For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0536-001A
[J]
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A.)
ENGLISH
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with
optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
For safety...
[European Union only]
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
2
How to reset your unit
• Your preset adjustments will also be erased (except the
registered Bluetooth device, see pages 26 and 27).
How to forcibly eject a disc
“Please Eject” appears on the display.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
WARNINGS:
(To prevent accidents and damage)
• DO NOT install any unit or wire any cable in
a location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while
driving, be sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor
while driving.
If the parking brake is not engaged,
“DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING.” appears on the monitor,
and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake lead is connected to the
parking brake system built in the car
(refer to the Installation/Connection
Manual).
Indication language:
In this manual, English indications are used
for purposes of explanation. You can select
the indication language on the monitor on the
“LANGUAGE” setting (see page 47).
ENGLISH
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little noise
compared with other sources. Lower the volume before
playing these digital sources to avoid damaging the
speakers by sudden increase of the output level.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
may not be recommended.
3
How to use the M MODE and SEL
buttons
If you use M MODE or SEL (select), the display and some
controls (such as the number buttons,
4 /¢ buttons, 5/∞ buttons, and the
ENGLISH
control dial) enter the corresponding control mode.
Ex.: When you press number button 1 after pressing
M MODE, to operate the FM tuner.
Works as time countdown indicator.
To use these controls for original functions, press
M MODE again.
• However, pressing SEL makes the unit enters a
different mode.
• Waiting for about 15 seconds without pressing any of
these buttons will automatically cancels the control.
Caution:
If the temperature inside the car is below 32°F (0°C),
the movement of animation and text scroll will be
halted on the display to prevent the display from being
blurred. appears on the display.
When the temperature increases, and the operating
temperature is resumed, these functions will start
working again.
Detaching the control panel
Avoid touching the connectors.
Attaching the control panel
Opening and closing the control
panel
Open...
Close...
4
CONTENTS
INTRODUCTIONS
Playable disc type ........................................................................................................................... 6
• Using the control panel ............................................................................................................................ 8
• Using the remote controller (RM-RK252) ................................................................................................. 9
Listening to the radio ...................................................................................................................... 12
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 level 1,
level 2, Joliet
DVD Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual DiscDVD side
Non-DVD side
CD/VCDAudio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Joliet
CD-DA
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor.
*
*2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable.
*4 To reproduce DTS sound, use the DIGITAL OUT terminal (see also pages 48 and 58).
1
4
6
Preparation
Cancel the display demonstration and set the clock
• See also pages 42 and 43.
1
2
Turn on the power.
Enter the PSM settings.
ENGLISH
3
4
Changing the display information and pattern
• When the power is turned off: Check the current clock time
Ex.: When tuner is selected as the source
Source operation display
• To assign a title to a station, see page 50.
Cancel the display demonstrations
Select “Demo,” then “Off.”
Set the clock
Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour.
Select “Clock Min” (minute), then adjust the minute.
Select “24H/12H,” then “24Hours” or “12Hours.”
track number after entering search mode by
pressing SHIFT and DIRECT (see page 18 for details).
ENGLISH
ENT (enter) button
• Confirms selection.
11OPERATIONS
Listening to the radio
1
ENGLISH
2
3
Select “TUNER.”
Select the bands.
Search for a station to listen—Auto Search.
Manual Search: Hold either one of the buttons until “Manual Search” lights up on the
display, then press it repeatedly.
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, lights up
on the display.
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
1
2
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• lights up on the display.
3 Exit from the setting.
FM station automatic presetting
— SSM (Strong-station Sequential
Memory)
You can preset up to six stations for each band.
1 While listening to a station...
2
3
12
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the selected
FM band.
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number
4 of the FM1 band.
Using the number buttons
1
2
4 Select the preset number you want to store
into.
• You can move to the lists of the other FM bands
by pressing number button 5 (
6 ( ) repeatedly.
) or
ENGLISH
3
Preset number flashes for a while.
Using the Preset Station list
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Follow steps 1 and 2 of “Using the number
buttons” above.
• By holding 5 / ∞, the Preset Station List will
also appear (go to step 4).
2
3
Display the Preset Station List.
5 Store the station.
Listening to the preset station on
the Preset Station List
1 Display the Preset Station List, then select
the preset station you want to listen to.
2 Change to the selected station.
13OPERATIONS
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other
discs by referring to the monitor screen. (See pages 20 – 23.)
ENGLISH
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its
internal program).
If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or
eject the disc.
” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to
If “
do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
1
2
3
To stop play and eject the disc
• Press SOURCE to listen to another playback source.
Open the control panel.
Insert the disc.
Playback starts automatically.
Start playback if necessary.
Prohibiting disc ejection
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
14
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
1 Press TOP M/MENU to enter the menu screen.
2 Press % / fi / @ * / # * to select an item you want
to start play.
ENGLISH
3 Press ENT (enter) to confirm.
* Not applicable for DVD-VR.
Canceling the PBC playback... (VCD)
1 During stop, press DIRECT while holding SHIFT.
2 Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)
to enter the desired number.
3 Press ENT (enter) to confirm.
• To resume PBC, press TOP M/MENU.
Operations using the
on-screen bar
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
1 Show the on-screen bar (see page 21).
(twice)
2 Select an item.
3 Make a selection.
If pop-up menu appears...
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
• For entering time/numbers, see the following.
Entering time/numbers
Press % / fi to change the number, then press @ / # to
move to the next entry.
• Each time you press % / fi, the number increases/
decreases by one value.
• After entering the numbers, press ENT (enter).
• It is not required to enter the zero and tailing zeros
(the last two digits in the example below).
20
Ex.: Time search
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Press % once, then # twice to go to the third entry, %
twice, then press ENT (enter).
To remove the on-screen bar
On-screen bar
Ex.: DVD-Video
Information
Operation
1 Disc type
2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type
and channel
• VCD: PBC
3 Playback mode *
1
DVD-Video: T. RPT: Title repeat
C. RPT: Chapter repeatDVD-VR: C. RPT: Chapter repeat
PG. RPT: Program repeatDivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat
F. RPT: Folder repeatF. RND: Folder randomA. RND: All randomVCD *2: T. RPT: Track repeat
A. RND: All random
4 Playback information
Current title/chapter
Current program/chapter
Current playlist/chapter
Current track
Current folder/track
5 Time indication
Elapsed playing time of the disc
(For DVD-Video/DVD-VR, elapsed
playing time of the current title/
program/playlist.)
DVD-Video/DVD-VR: Remaining
title/program/playlist time
VCD: Remaining disc time
Elapsed playing time of the current
chapter/track *
3
Remaining time of the current
chapter/track *
3
6 Playback status
Play
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
7 Operation icons
Change time indication (see 5)
Time Search (Enter the elapsed playing
time of the current title/program/
playlist or of the disc.)
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or audio
channel
Change or turn off the subtitle
language
Change the view angle
Repeat play *Random play *
1
1
*1 For repeat play/random play, see also page 16.
*2 While PBC is not in use.
*3 Not applicable for DVD-VR.
ENGLISH
21OPERATIONS
Operations using the control
screen
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
ENGLISH
1 Show the control screen.
DivX/MPEG Video: Press
MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during
play.
2 Select “Folder” column or “Track” column
(except for CD).
3 Select a folder or track.
7 during play.
7 Track information
8 Track list with the current track selected
To select a playback mode
1 While control screen is displayed...
Playback mode selection screen appears on the
folder list section of the control screen.
2 Select a playback mode.
3 Select an item.
REPEAT:
RANDOM:
4 Start playback.
DivX/MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.
Control screen
Ex.: MP3/WMA/WAV disc
1 Current folder number/total folder number
2 Folder list with the current folder selected
3 Selected playback mode
4 Elapsed playing time of the current track
5 Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
6 Current track number/total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
22
ModePlayback functions
F. RPT
(folder repeat):
T. RPT
(track repeat):
A. RND
(all random):
F. RND
(folder random):
4 Confirm the selection.
* Not selectable for CD.
Repeat current folder
Repeat current track
Randomly play all tracks
Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders
Operations using the list
screen
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
List screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/
WAV)
Before playing, you can display the folder list/track list
to confirm the contents and start playing a track.
1 Display the folder list while stop.
2 Select an item from the folder list.
• Track list of the selected folder appears.
• To go back to the folder list, press RETURN.
3 Select a track to start playing.
or
• MP3/WMA/WAV: Control screen appears (see
page 22).
3 Current page/total number of the pages included
in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
List screen (DVD-VR)
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen
anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
1 Select a list screen.
1 Program/playlist number
2 Recording date
3 Recording source (TV station, the input
terminal of the recording equipment, etc.)
4 Start time of recording
5 Title of the program/playlist *6 Current selection (highlighted bar)
7 Creating date of playlist
8 Number of chapters
9 Playback time
* The title of the original program or playlist may
not be displayed depending on the recording
equipment.
ENGLISH
Ex.: Folder list
1 Current folder number/total folder number
2 Current track number/total number of tracks in the
current folder
2 Select an item from the list.
23OPERATIONS
Listening to the USB device
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to
the unit.
This unit can play DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV tracks stored in a USB device.
ENGLISH
All tracks will be played repeatedly until you change the source or detach the USB device.
USB cable from the rear of the unit.
USB memory
Turn on the monitor to watch the playback picture if
you play back a DivX/MPEG file. You can also control
playback by referring to the monitor screen. (See also
pages 20 – 23.)
• See pages 18 – 23 for operation using the remote
controller.
• See pages 47 and 48 for more settings.
If “ ” appears on the monitor when pressing a
button, the unit cannot accept the operation you
have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations
will not be accepted.
If a USB device has been attached...
Playback starts from where it has
been stopped previously.
• If a different USB device is
currently attached, playback starts
from the beginning.
To stop play and detach the USB device
Straightly pull it out from the unit.
• Press SOURCE to listen to another playback source.
24
You can operate the USB device in the same way you
operate the files on a disc. (See pages 15 – 23.)
• You cannot select “USB” when Dual Zone is in use
(see page 25).
Cautions:
• Avoid using the USB device if it might hinder your
safety driving.
• Do not pull out and attach the USB device repeatedly
while “Reading” is shown on the display.
• Do not start the car engine if a USB device is
connected.
• This unit may not be able to play the files depending
on the type of USB device.
• Operation and power supply may not work as
intended for some USB devices.
• You cannot connect a computer to the USB input
terminal of the unit.
• Make sure all important data has been backed up to
avoid losing the data.
• Do not leave a USB device in the car, expose to direct
sunlight, or high temperature to avoid deformation
or cause damages to the device.
• Some USB devices may not work immediately after
you turn on the power.
• For more details about USB operations, see page 54.
Dual Zone operations
You can enjoy disc playback on the external monitor connected to the VIDEO output terminal and 2nd AUDIO OUT
plugs while listening to any source (other than “AM” and “USB”) through the speakers.
• You cannot select “AM” or “USB” as the source when Dual Zone is activated.
• When Dual Zone is in use, you can only operate the DVD/CD player using the remote controller. For operations, see
pages 18 – 23.
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1
2
Activate Dual Zone.
• DUAL indicator lights up on the display.
The main source automatically changes to “DISC.”
To select a different source (main source) to listen through the speakers,
press SOURCE on the control panel.
• By using the buttons on the control panel, you can operate the newly
selected source without affecting Dual Zone operations.
Adjust the volume through the 2nd AUDIO OUT plug.
ENGLISH
3
To cancel Dual Zone operations
• DUAL indicator goes off.
—
Operate the DVD/CD player using the remote controller by
referring to the monitor screen.
On the control panel:
1
Enter Dual Zone settings.
2
Activate or deactivate Dual Zone.
• The source automatically changes to “DISC”
when Dual Zone is activated.
25OPERATIONS
Listening to the Bluetooth ® devices
Connecting a Bluetooth device for
ENGLISH
Bluetooth is a short-range wireless radio
communication technology for the mobile device such
as mobile phones, portable PCs, and other devices. The
Bluetooth devices can be connected without cables and
communicate with each other.
• Refer to the list (included in the box) to see the
countries where you may use the Bluetooth®
function.
Bluetooth profile
This unit supports the following Bluetooth profiles;
HFP (Hands-Free Profile) 1.5
OPP (Object Push Profile) 1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
Pairing and PIN code
When you connect a Bluetooth device to the unit
for the first time, make pairing between the unit
and the device. Pairing allows Bluetooth devices to
communicate with each other.
To make pairing, you may need to enter the PIN
(Personal Identification Number) code of your Bluetooth
device you want to connect.
• Once the connection is established, it is registered in
the unit even if you reset the unit. Up to five devices
can be registered in total.
• Only one device for Bluetooth phone and one for
Bluetooth audio can be connected at a time.
• To use the Bluetooth function, you need to turn on
Bluetooth function of the device.
the first time
Features
You can operate Bluetooth devices through the unit as
follows:
• Receiving a call
• Making a call—from phone book, from call history
(dialed number/received call), by dialing number, by
preset numbers, by voice command
• Informing you of the arrival of a text message
• Play back a Bluetooth audio player
Refer also to the instructions supplied with the
Bluetooth device.
26
Preparation: Operate the device to turn on its
Bluetooth function.
• When
back to the previous screen by pressing number
button 3.
is shown on the display, you can move
1 While listening to a source...
2 Select “Device.”
3 Select “New Pairing.”
4 Enter a PIN (Personal Identification Number)
code to the unit.
