не
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Поиск дорожки
путем перемотки назад или быстрой перемотки
3
вперед *
[Нажмите] Выберите дорожку [Удерживать] Поиск дорожки
путем перемотки назад или быстрой перемотки
3
вперед *
слышен).
Выберите папку
———
• Для DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV поиск дорожки выполняется в той же папке.
• Для DVD-VR поиск программы или списка воспроизведения выполняется во время воспроизведения исходной программы (PG) или списка воспроизведения (PL).
• Кнопка CLR (очистка) в сочетании с кнопкой SHIFT позволяет удалить неправильно введенный символ.
• Для возврата на предыдущий экран нажмите кнопку RETURN.
РУCCKИЙ
*1 Скорость поиска: *2 Замедленное воспроизведение: *3 Скорость поиска: *4 Скорость поиска: *5 Скорость поиска:
Продолжение не следующей странице
17ОПЕРАЦИИ
Использование функций, управляемых с помощью меню... (Видео DVD-диск/DVD-VR)
1 Нажмите TOP M/MENU для перехода в меню. 2 Нажмите % / / @ / #, чтобы выбрать элемент
для воспроизведения.
3 Для подтверждения нажмите ENT (ввод).
Отмена воспроизведения PBC... (VCD)
1 Во время остановки нажмите кнопку DIRECT,
удерживая кнопку SHIFT.
РУCCKИЙ
2 Чтобы ввести номер, нажмите кнопку SHIFT
и, не отпуская ее, нажимайте нумерованные кнопки (0 – 9).
3 Для подтверждения нажмите ENT (ввод).
• Для возобновления PBC нажмите TOP M/MENU.
Операции с помощью
строки состояния
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
Эти операции можно выполнять на мониторе с помощью пульта дистанционного управления.
1 Отобразите строку состояния на экране
(см. стр. 19).
(два раза)
2 Выберите элемент.
3 Подтвердите выбор.
Если появилось всплывающее меню...
• Для закрытия всплывающего меню нажмите RETURN.
• Информацию о вводе времени и чисел см. далее.
Ввод времени и чисел
Нажмите % / для смены номера, затем нажмите
@ / # для перехода к следующему элементу.
• При каждом нажатии % / , номер увеличивается
или уменьшается на единицу.
• После ввода номеров нажмите ENT (ввод).
• Вводить завершающие нули (последние
две цифры в приведенных выше примерах) необязательно.
18
Пример: Поиск по времени DVD: _:_ _:_ _ (Пример: 1:02:00) Нажмите % один раз, затем нажмите # два раза для перехода к третьему элементу, нажмите % два раза и затем нажмите ENT (ввод).
Скрытие строки состояния
Строки состояния
Напр.: Видео DVD-диск
Информация
Управление
1 Тип диска 2 • DVD-Video/DTS-CD: Тип формата и канал
звукового сигнала
• VCD: PBC
3 Режим воспроизведения*
1
Видео DVD-диск: T. RPT: Повтор названия C. RPT: Повтор раздела DVD-VR: C. RPT: Повтор раздела PG. RPT: Повторение
программы DivX/MPEG Video: T. RPT: Повтор дорожки F. RPT: Повтор папки A. RND: Все в произвольном
порядке F. RND: Произвольная
2
VCD *
: T. RPT: Повтор дорожки
папка
A. RND: Все в произвольном
порядке
4 Информация о воспроизведении
Текущее название или раздел
Текущая программа/раздел
Текущий список воспроизведения/
раздел
Текущая дорожка
Текущая папка/дорожка
5 Отображение времени
Время от начала воспроизведения диска (Для DVD-дисков время от начала воспроизведения текущего названия/программы/списка воспроизведения.) Видео DVD-диск/DVD/VR: Оставшееся время воспроизведения названия, программы или списка
воспроизведения VCD: Оставшееся время для диска Время, прошедшее от начала
воспроизведения текущего
раздела или дорожки *
Оставшееся время
воспроизведения текущего
раздела или дорожки *
3
3
6 Состояние воспроизведения
Воспроизведение
Поиск вперед или назад
Замедленное воспроизведение
вперед или назад Приостановка Останов
7 Значки операций
Изменение индикатора времени
(см. 5)
Поиск времени (Введите время от
начала воспроизведения текущего
названия, программы, списка
воспроизведения или диска.)
Поиск названия (по номеру) Поиск раздела (по номеру)
Поиск дорожки (по номеру)
Смена языка звучания или
звукового канала
Изменение или отключение языка
субтитров
Смена угла просмотра Повторное воспроизведение * Воспроизведение в произвольном
порядке *
1
1
*1 Дополнительную информацию о повторном
или произвольном воспроизведении см. на стр.
15.
*2 Когда не используется функция PBC. *3 Неприменимо для DVD-VR.
РУCCKИЙ
19ОПЕРАЦИИ
Операции с использованием экрана управления
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
Эти операции можно выполнять на мониторе с помощью пульта дистанционного управления.
1 Отобразите экран управления.
DivX/MPEG Video: Нажмите 7 во время
воспроизведения.
MP3/WMA/WAV/CD: Отображается
автоматически во время воспроизведения.
РУCCKИЙ
2 Выберите столбец “Folder” или “Track”
(кроме компакт-диска).
7 Информация о дорожке 8 Список дорожек с выбранной текущей
дорожкой
Выбор режима воспроизведения
1 Пока отображается экран управления...
В области списка папок на экране управления
отображается экран выбора режима воспроизведения.
2 Выберите режим воспроизведения.
3 Выберите папку или дорожку.
4 Начало воспроизведения.
DivX/MPEG Video: Нажмите ENT (ввод) или 3/8. MP3/WMA/WAV/CD: Воспроизведение
начинается автоматически.
Экран управления
Напр.: Диск MP3/WMA/WAV
1 Номер текущей папки/общее число папок 2 Список папок с выбранной текущей папкой 3 Выбранный режим воспроизведения 4 Истекшее время воспроизведения текущей
дорожки
5 Значок режима работы ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
Номер текущей дорожки/общее число дорожек в
6
текущей папке (общее число дорожек на диске)
3 Выберите элемент.
REPEAT:
RANDOM:
Режим Функции
воспроизведения
F. RPT
(повтор папки):
T. RPT
(повтор дорожки):
A. RND
(в произвольном порядке):
F. RND
(произвольная папка):
4 Подтвердите выбор.
* Недоступно для компакт-диска.
Повтор текущей папки
Повтор текущей дорожки
Произвольное воспроизведение всех дорожек
Произвольное воспроизведение всех дорожек текущей папки, а затем дорожек других папок
20
Операции с помощью
экрана списка
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
Эти операции можно выполнять на мониторе с помощью пульта дистанционного управления. Перед воспроизведением можно отобразить список папок или список дорожек, чтобы проверить их содержимое и начать воспроизведение дорожки.
1
Отобразите список папок во время останова.
2 Выберите элемент из списка папок.
• Отображается список дорожек выбранной папки.
• Чтобы вернуться к списку папок, нажмите RETURN.
3 Выберите дорожку для воспроизведения.
или
• MP3/WMA/WAV: Oтображается экран управления (см. стр. 20).
Экран списка (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/ WAV)
Напр.: Список папок
1 Номер текущей папки/общее число папок 2 Номер текущей дорожки/общее число дорожек
в текущей папке
3 Текущая страница/общее число входящих в
список страниц
4 Текущая папка/дорожка (выделена)
Экран списка (DVD-VR)
При воспроизведении данных с диска DVD-VR можно в любой момент использовать экраны “ОРИГИНАЛЬН. ПРОГРАМMA.” и “СПИСОК ВОСПРОИЗВ.”.
1 Выберите экран списка.
1 Номер программы или списка
воспроизведения
2 Дата записи 3
Источник записи (телевизионный канал, внешнее записывающее оборудование и т.д.)
4 Время начала записи 5 Название программы или списка
воспроизведения*
6 Текущий элемент (выделена) 7 Дата создания списков воспроизведения 8 Количество разделов 9 Время воспроизведения
* Отображение названия исходной программы
и списка воспроизведения зависит от записывающего оборудования.
2 Выберите элемент списка.
РУCCKИЙ
21ОПЕРАЦИИ
Прослушивание с других внешних устройств
Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства.
1
2
РУCCKИЙ
3
4
Подключение внешнего устройства к входному разъему AUX
Выберите “AUX IN”.
Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью.
Настройте громкость.
Настройка необходимого звука (см. далее и страницу 23).
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д. Мини-разъем стерео - 3,5 мм (не входит в комплект поставки)
Выбор запрограммированного режима звучания
Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (c-EQ: настраиваемый эквалайзер).
1
2
Выбор режима звучания, соответствующего музыкальному жанру (c-EQ: настраиваемый эквалайзер).
22 ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА И НАСТРОЙКИ
Запрограммированные значения настроек для каждого режима звучания
Режим
воспроизведения звука
USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF
BAS (низкие частоты) TRE (верхние частоты) LOUD (громкость)
Запрограммированное значение
РУCCKИЙ
Настройка звучания
Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.
1
2
1
BASS * Настройте низкие частоты.
1
TREBLE *
Настройте верхние частоты.
2
FADER *
Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
BALANCE
Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
от –06 до +06
от –06 до +06
от R06 до F06
от L06 до R06
LOUD *1 (громкость) Увеличьте низкие и высокие частоты для получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости.
VOL ADJ *3 (настройка громкости)
Настройка и сохранение самонастраиваемого уровня громкости для каждого источника в сравнении с уровнем громкости FM.
VOLUME
Настройте громкость.
*1 При настройке верхних и нижних частот или
громкости выполненная настройка сохраняется для текущего выбранного режима звучания (c­EQ), включая режим “USER” (пользовательский).
*2 При использовании системы с двумя
динамиками установите для уровня баланса значение “00”.
*3 Для источника FM настройка невозможна.
Появляется надпись “FIX”.
*4 В зависимости от настройки регулятора
усиления. (Подробнее см. на стр. 25).
LOUD ON или LOUD OFF
от –05 до +05; По умолчанию: 00
от 00 до 50 или 00 до30 *
4
23НАСТРОЙКИ
Общие настройки — PSM
Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже и на стр. 25.
1 Войдите в настройки PSM.
2 Выберите параметр PSM.
РУCCKИЙ
Индикация Элемент
( : По умолчанию)
DEMO
Демонстрация функций дисплея
CLOCK DISP *
Отображение часов
CLOCK HOUR
Настройка часа
CLOCK MIN
Настройка минуты
24H/12H
Формат отображения времени
CLOCK ADJ * Настройка часов
DEMO ON
DEMO OFF
1
CLOCK ON
CLOCK OFF
0 – 23 (1-12) [По умолчанию: 0 (0:00)], [5].
00 – 59 [По умолчанию: 00 (0:00)], [5].
