Jvc HR-XV45SE User Manual

LECTEUR DVD &
PAL SECAM
R
MAGNÉTOSCOPE
HR-XV45SEF
INSTRUCTIONS
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION
R
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D’ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L’USAGE DE L’UTILISATEUR
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet appareil dans un endroit confiné, telle une bibliothèque ou un meuble similaire.
CHOC ELECTRIQUE
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un tri­angle équilatéral à pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’in­struction qui accompagne l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur :
Il est illégal de copier, d’enregistrer, d’enregistrer au moyen du câble, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du matériel protégé par des droits d’auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie créé par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Une technologie de protection des droits d’auteur protégée au moyen de poursuites de certains brevets américains ainsi que d’autres droits à la propriété intellectuelle propriété de Macrovision est intégrée à cet appareil. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitées à l’exception d’une autorisation différente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arrière ou de le démonter.
NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve à l’ar­rière de l’appareil. Ce numéro est unique et exclusif à cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserv­er définitivement ce guide comme preuve d’achat.
Modèle No. ___________________________________ No de série. ___________________________________
ATTENTION:
Le lecteur de Disque Vidéo Digital utilise un système Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et con­servez le pour vous le consulter ultérieurement.
Si l’appareil a besoin d’une réparation, veuillez contacter un réparateur agréé : reportez-vous au chapitre ‘Procédure de réparation’ L’utilisation de contrôles, de réglages ou l’exécution de procédures autres que celle spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition à un rayonnement dangereux. Afin d ‘éviter une exposition directe au rayon laser, n’es­sayez pas d’ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l’appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible lors de l’ouverture du boîtier ou lorsqu’il est mal verrouillé.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d’éclaboussures d’eau et ne placez aucun objet rempli de
liquide comme par exemple un vase sur l’appareil.
Ce produit est fabriqué en conformité avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interférences.
SHOWVIEW est une marque de commerce de Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Remarques importantes pour contrôler cet appareil
Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour faire fonctionner à la fois le DVD et le VCR . Les boutons suivants peuvent vous aider pour com­mander chaque partie.
1. Bouton
Appuyez sur le bouton sur l’avant du panneau pour allumer cet appareil.
2. Bouton DVD
Appuyez sur le bouton DVD sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du DVD.
L’indicateur DVD s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le DVD est sélectionné.
3. Bouton VCR
Appuyez sur le bouton VCR sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du VCR L’indicateur VCR s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est sélectionné
4. Bouton DVD/VCR
Appuyez sur le bouton DVD/VCR sur l’avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR
11//
+
1/+
sur la télécommande ou
2
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles employés dans ce mode d’emploi . .4
Apropos de l’affichage du symbole . . . . . .4
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . .4
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comment conserver les disques . . . . . . . . . . .4
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Types de disques dont la lecture peut être
effectuée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Code Régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termes se rapportant aux disques . . . . . . . . . .6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Affichage des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation et Configuration . . . . . . .10
Branchements a la TV & Décodeur
(ou Satellite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement à un équipement optionnel . . . .11
Avant le fonctionnement - VCR . . . . . . . . .12-15
Vous utilisez votre Magnétoscope pour la
toute première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Positionner l’horloge manuellement . . . . .12
Pour positionner le système de couleur . .12
Comment utiliser le menu principal . . . . . .13
Tourner les stations TV automatiquement . .13 Tourner les stations TV manuellement . . .14
Changer les autres stations . . . . . . . . . . . .15
Annuler les stations TV . . . . . . . . . . . . . . .15
Avant le fonctionnement - DVD . . . . . . . . .16-20
Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . .17-20
Opération Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Langage Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Disque Audio / Sous-titre / Menu . . . . . . . .17
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aspect TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mode D’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .18
Sample Freq. (fréquence) . . . . . . . . . . . . .18
Contrôle du Rang Dynamique (DRC) . . . . .18
Vocal (voix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DivX(R) VOD (vidéo à la demande) . . . . . .19
BLOQUE (Contrôle des parents) . . . . . . . . . .20
Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mot de Passe (Code de Sécurité) . . . . . . .20
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Jouer une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sauter CM (Message Commercial) . . . . . .21
OPR (Optimum Picture Response) . . . . . .21
Instant Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation ShowView . . . . . . . . . . . . . . .23
Minuterie de l’Enregistrement en utilisant
affichage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Lecture d´un DVD ou CD Vidéo . . . . . . . . . . . .26-28
Fonctions Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Passer à un autre TITRE . . . . . . . . . . . . . . .26
Passer à un autre CHAPITRE/PISTE . . . . . .26
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Changement du Canal Audio . . . . . . . . . . . .26
Image Immobilisée et Lecture Trame par Trame . .27
Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Répéter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recherche par l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Recherche du Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fonctions Spéciales du DVD . . . . . . . . . . . . . .28
Menu Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Menu du Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Changements des Angles . . . . . . . . . . . . . . .28
Changement de la Langue Audio . . . . . . . . .28
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3 . . . . . . . .29
Fonctions de CD Audio et Disque MP3. . . . . . . . 30
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Passer à une autre Piste . . . . . . . . . . . . . . .30
Répéter Piste / Tout / Arret . . . . . . . . . . . . . .30
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Répétition des pistes programmées . . . . . . .31
Effacement d'une piste de la liste programmée . .31 Effacement de toute la liste programmée . . .31
Visionnement d´un Disque JPEG . . . . . . . . . . . .32
Diaporama (Présentation des Diapositives) . .32
Image Immobilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Se déplacer vers un autre fichier . . . . . . . . .32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour pivoter l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour écouter de la MP3 musique pendant que vous voyez une image
. . . . . . . . . . . . . . . .32
Lecture d'un disque DVD à format
EV (enregistrement vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . .33
Maintenance et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lecture d'un disque DivX vidéo . . . . . . . . . . .34
Fonctionnement supplémentaire - VCR . . .35-36
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mémoire du compteur pour arrêt . . . . . . . . . .35
Docteur pour Vidéo (Auto—Diagnostique) . . .35
Système de son stéréo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . .36
Compatibilité du grand écran 16:9 . . . . . . . .36
Pour programmer le décodeur . . . . . . . . . . .36
Fonctions Supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .37
Mémoire de la Dernière Scène . . . . . . . . . . .37
Economiseur d´Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Copier partir d’un DVD à un VCR . . . . . . . . . .37
Enregistrer à partir d’un autre magnétoscope . .37
R
éférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Codes desRégional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3
Introduction
Pour assurer le correct emploi de cet appareil, prière de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ultérieures.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’u­tilisation et l’entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorisé pour toute réparation si nécessaire.