• You can enter any number you like (1-digit to
16-digit number). [Initial: 0000]
• To enter a PIN code less than 4-digit, firstly
delete the initial PIN code (0000) by pressing
number button 5 (
* Some devices have their own PIN code. Enter the
specified PIN code to the unit.
1 Move to the next (or previous) number
position.
) .
The device remains registered even after you
disconnect the device. Use “Cnnct Phone“ or
“Cnnct Audio” (or activate “Auto Cnnct”) to
connect the same device from next time on. (See the
following and page 49.)
Deleting a registered device
Perform steps 1 and 2 on page 26, then...
1 Select “Del Pairing.”
ENGLISH
2 Select a number.
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering a PIN code.
4 Confirm the entry.
5 Operate the target Bluetooth device, (while
“Open...” is flashing on the display).
On the device to be connected, enter the same PIN
code you have just entered for this unit.
“Connecting...” flashes, then “Pairing Ok” or
“Connected [Device Name]” appears on the display
when the connection is established. Now you can
use the device through the unit.
appears when the connection is established.
2 Select a device you want to delete.
3 Delete the selection.
• Press number button 3 to select “No” or return to
step 1.
Connecting a registered device
Perform steps 1 and 2 on page 26, then...
1 Select “Cnnct Phone” or “Cnnct Audio.”
2 Select a device you want.
“Connecting...” flashes, then “Connected (and
device name)” appears on the display when the
device is connected.
Continued on the next page
27OPERATIONS
You can set the unit to connect the Bluetooth device
automatically when the unit is turned on. (See
“Auto Cnnct” on page 49.)
Disconnecting a device
ENGLISH
Perform steps 1 and 2 on page 26, then...
Select “Discn Phone” or “Discn Audio.”
“Disconnecting...” flashes, then “Disconnected (and
device name)” appears on the display when the device
is disconnected.
Using the Bluetooth cellular
phone
Making a call
You can make hands-free calls using the unit.
The built-in microphone is
behind this corner of the unit.
3 Select the method to make a call.
• Dialed *: Shows the list of the phone numbers
you have dialed. Go to the following step.
• Received *: Shows the list of the received calls.
Go to the following step.
• Phonebook: Shows the name/phone number of
the phone book of the unit. Go to the following
step. To copy the phone book memory, see
page 30.
• Preset: Shows the list of preset numbers. Go
to the following step. To preset numbers, see
page 30.
• Dial Number: Shows the phone number entry
screen. See “How to enter phone number” on
page 29.
• Voice Dial (Only accessible when the connected
cellular phone has the voice recognition system):
Speak the name (registered words) you want to
call.
* Displays only when the dialed or received number
is made through the unit.
4 Select the name/phone number/preset
number you want to call.
The sounds comes out from the connected speakers.
• When appears on the display, you can move
back to the previous display by pressing number
button 3.
1
2 Select “Call.”
28
• When the sound is stopped or interrupted during the
use of a Bluetooth device, turn off, then turn on the
unit.
– If the sound is not yet restored, connect the device
again. (See “Connecting a registered device” on
page 27.)
When a call comes in....
The source is automatically changed to “Bluetooth.”
• Phone number appears (if acquired).
When “Auto Answer” is activated....
The unit answers the incoming calls automatically, see
page 49.
• When “Auto Answer” is deactivated, press any
button (except
incoming call.
• You can adjust the microphone volume level (see
page 49).
To end the call or reject an incoming call
Hold any button (except /control dial).
• When “Auto Answer” is set to “Reject,” the unit
rejects any incoming calls.
Answering a waiting call
If your cellular phone is equipped with the call waiting
function, you can put the current call on hold and
answer the waiting call.
Press any button (except /control dial).
• To restore the on-hold call, press any button (except
/control dial) again.
• When you end one call, you can connect to the other.
/control dial) to answer the
When a text message comes in....
If the cellular phone is compatible with Text Message
and “MSG Notice” is set to “On” (see page 49), the unit
rings and “Received Message” appears on the display to
inform you of the message arrival.
• You cannot edit or send a message through the unit.
How to enter phone number
Select a number.
ENGLISH
Move the entry position.
Confirm the entry.
How to delete phone number
1
2 Select “Call.”
3 Display the list of phone numbers using one
of the dialing method (see step 3 of “Making
a call” on page 28).
4 Select the name/phone number you want to
delete.
5 Delete the selection.
• Press number button 6 ( ) to delete all
the listed numbers in step 3.
Continued on the next page
29OPERATIONS
How to copy phone book
You can copy the phone book memory of a cellular
phone into the unit.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
ENGLISH
button 3.
1
Presetting the phone number
You can preset up to six phone numbers.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Display the phone number you want to
preset by using one of the “Call” items.
2 Select “Settings.”
3 Select “PhoneBook.”
4 Enter the PIN code both for this unit and
Bluetooth phone.
• See step 4 of page 27.
5
Operate the target cellular phone. (While
“Receiving 00/50” appears on the display.) Enter
the same PIN code (as entered in step 4) on the
cellular phone, then transfer the phone book
memory to the unit. (Refer to the Instructions
manual supplied with your cellular phone.)
2 Select a phone number.
You can also enter a new phone
number (see also “How to enter
phone number” on page 29) to store.
3 Select a preset number to store.
To call a preset number
While in Bluetooth audio....
• You can also call a preset number using “Preset” of
the “Call” items (see page 28).
Switching conversation media (the unit/
cellular phone)
During a phone call conversation....
Then, continue your conversation
using the other media.
• Operations may be different according to the
connected Bluetooth device.
30
Using the Bluetooth audio player
• Operations and display indications differ depending on their availability on the connected audio player.
Select “BT Audio.”
If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback.
* By holding either one of the buttons, you can display
the Disc List (see page 17).
Select a disc to start playing.
[Press] For selecting disc number 1 – 6.
[Hold] For selecting disc number 7 – 12.
To select a disc/folder/track on the list
See “Selecting a folder/track on the list (only for MP3/
WMA/WAV file)” on page 17.
Select “Disc” in step 3 to display the Disc List of the CD
changer.
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Skip 10 tracks
MP3: Within the same folder
Repeat Track:
Repeat current track
Repeat Folder:
MP3: Repeat all tracks of current
folder
Repeat Disc:
Repeat all tracks of the current disc
Random Folder:
MP3: Randomly play all tracks of
the current folder, then tracks of the
next folder
Random Disc:
Randomly play all tracks of current
disc
Random All:
Randomly play all tracks of the discs
in the magazine
• You can also cancel the playback mode by selecting
“Off” or press number button 4 (
).
32
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of
this unit.
• JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
• JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to the XM Satellite radio.
GCI (Global Control Information) update
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically.
The following appears and no sound can be heard:
– For SIRIUS Satellite radio: “Updating XX%* Completed”
– For XM Satellite radio: “UPDATING”
• Update takes a few minutes to complete.
• During update, you cannot operate your satellite radio.
* Changes every 20% of update is completion (ex. 20%, 40%, 60%)
ENGLISH
Activate your SIRIUS subscription after
connection
1
2
SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS
channels.
Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to
the preset channel, CH184.
3 Check your Sirius ID, see page 44.
4 Contact SIRIUS on the internet at
<http://activate.siriusradio.com/> to
activate your subscription, or you can call
SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
“Sub Updated Press Any Key” scrolls on the display
once subscription has been completed.
Activate your XM subscription after
connection
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before
activation.
1
2
XMDirect ™ Universal Tuner Box starts updating
all the XM channels. “Channel 1” is tuned in
automatically.
3 Check your XM Satellite radio ID labelled on
the casing of the XMDirect ™ Universal Tuner
Box, or tune in to “Channel 0” (see page 34).
4 Contact XM Satellite radio on the internet
at <http://xmradio.com/activation/> to
activate your subscription, or you can call
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Once completed, the unit tunes in to one of the
available channels (Channel 4 or higher).
Continued on the next page
EXTERNAL DEVICES
33
1
Select “SIRIUS” or “XM.”
ENGLISH
2
3
4
Checking the XM Satellite radio ID
While selecting “XM1,” “XM2,” or “XM3,” select
“Channel 0.”
The display alternately shows “RADIO ID” and the
8-digit (alphanumeric) ID number.
To cancel the ID number display, select any channel
other than “Channel 0.”
To change the display information while
listening to a channel
Select the bands.
SIRIUS:
XM:
Select a category.
SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.
Select a channel to listen.
• Holding the button changes the channels rapidly.
• While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped.
XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 3
is canceled. You can select all channels of all categories now (including noncategorised channels).
Storing channels in memory
You can preset six stations for each band.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
• When / is shown on the display,
you can move to the other lists by pressing number
button 5 or 6 repeatedly.
Ex.: Storing a SIRIUS channel into preset number 4 of
the SR1 band.
1 Tune in to a channel you want to listen to.
• By holding BAND button, the Preset Channel List
will appear (go to step 5).
Category name and channel name = Artist/
composer * name and song/program name =
Audio level meter = (back to the beginning)
* Only for SIRIUS Satellite radio.
34
2
3
Select “LIST.”
4 Select “Preset.”
5 Select a preset number you want to store
into.
6 Store the channel.
Listening to a user channel
1 Display the Preset Channel list, then select
the preset number you want to listen to.
2 Change to the selected channel.
Ex.: When listening to the SIRIUS Satellite radio.
1 To select a category
1 Follow steps 2 to 4 of “Storing channels in
memory” on page 34 and left column.
• In step 4, select “Category.”
The first channel of the selected category is
tuned in.
• Holding
2 Select a category.
5 / ∞ can also show the Category
List while listening to a channel.
To select a channel
1 Follow steps 2 to 4 of “Storing channels in
memory” on page 34 and left column.
• In step 4, select “Channel.”
2 Select a channel.
ENGLISH
Selecting a category/channel on
the list
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
• When / is shown on the display,
you can move to the other lists by pressing number
button 5 or 6 repeatedly.
2 Change to the selected item.
EXTERNAL DEVICES
35
Listening to the iPod
Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer
jack on the rear of the unit.
• For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume).
ENGLISH
• For details, refer also to the manual supplied with the interface adapter.
Preparations:
Make sure “Changer” is selected for the external input setting, see page 44.
1
Select “iPod.”
2
Select a song to start playing.
Playback control from the unit
[Press] Go to the next or previous
track
[Hold] Fast-forward or reverse the
track during playback
[Press] Enter main menu when you
press 5. Pause/resume
playback when ∞ is pressed.
Selecting a track from the menu
1 Enter the main menu.
Now the 5/∞/4 /¢ buttons work
as the menu selecting buttons.
2 Select the desired menu.
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (back to the
beginning)
36
3 Confirm the selection.
• To move back to the previous menu, press 5.
• If a track is selected, playback starts
automatically.
• If the selected item has another layer, you will
enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the
desired track is played.
• By holding
The menu selecting mode will be canceled:
• If no operations are performed for about 5 seconds.
• When you confirm the selection of a track.
4 /¢ , you can fast
skip during song search in the main menu.
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Repeat One:
Same as “Repeat One.”
Repeat All:
Same as “Repeat All.”
Repeat Off:
Cancels.
Random Album *:
Same as “Shuffle Albums.”
Random Song:
Same as “Shuffle Songs.”
Random Off:
Cancels.
* Functions only if you select “All Albums” in “Albums” of
the main “MENU.”
ENGLISH
EXTERNAL DEVICES
37
Listening to the other external components
You can connect an external component to:
• CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters:
– Line Input Adapter, KS-U57
ENGLISH
– AUX Input Adapter, KS-U58Preparation: Make sure “Ext In” is selected for the external input setting, see page 44.
• AV-IN (video) input jack on the control panel.
Preparation: Make sure to connect and turn on the monitor to watch the playback picture. If the parking brake
is not engaged, “Parking Brake” appears on the display and no playback video on the monitor. For connection, see
Installation/Connection Manual (separate volume).
• LINE IN terminals on the rear of this unit.
1
Select “EXT IN,” “LINE IN,” or “AV IN.”
2
—
3
4
Connecting an external component to the AV-IN input jack
* Portable Video/Audio player of this pin-allocation can be connected:
38
—
EXTERNAL DEVICES
Turn on the connected component and start playing the source.
Adjust the volume.
Adjust the sound as you want (see pages 39 – 41).
AV mini plug cable (supplied)
1234
Audio (R)GNDVideoAudio (L)Camcorder
VideoGNDAudio (R) Audio (L)iPod, etc.
GNDAudio (R) Audio (L)AUX
Portable Video/Audio
player *
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer).
1
2
Enter sound mode setting.
Select “EQ.”
ENGLISH
3
4
Preset value setting for each sound mode
Sound mode
USER00000
ROCK+3+20+1+1
CLASSIC+2+20+10
POP0+10+1+2
HIP HOP+4+1–20+1
JAZZ+3+2+1+2+2
Band 1
(100 Hz)
Band 2
(320 Hz)
Select “On.”
• If “Bypass” is selected, you can listen to the original
sound mode recorded. lights up on the
display.
Select a preset sound mode.
Preset value
Band 3
(1 kHz)
Band 4
(3.2 kHz)
Band 5
(10 kHz)
Continued on the next page
39SETTINGS
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
ENGLISH
button 3.
1
2
• For “EQ” setting, see page 39.