24 HOUR
12 HOUR
2
AUTO
OFF
Настройки, [страница для справки]
: Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций,
: Отмена.
: Когда устройство выключено, время постоянно отображается на
: Отмена; Если устройство выключено, при нажатии “DISP” время
: Описание настройки см. на стр. 5.
: Встроенные часы автоматически настраиваются с помощью
: Отмена.
3 Выберите или настройте выбранный
элемент PSM.
4 Повторите действия 2 и 3 для настройки
других параметров PSM, если необходимо.
5 Завершите процедуру.
начнется демонстрация функций дисплея, [5].
дисплее.
отображается примерно в течение 5 секунд, [5].
данных CT (время на часах) в сигнале RDS.
24
Индикация Элемент
Настройки, [страница для справки]
( : По умолчанию)
2
AF-REG *
Прием на альтернативных частотах/прием региональных передач
PTY-STANDBY
Резервный PTY
TA VOLUME
Громкость передачи сообщений о движении на
AF
AF REG
OFF OFF, кодов PTY
(см. стр. 11)
VOLUME 00 – VOLUME 50
(или
VOLUME 00 – VOLUME 30) *
:
Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство переключается на другую радиостанцию или службу (программа может отличаться от принимаемой в текущий момент программы), [12].
: Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство
переключается на другую радиостанцию, передающую в эфир ту же программу.
: Отмена. : Включение функции резервного приема PTY с помощью одного
из кодов PTY, [11, 12].
[По умолчанию: VOLUME 15], [12].
3
дорогах
P-SEARCH *
Поиск программ
DIMMER
Затемнение
TEL MUTING
Отключение звука телефона
4
SCROLL *
Прокрутка
ON
OFF
ON
OFF
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
ONCE
AUTO
OFF
: Активация поиска программы, [12]. : Отмена.
: Снижается яркость подсветки дисплея и кнопок. : Отмена.
: Выберите любой из параметров, обеспечивающий отключение
звука при использовании сотового телефона.
: Отмена.
: Однократная прокрутка отображаемой информации. : Повторная прокрутка (через 5-секундные интервалы). : Отмена.
2
• При нажатии кнопки DISP в течение более одной секунды происходит включение функции прокрутки информации на дисплее независимо от имеющейся настройки.
TAG DISPLAY
Отображение тегов
AMP GAIN
Регулятор усиления
TAG ON
TAG OFF
LOW POWER
: Отображение информации о тегах во время воспроизведения
дорожек MP3/WMA/WAV.
: Отмена. : VOLUME 00 – VOLUME 30. (Выберите этот параметр, если
максимальная мощность динамика менее 50 Вт для предотвращения его повреждения.)
IF BAND
Полоса промежуточных частот
HIGH POWER
AUTO
WIDE
: VOLUME 00 – VOLUME 50.
: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта).
: Могут возникать интерференционные помехи от соседних
радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
*1 Если подача питания не прекращается при выключении зажигания автомобиля, рекомендуется выбрать
“CLOCK OFF” для сохранения заряда аккумулятора автомобиля.
*2 Только для радиостанций RDS FM. *3 В зависимости от настройки “AMP GAIN”. *4 Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на
дисплее.
25НАСТРОЙКИ
РУCCKИЙ
Меню настройки диска
Эти операции можно выполнять на мониторе с помощью пульта дистанционного управления.
1 Во время останова перейдите в меню настройки диска.
2 Выберите меню.
РУCCKИЙ
3 Выберите элемент для настройки.
• Для закрытия всплывающего меню нажмите RETURN.
4 Выберите параметр.
Для возврата на стандартный экран
Меню Элемент Настройк
MEHЮ ЯЗЬIKOВ Выбор исходного языка для меню диска. См. также раздел “Коды Языков” на
стр. 32.
ЯЗЬIK ДЛЯ ОЗBУЧИBAНИЯ
ЯЗЬIK
CУБТИТPЬI Выбор исходного языка субтитров или удаление субтитров (ВЫКЛЮЧЕНО). См.
ЯЗЬIK НA ЗKPAHE
Выбор исходного языка звучания. См. также раздел “Коды Языков” на стр. 32.
также раздел “Коды Языков” на стр. 32.
Выбор языка для отображения на экране.
26
Меню Элемент Настройк
ТИП MОHИТOPA Выбор типа монитора для просмотра широкоэкранного изображения на
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ПОЗИЦИЯ ОЅD Выбор положения строки состояния на мониторе.
ЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД
CМEШЕНИЕ При воспроизведении многоканального диска этот параметр влияет на
АУДИО
СЖАТИЕ ДИН. ДИАПАЗОНА
DivX РЕГИСТРАЦИЯ
ТИП ФАЙЛА (DISC)
ДРУГИЕ
мониторе.
1 : Самое высокое положение
2 : Самое низкое положение (пропадают инструкции под меню
Выбор формата сигнала, поступающего от терминала DIGITAL OUT (оптический).
ВЫКЛЮЧЕНО : Отмена.
ТОЛЬКО PСМ : Выберите для усилителя или декодера, не
ЦИФРОВОЙ DOLBY/PCM : Выберите для усилителя или декодера,
• ПОТОК/PCM : Выберите для усилителя или декодера,
сигнал разъемов LINE OUT (и терминала DIGITAL OUT, если для параметра “ЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД” выбрано значение “ТОЛЬКО PСМ”).
• CTEPEO : Обычно выбирается данный режим.
Можно наслаждаться мощным звуком при низком и среднем уровне громкости во время воспроизведения программного обеспечения Dolby Digital.
ABTO : Выберите, чтобы применить действия к
• ВКЛЮЧЕНО : Выберите для постоянного использования этой
У данного устройства имеется собственный регистрационный код. В целях охраны авторского права при воспроизведении диска с записанным регистрационным кодом выполняется перезапись регистрационного кода устройства.
Выберите тип файла для воспроизведения, если диск содержит разные типы файлов.
АУДИО : Воспроизведение файлов MP3/WMA/WAV.
ВИДЕО : Воспроизведение файлов DivX/MPEG Video.
АУДИО + ВИДЕО : Воспроизведение MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG
настройки диска)
СОВМЕСТИМ. СО ВСЕСТОР.
совместимого с Dolby Digital, DTS и MPEG Audio, или при подключении записывающего устройства.
совместимого с Dolby Digital.
совместимого с Dolby Digital, DTS и MPEG Audio.
: Выберите для получения многоканального
объемного звучания при подключении усилителя, совместимого с Dolby Surround.
программному обеспечению многоканального кодирования (за исключением одноканального и двухканального программного обеспечения).
функции.
Video.
РУCCKИЙ
27НАСТРОЙКИ
Дополнительная информация о приемнике
Общие сведения
Включение питания
• Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC. Если источник готов, воспроизведение также начинается.
Выключение питания
• Если питание отключается во время
РУCCKИЙ
прослушивания диска, при последующем включении питания воспроизведение диска начнется автоматически.
FM/AM
Сохранение радиостанций
• Во время поиска SSM...
– Выполняется программирование принимаемых
радиостанций для кнопок № 1 (наименьшая частота) - № 6 (наибольшая частота).
– По завершении использования функции SSM
будет выполнена автоматическая настройка на радиостанцию, сохраненную под номером 1.
• При сохранении радиостанций предыдущие запрограммированные радиостанции удаляются, и сохраняются новые радиостанции.
Диск
Общие сведения
• В данном руководстве слова “дорожка” и “файл” взаимозаменяемы.
• Если на один диск записаны файлы разных типов, данный на данном приемнике будут воспроизводиться только файлы формата звукового компакт-диска (CD-DA).
Установка диска
• Если диск вставляется верхней стороной вниз, на дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”. Нажмите 0 для извлечения диска.
Извлечение диска
• Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях защиты от загрязнения. Воспроизведение начинается автоматически.
• После извлечения диска появляется надпись
“NO DISC” и невозможно использовать некоторые
кнопки. Вставьте другой диск или нажмите кнопку SRC для выбора другого источника воспроизведения.
Воспроизведение дисков однократной или многократной записи
• Данное устройство может распознавать до 5 000 файлов и 250 папок (до 999 файлов в папке).
• Данное устройство может распознавать имена файлов или папок длиной до 25 символов.
• Используйте только “завершенные” диски.
• На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
• Данное устройство может не воспроизводить некоторые диски и файлы с неподходящими характеристиками или режимами записи.
• Для считывания диска многократной записи может потребоваться больше времени.
Воспроизведение файлов DVD-VR
• Дополнительную информацию о формате DVD-VR и списке воспроизведения см. в инструкциях, поставляемых с записывающим оборудованием.
Воспроизведение файлов MP3/WMA/WAV
Максимальное количество символов для имен
• папок и файлов — 25; для информации тегов MP3 или WAV — 128, тегов WMA — 64.
• Данный приемник может воспроизводить файлы с расширением <.mp3>, <.wma> или <.wav> (не зависит от регистра).
28
• Устройство может отображать названия альбомов, имена артистов (исполнителей) и тег (версии 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 или 2,4) для файлов MP3/ WMA/WAV.
• Данный приемник может обрабатывать только однобайтовые символы. Все остальные символы отображаются неправильно.
• Данный приемник может воспроизводить файлы, записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах). Для файлов,записанных в режиме VBR, по-разному отображается время от начала воспроизведения.
• Данный приемник не может воспроизводить следующие файлы:
– файлы MP3, закодированные в форматах MP3i
и MP3 PRO;
– файлы MP3, закодированные в формате Layer
1/2;
– файлы WMA, закодированные в формате
“без потерь”, профессиональном и голосовом форматах;
– файлы WMA, основой которых служит формат,
отличный от формата Windows Media® Audio;
– файлы WMA, защищенные от копирования по
методу DRM;
– файлы, содержащие данные, например, ATRAC3
и т.д.
– Файлы AAC и файлы OGG.
Воспроизведение файлов DivX
• Данное устройство может воспроизводить файлы DivX с расширениями <.divx>, <.div>, <.avi> (независимо от регистра).
• Данное устройство поддерживает файлы формата DivX Media: <.divx> или <.avi>.
• Данное устройство отображает уникальный регистрационный код “DivX Video on Demand” (технология VOD подобна технологии управления цифровыми правами (DRM — Digital Rights Management)). Для получения дополнительной информации об активации см. страницу в Интернете <www.divx.com/vod>.
• Звуковой поток должен соответствовать характеристикам MP3 или Dolby Digital.
• Данное устройство не поддерживает формат GMC (Global Motion Compression). Файл, закодированный в режиме чересстрочной
• развертки, может воспроизводиться неправильно.
• Данный приемник не может воспроизводить следующие файлы:
– Файлы, закодированные с использованием
кодека, отличного от DivX.