Symboles employés dans ce mode d’emploi
Le symbole de l’éclair vous avertit sur la présence du voltage dangereux à l’intérieur du boîtier de l’appareil pouvant constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation vous avertit à propos des remarques importantes concernant l’em­ploi et l’entretien/la manutention.
Vous indique des risques probables d’endom­magement de l’appareil ou d’autres dom­mages du matériel.
Remarque:
vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l’utilisation.
Remarques à propos des disques
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la sur­face de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son étui après vous en être servi. Evitez d’exposer le disque directement au soleil ou à des températures élevées. Ne jamais le laisser exposé au soleil directement dans une voiture garée.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussière risquent d’ap­pauvrir la qualité de l’image et de modifier le son. Il est préférable de nettoyer préalablement le disque à l’aide d’un chiffon propre du centre vers le bord.
Conseil:
vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole.
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisé
VCD
CD Vidéo
CD
CD Audio
MP3
Disques MP3
JPEG
DivX
Disques JPEG Disques
DivX
A propos de l’affichage du symbole
” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique.
4
Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marché ni d’atomiseurs antistatiques employés auparavant pour les disques de vinyle.
Sélection de la source de lecture
Vous devez sélectionner une source de lecture (DVD ou Magnétoscope).
• Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD :
Appuyez sur DVD jusqu’à ce que le sigle DVD s’allume dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la source DVD apparaisse sur l’écran de télévision.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnétoscope :
Appuyez sur VCR (Magnétoscope) jusqu’à ce que le sigle VCR s’allume dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la source Magnétoscope apparaisse sur l’écran de télévision.
Remarques :
Si vous insérez un DVD tandis que l’appareil est en
mode VCR (Magnétoscope), le lecteur DVD/Magnétoscope passera automatiquement en mode DVD.
Si vous insérez une cassette sans protection anti-
enregistrement tandis que l’appareil est en mode DVD, le lecteur DVD/Magnétoscope passera automatiquement en mode VCR (Magnétoscope).
Types de disques dont la lecture peut être effectuée
2
Code Régional
DVD (disque de 8 cm / 12 cm)
CD Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm )
CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm )
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, et/ou des fichiers JPEG.
Ceci indique une caractéristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistrés en format Enregistrement Vidéo.
Remarques:
• Selon les conditions de l’appareil d’enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques dis­ques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil.
• Ne placer aucun autocollant ni étiquette sur les faces du disque (la face de l’étiquette ou la surface de lecture du disque).
• Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonc­tionnement de l´appareil.
fichier
, SVCD,
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour la lecture des disques de la région "2" du logiciel de DVD codifié. Cet appareil ne peut effectuer que la lecture des disques DVD enregistrés "2" ou "TOUS".
Remarques sur les Codes des Régions
• La plupart des disques DVD comporte une planète comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claire­ment visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée par cet appareil.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le moniteur TV le message suiv­ant "Vérifiez le code Régional"
Introduction
Remarques sur DVD et CD vidéo
Quelques opérations de lecture des DVD et CD vidéo peuvent être programmées expressément par les créateurs des logiciels. Cet appareil peut effectuer la lecture des DVD et CD vidéo selon le contenu du disque conçu par le créateur du logiciel, voilà pourquoi quelques caractéristiques de lecture peuvent ne pas être disponibles ou bien d’autres fonctions peuvent y être ajoutées.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole de la double D sont des marques enregistrées par Dolby Laboratories.
DTS et DTS Digital Out sont des marques enreg­istrées de Digital Theater Systems, Inc.
5
Termes se rapportant aux disques
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R et DVD +R il s’agit de deux normes dif­férentes pour appareils et disques DVD enregistra­bles. Ce format permet d’enregistrer de l’information sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD –RW ce sont deux normes pour des supports pouvant être enregistrés à nouveau, c’est-à-dire, que le contenu du DVD peut être effacé et enregistré à nouveau. Les disques d’une seule face peuvent stock­er 4.38 Gigabits et ceux de deux faces le double. Il n’existe pas de disques enregistrables d’une seule face de double couche.