3 Adjust the selected setting item.
AFad/Bal (Fader/Balance)1 Press number button 1 ( ) to move
to the “Fad/Bal” adjustment display.
2 Adjust the speaker output balance by
pressing:
5 / ∞: between the front and rear
speakers. [F06 to R06]
4 /¢ : between the left and
right speakers. [L6 to R6]
BSubwoofer1 Press number button 1 ( ) to move
to the “Subwoofer” adjustment display.
2 Use 4 /¢ to select the LPF to
the subwoofer.
• Off *: All signals are sent to the
subwoofer.
• 55Hz: Frequencies higher than 55 Hz
are cut off.
• 85Hz: Frequencies higher than 85 Hz
are cut off.
• 120Hz: Frequencies higher than 120 Hz
are cut off.
3 Turn the control dial to adjust the
subwoofer output level. [0 to 8]
4 Press number button 1 ( ) to move
to another setting level.
4 /¢ : select the quality of
LPF. [–12dB/oct or –24dB/oct]
Control dial: Turn the control dial to select
the subwoofer phase. [0 deg (normal) or
180 deg (reverse)]
* If “Off” is selected in step
adjust the subwoofer phase.
C Hi Pass (Hi Pass Filter)
Turn the control dial to select the cutoff
frequency to the front/rear speakers. Set this
to match the LPF setting.
• Off: All signals are sent to the front/rear
speakers.
• 62Hz: Frequencies lower than 62 Hz are
cut off.
• 95Hz: Frequencies lower than 95 Hz are
cut off.
• 135Hz: Frequencies lower than 135 Hz are
cut off.
DVol Adjust, [–5 to +5]
Turn the control dial to adjust the input level
of each source (except FM).
Adjust to match the input level of the FM
sound level.
• Before making an adjustment, select the
source you want to adjust.
ELoudness, [Off or On]
Turn the control dial to select “Off” or
“On.” When “On” is selected, low and high
frequencies sound are boosted to produce a
well-balanced sound at low volume level.
2, you can only
4 Exit from the setting.
40
Storing your own sound modes
You can adjust the sound modes and store your own
adjustments in memory.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1
2
5 Adjust the sound elements of the selected
frequency range.
1 Press 4 /¢ to select the
frequency band, then press 5 / ∞ to
enhanced level for the selected frequency
band. [–06 to +06]
2 Press number button 2 ( ), then turn
the control dial to select the frequency.
3 Press number button 2 ( ), then turn
the control dial to select the quality slope (Q).
6 Repeat steps 3 and 4 to adjust the other
frequency bands.
ENGLISH
3 Select a sound mode.
7 Store the adjustments.
4 Select a frequency range to adjust.
Adjustable sound elements
Range/selectable items
Sound elements
Frequency68 Hz
Level–06 to +06–06 to +06–06 to +06–06 to +06–06 to +06
Q (Q-slope)Q0.7
Band 1
(100 Hz)
100 Hz
150 Hz
Q1.0
Q1.4
Q2.0
Band 2
(320 Hz)
210 Hz
320 Hz
460 Hz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
Band 3
(1 kHz)
680 Hz
1 kHz
1.5 kHz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
Band 4
(3.2 kHz)
2.1 kHz
3.2 kHz
4.6 kHz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
Band 5
(10 kHz)
6.8 kHz
10 kHz
15 kHz
Q0.7
Q1.0
Q1.4
Q2.0
41SETTINGS
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items
listed in the table below and on pages 43 – 45.
1 Enter the PSM settings.
ENGLISH
2 Select a PSM category.
3 Select a PSM item.
By pressing either one of the buttons repeatedly,
you can also move to the item of the other
categories.
4 Adjust the selected PSM item.
To display the rest
5 Repeat steps 2 – 4 to adjust other PSM items
if necessary.
6 Finish the procedure.
Category IndicationItem
( : Initial)
Demo
Display
demonstration
MOVIE
LevelMeter
Audio level meter
Clock Disp *
Clock display
CLOCK
Clock Hr
Hour adjustment
1
*
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select “Off” to
save the car’s battery.
• On
• Off
• Meter 1
• Meter 2
• Meter 3
1
• On
• Off
1 – 12AM/
1 – 12PM
(0 – 23)
Setting, [reference page]
: Display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [7].
: Cancels.
: Select the different level meter patterns.
• Press DISP to show the selected level meter.
: Clock time is shown on the display when the power is
turned off.
: Cancels; pressing DISP will show the clock time for about
5 seconds when the power is turned off, [7].
: Initial: 1 (1:00AM), [7].
42
Category IndicationItem
Setting, [reference page]
( : Initial)
Clock Min
00 – 59: Initial: 00 (1:00AM), [7].
Minute adjustment
24H/12H
Time display mode
Clock Adj *
Clock adjustment
CLOCK
Time Zone *
Time zone
• 12Hours
: See also page 7 for setting.
• 24Hours
2
• Auto
: The built-in clock is automatically adjusted using the clock
data provided via the satellite radio channel.
• Off
2
3
,
*
—: Select your residential area from one of the time zones for
: Cancels.
clock adjustment.
Eastern, Atlantic, Newfndlnd, Alaska, Pacific,
Mountain, Central
2
3
,
*
DST *
Daylight savings
time
4
Scroll *
Scroll
• On
• Off
• Once
• Auto
• Off
: Activates daylight savings time if your residential area is
subject to DST.
: Cancels.
: Scrolls the track information once.
: Repeats scrolling (at 5-second intervals).
: Cancels. (Holding DISP can scroll the display regardless of
the setting.)
Dimmer
Dimmer
• Auto
• Off
• On
• Time Set
: Dims the display when you turn on the headlights.
: Cancels.
: Dims the display and button illumination.
: Set the timer for dimmer, [45].
Any hour – Any hour
From – To *
DISPLAY
Contrast
Contrast
LCD Type
Display type
5
—
1 – 10
Initial: 5
• Auto
• Positive
• Negative
: Initial: 6PM – 7AM.
: Adjust the display contrast to make the display indications
clear and legible.
: Positive pattern will be selected during the day time *
while negative pattern will be used during the night
time *6.
: Positive pattern of the display.
: Negative pattern of the display.
2
Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.
*
*3 Adjustable only when “Clock Adj” is set to “Auto.” Press number button 1 ( ) to show the setting display.
*4 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
*5 Adjustable only when “Dimmer” is set to “Time Set.”
*6 Depends on the “Dimmer” setting.
ENGLISH
6
;
Continued on the next page
43SETTINGS
Category IndicationItem
Setting, [reference page]
( : Initial)
DISPLAY
ENGLISH
Font Type
Font type
Tag
Tag display
IF Band
Intermediate
frequency band
• 1
• 2
• On
• Off
• Auto
• Wide
: Select the font type used on the display.
: Shows the tag while playing MP3/WMA/WAV tracks.
: Cancels.
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
: Subject to interference noises from adjacent stations, but
sound quality will not be degraded and the stereo effect will
remain.
AreaChange
Tuner channel
TUNER
interval
• US
• EU
: When using in North/Central/South America. AM/FM intervals
are set to 10 kHz/200 kHz.
: When using in any other areas. AM/FM intervals are set to
9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).
• SA
: When using in South American countries where FM interval is
100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
7
Sirius ID *
SIRIUS ID
Ext Input *
External input
Amp Gain
Amplifier gain
control
AUDIO
Rear Spk *
Rear speaker output
7
Displayed only when SIRIUS Satellite radio is connected.
*
—: The 12-digit SIRIUS identification number appears on the
display, [33].
8
• Changer
• Ext In
• High PWR
• Low PWR
: To use a JVC CD changer, [32], or an Apple iPod, [36].
: To use any other external component, [38].
: Volume 00 – Volume 50
: Volume 00 – Volume 30 (Select if the maximum power of each
speaker is less than 50 W to prevent damaging the speaker.)
• Off
9
• On
• Off
: Deactivates the built-in amplifier.
: Select this to turn on the rear speaker output.
: Cancels.
*8 Displayed only when one of the following sources is selected—TUNER, SIRIUS, XM, DISC, USB, LINE IN, AV IN, or
Bluetooth.
*9 Displayed only when Dual Zone is activated (see page 25).
44
Category IndicationItem
( : Initial)
Color Sel
Color selection
Color Set
Color setting
COLOR
RedGreenBlue
10
*
Depends on the “Dimmer” setting.
Initial: All
Source;
Color: Pale
—
Day Color
NightColor
00 — 11
00 — 11
00 — 11
Setting, [reference page]
: Select your favorite display color for each source (or for all
sources), [46].
: Create your own colors, and select them for the display color,
[46].
: User color during the day time *
: User color during the night time *10.
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
: Initial: Day Color: 07, NightColor: 05
10
.
ENGLISH
Setting the time for dimmer
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Follow steps 1 to 3 on page 42.
• In step 2, select “DISPLAY.”
• In step 3, select “Dimmer.”
2 Select “Time Set.”
3 Adjust the dimmer start time.
1 Turn the control dial to set the dimmer start
time.
2 Press ¢ to select “To.” Then, turn the
control dial to set the dimmer end time.
4 Exit from the setting.
Continued on the next page
45SETTINGS
Changing the display color
You can select your favorite display color for each source
(or all sources).
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
ENGLISH
button 3.
Setting the display color
1 Follow steps 1 to 3 on page 42.
• In step 2, select “COLOR.”
• In step 3, select “Color Sel.”
2
3 Select a source.
All Source*1 ÔDiscÔChanger*3
(or Ext In *2) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô
AM Ô Sirius *3/XM *3 Ô iPod *3 Ô AV In
Ô BT Audio Ô (back to the beginning)
*1 When you select “All Source,” you can use the
same color for all the sources.
*2 Depends on the “Ext Input” setting, see page 45.
*3 Displayed only when the target component is
connected.
*4 The color changes every 2 seconds.
*5 The user-edited colors—“Day Color” and
“NightColor” will be applied (see the right
column for details).
5 Repeat steps 3 and 4 to select the color for
each source (except when selecting “All
Source” in step 3).
6 Exit from the setting.
Creating your own color—User Color
You can create your own colors—“Day Color” or
“NightColor.”
1 Follow steps 1 to 3 on page 42.
• In step 2, select “COLOR.”
• In step 3, select “Color Set.”
2 Select “Day Color” or “NightColor.”
3 Select a primary color.
4 Select a color.
PaleÔAquaÔSkyÔSeaÔLeaves
Ô Grass Ô Apple Ô Rose Ô Amber Ô
Honey Ô Violet Ô Grape Ô Every *4 Ô
User *5 Ô (back to the beginning)
46
4 Adjust the level (00 to 11) of the selected
primary color.
5 Repeat steps 3 and 4 to adjust other primary
colors.
6 Exit from the setting.
Disc setup menu
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1 Enter the disc setup menu while stop.
2 Select a menu.
3 Select an item you want to set up.
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
ENGLISH
4 Select an option.
MenuItemSetting
MENU
LANGUAGE
AUDIO
LANGUAGE
SUBTITLESelect the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
LANGUAGE
ON SCREEN
LANGUAGE
MONITOR TYPESelect the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
PICTURE
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 59.
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 59.
“Language codes” on page 59.
Select the language for the on screen display.
To return to normal screen
Continued on the next page
47SETTINGS
MenuItemSetting
OSD POSITIONSelect the on-screen bar position on the monitor.
PICTURE
ENGLISH
AUDIO
OTHER
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
DOWN MIXWhen playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
D. RANGE
COMPRESSION
DivX
REGISTRATION
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.
FILE TYPE (USB) Select playback file type when a USB contains different types of files.
• 1: Higher position
• 2: Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.)
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
• OFF: Cancels.
• PCM ONLY: Select for an amplifier or a decoder incompatible
• DOLBY DIGITAL/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible
• STREAM/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM
ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
• SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by
• STEREO: Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a
Dolby Digital software.
• AUTO: Select to apply the effect to multi-channel
• ON: Select to always use this function.
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which
the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for
copyright protection.
• AUDIO: Play MP3/WMA/WAV files.
• VIDEO: Play DivX/MPEG Video files.
• AUDIO + VIDEO: Play MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video files.
• AUDIO: Play MP3/WMA/WAV files.
• VIDEO: Play DivX/MPEG Video files.
• AUDIO + VIDEO: Play MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video files.
with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when
connecting to a recording device.
with Dolby Digital.
with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
connecting an amplifier compatible with Dolby
Surround.
encoded software (excluding 1-channel and
2-channel software).
48
Bluetooth settings
You can change the settings listed below and on the
right column according to your preference.
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1
2 Select “Setting.”
3 Select a setting item.
Auto Cnnct Ô Auto Answer Ô
MSG Notice *1 Ô MIC Ô Phonebook Ô
Initialize Ô Name Ô Address Ô Version
Ô Phone Device *
(back to the beginning)
2
ÔAudio Device *2 Ô
4 Change the setting accordingly.
Auto Answer
On: The unit answers the incoming calls
automatically.
Off: The unit does not answer the calls
automatically. Answer the calls manually.
Reject: The unit rejects all incoming calls.
MSG Notice (message notice)
On *1: The unit informs you of the arrival of
a message by ringing and displaying
“Received Message.”
Off: The unit does not inform you of the arrival of
a message.
MIC (microphone setting)
Adjust the built-in microphone volume,
[Level 01/02/03].