• Дополнительную информацию о DivX можно получить по адресу <http://www.divx.com>.
Воспроизведение файлов MPEG Video
• Данное устройство может воспроизводить файлы MPEG Video с расширениями <.mpg>, <.mpeg> или <.mod>*.
* Файлы MPEG-2, записанные с помощью
видеокамеры JVC Everio, имеют расширение <.mod>.
• Звуковой поток должен соответствовать характеристикам MPEG1 Audio Layer 2.
• Данный приемник не может воспроизводить следующие файлы:
– Файлы WMV (Windows Media Video) – Файлы в формате RM (Real Media)
Смена источника звука
• При смене источника воспроизведение прекращается (извлечения диска не происходит).
При повторном выборе “DISC” в качестве
источника звука воспроизведение диска начнется с того места, где оно было остановлено.
Общие настройки—PSM
• Если для элемента “AMP GAIN” настройка “HIGH POWER” меняется на “LOW POWER” и при этом для уровня громкости установлено значение больше “VOLUME 30”, приемник автоматически меняет уровень громкости на “VOLUME 30”.
Меню настройки диска
• Если на диске нет записи для выбранного языка, автоматически будет использоваться исходный язык. Кроме того, для некоторых дисков первоначальные настройки языка не будут работать в соответствии с настройкой из-за внутреннего программирования дисков.
• При выборе элемента “16:9” для изображения с форматом 4:3 происходит преобразование его ширины, и изображение слегка изменяется.
• Даже при выбранном параметре “4:3 PAN SCAN” для некоторых дисков размер экрана может быть “4:3 ПОЧТОВЬІЙ ЯЩИК”.
Продолжение не следующей странице
29СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
РУCCKИЙ
О звуках, воспроизводимых через задние терминалы
Через аналоговые терминалы (выход для динамиков/LINE OUT): 2-передается двухканальный сигнал. При воспроизведении диска с многоканальным кодированием
выполняется преобразование многоканальных сигналов. звук DTS невозможно воспроизвести. (AУДИО—СМEШEНИЕ: см. стр. 27.)
Через терминал DIGITAL OUT (оптический): Через данный терминал передаются цифровые сигналы (линейный PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
(Более подробную информацию см. в таблице на стр. 31.)
Для воспроизведения многоканального звука Dolby Digital, DTS и MPEG Audio подключите к данному
терминалу усилитель или декодер, совместимый с этими многоканальными источниками и установите
РУCCKИЙ
правильное значение для настройки “ЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД”. (См. стр. 27.)
Значки на экране
При воспроизведении на мониторе могут временно появляться следующие значки:
: Воспроизведение : Приостановка
: Для дисков DVD-Video/VCD: Медленное воспроизведение вперед
: Видео DVD-диск: Обратное медленное воспроизведение
: Поиск назад
: Субтитры на нескольких языках
: Поиск вперед
DVD: Приведенные ниже значки отображаются в начале демонстрации изображения, содержащего:
: Звукозаписи на нескольких языках : Несколько углов обзора
Доступные символы дисплея
Допустимые символы
Отображение индикаторов
30
Выходные сигналы, поступающие от терминала DIGITAL OUT
Выходные сигналы различаются, в зависимости от значения параметра “ЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД”, указанного в меню настройки (см. страницу 27).
Выходной сигнал
Выходные сигналы
Видео DVD-диск
Звуковой компакт-диск, видео компакт-диск
Audio CD с DTS Поток бит DTS DivX Dolby Digital
MPEG 44,1/48 кГц, 16-бит линейный PCM MP3/WMA 32/44,1/48 кГц, 16-бит линейный PCM WAV 44,1 кГц, 16-бит линейный стерео PCM
* Ели диски не защищены от записи, от терминала DIGITAL OUT могут поступать 20-битные или
24-битные цифровые сигналы (в соответствии с исходной скоростью передачи данных).
48 кГц, 16/20/24-бит линейный PCM
96 кГц, линейный PCM
Dolby Digital
DTS Поток бит DTS
MPEG Audio Поток бит MPEG 48 кГц, 16-бит линейный стерео
MPEG Audio 32/44,1/48 кГц, 16-бит линейный PCM
ПОТОК/PCM ЦИФРОВОЙ
DOLBY/PCM
48 кГц, 16-бит линейный стерео PCM *
48 кГц, 16-бит линейный стерео PCM
Поток бит Dolby Digital
44,1 кГц, 16-бит линейный стерео PCM /
48 КГц, 16-бит линейный стерео PCM
Поток бит Dolby Digital
ТОЛЬКО PСМ ВЫКЛЮЧЕНО
48 кГц, 16-бит
линейный
стерео PCM
PCM
ВЫКЛЮЧЕНО
48 кГц, 16-бит
линейный
стерео PCM
РУCCKИЙ
31СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Коды Языков
Код Язык Код Язык Код Язык Код Язык Код Язык
AA Афарский FA Персидский KK Казахский NO Норвежский ST Сесотхo
AB Абхазский FI Финский KL Гренландский OC Окитан SU Суданский
AF Африкаанс FJ Фиджи KM Камбоджийский OM (Афан) Оромо SW Суахили
AM Амхарский FO Фарерский KN Дравидийский OR Ория TA Тамильский
AR Арабский FY Фризский KO Корейский (KOR) PA Panjabi TE Телугу
AS Ассамский GA Ирландский KS Кашмирский PL Польский TG Таджикский
РУCCKИЙ
AY Аймара GD Гаэльский KU Курдский PS Пашто, пушту TH Тайский
AZ Азербайджанский GL Галисийский KY Киргизский QU Кечуа TI Тигриния
BA Башкирский GN Гуарани LA Латинский RM Ретороманский TK Туркменский
BE Белорусский GU Гуярати LN Лингала RN Курунди TL Тагальский
BG Болгарский HA Хауса LO Лаосский RO Румынский TN Сетсвана
BH Бихарийский HI Хинди LT Литовский RW Кинаруанда TO Тонга
BI Бисламийский HR Хорватский LV Латвийский,
латышский
BN Бенгальский,
бангла
BO Тибетский HY Армянский MI Маори SG Саньё TT Татарский
BR Бретонский IA Интерлингва MK Македонский SH Сербо-хорватский TW Тви
CA Каталанский IE Интерлингво ML Малайялам SI Сингальский UK Украинский
CO Корсиканский IK Инупиак MN Монгольский SK Словацкий UR Урду
CS Чешский IN Индонезийский MO Молдавский SL Словенский UZ Узбекский
CY Валлийский IS Исландский MR Маратхи SM Самоанский VI Вьетнамский
DZ Дзонг-кэ IW Иврит MS Малайский (MAY) SN Шона VO Волапак
EL Греческий JA Японский MT Мальтийский SO Сомали WO Волоф
EO Эсперанто JI Идиш MY Бирманский SQ Албанский XH Коса
ET Эстoнcкий JW Яванский NA Науруанский SR Сербский YO Йоруба
EU Баскский KA Грузинский NE Непальский SS Cиcвaзи ZU Зулусский
HU Венгерский MG Малагасийский SD Синдхи TS Тсонго
SA Санскрит TR Турецкий
32
Обслуживание
Очистка разъемов
При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая при этом меры предосторожности во избежание повреждения разъемов.
Разъем
Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри устройства в следующих случаях:
• После включения автомобильного обогревателя.
• При повышении влажности внутри автомобиля. Это может привести к неисправной работе устройства. В этом случае извлеките диск и оставьте приемник включенным на несколько часов, чтобы испарилась влага.
Как обращаться с дисками
При извлечении диска из футляра, нажмите на
центральный держатель футляра и снимите диск, удерживая его за края.
• Всегда удерживайте диск за края. Не прикасайтесь к поверхности, на которой находится запись.
Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно установите диск на центральный держатель (стороной с изображением вверх).
• После прослушивания обязательно помещайте диски в футляры.
Центральный держатель
Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного диска может быть некорректным. Если диск загрязнится, протрите его мягкой тканью по прямой линии от центра к краю.
• Не используйте растворитель (например, обычное средство для чистки кассет, распыляемые средства, разбавитель, бензин и т.д.) для чистки дисков.
Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего краев новых дисков иногда бывают грубые выступы. Такой диск не может быть загружен в приемник. Чтобы удалить такие пятна, потрите их карандашом или шариковой ручкой и т.д.
Не используйте следующие диски:
Один компакт-диск
(диаметром 8 см)
Наклейка и остаток
наклейки
Необычная форма
Прозрачные или полупрозрачные
компоненты на области записи
Изогнувшийся
диск
Диск с наклеиваемой
этикеткой
Диск C-thru
(полупрозрачный диск)
РУCCKИЙ
33СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Устранение проблем
Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее.
Симптомы Способы устранения/Причины
• Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости.
• Проверьте кабели и соединения.
Общие
сведения
РУCCKИЙ
• Приемник не работает. Перенастройте приемник (см. стр. 3).
• Автоматическое программирование SSM не работает.
FM/AM
• Статические помехи при прослушивании радио.
• Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно.
• Диск не может быть воспроизведен и или извлечен.
• Диски однократной и многократной записи не воспроизводятся.
• Нельзя пропустить дорожки дисков однократной или многократной записи.
• Диск не распознается. Принудительно извлеките диск (см. стр. 3).
• Иногда звук и изображения прерываются или искажаются.
Все диски
• На мониторе не появляется изображение воспроизведения (DVD-Video/DivX/MPEG/ VCD).
• Изображение вообще не появляется на мониторе.
• На мониторе отсутствуют левый и правый края изображения.
Сохраните радиостанции вручную.
Плотно подсоедините антенну.
• Снимите блокировку с диска (см. стр. 13).
• Принудительно извлеките диск (см. стр. 3).
• Вставьте завершенный диск.
• Выполните завершение диска с помощью устройства, используемого для записи.
• Остановите воспроизведение на время езды по неровной дороге.
• Смените диск.
• Проверьте кабели и соединения.
Неправильно подключен стояночный тормоз. (См. Pуководство по установке и подключению.)
• Правильно подсоедините видеокабель.
• Выберите правильный вход на мониторе.
Выбор “4:3 ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК” (см. стр. 27).
34
Симптомы Способы устранения/Причины
• Диск не воспроизводится. • Смените диск.
• Запишите дорожки на подходящие диски,используя совместимое приложение (см. стр.4).
• Добавьте к именам файлов расширение <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, или <.wav>.
• Слышен шум. Пропустите дорожку или смените диск.
• Дорожки невозможно воспроизвести намеченным образом.
• На считывание требуется больше времени.
• Во время отображения изображения при воспроизведении файла DivX/MPEG Video отсутствует звук.
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV
• Время от начала воспроизведения неправильное.
• На дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”.
• Не отображаются правильные символы (т.е. название альбома).