VCD (CD Vidéo)
Un VCD stocke jusqu’à 74 minutes (disque de 650 MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de vidéo de mouvement total MPEG-1 ayant la qualité du son stéréo.
MPEG
MPEG est une norme internationale pour la compres­sion vidéo et audio. MPEG-1 est utilisée dans la codi­fication de vidéo pour VCD et permet la codification du son multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG.
PBC: Commande de Lecture (CD vidéo uniquement)
La Commande de lecture est disponible pour les for­mats des disques version 2.0 de CD vidéo (VCD). PBC vous permet d’interagir avec le système à partir des menus, des fonctions de recherche et tout autre opération propre à un ordinateur. Par ailleurs, les images immobiles de haute résolution peuvent être lues si elles sont enregistrées sur le disque. Les CD vidéo ne comportant pas de PBC (Version 1.1) fonc­tionnent comme les CD audio.
Titre (DVD seulement)
Un titre est généralement une section différente d’un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait être le titre 1, un documentaire décrivant la manière dont le film a été tourné pourrait être le titre 2, et des entretiens avec les personnages pourrait être le titre
3. Un numéro de référence est assigné à chaque titre ce qui permet de le rencontrer facilement.
Chapître (DVD seulement)
Un chapitre représente un segment d’un titre, comme une scène dans un film, ou une interview dans une série. Chaque chapitre est numéroté ce qui vous per­met de les localiser rapidement. Selon les caractéris­tiques des disques, les chapitres peuvent ne pas être enregistrés.
MP3
MP3 est un format de compression populaire utilisé pour les fichiers audio numériques, offrant une qualité quasi-CD.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de fichier compressé qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs.
DivX
DivX est le nom d'un nouveau codec vidéo révolution­naire, qui est basé sur le nouveau standard de com­pression MPEG-4 pour vidéo. Vous serez en mesure de lire des films DivX à l'aide du lecteur de DVD.
Scène (VCD)
Sur un CD vidéo avec des fonctions PBC (commande de lecture), les images avec du mouvement et celles immobilisées sont divisées en sections appelées "scènes". Chaque scène est montrée sur un menu affiché sur le moniteur TV. Elle possède un numéro assigné ce qui vous permet de trouver la scène désirée. Une scène est composée d’une ou de plusieurs pistes.
Piste
Un élément distinctif de l’information audiovisuelle, telle que la piste d´image ou de son pour une langue déterminée (DVD)ou une pièce musicale d´un CD vidéo ou audio. Chaque piste possède un numéro assigné qui vous permet de trouver la piste souhaitée. Les disques DVD comportent une piste de vidéo (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio.
6
Panneau avant
mm
Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste précédent (PREVIOUS). Appuyez et maintenez penoant deux secondes pour une recherche en arriere. Rembobiner la cassette.
MM
Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant.
ÁÁ
Arrête la lecture du disque ou de la bande.
X
Înterruption de la lecture ou de l’enregistrement. Appuyer à plusieurs reprises pour la lecture image par image.
EJECT
Éjection de la cassette
Compartiment pour la cassette.
OPEN/CLOSE ( )
Ouvre et ferme le plateau du disque.
Capteur à distance
Pointez la télécommande
dans sa direction.
Introduction
zz
Pour enregistrer normalement ou activer l’enregistrement immédiat par pressions successives.
Sélecteurs de DVD/VCR
11//
Allume (ON) et
éteint (OFF)
l’appareil.
I
Plateau du Disque.
Insérez un disque ici.
N Démarrer la lecture du
disque ov de la bande.
Affichage des fonctions
Une minuterie d’enregistrement est programmée ou est en cours.
Indique le mode Repeat(répéter)
Un CD est inséré dans le lecteur DVD
(s'allume en présence d'un CD dans le
lecteur DVD, et clignote en l'absence
d'un CD dans le lecteur DVD)
Les disques DVD sont insérés
DVD
P
Fenêtre d’affichage
Affiche l’état actuel du lecteur.
Indicateur de mise en place de la cassette.
PROG.(-/+)
Sélecteurs de Programmes de Chaîne
La platine du magnétoscope est sélectionnée.
L’enregistrement du magnéto­scope (VCR) est engagé. La copie de DVD vers VHS est en cours.
Indique le mode TV (Voir Remarques à la page
22.)
Prise ENTREE Vidéo
.
VCR REC
TV
Prises ENTREE Audio
Indique le temps de reproduction global / le temps écoulé/ l'heure actuelle.
7
Active (ON)/désactive (STANDBY) le
11//
lecteur DVD et magnétoscope.
TV/VCR •
Pour afficher les canaux sélectionnés
par le tuner du magnétoscope ou celui
du téléviseur.
DVD •
Sélectionne le mode de
fonctionnement du lecteur de DVD et
magnétoscope sur DVD.
VCR •
Sélectionne le mode de fonctionnement
du lecteur DVD et magnétoscope sur
VCR.
DISPLAY
- -:- -
- Accède à l’affichage sur écran (DVD).
- Affiche l’heure actuelle ou le compteur (VCR).
b/B/v/V
- Sélectionne des options de menu.
- PR/TRK (+/-): Sélectionne des canaux du magnétoscope.