Phonebook
Load the phone book of the Bluetooth phone to the
unit. (You can load up to 50 phone numbers.)
InitializeYes: Initialize all settings you have made in the
Bluetooth menu.
No: Return to the previous screen.
Name
Name of the unit (as shown on Bluetooth devices).
ENGLISH
• If “PhoneBook” is selected in step 3, see page 30
for details.
*1, *2 refer to page 50.
Setting menu ( : Initial)
Auto Cnnct (auto connect)
When the unit is turned on, the connection is
established automatically with...
Off: No Bluetooth device.
Last: The last connected Bluetooth device.
Address
Address of the unit.
Version
Hardware and software versions of the Bluetooth
module.
Phone Device *
Name of the connected Bluetooth phone.
2
Continued on the next page
49SETTINGS
Audio Device *
Name of the connected Bluetooth audio player.
*1 If the connected Bluetooth phone does not support
text message notification (via Bluetooth), the unit will
not receive any notification upon the arrival of a text
ENGLISH
message
2
*
Appears only when a Bluetooth phone/audio player is
connected.
2
Title assignment
You can assign titles to station frequencies and external
components (EXT IN, LINE IN, or AV IN).
Sources
FM/AM tunerUp to 10 characters (up to
External components
(EXT IN, LINE IN, or AV IN)
• When is shown on the display, you can move
back to the previous screen by pressing number
button 3.
1 Select the sources.
• For FM/AM tuner: Tune into a station.
• For external components: Select “EXT IN,”
“LINE IN,” or “AV IN.” (see page 38).
Maximum number of
characters
30 station frequencies )
Up to 8 characters
3 Assign a title.
1 Press number button 4 ( ) repeatedly
to select a character set.
2 Turn the control dial to select a character. (For
available characters, see the right column.)
3 Use 4 /¢ to move to the next (or
previous) character position.
4 Repeat steps 1 to 3 until you finish entering
the title.
4 Store the title.
To erase the entire title
In step 3 above...
Available characters
Upper case
2 Show the title entry screen.
50SETTINGS
Lower case
Numbers and symbols
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connectors
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture has evaporated.
How to handle discs
When removing a disc from its case,
press down the center holder of the
case and lift the disc out, holding it by
the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its
recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvents (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Single CD
—3-3/16” (8 cm) disc
Sticker and
sticker residue
Unusual shape
Warped disc
Stick-on label
C-thru Disc (semi-
transparent disc)
ENGLISH
Transparent or semi-transparent
parts on its recording area
51REFERENCES
More about this unit
Basic operations
Turning on the power
ENGLISH
• By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on
the power. If the source is ready, playback also starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a track,
playback will start from where it had been stopped
previously next time you turn on the power.
General
• If you change the source while listening to a disc,
playback stops.
Next time you select “DISC” as the playback source,
playback will start from where it had been stopped
previously.
• After ejecting a disc or removing a USB device,
“No Disc” or “No USB” appears and you cannot
operate some of the buttons. Insert another disc,
reattach a USB device, or press SOURCE to select
another playback source.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
• When storing a station manually, the previously
preset station is erased when a new station is stored
in the same preset number.
Disc operations
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if
different type of files are recorded in the same disc.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, “Please Eject”
appears on the display. Press OPEN, then 0 to eject
the disc.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust. Playback starts
automatically.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit may be unable to play back some discs
or files due to their characteristics or recording
conditions.
• Rewritable discs may require a longer readout time.
Playing DVD-VR files
• For details about DVD-VR format and playlist, refer
to the instructions supplied with the recording
equipment.
52
Playing MP3/WMA/WAV files
• The maximum number of characters for folder and
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/
WAV and 64 characters for WMA tag information.
• This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for the MP3/WMA/WAV files.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have the data such as ATRAC3, etc.
– AAC files and OGG files.
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit supports DivX Media Format files, <.divx>
or <.avi>.
• This unit can display a unique registration code—
DivX Video-on-Demand (VOD—a kind of Digital
Rights Management). For activation and more
details, visit <www.divx.com/vod>.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby
Digital.
• This unit does not support GMC (Global Motion
Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• This unit cannot play back the following files:
– Files encoded in Codec (Compressor-decompressor)
other than DivX Codec.
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps.
• If you want to know more about DivX, visit
<http://www.divx.com>.
Playing MPEG Video files
• This unit can play back MPEG Video files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files
recorded by JVC Everio camcorders.
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio
Layer 2.
• This unit cannot playback the following files:
– WMV (Windows Media Video) files
– RM (Real Media) format files
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback source,
disc play starts from where it has been stopped
previously.
ENGLISH
Continued on the next page
53REFERENCES
USB operations
• Connecting a USB device automatically changes the
source to “USB.”
• While playing from a USB device, the playback order
may differ from the one from other players.
ENGLISH
• This unit may be unable to play back some USB
devices or some files due to their characteristics or
recording conditions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be
attached properly or the connection might be loose.
• When connecting a USB mass storage class device,
refer also to its instructions.
• Connect one USB mass storage class device to the unit
at a time. Do not use a USB hub.
• This unit is compatible with the USB Full-Speed.
• If the connected USB device does not have the correct
files, “No File” appears.
• This unit can play back MP3 files recorded in VBR
(variable bit rate).
• The maximum number of characters for folder and
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/
WAV and 64 characters for WMA Tag information.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (999 files per folder).
• The unit cannot recognize a USB mass storage class
device whose rating is other than 5 V and exceeds
500 mA.
• USB devices equipped with special functions such as
data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• This unit may not recognized a USB device connected
through a USB card reader.
• This unit may not play back files in a USB device
properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot assure proper functions or supply
power to all types of USB devices.
• For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video
signals (average) is 2 Mbps.
Bluetooth operations
General
• While driving, do not perform complicated operation
such as dialing the numbers, using phone book, etc.
When you perform these operations, stop your car in
a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of the
device.
• Some operations and display information may be
different according to the connected phone.
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on the
circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
Icons for phone types
These icons indicate the
phone type of number
entries in the Phonebook
: Cellular phone: Phone only
: Household phone
: Office
: General
: Other than above
: Unknown
Warning messages for Bluetooth operations
• Connection Error
The device is registered but the connection has failed.
Use “Connect” to connect the device again. (See
page 27.)
These icons indicate the
type of connected phone/
audio devices
: Phone/Audio
: Audio only
54
• Error
Try the operation again. If “Error” appears again,
check if the device supports the function you have
tried.
• Please Wait...
The unit is preparing to use the Bluetooth function. If
the message does not disappear, turn off and turn on
the unit, then connect the device again (or reset the
unit).
• Please Reset...
Reset the unit and try the operation again. If “Please
Reset...” appears again, consult your nearest JVC car
audio dealers.
Satellite radio
• You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP
(Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter,
KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on
the rear.
By turning on/off the power of the unit, you can turn
on/off the JVC PnP. However, you cannot control it
from this unit.
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign
up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit
<http://www.xmradio.com>.
*1 When you connect the iPod nano to the interface
adapter, be sure to disconnect the headphones;
otherwise, no sound is heard.
*2 It is not possible to browse video files on the
“Videos” menu while the iPod is connected to the
interface adapter.
• If the iPod does not play correctly, please update your
iPod software to the latest version. For details about
updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is charged
through this unit.
• While the iPod is connected, all operations are
disabled. Perform all operations from this unit.
• The text information may not be displayed correctly.
– Some characters such as accented letters cannot be
shown correctly on the display.
– Depends on the condition of communication
between the iPod and the unit.
• If the text information includes more than 11
characters, it scrolls on the display. This unit can
display up to 40 characters.
Notice:
When connecting an iPod, some operations may not
be performed correctly or as intended. In this case,
visit the following JVC web site:<http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>
ENGLISH
iPod
• You can control the following types of iPods through
the interface adapter.
– iPod with dock connector (3rd Generation)
– iPod with Click Wheel (4th Generation)
– iPod mini
– iPod photo
– iPod nano *
– iPod video (5th Generation) *
1
2
Title assignment
• If you try to assign titles to more than 30 station
frequencies, “Name Full” appears. Delete unwanted
titles before assignment.
Continued on the next page
55REFERENCES
General settings—PSM
• “Auto” setting for “Dimmer” may not work correctly
on some vehicles, particularly on those having a
control dial for dimming.
In this case, change the “Dimmer” setting to any
ENGLISH
other than “Auto.”
• If “LCD Type” is set to “Auto,” the display pattern
will change to the “Positive” or “Negative” pattern
depending on the “Dimmer” setting.
• If you change the “Amp Gain” setting from
“High PWR” to “Low PWR” while the volume level is
set higher than “Volume 30,” the unit automatically
changes the volume level to “Volume 30.”
Disc setup menu
• When the language you have selected is not recorded
on a disc, the original language is automatically used
as the initial language. In addition, for some discs,
the initial languages settings will not work as you set
due to their internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size
may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.
About sounds reproduced through the
rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/
LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a
multi-channel encoded disc, multi-channel
signals are downmixed. DTS sound cannot be
reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 48.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS,
MPEG Audio) are emitted through this terminal.
(For more details, see table on page 58.)
To reproduce multi-channel sounds such as
Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an
amplifier or a decoder compatible with these
multi-channel sources to this terminal, and set
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” correctly. (See page 48.)
• About Dual Zone:
Through the 2nd AUDIO OUT, 2-channel signal is
emitted. When playing a multi-channel encoded
disc, multi-channel signals are downmixed. (See
page 25.)
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons may appear for a while on the monitor.
: Playback
: Pause
: DVD-Video: Reverse slow motion
: Forward search
: Multi-audio languages
: DVD-Video/VCD: Forward slow motion
: Reverse search
DVD: The following icons appear at the beginning of a scene containing:
: Multi-subtitle languages
: Multi-angle views
56
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®
Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM
Satellite Radio, Inc.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended
for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
ENGLISH
Continued on the next page
57REFERENCES
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see
page 48).
Output Signal
ENGLISH
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
Playback Disc
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
96 kHz Linear PCM48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Dolby Digital
DTSDTS bitstream
MPEG AudioMPEG bitstream48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD, Video CD44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
Audio CD with DTSDTS bitstream
DivX/
MPEG
MP3/WMA32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
WAV44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
discs are not copy-protected.
Dolby Digital
MPEG Audio32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
STREAM/PCMDOLBY DIGITAL/
PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
PCM ONLYOFF
OFF
58
Language codes
Code LanguageCode LanguageCode LanguageCode LanguageCode Language
AA AfarFAPersianKKKazakhNO NorwegianSTSesotho
AB AbkhazianFIFinnishKLGreenlandicOC OccitanSU Sundanese
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
ENGLISH
General
FM/AM
Discs in general
SymptomRemedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers.• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all.Reset the unit (see page 3).
• “Connect Error” appears on the display.Remove the control panel, wipe the connector, then
attach it again (see pages 4 and 51).
• SSM automatic presetting does not work.Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio.Connect the antenna firmly.
• Disc cannot be played back.Insert the disc correctly.
• Disc can be neither played back nor ejected.• Unlock the disc (see page 14).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Disc cannot be recognized.Eject the disc forcibly (see page 3).
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• No playback picture (DVD-Video/DivX/MPEG/
VCD) appears on the monitor.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you
have used for recording.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Parking brake wire is not connected properly. (See
Installation/Connection Manual.)
• No picture appears on the monitor at all.• Connect the video cord correctly.
• Select a correct input on the monitor.
• The left and right edges of the picture are
missing on the monitor.
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 47).
60
SymptomRemedy/Cause
• Disc cannot be played back.• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in
the appropriate discs (see page 6).
• Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>,
<.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or
<.wav> to the file names.
• Noise is generated.The track played back is not an MP3/WMA/WAV track.
Skip to another track. (Do not add the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/
WAV tracks.)
ENGLISH
• Tracks cannot play back as you have intended
them to play.
• Longer readout time is required (“Reading”
keeps flashing on the display).
• No sound can be heard when picture is
displayed while playing a DivX/MPEG Video
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV
file.
• Elapsed playing time is not correct.This sometimes occurs during playback. This is caused
• “Please Eject” appears on the display.Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
• Correct characters are not displayed (e.g.
album name).
Playback order is determined when files are recorded.
Readout time varies due to the complexity of the
folder/file configuration. Do not use too many
hierarchies and folders.
• Record the audio track using MP3 or Dolby Digital as
the audio stream of DivX files.
• Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as
the audio stream for MPEG Video files.
by how the tracks are recorded.
This unit can only display letters (capital: A – Z,
small: a – z), numbers, and a limited number of
symbols (see page 50).
Continued on the next page
61REFERENCES
ENGLISH
SymptomRemedy/Cause
• Noise is generated.• The track played back is not a playable file format
(MP3/WMA/WAV). Skip to another file.
• Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, or
<.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks.
• Tracks cannot play back as you have
intended them to play.
• “Reading” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB device.
Playback order may differs from the one played back
using other players.
• Do not use too many hierarchy, folders and empty
folders.*
• Turn off the power then on again.
• Do not pull out or connect the USB device repeatedly
while “Reading” is displayed on the display.
* Folder that is phisically empty or folder that contains
data but does not contain valid MP3/WMA/WAV track.
• “No File” flashes on the display.
• “No USB” appears on the display.
USB device
• “Not Support” appears on the display and
track skips.