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• “DTS” и “DTS Digital Out” являются зарегистрированными торговыми марками DTS, Inc.
• “DVD Logo” является товарным знаком DVD Format/Logo Licensing Corporation, зарегистрированным в США, Японии и других странах.
• DivX, DivX Ultra Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании DivX, Inc. и используются в соответствии с лицензией.
• Логотип “DivX® Ultra Certified”
• Воспроизводит видеофайлы в формате DivX® всех версий (включая DivX® 6) и по ддерживает расширенные функции представления медиа-контента файлов форма та DivX® и воспроизведение файлов формата DivX® Media
• Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
Время считывания зависит от степени сложности конфигурации папки или файла. Не используйте слишком сложную иерархию с большим количеством папок.
• Запишите звуковые дорожки, используя для файлов DivX звуковой поток MP3 или Dolby Digital.
• Запишите звуковые дорожки, используя для файлов MPEG Video звуковой поток MPEG1 Audio Layer 2.
Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной является способ записи дорожек.
Вставьте диск, содержащий дорожки подходящего формата.
Данное устройство может отображать только буквы (латинские и кириллицу верхнего регистра), цифры и ограниченное число символов.
РУCCKИЙ
35СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Технические характеристики
Максимальная выходная мощность:
Длительная выходная мощность (RMS):
Импеданс нагрузки: 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω)
РУCCKИЙ
Диапазон настройки тембра:
Отношение сигнал/помеха: 70 дБ
Уровень выходного аудиосигнала:
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Система кодирования цвета: PAL
Выход видеосигнала (композитный): 1 Vp-p/75 Ω
Другой терминал: Дополнительный входной разъем AUX
Диапазон частот: FM1/FM2: от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Радиоприемник в диапазоне FM:
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Радиоприемник в диапазоне AM:
Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал
Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до
20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения
Низкие частоты: ±12 дБ при 100 Гц
Верхние частоты: ±12 дБ при 10 кГц
Цифровой (DIGITAL OUT: оптический):
Уровень линейного выхода/ полное сопротивление:
Импеданс выходного сигнала:
FM3 от 65,00 МГц до 74,00 МГц
AM: (СВ) от 522 кГц до 1 620 кГц
Полезная чувствительность: 11,3 dBf (1,0 μВ/75 Ω)
50 дБ пороговая чувствительность:
Альтернативная отстройка (400 кГц):
Частотная характеристика: от 40 Гц до 15 000 Гц
Разделение стереоканалов: 30 дБ
Чувствительность: 20 μВ
Избирательность: 35 дБ
Длина сигнала: 660 нм
Уровень выходного сигнала: от –21 дБ мВт до –15 дБ мВт
нагрузка 2,5 В/20 kΩ (полная шкала)
1 kΩ
(ДВ) от 144 кГц до 279 кГц
16,3 dBf (1,8 μВ/75 Ω)
65 дБ
36
Система обнаружение сигнала:
Число каналов: 2 канала (стерео)
Частотная характеристика:
Динамический диапазон: 96 дБ
Отношение сигнал/помеха: 98 дБ
Коэффициент детонации: в пределах допусков измерительной
DivX/MPEG Video:
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ DVD/КОМПАКТ-ДИСКОВ
MP3: Скорость передачи данных: 32 кбит/с – 320 кбит/с
WMA: Скорость передачи данных: 32 кбит/с – 320 кбит/с
WAV: Скорость квантования в битах: 16-бит
бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер)
DVD, fs=48 кГц/96 кГц: от 16 Гц до 22 000 Гц
CD, fs=44,1 кГц: от 16 Гц до 20 000 Гц
аппаратуры
Видео: Макс. разрешение: 720 × 480 пикселов (30 кадров в
секунду) 720 × 576 пикселов (25 кадров в секунду)
Звук: Скорость передачи данных: DivX: 32 кбит/с – 320 кбит/с
MPEG Video: 32 кбит/с – 320 кбит/с
Частота дискретизации: DivX: MPEG-1: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
MPEG-2: 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц
Частота дискретизации: MPEG Video:
Частота дискретизации: MPEG-1: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Частота дискретизации: 22,05 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Частота дискретизации: 44,1 кГц
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
MPEG-2: 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц
РУCCKИЙ
Электрическое питание:
Система заземления: отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура: от 0°C до +40°C
Габариты, мм (Ш × В × Г):
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Масса (прибл.): 1,4 кг (без дополнительных
Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления.
Рабочее напряжение: постоянное напряжение 14,4 В
(допустимо от 11 В до 16 В)
Монтажный размер (прибл.): 182 мм × 52 мм × 159 мм
Размер панели (прибл.): 188 мм × 58 мм × 13 мм
принадлежностей)
37СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою можна тільки
Дякуємо за придбання продукції JVC.
добре розуміючи їх.
ВАЖЛИВО ДЛЯ ЛАЗЕРНИХ ПРИСТРОЇВ
1. ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1
2. УВАГА: Не відкривайте верхню кришку. В пристрої немає частин, які міг би обслуговувати користувач;
будь-яке обслуговування має виконуватися кваліфікованим сервісним спеціалістом.
3. УВАГА: У відкритому вигляді існує небезпека видимого та/або невидимого випромінювання,
притаманного лазерним продуктам класу 1М. Не вдивляйтеся безпосередньо або за допомогою оптичних інструментів.
4. РОЗТАШУВАННЯ МАРКУВАННЯ: ЗАПОБІЖНЕ МАРКУВАННЯ ЗЗОВНІ ПРИСТРОЮ.
УКРАЇНА
[Тільки для Європейського Союзу]
Цей продукт виготовлений за ліцензійною технологією, захищеною патентним та іншими правами захисту інтелектуальної власності США. Право на користування цією ліцензійною технологією може бути надане компанією Macrovision, і воно обмежує використання цього пристрою умовами домашнього використання та іншими обмеженнями перегляду, якщо вони не зняті компанією Macrovision. Відтворення або розбирання виробу заборонено.
Для безпеки...
• Не слід занадто підвищувати рівень гучності, оскільки при цьому приглушуються зовнішні звуки і керування машиною стає небезпечним.
• Зупиняйте машину перед виконанням складних операцій.
Температура в автомобілі...
Залишивши машину на тривалий час у жарку чи холодну погоду, перед роботою з пристроєм зачекайте, поки температура в автомобілі не стане нормальною.
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після закінчення терміну служби. Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: (Щоб запобігти нещасним випадкам та пошкодженням)
• НЕ встановлюйте ніяких пристроїв і не приєднуйте жодних кабелів у місцях, де:
– заважати повороту керма або
переміщенню ручки переключення передач.
– перешкоджати роботі таких пристроїв
безпеки, як подушки безпеки.
– затуляти огляд.
• НЕ виконуйте ніяких операцій з пристроєм під час керування авто.
• Якщо ж це необхідно зробити, уважно стежте за рухом.
• Під час руху водій не повинен відволікатися і дивитись на монітор.
Якщо автомобіль не на ручному гальмі,
при спробі відтворення зображення на екрані монітора з’являється напис,
DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
“ WHILE DRIVING.
виводитися. – Це попередження з’являється тільки
тоді, коли провід ручного гальма підключений до ручного гальма автомобіля (звертайтеся до “Керівництво зі встановлення та з’єднання”).
”, і зображення не буде
2
Як повторно налаштувати пристрій
Будуть також стерті зроблені вами настройки.
Примусове виймання диску
Виймаючи диск, не впустіть його на підлогу.
Якщо цей спосіб не спрацьовує, перезавантажте
пристрій.
Користування режимом функцій
При натисненні кнопки M MODE пристрій переходить у функціональний режим, після цього цифрові кнопки та кнопки 5/ працюють як різні функціональні кнопки.
ЗМІСТ
ПЕРЕДМОВА
Типи дисків, які можна програвати .......... 4
Підготовка .................................................. 5
РОБОТА
Основні функції
• Використання панелі керування .............. 6
• Використання пульту дистанційного
керування (RM-RK252) ............................. 7
Прослуховування радіо ............................. 10
Пошук програми FM RDS —PTY-пошук .....
Робота з дисками ....................................... 13
• Дії, що виконуються за допомогою панелі
керування .................................................. 14
• Використання пульту дистанційного
керування (RM-RK252) ............................. 16
ЗОВНІШНІ ПРИСТРОЇ
Прослуховування інших зовнішніх
компонентів ............................................ 22
11
УКРАЇНА
[За 5 секунд...]
Попередження щодо налаштувань гучності
Шум при роботі дисків дуже низький порівняно з іншими джерелами. Перед програванням диску зменшіть гучність, щоб не допустити пошкодження гучномовців при раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу.
Застереження при програванні дисків DualDisc
Сторона дисків “DualDisc”, що не призначена для DVD, не відповідає стандартові цифрових аудіо компакт-дисків. Тобто, програвання тієї сторони дисків DualDisc, що не призначена для DVD, на цій
системі не рекомендовано.
НАЛАШТУВАННЯ
Вибір запрограмованих режимів
звучання .................................................. 22
Загальні параметри — PSM ..................... 24
Меню налаштувань диску ......................... 26
ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ
Додаткова інформація про пристрій ........ 28
Обслуговування .......................................... 33
Пошук та усунення несправностей ............ 34
Характеристики .......................................... 36
3
Типи дисків, які можна програвати
Тип диску Формат запису, тип файлу и т.і.
DVD Відео DVD (Код країни: 5) *
Аудіо DVD
DVD-ROM
DVD Одноразового/ багаторазового запису (DVD-R/-RW *
• Відео DVD: Формат <UDF bridge>
УКРАЇНА
• DVD-VR
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
Двосторонній диск DVD-сторона
CD/VCD Аудіо CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *
CD Одноразового/ багаторазового запису (CD-R/-RW)
• У форматі, що відповідає стандартам ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
*1 Якщо вставити відео DVD диск з неналежним кодом країни, на моніторі з’явиться напис “REGION CODE
ERROR” (Невірний код країни).
*2 Диски DVD-R, записані у форматі, який підтримує багато країн, можуть бути відтвореними даним
пристроєм (за виключенням двошарових дисків). Двошарові диски DVD-RW не підтримуються даним пристроєм.
*3 Є можливість відтворювати диски +R/+RW із закритими сесіями запису (тільки відео-формат).
Двошарові диски +RW не підтримуються даним пристроєм.
*4 Для того, щоб прослуховувати звук у форматі DTS, потрібно використовувати цифрове з’єднання (див.
стор. 27 і 31).
2
, +R/+RW *3)
Відео DVD
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Сторона, не призначена для DVD
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
VCD (Video CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
4
Можливість
відтворення
4
Підготовка
Відміна демонстрації функцій дисплею та встановлення часу на
годиннику
• Див. також стор. 24.