Règle manuellement l’image de la
bande sur l’écran.
SETUP/MENU (i)
Accède ou supprime le menu de réglages du lecteur de DVD et le
menu VCR.
ENTER/OK
Confirme les sélections de menu. Affiche
les fonctions sur l'écran du téléviseur.
X
- Interrompre la lecture ou l’enregistrement.
- Appuyer à plusieurs reprises pour la lecture image par image.
(m)
- Recherche rapide d’images vers l’arrière.
- Rembobine la bande en mode STOP.
NN
Démarre la lecture.
(M)
- Recherche rapide d’images vers
l’avant.
- Avance la bande en mode STOP.
Touches numériques 0-9
Sélectionne des options numériques
dans un menu.
REPEAT •
Répète le chapitre, la piste, le titre
ou tout.
RANDOM ( )
- Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
-CM SKIP
REPEAT A-B •
Répète la séquence entre deux points
(A et B)
Sélectionne la vitesse d’enregistrement.
SHOWVIEW •
Affiche le menu des programmes
pour la programmation ShowView.
Télécommande
I
OPEN/CLOSE, EJECT( )
- Éjecte la bande de la platine du magnétoscope.
- Ouvre et ferme le tiroir pour disque.
AUX
Sélectionne la source d’entrée pour l’enregistrement sur bande.
DISC MENU
Permet d’accéder au menu d’un disque DVD.
SKIP (. / >)
Fait passer au début du chapitre ou de la piste en cours, appuyer deux fois pour revenir au chapitre ou à la piste précédente. Permet de passer au chapitre ou à la piste suivante.
RETURN
- Supprime le menu de réglages.
- Affiche le menu sur un CD vidéo doté de PBC.
x
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
MNL. PROG.
Place une piste dans la liste des programmes.
CLEAR ( )
Supprime un numéro de piste du menu des programmes ou une marque dans le menu MARKER SEARCH.
• A.MONITOR
Sélectionne une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD vidéo).
• SUBTITLE
Sélectionne une langue pour les sous-titres.
• ANGLE
Sélectionne un angle de prise de vue de DVD, si disponible.
• ZOOM
Agrandit l’image vidéo DVD.
• MARKER
Marque des points pendant la lecture.
• SEARCH
Affiche le menu Marker Search.
• TITLE
Affiche le menu Title du disque, si disponible.
REC ()
Enregistre normalement ou active l’enregistrement immédiat avec pressions successives.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches.
Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves. Ne jamais mélanger de différents types de piles, telles que normales, alcalines, etc.
8
Mise en place de la pile de la télécom
Retirez le couvercle de la pile qui se trou-
AAA
ve à l’arrière de la télécommande , puis
AAA
insérez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarité polarité en alignant correctement les pôles et .
Panneau arrière
AERIAL
(Branchement de l’antenne)
SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnétoscope)
Branchez à un téléviseur avec entrées vidéo et audio.
AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Connectez à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo.
Introduction
AV2 DECODER
Pour raccorder le magnétoscope à un autre magnétoscope ou à un décodeur de chaîne cryptée (CANAL+).
Cordon d’alimentation CA
Raccordez à une source électrique.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE)
Raccordez le magnétoscope à un téléviseur ou un autre magnétoscope
COAXIAL (prise de sortie audio numérique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Raccorde l’équipement audio à la prise numérique (coaxiale).
RF.OUT
(Raccordement à votre TV)
Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
9
Installation et Configuration
Précautions
Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou sur des étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant de tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l’arrière). Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l’environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
L’inobservation des précautions suivantes peut endommager l’appareil, la télécommande ou le disque.
1. NE P
AS placer l’appareil —
— dans un endroit soumis à des températures
extrêmes ou à l’humidité; — en plein soleil; — dans un endroit poussiéreux; — dans un endroit où des champs magnétiques
puissants sont générés; — sur une surface qui est instable ou soumise à des
vibrations;
2. NE P
AS bloquer les ouvertures ou orifices de
ventilation de l’appareil. (Si les ouvertures ou orifices
de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.)
3. NE P
AS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la
télécommande.
4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être renversés sur l’appareil ou la télécommande. (Un
incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
5. NE P
AS exposer l’appareil à des gouttes ou à des
projections.
6. NE P
AS utiliser cet appareil dans une salle de
bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS
poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
7. NE P
AS poser une source de flamme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
8. EVITER
les chocs violents durant le transport de
l’appareil.
Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD à la prise mono (platine) de votre système audio.
Branchements a la TV & Décodeur (ou Satellite)
Faire un des branchements suivants, selon les capacités de votre équipement existant
Branchement de Base (AV)
1. Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situé à l’arrière de cet appareil à la fiche d’entrée péritélévision du téléviseur à l’aide d’une broche péritélévision (non fournie). Pour les téléviseurs ne comportant pas de connecteur péritélévision, raccorder la prise jaune VIDEO OUT et les prises DVD/VCR AUDIO OUT de cet appareil au téléviseur.
2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil.
Basic connection (RF)
1. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arrière de cet appareil aux prises d’en­trée scart sur la TV en utilisant une fiche SCART.
2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil.
.
Astuces:
En fonction de votre TV et autres équipements que vous souhaitez raccorder, il y a différentes façons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions décrites ci-dessous
Veuillez consulter le guide de votre TV, magnéto­scope ou appareil stéréo ou autre appareil néces­saire pour effectuer les meilleurs connexions.
Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux pris­es audio de votre amplificateur, récepteur ou équipement stéréo ou audio/vidéo. Voir la page 11 ‘Branchement à un équipement optionnel’
Attention:
Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD à la TV. Réglez la TV sur le canal vidéo adéquat.
10
L’arrière de TV
Rear of TV
AUDIO INPUT
VIDEO INAERIAL
L
L’arrière de l’appareil (Branchement de base)
Rear of this unit (Basic connection)
SCART INPUT
R
Décodeur (ou Satellite)
Decoder (or Satellite)
Branchement à un équipement
Sortie exclusive pour le DVD
Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD)
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
optionnel
Remarques:
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux analogiques stéréo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic
Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplifi­cateur, récepteur ou appareil stéréo, au moyen des câbles audio.
Connexion d’un amplificateur équipé de deux canaux stéréo numériques (MIC) ou d’un récep­teur audio/vidéo équipé d’un décodeur multi­canal (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1.
Connectez des prises DIGITALAUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD à la prise correspon­dante sur l’amplificateur. Utilisez un câble audio numériqu (coaxiale).
2.
Il faudra activer la sortie numérique du lecteur. (Voyez le paragraphe “Sortie audio numérique” page 18).
Son numérique multicanal
Un connexion multicanal apporte la meilleure qualité de son. Pour cela il vous faut un récepteur audio/vidéo multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Vérifiez dans le manuel du récepteur ainsi que sur le logo qui se trouve à l’avant du récepteur.
Avertissement:
En raison de l’autorisation de licence DTS, en cas de sélection du flux audio DTS, la sortie numérique sera en sortie numérique DTS.
Si le format de sortie audio numérique ne correspond pas avec les capacités de votre appareil, le récepteur produit un son déformé puissant ou aucun son
Pour voir le format audio du DVD actuel dans l’af­fichage à l’écran, appuyez sur A.MONITOR.
Installation et Configuration
11
Avant le fonctionnement - VCR
Vous utilisez votre Magnétoscope pour la toute première fois
L’image ci-dessous apparaît sur votre écran de télévision lorsque vous connectez votre magné­toscope pour la toute première fois.
Pour régler les différentes chaînes de télévision, suivez les étapes 3 et 4 afin de lancer le « ACMS » (voir page 13.)
A
B D DK E FI
CH
NNL PSSFOTHERS
ACMS
Pr-12
OK
i
Positionner l’horloge manuellement
L'horloge de votre magnétoscope commande les paramètres de date et d'heure.
1. Appuyez sur i. Appuyez sur Appuyez sur OK. Le mode ACSS peut être désactivé en appuyant sur la touche OK si vous souhaitez régler l’heure manuellement.
F ou G pour sélectionner SET.
Pour positionner le système de couleur
1. Appuyez sur i.
2. Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
3. Appuyez sur
SYS. Appuyez sur OK.
4. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner en
fonction du système COULEUR utilisé.
AUTO: reconnaissance automatique du système
PAL : enregistrements PAL SECAM: enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM.
5. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran.
F ou G pour sélectionner le
de couleurs.
12
SET
f
OSD
OSD ON OFF
SYS
SYS
i
HH MM DD MM YY
12
SET
:..- -
- -
- - - -
ACSS : MAR.
- - - - -
i
OK
2. Utilisez les touches D ou E de la télécommande pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS, MOIS et ANNÉES. A noter que votre magnétoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiché 13 : 00. Le jour de la semaine apparaît automatiquement lorsque vous entrez la date;
HH MM DD MM YY
:..00 1 01 05 SAM 8
12
SET
3. En cas d'erreur, appuyez sur
ACSS : ARR.
i
OK
F ou sur G et entrez
les données correctes.
4. Appuyez i.
12
Comment utiliser le menu principal
Le magnétoscope peut être facilement program­mé à l'aide des menus affichés à l'écran. Ces menus sont commandés par le BOITIER DE TELECOMMANDE.
1. Mettre en service votre poste TV et votre magnétoscope en appuyant sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
12
SYS
f
ON OFF
REC - Réglage d'enregistrement de la fonction
SET
OSD
OSD
Temporisation (voir pages 24).
PR SET - Réglage d'accord manuel
(voir pages 14).
ACMS - ACMS (Système de mémorisation
automatique des chaînes) (voir page 13).
SET - Réglage de l'horloge et de la date
(voir page 12).
O SYS - Pour régler le système TV couleur
(voir page 12).
O (Dr.) - Pour remédier à un problème de votre
magnétoscope (voir page 35).
O F. OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de
fonctionnement de votre mag­nétoscope (voir page 35).
O (
16:9-4:3) - Pour sélectionner le format d'im-
age de votre TV (voir page 36).
O DECODER - Pour utiliser un décodeur (ou
Satellite) TV payante avec votre magnétoscope (voir page 36).
O (OPR) - Pour améliorer l'image lue
(voir page 21).
O NIC - Pour activer ou désactiver le son
numérique NICAM (voir page 36).
Astuce:
Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu de réglage (setup menu) du DVD. (Voir la section Langue du Menu à la page 17.)
Appuyez sur F et G pour sélectionner le menu désiré.
3. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider.
4. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran.