• “Read failed” appears on the display.The connected USB device may be malfunctioning,
• Correct characters are not displayed (e.g.
album name).
• While playing a track, sound is sometimes
interrupted.
• The sound is interrupted or skipped during
playback of a USB device.
Connect a USB device that contains tracks encoded in an
appropriate format.
The track is unplayable.
or may not have been formatted correctly. The files
included in the USB device are corrupted.
For available characters, see page 50.
The tracks have not been properly copied into the USB
device. Copy tracks again into the USB device, and try
again.
MP3/WMA/WAV tracks have not been properly copied
into the USB device.
Copy MP3/WMA/WAV tracks again into the USB device,
and try again.
62
SymptomRemedy/Cause
• The unit cannot be detected by the
Bluetooth device.
• The unit does not make pairing with the
Bluetooth device.
• Phone sound quality is poor.• Reduce the distance between the unit and the
• Search from the Bluetooth device again.
• Reset the unit. When “Open...“ appears on the display,
search from the Bluetooth device again.
Enter the same PIN code for both the unit and target
device.
Bluetooth cellular phone.
• Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
ENGLISH
• The sound is interrupted or skipped during
playback of a Bluetooth audio player.
Bluetooth ®
• The connected audio player cannot be
controlled.
• The unit does not response when you tried
to copy the phone book to the unit.
• “No Disc” appears on the display.Insert a disc into the magazine.
• “No Magazine” appears on the display.Insert the magazine.
• “Reset 08” appears on the display.Connect this unit and the CD changer correctly and press
CD changer
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
display.
• The CD changer does not work at all.Reset the unit (see page 3).
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio player.
• Disconnect the device connected for “Phone.”
• Turn off, then turn on the unit.
• When the sound is not yet restored: Connect the player
again.
• Check whether the connected audio player supports
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
(Operations depend on the connected audio player.)
• Disconnect and connect the Bluetooth player again.
You may have tried to copy the same entries (as stored)
to the unit. Press number button 3 to exit.
the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
Continued on the next page
63REFERENCES
ENGLISH
SymptomRemedy/Cause
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
scrolls on the display while listening to the
SIRIUS Satellite radio.
• “Updating XX% * Completed” appears on
the display.
• “No Signal” appears on the display.Move to an area where signals are stronger.
• “No Antenna” appears on the display.Connect the antenna firmly.
Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 33).
The unit is updating the channel information and it takes
a few minutes to complete.
• “Invalid Channel” appears on the display
for about 5 seconds, then returns to the
previous display while listening to the
SIRIUS Satellite radio.
• “No Name” appears on the display while
listening to the SIRIUS Satellite radio.
• “----” appears on the display while listening
to the XM Satellite radio.
Satellite radio
• “OFF AIR” appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
• “----” appears on the display for about
2 seconds, then returns to the previous
channel while listening to the XM Satellite
radio.
• “LOADING” appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
• “Reset 08” appears on the display.The unit is loading the channel information and audio.
• Satellite radio does not work at all.Reconnect this unit and the satellite radio correctly, then
* Changes every 20% of update is completion, (ex. 20%, 40%, 60%).
No broadcast on the selected channel.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
No text information for the selected channel.
Selected channel is not broadcasting at this time.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
Selected channel is no longer available or is
unauthorized.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
The unit is loading the channel information and audio.
Text information are temporarily unavailable.
Text information are temporarily unavailable.
reset the unit.
64
SymptomRemedy/Cause
• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.
• Update the firmware version.
• Charge the battery.
• The sound is distorted.Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod.
• “Disconnect” appears on the display.• Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• Playback stops.The headphones are disconnected during playback.
Restart the playback operation (see page 36).
iPod
• No sound can be heard when connecting an
iPod nano.
• “No File” appears on the display.No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• Disconnect the headphones from the iPod nano.
• Update the firmware version of the iPod nano.
ENGLISH
• “Reset 01” – “Reset 07” appears on the
display.
• “Reset 08” appears on the display.Check the connection between the adapter and this unit.
• The iPod’s controls do not work after
disconnecting from this unit.
Disconnect the adapter from both this unit and iPod.
Then, connect it again.
Reset the iPod.
65REFERENCES
Specifications
Power Output:20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and
ENGLISH
Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Equalizer Control
Range:
Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Subwoofer-out Level/Impedance:5.0 V/20 kΩ load (full scale)
Color system:NTSC
Video Output (composite):1 Vp-p/75 Ω
Other Terminal:CD changer, AV-IN (video) input jack, USB cable, Steering wheel remote input,
≤ 1% THD+N
Frequency:Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz
Band 2: 210 Hz, 320 Hz, 460 Hz
Band 3: 680 Hz, 1 kHz, 1.5 kHz
Band 4: 2.1 kHz, 3.2 kHz, 4.6 kHz
Band 5: 6.8 kHz, 10 kHz, 15 kHz
Frequency Range:FM: with channel interval set to 100 kHz
or 200 kHz:
with channel interval set to 50 kHz: 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM: with channel interval set to 10 kHz: 530 kHz to 1 710 kHz
with channel interval set to 9 kHz:531 kHz to 1 602 kHz
FM Tuner:Usable Sensitivity:11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
TUNER SECTION
AM Tuner:Sensitivity:20 μV
Signal Detection System:Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Number of Channels:2 channels (stereo)
Frequency Response:DVD, fs=48 kHz/96 kHz:16 Hz to 22 000 Hz
SECTION
Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio:96 dB/98 dB
DVD/CD PLAYER
Wow and Flutter:Less than measurable limit
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):65 dB
Frequency Response:40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation:35 dB
Selectivity:35 dB
CD, fs=44.1 kHz:16 Hz to 20 000 Hz
87.5 MHz to 107.9 MHz
66
DivX/MPEG
Video:
MP3:Bit Rate:32 kbps – 320 kbps
DVD/CD PLAYER SECTION
WMA:Bit Rate:32 kbps – 320 kbps
WAV:Quantization Bit Rate:16 bit
Version:Bluetooth 1.2 certified
Power Class:Class 2 Radio (possible distance 10 m)
Service Area:10 m
BLUETOOTH
Profile:HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3
USB Standards: USB 1.1, USB 2.0
Data Transfer Rate (Full Speed):Max. 12 Mbps
Compatible Device:Mass storage class
Compatible File System:FAT 32/16/12
USB SECTION
Playable Audio Format:DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
Max. Current:5 V
Power Requirement:Operating Voltage:DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System:Negative ground
Allowable Operating Temperature:32°F to 104°F (0°C to +40°C)
Dimensions
(W × H × D):
GENERAL
Mass (approx.):
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las
instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza
debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si
este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante
ESPAÑOL
la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las
siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
Precaución:
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.) Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
fijamente el haz.
directamente con instrumental óptico.
Para fines de seguridad...
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
[Sólo Unión Europea]
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.
2
Cómo reposicionar su unidad
• Sus ajustes preestablecidos también serán borrados
(excepto el dispositivo Bluetooth registrado, consulte
las páginas 26 y 27).
Cómo expulsar el disco por la
fuerza
Aparece “Please Eject” en la pantalla.
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado.
• Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales (CD/USB) producen muy poco
ruido al compararse con otras fuentes. Baje el volumen
antes de reproducir estas fuentes digitales para evitar
daños en los altavoces resultantes de un repentino
aumento del nivel de salida.
ADVERTENCIAS:
(Para evitar daños y accidentes)
• NO instale ningún receptor o tienda ningún
cable en una ubicación donde;
– puede obstaculizar las maniobras del
volante de dirección y de la palanca de
cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por
ejemplo, bolsas de aire.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
• Si es necesario operar la unidad mientras
maneja, asegúrese de mirar atentamente
en todas las direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor
mientras conduce.
Si no está aplicado el freno de
estacionamiento, aparecerá en el monitor
“EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR
MIENTRAS CONDUCE.”, y no se mostrará la
imagen de reproducción.
– Esta advertencia aparece sólo
cuando el cable principal del freno de
estacionamiento está conectado al
sistema del freno de estacionamiento
incorporado al automóvil (consulte el
Manual de Instalación/Conexión).
Idioma para las indicaciones:
En este manual, se utilizan indicaciones en inglés
para fines de explicación. El idioma para las
indicaciones se puede seleccionar en el monitor en
el ajuste “IDIOMA” (véase página 47).
ESPAÑOL
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la
norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente,
no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en
este producto.
3
Cómo usar los botones M MODE y
SEL
Si utiliza M MODE (modo) o SEL (seleccionar), la
pantalla y algunos controles (como por ejemplo,
botones numéricos, botones 4 /¢ ,
5/∞, y el control giratorio) acceden al modo
botones
de control correspondiente.
Desmontaje del panel de control
Ej.: Cuando usted pulsa el botón numérico 1 después de
pulsar M MODE, para operar el sintonizador de FM.
ESPAÑOL
Funciona como indicador de cuenta atrás del tiempo.
Para restablecer las funciones originales de estos
controles, pulse M MODE otra vez.
• Sin embargo, la pulsación de SEL hace que la unidad
acceda a un modo diferente.
• El control se cancela automáticamente si transcurren
15 segundos sin pulsar ninguno de estos botones.
Precaución:
Si la temperatura del habitáculo es inferior a 32°F
(0°C), el movimiento de animación y el desplazamiento
del texto serán detenidos en la pantalla para evitar
que la imagen visualizada aparezca borrosa. Aparece
en la pantalla.
Estas funciones se vuelven a activar cuando la
temperatura aumenta y se restablece la temperatura de
funcionamiento.
Evite tocar los conectores.
Fijación del panel de control
Apertura y cierre del panel de
control
Abrir...
Cerrar...
4
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Tipo de disco reproducible .............................................................................................................. 6
• Uso del panel de control .......................................................................................................................... 8
• Uso del control remoto (RM-RK252) ........................................................................................................ 9
Para escuchar la radio ..................................................................................................................... 12
Operaciones de los discos ................................................................................................................ 14
• Operaciones utilizando el panel de control .............................................................................................. 15
• Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) ............................................................................ 18
Escuchando el dispositivo USB ........................................................................................................ 24
Operaciones de Zona Dual ............................................................................................................... 25
Para escuchar dispositivos Bluetooth® ............................................................................................ 26
• Usar el teléfono celular Bluetooth ............................................................................................................ 28
• Uso del reproductor de audio Bluetooth .................................................................................................. 31
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Escuchando el cambiador de CD ...................................................................................................... 32
Para escuchar la radio satelital ........................................................................................................ 33
Para escuchar el iPod ...................................................................................................................... 36
Escuchando otros componentes externos ....................................................................................... 38
AJUSTES
Selección de un modo de sonido preajustado ................................................................................. 39
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!” en el
*
monitor.
*2 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). Los
discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
*3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). Los discos +RW de doble capa no se
pueden reproducir.
*4 Para reproducir el sonido DTS, utilice el terminal DIGITAL OUT (consulte también las páginas 48 y 58).
1
4
6
Preparativos
Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora
• Consulte también las páginas 42 y 43.
1
2
Encienda la unidad.
Introduzca los ajustes PSM.
3
4
Cambio de la información en pantalla y de los patrones de visualización
• Al apagar la unidad: Verifique la hora actual
Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente
Pantalla de operación de fuente
• Para asignar un título a una emisora,
consulte la página 50.
Cancele las demostraciones en pantalla.
Seleccione “Demo” y, a continuación, “Off”.
Ponga el reloj en hora
Seleccione “Clock Hr” (hora) y, seguidamente ajuste la
hora.
Seleccione “Clock Min” (minutos) y, seguidamente
ajuste los minutos.
Seleccione “24H/12H” y, a continuación, “24Hours” o
“12Hours”.
Finalice el procedimiento.
Visualización del medidor de nivel de audio
(véase “LevelMeter” en la página 42)
ESPAÑOL
7INTRODUCCIÓN
Operaciones básicas
Uso del panel de control
ESPAÑOL
1 • TUNER: Selecciona la emisora preajustada.
• SIRIUS/XM: Seleccione una categoría.
• DISC/USB/CD-CH: Selecciona el título/
programa/lista de reproducción/carpeta.
• iPod: Ingresa al menú principal / pausa la
reproducción / confirma la selección.
2 • Encienda la unidad.
• Apaga el sistema [Sostener].
• Atenúa el sonido (si el sistema está encendido).
• Bluetooth: Cambia el dispositivo de
conversación durante una conversación
telefónica.
3 Ventanilla de visualización
4 • Entra/sale del menú Bluetooth.
• Visualiza la lista de números marcados
[Sostener].
5 Voltee hacia abajo el panel de control.
• Para expulsar el disco, voltee hacia abajo el
panel de control y luego pulse 0 en la unidad.
6 Jack de entrada AV-IN (vídeo)
7 • TUNER/SIRIUS/XM: Busca la emisora/canal.
• DISC/USB/CD-CH/iPod: Selecciona el capítulo/
pista.
• BT Audio: Salto hacia atrás/salto hacia
adelante.
8
8 • Control de volumen [Gire].
• Seleccione la fuente [Pulse].
TUNER = SIRIUS *1/XM *1 = DISC *1 =
USB *1 = CD-CH *1/iPod *1 (o EXT IN) =
BT Audio = LINE IN = AV IN = (vuelta al
comienzo)
9 • Selecciona/ajusta el modo de sonido.