1
2
3
4
При вимкненому живленні: Перевірка поточного часу
Мова, якою виводяться повідомлення:
У даній інструкції, з метою пояснення, наведено повідомлення англійською мовою. Мову, якою будуть виводитись інструкції на монітор, можна задати за допомогою налаштування “LANGUAGE” (див. стор. 26).
При увімкненому живленні: Зміна інформації, що відображається на дисплеї
Вмикання живлення.
Увійдіть у режим налаштування PSM.
Відмініть демонстрацію функцій дисплею
Виберіть “DEMO”, а потім “DEMO OFF”.
Встановіть час на годиннику
Виберіть “CLOCK HOUR” і встановіть години. Виберіть “CLOCK MIN” (хвилини) і встановіть
хвилини.
Виберіть “24H/12H”, а потім “24 HOUR” або
“12 HOUR”.
Кінець процедури.
УКРАЇНА
Від’єднання панелі управління Приєднання панелі управління
5ПЕРЕДМОВА
Основні функції
Використання панелі керування
УКРАЇНА
1 DISC: Вибір розділу/програми/списку
відтворення/папки.
2 Висування диску. 3 • Вмикання живлення.
• Вимикання живлення [Утримувати].
• Приглушення звуку (при увімкненому живленні).
4 Налаштування гучності [Повернути]. 5 Дистанційний датчик 6FM/AM: Вибрати діапазон.
DISC: Почати/призупинити відтворення.
7 Завантажувальний отвір 8 Вікно дисплея 9 • Вмикання та вимикання прийому
повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування.
• Пошук програм RDS [Утримувати].
p Зміна інформації, що відображається на
дисплеї.
q Від’єднання панелі. w Виберіть джерело.
FM/AM = DISC * = AUX IN = (назад до
початку)
eFM/AM: Пошук станції.
DISC: Вибір розділу/доріжки
r • Вибір режиму звучання.
• Ввести налаштування PSM [Утримувати].
t Увійдіть у режим функцій.
• Натисніть кнопку M MODE, потім одну з наступних кнопок (не пізніше, ніж за 5 секунд)...
EQ : Вибрати режим звучання. MO : Вмикання та вимикання
монофонічного прийому.
SSM : Автоматичне запам’ятовування
станцій [Утримувати]. RPT : Вибрати відтворення з повтором. RND : Вибрати відтворення у випадковому
порядку. 5/ : Пропуск 10 розділів/доріжок.
yFM/AM: Вибрати запрограмовану станцію.
DISC: Вибрати розділ/назву/програму/папку/
доріжку.
u AUX (зовнішнє) гніздо вхідного сигналу
* Встановити “DISC” джерелом програвання
неможливо, якщо у пристрої диску немає.
6
Вікно дисплея
1 Індикатор Tr (доріжка) 2 Джерело відтворення / Номер доріжки / Номер
папки / Номер диска / Номер назви / Індикатор PBC / Індикатор зворотного відліку часу
3 Індикатор диску DISC 4 Індикатори RDS—AF, REG, TP, PTY 5 Режим програвання та індикатори
компонентів— RND (випадкове відтворення),
(диск), (папка), RPT (повторення)
6 Індикатори настроювання тюнера—ST (стерео),
MO (моно)
7 Індикатори звукового режиму (c-EQ:
користувальницькі настройки еквалайзера)— CLASSIC (класика), HIP HOP (хіп-хоп), JAZZ (джаз), ROCK (рок), POPS (поп), USER (користувальницький)
8 Індикатор LOUD (гучність) 9 Індикатор EQ (еквалайзер) p Індикатори даних диску—TAG (інформація з
q Головний дисплей (Показ часу, пунктів меню,
(папка), (трек/файл)
тегу),
інформації стосовно відтворення)
Використання пульту дистанційного керування (RM-RK252)
Встановлення батареї
R03/LR03/AAA
Вставте батарейки в пульт дистанційного керування, дотримуючись відповідної полярності (позначки “+” та “–”).
• У разі, якщо знижується ефективність дії пульту дистанційного керування, замініть обидві батареї.
Перед використанням пульту дистанційного керування:
• Націльте дистанційний блок керування прямо на дистанційний датчик пристрою.
• НЕ ЗАЛИШАЙТЕ дистанційний датчик при сильному освітленні (під прямими променями сонця або штучного освітлення).
УКРАЇНА
Застереження:
Не дозволяється піддавати батарею впливу надмірного нагріву, як, наприклад, сонячного проміння, вогню і т. п.
Продовження на наступній сторінці
7РОБОТА
УКРАЇНА
1 Кнопка
• При короткочасному натисканні – увімкнення живлення, а при увімкненому живленні – зменшення звуку.
• При натисканні та утриманні – вимкнення живлення.
2 Кнопки 5/∞
FM/AM: Вибирає запрограмовані станції.
DISC:
– DVD-Video: Вибір назви. – DVD-VR: Вибирає програму/список
відтворення.
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Вибирає
папки, якщо вони є.
/ ¢
Кнопки
4
FM/AM:
– При короткочасному натисненні виконує
автоматичний пошук станцій.
– При натисненні та утриманні - пошук
станцій власноруч.
DISC:
– Пропуск у зворотному/прямому напрямку
при короткочасному натисненні.
– Пошук у зворотному/прямому напрямку
при натисненні та утриманні.
3 Кнопки VOL (гучність) + / –
• Регулювання рівня гучності.
Кнопки 2nd VOL (гучність)
• Ця функція не використовується для даного пристрою.
4 * Кнопка ASPECT
• Ця функція не використовується для даного пристрою.
5 Кнопка PHONE
• Ця функція не використовується для даного пристрою.
6 * Кнопка SETUP
• Вхід до меню налаштувань диску (у режимі “стоп”).
7 * Кнопка TOP M (меню)
• DVD-Video/DivX: Відображає меню диску.
• DVD-VR: Показує екран початкової програми.
• VCD: Продовження відтворення у режимі контролю відтворення.
8 * Кнопка OSD (екранне меню)
• Відображає екранний рядок.
9 Кнопка SHIFT
• Функції з іншими кнопками.
8
p Кнопка DISP (дисплей)
• Змінює інформацію, що відображається на дисплеї.
q Кнопки 1 / ¡
• DVD-Video/VCD: Уповільнене відтворення (в режимі паузи).
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Пошук у зворотному/прямому напрямку.
w Кнопка SOURCE (джерело)
• Вибір джерела.
e Кнопка 3 (відтворення) / 8 (пауза)
DISC: Починає/призупиняє відтворення.
r Кнопка
(завершення виклику)
• Ця функція не використовується для даного пристрою.
Кнопки BAND / 7 (стоп)
FM/AM: Вибір діапазонів.
DISC: Зупинка відтворення.
t * Кнопка RETURN
• VCD: Повернення до меню режиму PBC.
y * Кнопка MENU
• DVD-Video/DivX: Відображає меню диску.
• DVD-VR: Відображає список відтворення.
• VCD: Продовження відтворення у режимі контролю відтворення.
u * Кнопки % /
• DVD-Video: Вибір/налаштування параметрів.
Кнопки @ / #
• Відео DVD: Вибір/налаштування параметрів.
• DivX/MPEG Video: Пропуск приблизно 5­хвилинного інтервалу в прямому/зворотному напрямку.
i * Кнопка DUAL
• Ця функція не використовується для даного пристрою.
o Кнопка SURROUND
• Ця функція не використовується для даного пристрою.
Кнопка DIRECT
DISC: Вводить режим прямого пошуку розділу/назви/програми/списку відтворення/ папки/доріжки при натисканні разом з кнопкою SHIFT (подробиці див. на стор. 16).
Кнопка CLR (скидання)
DISC: При натисненні разом із кнопкою SHIFT видаляє помилково введену інформацію.
* Виконує функції цифрових кнопок/
(решітки) при натисненні разом із кнопкою SHIFT.
(зірочки)/#
*
– FM/AM: Вибір запрограмованих радіостанцій
(1 – 6).
– DISC: Вводить розділ/назву/програму/список
відтворення/папку/номер доріжки після входу у режим пошуку натисканням на кнопки SHIFT і DIRECT (подробиці див. на стор. 16)
УКРАЇНА
Кнопка ENT (ввід)
• Підтвердження вибору.
9РОБОТА
Прослуховування радіо
1
2
3
Коли прийом радіостанції FM-
УКРАЇНА
Вибрати “FM/AM.”
Вибір діапазонів.
Пошук станції для прослуховування—Автоматичний пошук.
Пошук у ручному режимі: Утримуйте натиснутою одну з кнопок доки “M” блимає на дисплеї, після чого повторно натисніть ту саму кнопку.
• При отриманні від радіостанції FM-стерео сигналу достатньої потужності на екрані загорається “ST”.
стерео утруднений
Прийом покращується, але стереоефект буде втрачено.
• На дисплеї з’являється “MO”.
Щоби відновити стереоефект, повторіть ту ж саму процедуру. На табло з’явиться “MONO OFF”, а індикатор MO погасне.
Автоматичне запам’ятання
FM-станцій — SSM (Послідовна пам’ять гучних станцій)
Для кожного діапазону можна занести в пам’ять не більше шести станцій.
1 Під час прослуховування FM станції...
Запам’ятовування станції в
ручному режимі
Напр.: FM-станції на частоті 92,50МГц у ділянку
пам’яті під номером 4 для діапазону FM1.
1
2
3
Номер кнопки буде деякий час блимати.
Прослухати запрограмовану радіостанцію
2
Пошук та занесення у пам’ять локальних FM-
станцій з найсильнішими сигналами виконується в обраному FM-діапазоні автоматично.
10
Примітка:
FM1 і FM2: 87,5 МГц – 108,0 МГц FM3: 65,00 МГц – 74,00 МГц
Пошук програми FM RDS — PTY-пошук
1
2
або
3
Занесення у пам’ять улюблених
типів програм
Коди ваших улюблених PTY програм можна зберігати на цифрових кнопках.
1 Виберіть код PTY (дивіться стовпець
праворуч).
2 Виберіть цифрову кнопку.
3 Повторіть етапи 1 і 2 для збереження
інших кодів PTY.
4
Вмикання PTY-пошуку.
Виберіть один з PTY-кодів (типів програм).
Для більш детального ознайомлення дивіться наступне.
Почати пошук.
Якщо буде знайдена станція, що транслює програму з тим самим PTY-кодом, що обраний вами, відбудеться налаштування на цю станцію.