11//
+.
Tourner les stations TV automatiquement
Si le signal d’émission de la télévision est faible, le lecteur DVD et magnétoscope risque de ne pas détecter les informations requises et ne pourra pas les enregistrer correctement. Pour résoudre ce problème, voir la section RÉGLAGE MANUEL à la page 14.
1. Appuyez sur en service.
2. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur Appuyez sur OK.
Pr-12
ACMS
f
OSD
OSD ON OFF
3. Appuyez sur
(A : Autriche, B : Belgique , CH : Suisse, D :
Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suède, SF : Finlande, AUTRES)
4. Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le
processus d'accord automatique.
5. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparaît une fois l'accord terminé. Appuyez sur i pour sauvegarder vos réglages.
Remarque:
L’horloge du magnétoscope se met automatiquement à l’heure lorsque le réglage automatique des chaînes est terminé. Si l’heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Réglage manuel de l’horloge » à la page
12.
11//
+ pour mettre votre magnétoscope
pour sélectionner l'ACMS.
A
ACMS
OK
Pr-12
i
NNL PSSFAUTRES
Pr-12
ACMS
12
SET
FouG
SYS
F ou G pour sélectionner PAYS.
01 C02 00 02 C03 00 03 C04 00
Pr-12
ACMS
01 C02 00
02 C03 00 03 C04 00 04 C05 00 05 C06 00 06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
P
SET
R
EFFACEMENT :
TVE 1
BRTN RTBF1 RTBF2 RAI 1 RAI 2 RAI 3 TVE
,
B D DK EFI
CH
TVE 1
BRTN RTBF1
ES
i
OK
i
OK
i
Installation et Configuration
13
Tourner les stations TV manuellement
Dans certaines régions du pays, les signaux d'émission peuvent être trop faibles pour réaliser le processus d'accord automatique de votre magnétoscope pour trouver ou désigner cor­rectement des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'émission plus faibles pour que votre magnéto­scope les enregistre.
1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV Appuyez sur Appuyez sur OK.
F ou G pour sélectionner le PR SET.
6. Appuyez sur
PR CH STATION 04 00
P
SET
R
G pour sélectionner STATION de
C04
RF+/-
CANAL/CABLE : AV
i
i
manière à pouvoir désigner votre station TV. Appuyez sur OK.
7. Appuyez sur
D ou E pour sélectionner les lettres
et les numéros pour le nouveau nom de station. Appuyez sur
F ou G pour vous déplacer sur les
caractères. Appuyez sur OK.
PR CH RF+/- STATION 01 00
12
Pr-12
P
ACMS
SYS
SET
SET
R
f
OSD
OSD ON OFF
P
SET
R
C03
P
SET
R
CANAL/CABLE : AV
2. Appuyez sur i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s’affiche.
3. A l’áide des touches du curseur
D et E,sélection-
ner le numéro de chaîne (PR no4 par exemple) que vous voulez régler.
01 C01 00 PR-01
02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
P
SET
R
EFFACEMENT :
,
OK
i
4. Appuyez sur OK. Appuyez sur AV pour sélectionner C (stations standards) ou S (stations câblées) : C02 - C69, S01 -S41. Entrez le numéro de la chaîne de la station que vous désirez régler avec les boutons numérotés
ou pour employer
D ouE
pour trouver la station
demandée.
PR-03
PR CH RF+/­04 00C04
P
SET
R
i
8. Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station.
PR CH RF+/­04 00
C04
P
SET
R
STATION
-
STATION
PR-04
i
OK
i
OK
Si vous désirez accorder manuellement d'autres stations, recommencer les étapes 3 à 8.
01 C01 00 PR-01
02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03
04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
P
SET
R
EFFACEMENT :
,
OK
i
9. Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordée dans votre magnétoscope.
5. Appuyez sur Syntonisez la chaîne avec précision au moyen de la touche
14
PR CH STATION 04 - - - - - -
P
SET
R
C - -
RF+/-
CANAL/CABLE : AV
G pour sélectionner RF+/-.
D ou E
.
i
Changer les autres stations
Annuler les stations TV
Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur mémorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la manière simple de déplacer les stations dans l'ordre désiré.
1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur Appuyez sur OK.
Pr-12
P
ACMS
SET
R
f
OSD
OSD ON OFF
2. Appuyez sur i. Appuyez sur de programme que vous désirez déplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur
01 C01 00 PR-01
02 C02 00 PR-02
03 C03 00 PR-03
04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
P
SET
R
3. Appuyez sur de programme que vous désirez déplacer (par exemple, PR 05).
4. Appuyez sur OK. Le programme sélectionné sera déplacé au nou­veau numéro de programme. Si vous désirez déplacer d'autres stations TV, recommencer les étapes 1 à 4.
F ou G pour sélectionner le PR SET.
PR CH RF+/- STATION 01 00
12
SET
SYS
P
SET
R
C03
P
SET
R
CANAL/CABLE : AV
D ou E pour sélectionner le numéro
G.
01 C01 00 PR-01
02 C02 00 PR-02
03 C03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
EFFACEMENT :
,
OK
P
i
SET
R
D ou E pour sélectionner le numéro
01 C01 00 PR-01
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04 04 - - - - - - - - ­05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
OK
P
SET
R
01 C01 00 PR-01
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04 04 - - - - - - - - -
05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
P
SET
R
EFFACEMENT :
i
,
OK
i
PR-03
OK
Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter sup­primer une station. Les instructions de cette page vous montreront la manière simple de supprimer les stations TV indésirables.