• Introduzca los ajustes PSM [Sostener].
p • TUNER/SIRIUS/XM: Selecciona la emisora/
canal preajustado.
• DISC/USB/CD-CH: Selecciona el capítulo/título/
programa/carpeta/pista/disco (para cambiador
de CD).
• Bluetooth: Marca el número telefónico
preajustado*2.
q • Entra al modo de funciones.
• Bluetooth: Activa Voice Dialing (marcación por
voz) [Sostener].
w Cambio de la información en pantalla y del patrón
de visualización.
e • TUNER/SIRIUS/XM: Selecciona las bandas.
• DISC/USB: Inicie/pause la reproducción.
• BT Audio: Inicie/pause la reproducción.
*1 No podrá seleccionar estas fuentes si no están
preparadas o conectadas.
*2 Para almacenar un número teléfonico preajustado,
consulte la página 30.
Uso del control remoto (RM-RK252)
Instalación de las pilas
R03/LR03/AAA
Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir
correctamente las polaridades (+ y –).
Precaución:
No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como,
por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones
similares.
Si disminuye la efectividad de acción del control
remoto, cambie ambas pilas.
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz
solar directa o iluminación artificial).
ESPAÑOL
Sensor remoto
El receptor está equipado con la función de control
remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de
instalación/conexión (volumen separado).
IMPORTANTE:
Si se activa la Zona Dual (consulte la página 25), el
control remoto funciona solamente para controlar el
reproductor DVD/CD.
1
1*
Botones
• La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o
el sonido se atenúa cuando está encendida.
• La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
pulsado.
• Cambia el dispositivo de conversación durante
una conversación telefónica.
Continúa en la página siguiente
9OPERACIONES
2 Botones5/∞
• TUNER: Selecciona las emisoras preajustadas.
• SIRIUS/XM: Selecciona las categorías.
• DISC:– DVD-Vídeo: Selecciona el título.
– DVD-VR: Selecciona el programa/lista de
reproducción.
– DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV:
Selecciona las fuentes, si están incluidas.
• USB:– DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV:
ESPAÑOL
Selecciona las fuentes, si están incluidas.
• CD-CH: Selecciona las fuentes, si están
incluidas.
• BT Audio: Selecciona la carpeta, si está
incluida.
• iPOD:
5 : Entra al menú principal (seguidamente
–
5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan
como botones selectores de menú).
5 : Vuelve al menú anterior.∞ : Confirma la selección.
– ∞ : Pausa o reanuda la reproducción.
Botones
4 / ¢
• TUNER:– Efectúa automáticamente la búsqueda de
emisoras si lo pulsa brevemente.
– Efectúa manualmente la búsqueda de
ensembles, si lo pulsa y mantiene pulsado.
• SIRIUS/XM:– Cambia los canales si lo pulsa brevemente.
– Cambia rápidamente los canales si lo pulsa y
mantiene pulsado.
• DISC/USB/CD-CH:– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
• BT Audio:– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
10
• iPOD:– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
En el modo de selección de menú:
– Selecciona una opción si lo pulsa brevemente.
(Seguidamente, pulse
∞ para confirmar la
selección).
– Salta 10 opciones simultáneamente si lo
pulsa y mantiene pulsado.
3 Botones VOL (volumen) + / –
• Ajusta el nivel de volumen.
Botones 2nd VOL (volumen)
• Ajusta el nivel de volumen a través de la clavija
2nd AUDIO OUT mientras sostiene el botón
(consulte la página 25).
2
4 *
Botón ASPECT
• No aplicable a esta unidad.
1
5*
Botón PHONE
• Contesta las llamadas entrantes.
• Se ingresa en el menú “Redial” cuando hay un
teléfono Bluetooth conectado [Sostener].
2
6 *
Botón SETUP
• Ingresa en el menú de configuración de disco
(cuando está detenido).
2
7 *
BotónTOP M (menú)
• DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program
(programa original).
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
2
8 *
BotónOSD (visualización en pantalla)
• Muestra la barra en pantalla.
9 Botón SHIFT
• Funciona con otros botones.
1
p*
BotónDISP (visualizar)
• Cambia la información en pantalla.
q Botones1 / ¡
• DVD-Vídeo: Reproducción a menor velocidad
(durante una pausa).
• DVD-VR/VCD: Reproducción en cámara lenta
hacia adelante (durante una pausa).
• DISC/USB: Búsqueda hacia atrás/búsqueda
hacia adelante.
1
w*
Botón SOURCE
• Selecciona la fuente.
e Botón3 (reproducción) / 8 (pausa)
• DISC/USB/BT Audio: Inicia/pausa la
reproducción.
r Botón (finalizar llamada)
• Finaliza la llamada.
BotonesBAND /
7 (parada)
• TUNER/SIRIUS/XM: Selecciona las bandas.
• DISC/USB/BT Audio: Detiene la reproducción.
2
t *
Botón RETURN
• VCD: Vuelve al menú PBC.
2
y *
Botón MENU
• DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de
reproducción).
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
2
i *
Botón DUAL
• Activa o desactiva la Zona Dual.
o Botón SURROUND
• No aplicable a esta unidad.
BotónDIRECT
• DISC/USB: Ingresa en el modo de búsqueda
directa para capítulo/título/programa/lista de
reproducción/carpeta/pista mientras sostiene
el botón SHIFT (para los detalles, consulte la
página 18).
BotónCLR (limpiar)
• DISC/USB/Bluetooth: Borra una entrada
incorrecta mientras sostiene el botón SHIFT.
1
Estos botones no se pueden utilizar cuando está
*
activada la Zona dual.
*2 Funciona como los botones numéricos/* (asterisco)/
# (numeral) mientras sostiene el botón SHIFT.
– TUNER/SIRIUS/XM: Selecciona las emisoras/canales
preajustados (1 – 6).
– DISC: Ingresa el número de capítulo/título/
programa/lista de reproducción/carpeta/pista
después de ingresar en el modo de búsqueda
pulsando SHIFT y DIRECT (para los detalles,
consulte la página 18).
ESPAÑOL
2
u *
Botones% / fi
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• CD-CH: Cambia los discos en el cargador.
Botones
@ / #
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• DivX/MPEG Vídeo: Salta hacia atrás o hacia
adelante aproximadamente cinco minutos.
Botón ENT (“enter”, entrada)
• Confirma la selección.
11OPERACIONES
Para escuchar la radio
1
2
3
ESPAÑOL
Seleccione “TUNER”.
Selecciona las bandas.
Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “Manual Search” se
encienda en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente.
• Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente
fuerte, se enciende en la pantalla.
Cuando una radiodifusión en FM
estéreo sea difícil de recibir
1
2
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el
efecto estereofónico.
• se enciende en la pantalla.
Preajuste automático de emisoras
FM—SSM (Memoria secuencial de
las emisoras más fuertes)
Se pueden preajustar hasta seis emisoras para cada
banda.
1 Mientras escucha una emisora...
2
3 Salga del ajuste.
12
3
Las emisoras FM locales con señales más potentes
se buscan y almacenan automáticamente en la
banda de FM seleccionada.
Preajuste manual
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 MHz en el
número de preajuste 4 de la banda FM1.
Uso de los botones numéricos
1
2
4 Seleccione el número de preajuste en que
desea almacenar.
• Podrá desplazarse a las listas de otras bandas FM
pulsando repetidamente el botón numérico 5
(
) o 6 ().
3
El número de preajuste parpadea
durante unos momentos.
Uso de la lista de emisoras preajustadas
• Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver
a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
1 Siga los pasos 1 y 2 de “Uso de los botones
numéricos” descrito anteriormente.
• Si mantiene pulsado 5 / ∞, aparecerá la lista de
emisoras preajustadas (vaya al paso 4).
2
3
Visualice la lista de emisoras preajustadas.
5 Almacene la emisora.
Para escuchar la emisora
preajustada de la Lista de Emisoras
Preajustadas
1 Visualice la lista de emisoras preajustadas
y, a continuación, seleccione la emisora que
desea escuchar.
2 Cambie a la emisora seleccionada.
ESPAÑOL
13OPERACIONES
Operaciones de los discos
Antes de realizar alguna operación...
Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción
de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 20 a 23.)
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el
inicio automático depende de su programa interno).
Si el disco actual no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas serán reproducidas repetidamente hasta que
usted cambie la fuente o expulse el disco.
ESPAÑOL
Si aparece “
intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
1
2
3
Para detener la reproducción y expulsar el
disco
• Pulse SOURCE para escuchar otra fuente de
reproducción.
” en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación que ha
Abra el panel de control.
Inserta el disco.
La reproducción se inicia automáticamente.
Inicie la reproducción, si es necesario.
Prohibición de la expulsión del disco
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.
14
Operaciones utilizando el panel de control
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Tipo de
disco
[Pulse] Seleccionar un capítulo
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
1
capítulo *
[Pulse] Seleccionar un capítulo
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
1
capítulo *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
2
pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
1
pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
1
pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
1
pista *
1
Velocidad de búsqueda:
*
*2 Velocidad de búsqueda:
*3 Pulse para seleccionar número 1 a 6; mantenga pulsado para seleccionar número 7 a 12.
Selecciona el títuloDurante la parada: Localiza el
título
Durante la reproducción o la
pausa: Localiza el capítulo
Selecciona el número de
programa/número de lista
de reproducción
Durante la parada: Localiza el
programa
Durante la reproducción o la
pausa: Localiza el capítulo
Seleccionar la carpetaLocalizar directamente una
carpeta específica
Localizar directamente una
—
pista específica (PBC no está
en uso)
Seleccionar la carpetaLocalizar directamente una
carpeta específica
Localizar directamente una
—
pista específica
(Botones numéricos) *
3
ESPAÑOL
Continúa en la página siguiente
15OPERACIONES
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para...
Tipo de
disco
Saltar 10 capítulos (durante
la reproducción o la pausa)
ESPAÑOL
•
El modo de reproducción también se puede cancelar seleccionando “Off” o pulsando el botón numérico 4 ( ).
Saltar 10 capítulos (durante
la reproducción o la pausa)
Saltar 10 pistas (dentro de la
misma carpeta)
Saltar 10 pistas (PBC no está
en uso)
Saltar 10 pistas (dentro de la
misma carpeta)
Saltar 10 pistasRepeat Track:
Repeat Chapter:
Repetir el capítulo actual
Repeat Title:
Repetir el título actual
Repeat Chapter:
Repetir el capítulo actual
Repeat Program:
Repite el programa actual (no
disponible para la reproducción
de la lista de reproducción)
Repeat Track:
Repetir la pista actual
Repeat Folder:
Repetir la carpeta actual
Repeat Track:
Repetir la pista actual (PBC no
está en uso)
Repeat Track:
Repetir la pista actual
Repeat Folder:
Repetir la carpeta actual
Repetir la pista actual
—
—
Random Folder:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de las
siguientes carpetas
Random All:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
Random Disc:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas (PBC no está en
uso)
Random Folder:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de las
siguientes carpetas
Random All:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
Random All:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
16
Selección de una carpeta/pista de
la lista (sólo para el archivo MP3/
WMA/WAV)
• Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver
a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
1
Seleccione “LIST”.
2
3 Seleccione el tipo de lista.
4 Seleccione una opción.
Ej.: Cuando se selecciona “File” en el
paso 3
• Podrá desplazarse a otras listas pulsando
repetidamente el botón numérico 5 () o 6
() .
5 Cambie al ítem seleccionado.
A Si se selecciona Lista de archivos
La lista desaparece y se inicia la
reproducción.
B Si se selecciona Lista de carpetas
• Si se selecciona la carpeta actual, aparecerá
la lista de archivos; luego repita los pasos 4
y 5A para iniciar la reproducción.
• Si se selecciona otra carpeta, la reproducción
se iniciará desde el 1er. archivo de la carpeta
seleccionado.
ESPAÑOL
17OPERACIONES
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252)
Disc
Botón
ESPAÑOL
/
Parar la reproducciónParar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa
durante la reproducción)
• Búsqueda de retroceso/avance de capítulo*
(El sonido no se escucha.)
• Cámara lenta *2 durante la pausa (El sonido
no se escucha.)
* DVD-VR: La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar un capítulo (durante la
reproducción o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
rápido de capítulo *
• DVD-Vídeo: Selecciona el título (durante la
reproducción o la pausa)
• DVD-VR: Selecciona un programa/lista
de reproducción (durante la
reproducción o la pausa)
3
—
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa
durante la reproducción)
1
Búsqueda de retroceso/avance de pista *4 (El
sonido no se escucha.)
[Pulse] Seleccionar la pista (durante la
reproducción o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
rápido de pista *5 (El sonido no se
escucha.)
Seleccionar la carpeta
• Omite las escenas hacia atrás o hacia
adelante en aproximadamente cinco
minutos
• Seleccionar un capítulo
Para buscar directamente un capítulo/título/programa/lista de reproducción/carpeta/pista
(DVD/DivX/MPEG Vídeo/VCD/MP3/WMA/WAV/CD)
1 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse repetidamente DIRECT para seleccionar el modo de búsqueda deseado.
DVD-Vídeo :
DVD-VR :CD :
DivX/MPEG Vídeo :
MP3/WMA/WAV :
2 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse los botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número deseado.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
VCD :
18
Parar la reproducciónParar la reproducciónParar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar (si se
lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance de
1
pista *
Iniciar la reproducción/Pausar (si se
lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance de
1
pista *
Iniciar la reproducción/Pausar (si se
lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance de
1
pista *
• Cámara lenta hacia adelante *2
durante la pausa. (El sonido no se
escucha.)