Занесення кодів PTY на цифрові кнопки (1-6):
Коди PTY (вибір за допомогою ручки керування):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (музика), ROCK M (музика), EASY M (музика), LIGHT M (музика), CLASSICS, OTHER M (музика), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (музика), OLDIES, FOLK M (музика), DOCUMENT
УКРАЇНА
Продовження на наступній сторінці
11РОБОТА
Активація/деактивація прийому вибраних програм/повідомлень про
стан дорожнього руху у режимі очікування
Прийом повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування
Натисніть
Пристрій тимчасово переключиться у режим ТА - повідомлень про стан дорожнього руху, які можуть поступати з будь-якого джерела, крім радіо АМ­діапазону. Рівень гучності змінюється на запрограмований у режимі ТА-прийому, якщо поточний рівень буде нижчим від запрограмованого (див. стор. 25).
УКРАЇНА
Щ не активовано. Налаштуйтесь на іншу станцію, яка транслює RDS-сигнали.
Натисніть
для вмикання.
для вимикання. Гасне Виберіть “OFF” для коду PTY (див.
Індикатор Прийом вибраних програм у
режимі очікування
див. стор. 25.
Загорається Пристрій тимчасово переключиться
на вашу улюблену PTY-програму, яка буде транслюватись будь-яким джерелом, окрім станції АМ­діапазону.
Блимає Щ не активовано. Налаштуйтесь на
іншу станцію, яка транслює RDS­сигнали.
стор. 25), щоби вимикнути.
Відстеження однієї програми — Прийом з мережевим відстеженням
При перетинанні місцевості, де FM-прийом недостатньо якісний, система автоматично налаштовується на іншу FM-станцію з послугою RDS тієї ж радіомережі, яка, можливо, транслює ту ж саму програму, але з більш потужним сигналом (див. ілюстрацію праворуч).
Транслювання програми А у різних місцевостях на різних частотних діапазонах (01 – 05)
Індикатор
Загорається
Блимає
Гасне
Завод-виробник постачає систему вже з активованим прийомом з мережевим відстеженням.
Щоб змінити параметри режиму прийому з мережним відстеженням, див. “AF-REG” на стор.
25.
Автоматичний вибір радіостанції — Пошук програми
Зазвичай при натисненні цифрових кнопок відбувається налаштування на запрограмовану на них станцію. Якщо сигнали від запрограмованої FM-станції з RDS-прийомом недостатньо потужні для якісного прийому, то ця система, користуючись AF-даними, налаштовується на іншу частоту, яка транслює ту ж саму програму, що й первісно запрограмована станція.
• Системі потрібен деякий час для налаштування на іншу станцію за допомогою функції пошуку програми.
• Див. також стор. 25.
12
Робота з дисками
Перед виконанням будь-яких операцій...
Увімкніть монітор для перегляду зображення що відтворюється. Якщо монітор увімкнено, можна також керувати програванням інших дисків за допомогою екрану монітору. (див. стор. 18 – 21). Тип диску визначається автоматично, так само автоматично розпочинається відтворення (для DVD-дисків: параметри автоматичного запуску залежать від присутньої на них внутрішньої програми). Якщо на диску відсутнє меню, усі доріжки на ньому будуть програватись у режимі циклічного повтору, доки не буде змінено джерело або висунуто диск.
Якщо на моніторі з’являється значок “
• У деяких випадках операції можуть не виконуватись і без виведення на екран значка “
1
2
Блокування висування диску
Щоби відмінити блокування, повторіть ту ж
саму процедуру.
”, це означає, що пристрій не може виконати задану операцію.
Вставте диск.
Відтворення почнеться автоматично.
За необхідності можна розпочати відтворення.
Щоби припинити програвання та висунути диск
• Натисніть “SRC”, щоб змінити джерело прослуховування.
”.
УКРАЇНА
Продовження на наступній сторінці
13РОБОТА
Зміна інформації, що відображається на дисплеї.
Номер поточного розділу та час, що минув від початку відтворення = Номер поточного розділу та годинник = Поточна назва і номер розділу = (назад до початку)
Номер поточного розділу та час, що минув від початку відтворення = Номер поточного розділу та годинник = Номер поточної програми (або списку відтворення) і номер розділу = (назад до початку)
Час, що минув від початку відтворення = Номер папки та годинник = Назва папки = Заголовок доріжки = (назад до початку)
Номер поточної доріжки та час, що минув від початку відтворення = Номер поточної доріжки та годинник = (назад до початку)
Номер поточної доріжки та час, що минув від початку відтворення = Номер поточної доріжки та годинник = Назва альбому/виконавця (назва папки *1) = Заголовок доріжки (ім’я файлу *1) = (назад до початку)
УКРАЇНА
Номер поточної доріжки та час, що минув від початку відтворення = Номер поточної доріжки та годинник = Заголовок диску/виконавець*2 = Заголовок доріжки *2 = (назад до початку)
Дії, що виконуються за допомогою панелі керування
Щоби виконати наступні дії, потрібно натиснути (або утримувати) наступні кнопки...
Тип
диску
Вибрати назву
3
Вибір номеру програми/номеру списку
3
відтворення
Під час зупинення: Пошук назви Під час відтворення/ призупинення: Пошук розділу
Під час зупинення: Пошук програми Під час відтворення/ призупинення: Пошук розділу
Вибір папки Безпосередній перехід до
потрібної папки
Безпосереднє знаходження
конкретної доріжки (при відключеному режимі PBC)
Вибір папки Безпосередній перехід до
потрібної папки
Безпосереднє знаходження
потрібної доріжки
14
[Натисніть кнопку] Вибір розділу [Утримання] Швидкий перехід
вперед/назад на розділ *
[Натисніть кнопку] Вибір розділу [Утримання] Швидкий перехід
вперед/назад на розділ *
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий перехід
вперед або назад до потрібної доріжки *
4
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий перехід
вперед або назад до потрібної доріжки *
3
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий перехід
вперед або назад до потрібної доріжки *
3
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий перехід
вперед або назад до потрібної доріжки *
3
(Цифрові кнопки) *
5
Після натиснення M MODE, натисніть наступні кнопки, щоби...
Тип
диску
Пропустити 10 розділів (впродовж відтворення або паузи)
Пропустити 10 розділів (впродовж відтворення або паузи)
Пропустити 10 доріжок (в межах однієї папки)
Пропустити 10 доріжок (при відключеному режимі PBC)
Пропустити 10 доріжок (в межах однієї папки)
Пропустити 10 доріжок TRACK RPT :
• Щоби скасувати відтворення з повтором або відтворення у випадковому порядку, виберіть “RPT OFF” або “RND OFF”.
*1 Якщо файл не містить інформації у своєму тегові, або коли параметр “TAG DISPLAY” встановлено на “TAG
OFF” (див. стор. 25), з’являються ім’я папки та ім’я файлу. Індикатор тегу TAG не загориться.
*2 Коли відтворюється аудіо компакт-диск, виводиться напис “NO NAME” *3 Швидкість пошуку: *4 Швидкість пошуку: *5 Натисніть для вибору номеру від 1 до 6; утримуйте для вибору номеру від 7 до 12.
CHAPTER RPT: Повторити відтворення
TITLE RPT: Повторити відтворення
CHAPTER RPT: Повторити відтворення
PROGRAM RPT: Повторюється відтворення
TRACK RPT : Повторити відтворення
FOLDER RPT: Повторити відтворення
TRACK RPT : Повторити відтворення
TRACK RPT : Повторити відтворення
FOLDER RPT: Повторити відтворення
Повторити відтворення
поточного розділу
поточної назви
поточного розділу
поточної програми (функція недоступна при програванні списку відтворення)
поточної доріжки
поточної папки
поточної доріжки (при відключеному режимі PBC)
поточної доріжки
поточної папки
поточної доріжки
FOLDER RND: Відтворити у випадковому
порядку всі доріжки з поточної папки, потім -
доріжки з наступної папки ALL RND: Відтворити у випадковій
послідовності всі доріжки ALL RND:
Відтворити всі доріжки у
випадковій послідовності
(при відключеному режимі
PBC) FOLDER RND:
Відтворити у випадковому
порядку всі доріжки з
поточної папки, потім -
доріжки з наступної папки ALL RND: Відтворити у випадковій
послідовності всі доріжки ALL RND:
Відтворити у випадковій
послідовності всі доріжки
15РОБОТА
УКРАЇНА
Використання пульту дистанційного керування (RM-RK252)
Disc
Кнопка
Зупинити відтворення Зупинити відтворення
/
УКРАЇНА
Початок/Призупинення відтворення (при натисканні під час програвання)
• Швидкий пошук розділу у зворотному/
прямому напрямку *1 (Без звуку).
• Уповільнене відтворення *2 в режимі
паузи (Без звуку).
* DVD-VR: Уповільнене відтворення у
напрямку “назад” неможливе.
[Натисніть кнопку] Вибрати розділ
(впродовж відтворення або паузи)
[Утримання] Швидкий пошук розділу у
зворотному/прямому напрямку *
• DVD-Video: Вибрати назву (впродовж
• DVD-VR: Виберіть список відтворення
відтворення або паузи) Вибір програми
(впродовж відтворення або паузи)
Початок/Призупинення відтворення (при натисканні під час програвання)
Пошук доріжки у зворотному/прямому напрямку *4 (Без звуку).
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий пошук вперед або
3
назад потрібної доріжки *5(Без звуку).
Вибір папки
• Пропуск в прямому/зворотному напрямку приблизно 5-хвилинного інтервалу в епізоді
• Вибір розділу
Для безпосереднього пошуку розділу/назви/програми/списку відтворення/папки/ доріжки (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
1 Утримуючи кнопку SHIFT, натисніть декілька раз кнопку DIRECT для вибору бажаного режиму пошуку.
DVD-Video :
DVD-VR :
DivX/MPEG Video :
MP3/WMA/WAV :
2 Утримуючи кнопку SHIFT, натисніть цифрові кнопки (0 – 9) для введення бажаного номеру. 3 Для підтвердження натисніть кнопку ENT (ввід).
16
Зупинити відтворення Зупинити відтворення Зупинити відтворення
Початок/Призупинення відтворення (при натисканні під час програвання)
Пошук доріжки у зворотному/ прямому напрямку*
1
Початок/Призупинення відтворення (при натисканні під час програвання)
Пошук доріжки у зворотному/ прямому напрямку *
1
Початок/Призупинення відтворення (при натисканні під час програвання)
Пошук доріжки у зворотному/ прямому напрямку *
1
• Уповільнене відтворення
уперед *2 в режимі паузи. (Без звуку).
* Уповільнене відтворення у
напрямку “назад” неможливе.
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий пошук
вперед або назад потрібної доріжки *3(Без звуку).
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий пошук
вперед або назад потрібної
3
доріжки *
[Натисніть кнопку] Вибір доріжки [Утримання] Швидкий пошук
вперед або назад потрібної
3
доріжки *
Вибір папки
———
• Для DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, пошук доріжки виконується в тій же папці.