1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur Appuyez sur OK.
Pr-12
P
ACMS
SET
R
f
OSD
OSD ON OFF
i
2. Appuyez sur i.
3. Appuyez sur de programme que vous désirez supprimer (par exemple, PR01).
4. Appuyez sur
i
Quelques instants après, la station sélectionnée est supprimée. Si vous désirez supprimer d'autres stations TV, recommencer les étapes 3 à 4.
5. Appuyez sur i pour retirer le menu de l’écran de télévision.
F ou G pour sélectionner le PR SET.
PR CH RF+/- STATION 01 00
12
SET
SYS
P
SET
R
C03
P
SET
R
D ou E pour sélectionner le numéro
01 C01 00 PR-01
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04 04 - - - - - - - - ­05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
P
SET
R
EFFACEMENT :
,
OK
F.
01 C01 00 PR-02
02 C02 00 PR-04
03 - - - - - - - - ­04 C03 00 PR-03
- - - - - - - - -
05
06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
P
SET
R
EFFACEMENT :
,
OK
CANAL/CABLE : AV
i
i
PR-03
i
Installation et Configuration
5. Appuyez sur i pour retirer le menu de l’écran de télévision.
15
1 / 3
1 / 12
0:20:09
ABC
1 ENG
1 / 3
3D SUR
1 / 3
0:20:09
STEREO
3D SUR
1 / 3
0:20:09
MP3
1
ABC
ENG
3D SUR
Avant le fonctionnement - DVD
Affichage à l’écran
Vous pouvez visualiser l´état général de lecture sur l´écran de votre téléviseur. Quelques sélections peu­vent être modifiées à l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur écran:
1. Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture.
2. Appuyez sur v / V pour choisir un item. L´item choisit est selectionné.
3. Appuyez sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numériques, si possible. (par exemple pour introduire un numéro de titre). Pour quelques fonctions, appuyez sur ENTER pour exécuter la configuration.
Remarques:
• Quelques disques risquent de ne pas posséder les
caractéristiques mentionnées ci-dessous.
• Si vous n´appuyez sur aucune touche penoant 10
secondes, l´affichage sur écran disparaît.
Icônes de Champs de Rétroaction Temporaires
TITLE
Répéter titre
A - B
Répéter séquence
1 / 9
Introduire un marqueur
MARKER SEARCH
123456789
Menu de recherche des marqueurs
Reprendre la lecture à partir de ce point
Exemple: Affichage sur écran lors de la lecture d´un DVD.
Items
Numéro de titre
Numéro de Chapître
Recherche du temps
Langue Audio Et mode sortie audio numérique
Langue du sous-titrage
Angle
Son
Méthode de Choix
b/ B
,Numéros
ENTER
b/ B
,Numéros
ENTER
Numéros , ENTER
b/ B
ou
A.MONITOR
b/ B
ou
SUBTITLE
b/ B
ou
ANGLE
b/ B
Exemple: Affichage sur écran lors de la lecture d´un VCD
Items
Temps (ou mode PBC)
Temps
Canal Audio
Méthode de Choix
b/ B
,Numéros
ENTER
Numéros
ENTER
b/ B
A.MONITOR
ou
Action interdite ou non disponible
Son
b/ B
Exemple: Affichage sur écran lors de la lecture d´un disque DivX vidéo
Items
Te mps
Recherche du temps
Langue Audio Et mode sortie audio numérique
Langue du sous-titrage
Son
16
Méthode de Choix
b/ B
, Numéros
ENTER
Numéros , ENTER
b/ B
ou
A.MONITOR
b/ B
ou
SUBTITLE
b/ B
Configuration initiale
Langage Menu
Original
Arret
Original
Disque Audio
Sous Titre Du Disque
Menu De Disque
Deplacer
LANGAGE
En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez réaliser de divers réglages à des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configu­ration. Se reporter aux pages 17 à 20 pour avoir plus de détails sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyez sur SETUP MENU pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP MENU, vous retournez à l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B de la télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b de la télécommande.
Opération Générale
1. Appuyez sur SETUP MENU. Le menu de configu­ration apparaît a l´écran.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de même que pour la configu­ration alternative.
3. Employez v / V pour choisir la deuxième option désirée, appuyez après sur B pour passer au troisième niveau.
LANGAGE
Langage Menu
Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur écran.
CLEAR
DVD
().
Disque Audio / Sous-titre / Menu
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original: Il fait référence à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
Other – (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, après sur ENTER pour introduire le numéro correspondant à 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de référence. Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur
Installation et Configuration
4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez après sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur SETUP MENU ou NNpour quitter le menu de Configuration.
17
AFFICHAGE
AFFICHAGE
Aspect TV
16 : 9
Progressive Scan
Deplacer
Arret
Select Sortir TV
RGB
Aspect TV 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un
moniteur TV de taille standard 4:3 . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à
un moniteur TV grand écran de 16:9
Mode D’affichage
La configuration mode d´écran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3"
Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´écran.
Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalité de l´écran et coupe les bords excédants.
DVD
DVD
AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d´options de sortie audio. Selectionneè les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio dont vous vous servez.