* La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar la pista
(durante la reproducción
o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/
avance rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
(durante la reproducción
o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/
3
avance rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
(durante la reproducción
o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/
3
avance rápido de pista *
(El sonido no se escucha.)
Seleccionar la carpeta
—
———
• En el caso de DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV, busca la pista dentro de la misma carpeta.
• Para borrar un error de entrada, pulse CLR (limpiar) mientras mantiene pulsado SHIFT.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
ESPAÑOL
3
—
1
Velocidad de búsqueda:
*
*2 Velocidad a cámara lenta :
*3 Velocidad de búsqueda:
*4 Velocidad de búsqueda:
*5 Velocidad de búsqueda:
Continúa en la página siguiente
19OPERACIONES
Usando las funciones de control por menú...
(DVD-Vídeo/DVD-VR)
1 Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de
menús.
2 Pulse % / fi / @ * / # * para seleccionar el elemento
cuya reproducción desea comenzar.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
* No aplicable para DVD-VR.
Para cancelar la reproducción PBC... (VCD)
ESPAÑOL
1 Cuando está detenido, pulse DIRECT mientras
mantiene pulsado SHIFT.
2 Mantenga pulsado SHIFT, a continuación, pulse los
botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número
deseado.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
• Para reanudar PBC, pulse TOP M/MENU.
Operaciones usando la barra
en pantalla
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
1 Muestra la barra en pantalla (consulte la
página 21).
(dos veces)
2 Seleccione una opción.
3 Efectúe una selección.
Si aparece el menú emergente...
• Para cancelar el menú emergente, pulse
RETURN.
• Para ingresar tiempos/números, véase lo
siguiente.
Para ingresar tiempos/números
Pulse % / fi para cambiar el número y, a continuación,
pulse @ / # para pasar a la entrada siguiente.
• Cada vez que pulsa % / fi, el número aumenta/
disminuye un valor.
• Después de introducir los números, pulse ENT
(“enter”, entrada).
• No necesitará introducir el cero y los ceros a la
derecha (los dos últimos dígitos en el ejemplo
siguiente).
20
Ej.: Búsqueda por tiempo
DVD: _:_ _:_ _ (Ej.: 1:02:00)
Pulse % una vez, luego # dos veces para ir a la tercera
entrada, % dos veces, y luego pulse ENT (“enter”,
entrada).
Para borrar la barra en pantalla
Barras en pantalla
Ej.: DVD-Vídeo
Información
Funcionamiento
1 Tipo de disco
2 • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal
de audio y canal
• VCD: PBC
3 Modo de reproducción*
1
DVD-Vídeo: T. RPT: Repetición de título
C. RPT: Repetición de
capítulo
DVD-VR: C. RPT: Repetición de
capítulo
PG. RPT: Repetición de
programa
DivX/MPEG Vídeo: T. RPT: Repetición de pista
F. RPT: Repetición de
carpeta
F. RND: Aleatoria de
carpetas
A. RND: Todo aleatorioVCD *2: T. RPT: Repetición de pista
A. RND: Todo aleatorio
4 Información sobre reproducción
Título/capítulo actual
Programa/capítulo actual
Lista de reproducción/capítulo actual
Pista actual
Carpeta/pista actual
5 Indicación de la hora
Tiempo de reproducción
transcurrido del disco (Para
DVD-Vídeo/DVD-VR, tiempo
de reproducción transcurrido
del título/programa/lista de
reproducción actual).
DVD-Video/DVD-VR: Tiempo
restante del título/programa/lista
de reproducción
VCD: Tiempo restante del disco
Tiempo restante del capítulo/pista
6 Estado de reproducción
Tiempo de reproducción transcurrido
del capítulo/pista actual*
3
actual*
3
Reproducción
Búsqueda progresiva/regresiva
Cámara lenta hacia adelante/atrás
Poner en pausa
Parada
7 Iconos de operación
Cambia la indicación del tiempo (véase
5)
Búsqueda de tiempo (Introduzca el
tiempo de reproducción transcurrido
del título/programa/lista de
reproducción o del disco actual).
Búsqueda de título (por su número)
Búsqueda de capítulo (por su número)
Búsqueda de pista (por su número)
Cambia el idioma de audio o el canal
de audio
Cambia o desactiva el idioma de los
subtítulos
Cambia el ángulo de visión
Reproducción repetida *Reproducción aleatoria*
1
1
*1 Para la reproducción repetida/reproducción
aleatoria, consulte también la página 16.
*2 Mientras no se utiliza el PBC.
*3 No aplicable para DVD-VR.
ESPAÑOL
21OPERACIONES
Operaciones utilizando la
pantalla de control
(DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
1 Muestre la pantalla de control.
DivX/MPEG Vídeo: Pulse 7 durante la reproducción.
MP3/WMA/WAV/CD: Aparece automáticamente
durante la reproducción.
ESPAÑOL
2 Seleccione la columna “Folder” o la columna
“Track” (excepto para CD).
3 Seleccione una carpeta o una pista.
4 Inicia la reproducción.
DivX/MPEG Vídeo: Pulse ENT (ingresar) o
MP3/WMA/WAV/CD: La reproducción se inicia
automáticamente.
Pantalla de control
Ej.: Disco MP3/WMA/WAV
1 Número de carpeta actual/número total de carpetas
2 Lista de carpetas con la carpeta actual seleccionada
3 Modo de reproducción seleccionado
4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista
actual
5
Icono del modo de operación ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
6 Número de la pista actual/número total de pistas
la carpeta actual (número total de pistas del disco)
22
3/8.
7 Información de la pista
8 Lista de pistas con la pista actual seleccionada
Para seleccionar un modo de reproducción
1 Mientras se visualiza la pantalla de control...
La pantalla de selección del modo de reproducción
aparece en la sección lista de carpetas de la
pantalla de control.
2 Seleccione el modo de reproducción.
3 Seleccione una opción.
REPEAT:
RANDOM:
ModoFunciones de reproducción
F. RPT
(repetición de
carpeta):
T. RPT
(repetición de
pista):
A. RND
(todo aleatorio):
F. RND
(aleatoria de
carpeta):
4 Confirme la selección.
* No se puede seleccionar para CD.
de
Repetir la carpeta actual
Repetir la pista actual
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de las
siguientes carpetas
Operaciones utilizando la
pantalla de lista
(DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
Pantalla de lista (DivX/MPEG Vídeo/MP3/
WMA/WAV)
Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de
carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e
iniciar la reproducción de una pista.
1 Visualice la lista de carpetas mientras está
detenido.
2 Seleccione una opción de la lista de carpetas.
• Aparece la lista de pistas de la carpeta
seleccionada.
• Para volver a la lista de carpetas, pulse RETURN.
3 Seleccione una pista para iniciar la
reproducción.
o
• MP3/WMA/WAV: Aparece la pantalla de control
(véase página 22).
Ej.: Lista de carpetas
1
Número de carpeta actual/número total de carpetas
2 Número de la pista actual/número total de pistas
de la carpeta actual
3 Página actual/número total de páginas incluidas en
la lista
4 Carpeta/pista actual (barra resaltada)
Pantalla de lista (DVD-VR)
Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA
REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se
reproduce un DVD-VR con sus datos grabados.
1 Seleccione una pantalla de lista.
ESPAÑOL
1 Número de programa/Lista de reproducción
2 Fecha de grabación
3 Fuente de grabación (emisora de TV, el
terminal de entrada del equipo de grabación,
etc.)
4 Hora de inicio de la grabación
5 Título del programa/lista de reproducción*6 Selección actual (barra resaltada)
7 Creando la fecha de la lista de reproducción
8 Número de capítulos
9 Tiempo de reproducción
* Dependiendo del equipo de grabación, puede
suceder que no se visualice el título del programa
original o la lista de reproducción.
2 Seleccione una opción de la lista.
23OPERACIONES
Escuchando el dispositivo USB
Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un
reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc.
La unidad puede reproducir pistas DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV almacenadas en un dispositivo USB.
Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB.
Cable USB desde la parte trasera de la unidad.
ESPAÑOL
Memoria USB
Encienda el monitor para ver la imagen de
reproducción si reproduce un archivo DivX/MPEG.
También puede controlar la reproducción mirando la
pantalla del monitor. (Consulte las páginas 20 – 23).
• Consulte las páginas 18 – 23 para obtener
información sobre operación con el control remoto.
• Para otros ajustes, consulte las páginas 47 y 48.
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un botón,
significa que el receptor no acepta la operación que
ha intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte
la operación aunque no se visualice “ ”.
Si se ha conectado un dispositivo USB…
La reproducción se inicia desde el
punto de detención anterior.
• Si se conecta un dispositivo USB
diferente, la reproducción se
iniciará desde el comienzo.
Para detener la reproducción y desmontar el
dispositivo USB
Extráigalo de la unidad en sentido recto.
• Pulse SOURCE para escuchar otra fuente de
reproducción.
24
Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con
los archivos de un disco. (Consulte las páginas 15 – 23).
• No se puede seleccionar “USB” cuando se está usando
la Zona Dual (consulte la página 25).
Precauciones:
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la
seguridad de conducción.
• No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo
USB mientras parpadea “Reading” en la pantalla.
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un
dispositivo USB conectado.
• Dependiendo del tipo de dispositivo USB, puede
suceder que esta unidad no pueda reproducir los
archivos.
• El funcionamiento y la fuente de alimentación
pueden no funcionar como es deseado con algunos
dispositivos USB.
• No es posible conectar un computador al terminal de
entrada USB de la unidad.
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar
copia de respaldo de todos los datos importantes.
• No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a
la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se
podrá producir deformación o daños en el dispositivo.
• Algunos dispositivos USB pueden no funcionar
inmediatamente después de encender la unidad.
• Si desea más información acerca de las operaciones
USB, consulte la página 54.
Operaciones de Zona Dual
Mientras escucha cualquier fuente (excepto “AM” o “USB”) a través de los altavoces, podrá disfrutar de la
reproducción del disco en el monitor externo conectado a las clavijas de salida de VIDEO y 2nd AUDIO OUT.
• No podrá seleccionar “AM” ni “USB” como fuente cuando está activada la Zona Dual.
• Mientras se está usando la Zona Dual, sólo podrá operar el reproductor DVD/CD utilizando el control remoto. Para
los detalles sobre las operaciones, consulte las páginas 18 – 23.
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
1
2
3
—
Active la Zona Dual.
• El indicador DUAL se enciende en la pantalla.
La fuente principal cambia automáticamente a “DISC”.
Si desea seleccionar una fuente diferente para escuchar a través de los
altavoces, pulse SOURCE en el panel de control.
• Utilizando los botones del panel de control podrá operar la fuente
recién seleccionada sin afectar las operaciones de la Zona Dual.
Ajuste el volumen a través de la clavija 2nd AUDIO OUT.
Opere el reproductor DVD/CD utilizando el control remoto,
refiriéndose a la pantalla del monitor.
ESPAÑOL
Para cancelar las operaciones de Zona Dual
• El indicador DUAL se apaga.
En el panel de control:
1
Ingrese en los ajustes de la Zona Dual.
2
Active y desactive la Zona Dual.
• La fuente cambia automáticamente a “DISC”
cuando se activa la Zona Dual.
25OPERACIONES
Para escuchar dispositivos Bluetooth®
Conexión de un dispositivo
Bluetooth por primera vez
Apareamiento y código PIN
Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación
inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles,
como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y
otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden
ESPAÑOL
comunicar entre sí mediante conexión sin cables.
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar
cuáles son los países en que se puede utilizar la
función Bluetooth®.
Perfil de Bluetooth
Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth
siguientes;
HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres) 1.5
OPP (Object Push Profile—Perfil de carga de objetos)
1.1
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Perfil
Avanzado de Distribución de Audio) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Perfil
de Control Remoto de Audio/Video) 1.3
Características
Puede accionar los dispositivos Bluetooth a través de la
unidad, de la manera siguiente:
• Recibiendo una llamada
• Realizando una llamada—desde la guía telefónica,
desde el historial de llamadas (remarcación/llamada
recibida), mediante marcación del número, mediante
números preajustados, mediante comando por voz
• Aviso de llegada de un mensaje de texto
• Reproducir con un reproductor de audio Bluetooth
Cuando se conecta por primera vez un dispositivo
Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre
la unidad y el dispositivo. El apareamiento permite la
comunicación entre dispositivos Bluetooth.
Para realizar el apareamiento, es posible que deba
ingresar el código PIN (Número de identificación
personal) del dispositivo Bluetooth que desea conectar.
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará
registrada en la unidad aunque usted la reposicione.
Se podrá registrar hasta un máximo de cinco
dispositivos en total.
• Sólo se permite conectar simultáneamente un
dispositivo para teléfono Bluetooth y otro para audio
Bluetooth.
• Para utilizar la función Bluetooth, deberá activar la
función Bluetooth del dispositivo.
Preparativos: Opere el dispositivo para activar su
función Bluetooth.
• Cuando aparezca
a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
1 Mientras está escuchando una fuente...
2 Seleccione “Device”.
3 Seleccione “New Pairing”.
en la pantalla, podrá volver
Consulte también las instrucciones suministradas
con el dispositivo Bluetooth.