• Для DVD-VR, пошук програми/списку відтворення можливий під час відтворення початкової програми (PG)/Програвання списку відтворення (PL).
• Для видалення помилково введеної інформації натисніть CLR (скидання), утримуючи SHIFT.
• Для того, щоб повернутись до попереднього екрану, натисніть RETURN.
УКРАЇНА
*1 Швидкість пошуку: *2 Швидкість уповільненого відтворення: *3 Швидкість пошуку: *4 Швидкість пошуку: *5 Швидкість пошуку:
Продовження на наступній сторінці
17РОБОТА
Використання додаткових функцій меню... (DVD-Video/DVD-VR)
1 Для входу в екранні меню натисніть TOP M/
MENU.
2 Для вибору елементу, з якого ви бажаєте
розпочати відтворення, натисніть % / / @ / #.
3 Для підтвердження натисніть кнопку ENT (ввід).
Скасування відтворення у режимі PBC... (VCD)
1 У режимі “стоп”, утримуючи SHIFT натисніть
DIRECT.
2 Утримуючи кнопку SHIFT, натисніть цифрові
кнопки (0 – 9) для введення бажаного номеру.
3 Для підтвердження натисніть кнопку ENT (ввід).
УКРАЇНА
• Щоб повернутися до відтворення у режимі PBC, натисніть кнопку TOP M/MENU.
Дії, що виконуються за допомогою екранного рядка
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
Ці операції можна виконувати за допомогою пульта дистанційного керування, а слідкувати за ними на моніторі.
1 Відображення екранного рядка (див. стор.
19).
(двічі)
2 Вибір пункту.
3 Зробіть вибір.
Якщо з’являється спливаюче меню...
• Щоб вийти зі спливаючого меню, натисніть RETURN.
• Для введення часу/числових значень, дивіться наступне.
Введення часу/числових значень
Натисніть % / , щоб змінити числове значення, після чого натисніть @ / # для переходу до наступного запису.
• При кожному натисненні на кнопки % / ,
числове значення збільшується/зменшується на одиницю.
• Після введення числових значень, натисніть ENT
(ввід).
• Немає потреби у введенні нуля або доповненні
нулем (останні дві цифри у наступному прикладі).
18
Напр.: Пошук за часом DVD:_:_ _:_ _ (Напр.: 1:02:00) Натисніть % один раз, а # два рази для переходу до третього запису, натисніть % двічі, потім натисніть ENT (ввід).
Для того, щоб сховати екранний рядок
Екранний рядок
Напр.: DVD-Video
Інформація
Дії
Тип диску
1 2 • DVD-Video/DTS-CD: Тип формату та канал
аудіосигналу
• VCD: PBC
3 Режим відтворення*
DVD-Video: T. RPT: Повторення за
C. RPT: Повторення розділу DVD-VR: C. RPT: Повторення розділу PG. RPT: Повтор програми DivX/MPEG Video: T. RPT: Повторення доріжки F. RPT: Повторення папки A. RND: Всі у випадковому
F. RND:
VCD *2: T. RPT: Повторення доріжки A. RND: Всі у випадковому
4 Інформація стосовно відтворення
Поточна назва/розділ Поточна програма/розділ
Поточний список відтворення/розділ
Поточна папка/доріжка
5 Індикатор часу
Час, що минув з початку відтворення
DVD-Video/DVD/VR: Час, що
VCD: Час, що залишився до
Час, що минув з початку відтворення
Час, що залишився до закінчення
1
назвою
порядку Папка у випадковому порядку
порядку
Поточна доріжка
диску (Для дисків DVD-Video: час, що минув з початку відтворення поточної назви/програми/списку відтворення.).
залишився до закінчення відтворення даної назви/програми/ списку відтворення
закінчення відтворення диску
поточного розділу/доріжки*
відтворення поточного розділу/
3
доріжки *
3
6 Стан відтворення
Відтворення
Пошук у прямому/зворотному
напрямку
Уповільнений рух у зворотному/
прямому напрямку Пауза Зупинка
7 Значки, що позначають дії
Змінити вигляд індикатора часу
(див. пункт 5)
Пошук за часом (Введіть час, що
минув з початку відтворення
поточної назви/програми/списку
відтворення або диска.)
Пошук назви (за її номером) Пошук розділу (за її номером)
Пошук доріжки (за її номером)
Змінити мову звукової доріжки або
аудіоканал
Зміна мови субтитрів або вимкнення
субтитрів
Змінити кут перегляду Відтворення з повтором* Відтворення у випадковому
порядку*
1
1
*1 Для відтворення з повтором або відтворення
у випадковому порядку, дивіться також сторінку 15.
*2 При відключеному режимі PBC. *3 Ця функція не використовується для дисків
DVD-VR.
УКРАЇНА
19РОБОТА
Дії, що виконуються за допомогою екрану керування
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
Ці операції можна виконувати за допомогою пульта дистанційного керування, а слідкувати за ними на
моніторі.
1 Відображення екрану керування.
DivX/MPEG Video: Натисніть 7 під час відтворення.
MP3/WMA/WAV/CD: Автоматично з’являється
під час відтворення.
2 Виберіть стовпець “Folder” або
стовпець “Track” (за виключенням, коли використовується CD).
УКРАЇНА
3 Виберіть папку або доріжку.
4 Розпочніть відтворення
DivX/MPEG Video: Натисніть кнопку ENT (ввід)
або 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: Відтворення почнеться
автоматично.
Екран керування
1
Поточний номер папки/загальна кількість папок
2 Список папок з поточною папкою, яку було вибрано 3 Обраний ре 4
5 Значки, що позначають дії ( 3, 7, 8, ¡, 1 ) 6 Номер поточної доріжки/загальна кількість
20
Напр.: Диск MP3/WMA/WAV
жим відтворення Час, що минув з початку відтворення поточної доріжки
доріжок у поточній папці (загальна кількість доріжок на диску)
7 Інформація щодо доріжки 8 Список доріжок з поточною доріжкою, яку було
обрано
Для вибора режиму відтворення
1 Під час відображення екрану керування...
Екран вибору режиму відтворення з’являється
при виборі списку папок на екрані керування.
2 Вибрати режим відтворення.
3 Виберіть пункт.
REPEAT:
RANDOM:
Режим Функції відтворення
F. RPT
(повторення папки):
T. RPT
(повторення доріжки):
A. RND
(всі у випадковому порядку):
F. RND
(папка у випадковому порядку):
4 Підтвердіть вибір.
* Не дозволяє робити вибір для DivX/MPEG Video.
Повторити відтворення поточної папки
Повторити відтворення поточної доріжки
Відтворити у випадковій послідовності всі доріжки
Відтворити у випадковому порядку всі доріжки з поточної папки, потім
- доріжки з наступної папки
Дії, що виконуються за
допомогою списку, що виводиться на екран
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
Ці операції можна виконувати за допомогою пульта дистанційного керування, а слідкувати за ними на моніторі. Перед відтворенням, можна вивести на екран список папок/доріжок для підтвердження змісту та початку відтворення доріжки.
1 Виведіть список на екран під час зупинки
відтворення.
3 Поточна сторінка/загальна кількість сторінок у
списку
4 Поточна папка/доріжка (виділений рядок)
Екран списку (DVD-VR)
У будь-який час при програванні дисків DVD-VR можна використовувати початкову програму або список відтворення з записаними на них даними.
1 Виберіть екран зі списком.
2 Виберіть запис зі списку папок.
• З’явиться список доріжок, розміщених у вибраній папці.
• Для повернення до списку папок, натисніть RETURN.
3 Оберіть доріжку, яку потрібно відтворити.
або
• MP3/WMA/WAV: З’являється екран керування (див. стор. 20).
Екран списку (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
Напр.: Список папок
1 Поточний номер папки/загальна кількість папок 2 Номер поточної доріжки/загальна кількість
доріжок у поточній папці
1 № програми/списку відтворення 2 Дата запису 3 Джерело запису (ТВ канал, вхідне
рознімання обладнання для запису та інше). 4 Час початку запису 5 Назва програми/списку відтворення* 6 Поточний вибір (виділений рядок) 7 Запис дати списку відтворення 8 Кількість розділів 9 Час відтворення
* Назва початкової програми або списку
відтворення може не відображатися, в залежності від обладнання для запис
2 Виберіть запис зі списку.
у.
УКРАЇНА
21РОБОТА
Прослуховування інших зовнішніх компонентів
Ви можете підключити зовнішній компонент до гнізда вхідного сигналу AUX (зовнішній), розташованого на панелі керування.
1
2
3
УКРАЇНА
4
Приєднання зовнішнього пристрою до гнізда вхідного сигналу AUX
Виберіть пункт “AUX IN”.
Ввімкніть приєднаний пристрій та почніть відтворення треків з обраного джерела.
Регулювання гучності.
Відрегулюйте звук за потребою (див. нижче та стор. 23).
Портативний аудіоплеєр
і т. ін. Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм (не входить до комплекту поставки)
Вибір запрограмованих режимів звучання
Можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру (c-EQ: користувальницькі налаштування еквалайзера).
1
2
22 ЗОВНІШНІ ПРИСТРОЇ ТА НАЛАШТУВАННЯ
Оберіть запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру (c-EQ: користувальницькі налаштування еквалайзера).
Запрограмоване налаштування для кожного режиму звучання
Режим звучання
USER 00 00 OFF
ROCK +03 +01 ON
CLASSIC +01 –02 OFF
POP +04 +01 OFF
HIP HOP +02 00 ON
JAZZ +02 +03 OFF
BAS (низькі частоти) TRE (високі частоти) LOUD (гучність)
Запрограмоване значення
Налаштування звуку
Ви можете налаштувати звукові характеристики якнайліпше за вашим сприйняттям.
1
2
1
BASS * Налаштування низьких частот.
1
TREBLE *
Налаштування високих частот.
2
FADER *
Налаштування вихідного балансу звучання передньої і задньої колонок.
BALANCE
Налаштування вихідного балансу звучання лівої і правої колонок.
від –06 до +06
від –06 до +06
від R06 до F06
від L06 до R06
LOUD *1 (гучність) Підсилення низьких та високих частот для отримання гарно збалансованого звучання на малій гучності.
VOL ADJ *3 (регулювання
гучності) Регулювання та збереження у пам’яті автоматичних налаштувань рівня гучності для кожного джерела сигналу у порівнянні з рівнем гучності FM-радіо.
VOLUME
Регулювання гучності.
*1 Після налаштування низьких, високих частот
або гучності, всі зроблені налаштування запам’ятовуються для щойно обраного звукового режиму (c-EQ), включаючи “USER”.
*2 При використанні системи з двома колонками,
встановіть мікшер на “00”.
*3 Налаштування режиму FM змінити неможливо.
З’являється напис “FIX”.