26
4 Ingrese un código PIN (Número de
identificación personal) en la unidad.
• Puede introducir cualquier número que desee
(número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000]
• Para ingresar un código PIN de menos de 4
dígitos, primero borre el código PIN (0000) inicial
pulsando el botón numérico 5 (
* Algunos dispositivos tienen su propio código PIN:
Introduzca el código PIN específico en la unidad.
1 Muévase a la posición del número siguiente (o
anterior).
).
El dispositivo permanece registrado aún después
de desconectarlo. Utilice “Cnnct Phone” o “Cnnct Audio” (o active “Auto Cnnct”) para que se conecte
el mismo dispositivo a partir de la próxima vez.
(Véase lo siguiente y la página 49).
Borrar un dispositivo registrado
Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 26 y luego...
1 Seleccione “Del Pairing”.
ESPAÑOL
2 Selecciona un número.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de
introducir un código PIN.
4 Confirme la entrada.
5 Opere el dispositivo Bluetooth de destino,
(mientras “Open...” destella en la pantalla).
En el dispositivo que se desea conectar, ingrese
el mismo código PIN que el ingresado para esta
unidad.
“Connecting...” destella, luego aparece “Pairing
Ok” o “Connected [Nombre del dispositivo]” en la
pantalla cuando se establece la conexión. Ahora
usted puede usar el dispositivo a través de la
unidad.
aparece cuando se establece la conexión.
2 Seleccione el dispositivo que desea borrar.
3 Borra la selección.
• Pulse el botón numérico 3 para seleccionar “No”
o vuelva al paso 1.
Conexión de un dispositivo registrado
Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 26 y luego...
1 Seleccione “Cnnct Phone” o “Cnnct Audio”.
2 Seleccione el servicio que desea.
“Connecting...” destella, luego aparece “Connected
(y el nombre del dispositivo)” en la pantalla al
conectarse el dispositivo.
Continúa en la página siguiente
27OPERACIONES
Puede configurar la unidad para que se conecte
automáticamente el dispositivo Bluetooth al
encender la unidad. (Véase “Auto Cnnct” en la
página 49).
3 Seleccione el método para hacer la llamada.
Desconexión de un dispositivo
Efectúe los pasos 1 y 2 de la página 26 y luego...
Seleccione “Discn Phone” o “Discn Audio”.
ESPAÑOL
“Disconnecting...” destella, luego aparece
“Disconnected (y el nombre del dispositivo)” en la
pantalla al desconectarse el dispositivo.
Usar el teléfono celular
Bluetooth
Cómo hacer una llamada
Puede realizar llamadas manos libres con la unidad.
El micrófono incorporado se encuentra
detrás de esta esquina de la unidad.
El sonido sale por los altavoces conectados.
• Dialed *: Muestra la lista de los números
telefónicos a los que ha llamado. Vaya al paso
siguiente.
• Received *: Muestra la lista de las llamadas
recibidas. Vaya al paso siguiente.
• Phonebook: Muestra el nombre/número
telefónico de la guía telefónica de la unidad.
Vaya al paso siguiente. Para copiar la memoria
de la guía telefónica, consulte la página 30.
• Preset: Muestra la lista de números
preajustados. Vaya al paso siguiente. Para
programar números, consulte la página 30.
• Dial Number: Muestra la pantalla de entrada
de número telefónico. Consulte “Cómo ingresar
un número telefónico” en la página 29.
• Voice Dial (Sólo cuando el teléfono
celular conectado dispone del sistema de
reconocimiento de voz): Diga el nombre
(palabras registradas) de la persona a quien
desea llamar.
* Aparece sólo cuando el número marcado o
recibido procede a través de la unidad.
4 Seleccione el nombre/número telefónico/
número preajustado que desea llamar.
• Cuando aparezca en la pantalla, podrá
volver a la visualización anterior pulsando el botón
numérico 3.
1
2 Seleccione “Call”.
28
• Cuando se detenga o interrumpa el sonido durante
el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a
encender la unidad.
– Si el sonido no se ha restaurado, vuelva a conectar
el dispositivo. (Consulte “Conexión de un
dispositivo registrado” en la página 27).
Cuando entra una llamada...
La fuente será cambiada automáticamente a
“Bluetooth”.
• Aparece el número telefónico (si se ha obtenido).
Cómo ingresar un número telefónico
Seleccionar un número.
Cuando “Auto Answer” está activado....
La unidad contesta automáticamente las llamadas
entrantes, consulte la página 49.
• Si “Auto Answer” está desactivado, pulse cualquier
botón (excepto
contestar la llamada entrante.
• Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono
(consulte la página 49).
Para finalizar la llamada o rechazar una llamada
entrante
Sostenga cualquier botón (excepto
giratorio).
• Cuando “Auto Answer” está ajustado a “Reject”, la
unidad rechaza las llamadas entrantes.
Cómo contestar una llamada en espera
Si su teléfono celular cuenta con la función de espera de
llamada, puede poner la llamada en curso en retención,
y contestar la llamada en espera.
Pulse cualquier botón (excepto
giratorio).
• Para restablecer la llamada en retención, pulse de
nuevo cualquier botón (excepto /control
giratorio).
• Al finalizar una llamada podrá conectar a la otra.
/control giratorio) para
/control
/control
Cuando entra un mensaje de texto...
Si el teléfono celular, compatible con mensajes de
texto y “MSG Notice”, se configura en “On” (consulte
la página 49), la unidad suena y aparece “Received
Message” en la pantalla para informarle que se ha
recibido un mensaje.
• No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la
unidad.
Mueva la posición de
entrada.
ESPAÑOL
Confirme la entrada.
Cómo borrar un número telefónico
1
2 Seleccione “Call”.
3 Visualice la lista de números telefónicos
mediante uno de los métodos de marcación
(consulte el paso 3 “Cómo hacer una llamada”
en la página 28).
4 Seleccione el nombre/número telefónico que
desea borrar.
5 Borra la selección.
• Pulse el botón numérico 6 ( ) para borrar
todos los números de la lista en el paso 3.
Continúa en la página siguiente
29OPERACIONES
Cómo copiar la guía telefónica
Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía
telefónica de un teléfono celular.
• Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver
a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
1
2 Seleccione “Settings”.
Memorización del números
telefónico
Puede memorizar hasta seis números telefónicos.
• Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver
a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
1 Visualice el número telefónico que desea
preajustar utilizando una de las opciones de
“Call”.
ESPAÑOL
3 Seleccione “PhoneBook”.
4 Ingrese el código PIN para esta unidad y el
teléfono Bluetooth.
• Consulte el paso 4 de la página 27.
5
Haga funcionar el teléfono celular objetivo.
(Mientras “Receiving 00/50” se visualiza en la
pantalla). Ingrese el mismo código PIN (que el
ingresado en el paso 4) en el teléfono celular y
luego transfiera la memoria del teléfono celular
a la unidad. (Consulte el manual de instrucciones
suministrado con su teléfono celular).
2 Seleccione un número telefónico.
También puede ingresar un
número telefónico nuevo (véase
también “Cómo ingresar un número
telefónico” en la página 29) para
guardarlo.
3 Seleccione el número telefónico que desea
guardar.
Para llamar un número preajustado
Mientras está en Bluetooth audio....
• También puede llamar un número preajustado
mediante “Preset” de las opciones de “Call” (consulte
la página 28).
Cambio al dispositivo de conversación (entre
el teléfono celular y la unidad)
Durante una conversación telefónica....
Seguidamente, siga hablando con
el otro dispositivo.
30
• Las operaciones pueden diferir según el dispositivo
Bluetooth conectado.
Uso del reproductor de audio Bluetooth
• Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el reproductor de audio conectado.
Seleccione “BT Audio”.
Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para
comenzar la reproducción.
[Pulse] Salto hacia atrás/salto
[Sostener] Búsqueda hacia atrás/
Selecciona el grupo/carpeta
Inicie/pause la reproducción
• Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo
registrado, consulte también las páginas 27 y 28.
Información Bluetooth:
Si desea obtener más información sobre Bluetooth,
visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.
jvc-victor.co.jp/english/car/>.
hacia adelante
búsqueda hacia adelante
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones
para...
Repeat Track:
Repetir la pista actual
Repeat All:
Se repiten todas las pistas
• También puede cancelar el modo de reproducción
seleccionando “Off”.
Repeat Group:
Repite todas las pistas del grupo
actual
Random All:
Reproducir aleatoriamente todas las
pistas
Random Group:
Reproduce aleatoriamente todas las
pistas del grupo actual
ESPAÑOL
31OPERACIONES
Escuchando el cambiador de CD
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de
CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
• Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “Changer” para el ajuste de entrada externa, consulte la página
44.
1
ESPAÑOL
2
Seleccione “CD-CH”.
Seleccione un disco para iniciar la reproducción.
[Pulse] Para seleccionar el número de disco 1 – 6.
[Sostener] Para seleccionar el número de disco 7 – 12.
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
*
MP3: Selecciona carpetas
* Si mantiene pulsado uno de los botones, podrá
visualizar la lista de discos (consulte la página 17).
de pista
Para seleccionar un disco/carpeta/pista de
la lista
Consulte “Selección de una carpeta/pista de la lista (sólo
para el archivo MP3/WMA/WAV)” en la página 17.
Seleccione ”Disc” en el paso 3 para visualizar la lista de
discos del cambiador de CD.
32
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones
para...
Saltar 10 pistas
MP3: Dentro de la misma carpeta
Repeat Track:
Repetir la pista actual
Repeat Folder:
MP3: Repite todas las pistas de la
carpeta actual
Repeat Disc:
Repite todas las pistas del disco actual
Random Folder:
MP3: Reproducir aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual
y luego las pistas de la siguiente
carpeta
Random Disc:
Reproduce aleatoriamente todas las
pistas del disco actual
Random All:
Reproduce en forma aleatoria todas
las pistas de los discos en el cargador
• El modo de reproducción también se puede cancelar
seleccionando “Off” o pulsando el botón numérico 4
).
(
Para escuchar la radio satelital
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del
cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.
• Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
• Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.
Actualización de GCI (“Global Control Information”)
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente.
Aparecerá lo siguiente y no se podrá escuchar el sonido:
– Para la radio satelital SIRIUS: “Updating XX%* Completed”
– Para la radio satelital XM: “UPDATING”
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.
• Durante la actualización no podrá utilizar la radio satelital.
* Cambia cada vez que finaliza 20% de actualización (p.ej. 20%, 40%, 60%)
ESPAÑOL
Active la suscripción de SIRIUS después de la
conexión
1
2
La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar
todos los canales SIRIUS.
Una vez finalizada la actualización, la radio satelital
SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184.
3 Verifique su Sirius ID, consulte la página 44.
4 Póngase en contacto con SIRIUS por Internet
en <http://activate.siriusradio.com/> para
activar su suscripción, o haga una llamada
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS
(7474).
Una vez que haya finalizado su suscripción, “Sub
Updated Press Any Key” se desplaza en la pantalla.
Active la suscripción de XM después de la
conexión
• Antes de la activación sólo están disponibles los
canales 0, 1 y 247.
1
2
El Sintonizador universal XMDirect™ comienza
a actualizar todos los canales XM. El canal 1 se
sintoniza automáticamente.
3 Consulte el número de identificación de la
radio satelital XM que aparece en la etiqueta
de la carcasa del Sintonizador universal
XMDirect™ o sintonice el “Channel 0”
(consulte la página 34).
4 Para activar su suscripción, visite el sitio web
de la radio satelital XM en <http://xmradio.
com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO
(1-800-967-2346).
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de
los canales disponibles (Canal 4 o superior).
Continúa en la página siguiente
DISPOSITIVOS EXTERNOS
33
1
2
3
ESPAÑOL
Seleccione “SIRIUS” o “XM”.
Selecciona las bandas.
SIRIUS:
XM:
Seleccione una categoría.
SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías.
4
Para consultar el número de identificación
de la radio satelital XM
Mientras selecciona “XM1”, “XM2” o “XM3”,
seleccione “Channel 0”.
La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el
número de identificación de 8 caracteres alfanuméricos.
Para cancelar la visualización del número de
identificación seleccione un canal diferente al
“Channel 0”.
Para cambiar la información en pantalla
mientras escucha un canal
Nombre de la categoría y nombre del canal =
Nombre del artista/compositor* y nombre de
la canción/programa = Medidor de nivel de
audio = (vuelta al comienzo)
Seleccione el canal de audición.
• Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está
suscrito.
XM: Si no selecciona un canal en el lapso de 15 segundos, se cancelará la categoría
seleccionada en el paso 3. Ahora podrá seleccionar todos los canales de todas las
categorías (incluyendo canales no categorizados).
Cómo almacenar canales en la
memoria
Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.
• Cuando aparezca en la pantalla, podrá volver
a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 3.
• Cuando aparece / en la pantalla,
podrá desplazarse a otras listas pulsando
repetidamente el botón numérico 5 o 6.
Ej.: Cómo memorizar un canal SIRIUS en el número 4
de la banda SR1.
1 Sintonice el canal que desea escuchar.
• Si mantiene pulsado el botón BAND, aparecerá la
lista de canales preajustados (vaya al paso 5).
2
3
Seleccione “LIST”.
* Sólo para la radio satelital SIRIUS.
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.