*4 Залежить від встановленого коефіцієнту
підсилювання. (Докладніше див. стор. 25)
LOUD ON або LOUD OFF
від –05 до +05, первісна: 00
від 00 до 50 або від
4
00 до30 *
УКРАЇНА
23НАЛАШТУВАННЯ
Загальні параметри — PSM
Можна змінювати режими PSM (режими преференційних налаштувань), що наведені у таблиці нижче та на сторінці 25.
1 Увійдіть у режим налаштування PSM.
2 Виберіть режим PSM.
УКРАЇНА
Індикація Режим
DEMO
Демонстрація функцій дисплею
CLOCK DISP *
Показ часу
CLOCK HOUR
Налаштування годин
CLOCK MIN
Налаштування хвилин
24H/12H
Режим показу часу CLOCK ADJ *
Налаштування годинника
( : Первісна)
DEMO ON
DEMO OFF
1
CLOCK ON
CLOCK OFF
0 – 23 (1-12) [Первісна: 0 (0:00)], [5].
00 – 59 [Первісна: 00 (0:00)], [5].
24 HOUR
12 HOUR
2
AUTO
OFF
3 Виберіть або відрегулюйте вибраний
режим PSM.
4 Повторіть етапи 2 і 3, щоби налаштувати
інші режими PSM (у разі необхідності).
5 Кінець процедури.
Налаштування, [посилання на сторінку]
: Демонстраційний режим буде активізовано автоматично при
відсутності дій протягом 20 секунд, [5].
: Відміняє.
: Час буде відображатися на дисплеї кожного разу при
відключенні живлення.
: Відміняє; після натиску DISP на дисплеї буде відображатися час
протягом близько 5 секунд, якщо відключене живлення, [5].
: Щодо встановлення див. також стор. 5.
: Вбудований годинник налаштовується автоматично за даними
СТ (точного часу) у сигналі RDS.
: Відміняє.
24
Індикація Режим
Налаштування, [посилання на сторінку]
( : Первісна)
2
AF-REG *
Прийом на альтернативній частоті / регіональний варіант станції прийому
PTY-STANDBY
PTY у режимі
AF
AF REG
OFF
OFF, PTY-коди (див. стор. 11)
: Коли сигнали, що приймаються, слабішають, система
переключається на іншу станцію або сервіс (програма якої може відрізнятися від тієї, що приймається), [12].
: Коли сигнали, що їх приймає система, стають слабкими, система
переключається на іншу станцію, що транслює ту ж саму програму.
: Відміняє.
: Вмикає режим прийому вибраних програм у режимі очікування
з одним з PTY-кодів, [11, 12].
очікування
TA VOLUME
Рівень звуку при прийомі повідомлень про стан дорожнього
VOLUME 00 – VOLUME 50
(або
VOLUME 00 – VOLUME 30) *
[Первісна: VOLUME 15], [12].
3
руху
P-SEARCH *
Пошук програми
DIMMER
Затемнювач
TEL MUTING
Тимчасове вимкнення звуку
4
SCROLL *
Скролінг
ON
OFF
ON
OFF
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
ONCE
AUTO
OFF
: Активізує пошук програми, [12]. : Відміняє.
: Затемнює освітленість дисплею та кнопок. : Відміняє.
: Виберіть будь-який режим, що вимикає звук на час розмови по
мобільному телефону.
: Відміняє.
: Одноразово прокручує виведену на екран інформацію. : Повторює скролінг (з 5-секундними інтервалами). : Відміняє.
2
• Якщо натиснути на кнопку DISP та утримувати її більше однієї секунди, почнеться скролінг дисплею незалежно від режиму.
TAG DISPLAY
Показ тегу
AMP GAIN
Регулювання коефіцієнту підсилювання
IF BAND
Селективність по проміжній частоті
TAG ON
TAG OFF
LOW POWER
HIGH POWER
AUTO
WIDE
: Показує інформацію з тега під час програвання треків MP3/WMA/
WAV.
: Відміняє.
: VOLUME 00 – VOLUME 30. (Вибирайте цей режим аби не
пошкодити колонки, якщо їхня максимальна потужність менша ніж 50 Вт.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50.
: Підвищує селективність тюнеру для зменшення шумових
перешкод між суміжними станціями. (Стереоефект може бути втрачений).
: Залежить від шумових перешкод, які надходять від суміжних
станцій, але якість звучання не буде погіршено і залишиться стереоефект.
*1 Якщо живлення не припиняється поворотом ключу запалювання вашого авто, рекомендується вибирати
“CLOCK OFF” задля економії акумулятора авто.
*2 Тільки для станцій RDS FM *3 Залежить від встановленого коефіцієнту підсилювання “AMP GAIN”. *4 Деякі букви чи символи не будуть відображатися коректно (або їх не буде зовсім) на дисплеї
УКРАЇНА
25НАЛАШТУВАННЯ
Меню налаштувань диску
Ці операції можна виконувати за допомогою пульта дистанційного керування, а слідкувати за ними на моніторі.
1 Увійдіть у меню налаштувань диску під час зупинення.
2 Виберіть меню.
3 Виберіть елемент, налаштування якого ви бажаєте
розпочати.
УКРАЇНА
• Щоб вийти зі спливаючого меню, натисніть RETURN.
4 Виберіть один з варіантів.
Для того, щоб повернутись до нормального екрану
Пункти Режим Налаштування
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE Виберіть первісну мову субтитрів або скасуйте субтитри (виберіть OFF). Див.
LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
Виберіть первісну мову меню диску. Див. також “Коди мов” на стор. 32.
Виберіть первісну мову для аудіо. Див. також “Коди мов” на стор. 32.
також “Коди мов” на стор. 32.
Виберіть мову відображення на екрані.
26
Пункти Режим Налаштування
MONITOR TYPE Виберіть тип монітору для перегляду у широкому форматі зображення.
PICTURE
OSD POSITION Виберіть розташування екранного рядка на моніторі.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX При відтворенні багатоканального диску, ці налаштування впливають на
AUDIO
D. RANGE COMPRESSION
DivX REGISTRATION
FILE TYPE (DISC) Вибір типу файлів, які будуть відтворюватись в тому разі, якщо на диску
OTHER
1 : Верхнє положення
2 : Нижнє положення (Пояснення у нижній частині меню налаштувань диску зникнуть).
Вибрати формат сигналу, що буде поступати через рознімання DIGITAL OUT (Optical).
OFF : Відміняє.
PCM ONLY : Виберіть для підсилювача або декодера,
несумісного з Dolby Digital, DTS та MPEG Audio, або при з’єднанні з пристроєм запису.
DOLBY DIGITAL/PCM : Виберіть для підсилювача або декодера,
сумісного з Dolby Digital.
• STREAM/PCM : Виберіть для підсилювача або декодера,
сумісного з Dolby Digital, DTS та MPEG Audio.
сигнал, що поступає на гнізда лінійного виходу (та на цифрове з’єднання, коли параметр “PCM ONLY” вибраний у пункті “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
SURROUND COMPATIBLE : Виберіть, щоб отримати задоволення від
багатоканального оточуючого звуку при з’єднанні з підсилювачем сумісним з Dolby Surround.
• STEREO : У звичайному випадку слід обирати це
налаштування.
Насолоджуйтесь потужним звуком при низькому або середньому рівнях гучності, коли відтворюєте данні у форматі Dolby Digital.
AUTO : Виберіть для одержання ефекту від
багатоканальних звукових систем (виключаючи 1 і 2- канальні системи).
• ON : Виберіть для постійного застосування цієї
функції.
Даний прилад має свій власний реєстраційний код. При відтворенні вмісту диску, на якому було записано реєстраційний код, останній замінюється на код даного пристрою з метою захисту авторських прав.
містяться файли різних типів.
AUDIO : Відтворення файлів MP3/WMA/WAV.
VIDEO : Відтворення відеофайлів DivX/MPEG Video.
AUDIO + VIDEO : Відтворення відеофайлів MP3/WMA/WAV/
DivX/MPEG Video.
УКРАЇНА
27НАЛАШТУВАННЯ
Додаткова інформація про пристрій
Загальні несправності
Включення живлення
• Живлення можна також включити натиском на кнопку SRC в системі. Якщо джерело програвання готове, почнеться його відтворення.
Відключення живлення
• Якщо відключити живлення під час прослуховування диску, то після наступного включення живлення диск почне програватися автоматично.
FM/AM
УКРАЇНА
Занесення станцій у пам’ять
• Під час SSM-пошуку...
– Прийняті станції записуються під номери від №1
(найнижча частота) до №6 (найвища частота).
– По завершенні SSM-пошуку буде здійснено
автоматичне налаштування на станцію під № 1.
• При внесенні станцій у пам’ять, попередньо записана станція видаляється одночасно з записом нової станції.
Диск
Загальні несправності
• У даній інструкції, терміни “файл” та “доріжка” вживаються як взаємозамінні.
• Якщо на одному й тому ж диску записані файли різних типів, пристрій може відтворювати тільки файли, що асоційовані з аудіо CD (CD-DA).
Як вставляти диск
• Коли диск покладено невірною стороною, на екрані мають по черзі з’являтися написи “PLEASE” (будь ласка) та “EJECT” (вийміть диск). Натисніть
0 щоб витягти диск.
Висування диску
• Якщо диск після висування не буде забрано протягом 15 секунд, він автоматично буде втягнений знов у завантажувальний отвір для захисту від пилу. Відтворення почнеться автоматично.
• Після того, як диск висунеться, на дисплеї з’явиться надпис “NO DISC” (“диску немає”), і використання деяких кнопок унеможливиться. Вставте інший диск, або натисніть SRC (“джерело”), щоби вибрати інше джерело прослуховування.
Відтворення дисків одноразового/ багаторазового запису
• Пристрій може розпізнати у сумі 5 000 файлів і 250 папок (максимальна кількість файлів у папці 999).
• Система здатна розпізнати імена файлів/папок довжиною до 25 символів.
• Користуйтесь дисками тільки з завершеними сесіями запису.
• Система може програвати багатосесійні диски; однак незакриті сесії будуть пропускатися під час програвання.
• Пристрій може не відтворювати деякі диски або файли з причини їх характеристик чи умов запису.
• Диски багаторазового запису можуть потребувати більше часу на зчитування.
Відтворення файлів DVD-VR
• Для більш детального ознайомлення з форматом DVD-VR і списком відтворення, звертайтеся до інструкцій, що входять до комплекту пристроїв запису.
Відтворення файлів MP3/WMA/WAV
• Максимальна кількість символів для назв папок та файлів становить 25 символів; 128 символів – для MP3/WAV та 64 символів – для інформації тегу WMA.
• Система може програвати файли з розширеннями <.mp3>, <.wma> та <.wav> (незалежно від регістру літер—верхнього чи нижнього).
28
Loading...