AUDIO
Dolby Digital
DTS
MPEG
Sample Freq.
DRC
Vocal
Bitstream
Bitstream
PCM
48 kHz
Marche
Marche
Sample Freq. (fréquence)
DVD
Si votre récepteur ou amplificateur N´est PAS capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la fréquence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre système peut ainsi les décoder.
Si votre récepteur ou amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Dans ce cas, cet appareil émet chaque type de signal sans avoir recours à aucun processus.
Consultez la documentation de votre amplificateur afin de vérifier ses capacités.
Contrôle du Rang Dynamique (DRC)
DivXDVD
En vous servant du format DVD, vous pouvez enten­dre la bande de son d´un programme sous la présen­tation la plus réaliste et précise possible, grâce à la technologie audio numérique. Cependant, vous pou­vez désirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la différence entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film à un volume plus bas sans perdre la clarté du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet.
Vocal (voix)
DVD
Mettre en Marche uniquement lorsque vous êtes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoké multi­canal. Les canaux de karaoké du disque sont mélangés au son normal stéréo.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez
raccordé le DIGITAL OUT du lecteur DVD à un amplificateur ou à un autre appareil ayant un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby Digital / MPEG): Choisissez-le lorsque vous êtes raccordé à un amplificateur stéréo numérique à deux canaux. Les DVD encodés avec Dolby Digital ou MPEG seront mélangés à nouveau automatiquement à un audio PCM de deux canaux.
Arret (pour DTS): Si vous choisissez "Arret", le signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas émis.
18
Deplacer
DivXDVD
AUTRES
Arret
Deplacer
Auto Play
Marche
AUTRES
PBC
DivX(R) VOD
Les réglages pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD peuvent être changés.
VCD
PBC
Mettre le contrôle de lecture (PBC) en Marche ou Arret.
Marche: Les CD vidéo ayant PBC sont lus selon le PBC.
Arret: Les CD vidéo ayant PBC sont lus de la même manière que les CD audio.
Auto Play
Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence à être lu automatiquement dès que vous l´introduisez dans le boîtier. Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long et en effectuera la lecture automatiquement.
Marche: Fonction Auto Play activée. Arret: Fonction Auto Play désactivée.
DVD
DivX(R) VOD (vidéo à la demande)
DivX
Vous pouvez afficher le numéro d'enregistrement DRM (gestion numérique des droits) du DivX unique­ment pour votre unité.
Le numéro d'enregistrement est utilisé pour l'agent gestionnaire de VOD (vidéo à la demande). Vous pou­vez acheter ou louer un fichier vidéo crypté.
Remarques:
Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montré ci­dessous.
Affichage du nombre de fois que vous pouvez
regarder le fichier.
Installation et Configuration
Remarque:
La fonction Auto Play risque de ne pas fonctionner pour quelques DVD.
La période de location a expirée.
Affichage d'erreur d'autorisation.
19
BLOQUE (Contrôle parental)
BLOQUE
Classement
Nouveau
D E
Debloque
Mot De Passe
Deplacer
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez après sur SETUP MENU pour quitter le menu.
B E
Classement
DVD
Quelques films comportent des scènes non appro­priées pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possèdent l´information concernant le contrôle de parental applicable à tout le disque ou à certaines scènes du disque. Les films et les scènes sont classés de 1 à 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scènes plus adéquates. La caractéristique du contrôle parental vous permet de bloquer l´accès à des scènes se trouvant au-dessous du niveau d´interdiction choisit, en prévoyant de cette manière que vos enfants ne puissent voir ce que vous considérez inapproprié.
1. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE appuyez après sur B.
2. Pour accéder aux caractéristiques Classement, Mot De Passe et Code Pays vous devez introduire le code de sécurité à 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire.
Introduisez un code à 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur ENTER pour le vérifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR
()
.
3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V.
Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins sévère.
Debloque
Si vous choisissez debloque, le contrôle des parents n´est pas activé et le disque peut être lu en entier.
Mot de Passe (Code de Sécurité)
Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe.
1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez après sur B.
2. Suivez l´étape 2 telle qu´elle est affichée à gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
3. Introduisez le nouveau code à 4 chiffres, appuyez après sur ENTER. Introduisez-le encore une fois pour le vérifier.
4. Appuyez sur SETUP MENU pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre Code de Sécurité
Si vous oubliez votre Code de Sécurité, vous pouvez l´effacer à partir des indications suivantes:
1. Appuyez sur SETUP MENU pour afficher le menu
Setup.
2. Introduisez le numéro à 6 chiffres "210499" et le
code de sécurité est ainsi effacé.
3. Introduisez un nouveau code tel qu´il est décrit ci-
dessus.
Code régional
DVD
Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont été employées pour classer le disque de vidéo DVD, selon la liste du chapitre de référence.
1. Choisissez "Code régional" sur le menu BLOQUE,
appuyez après sur B.
2. Suivez l´étape 2 telle qu´elle est affichée à gauche
(Classement).
3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touch-
es v / V.
4. Appuyez sur ENTER et choisissez le deuxième
caractère à l´aide des touches v / V .
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code du
pays.
Remarque:
Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scènes du disque seront lues selon le même classement voire plus sévère. Les scènes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scène alternative disponible sur le disque. La scène alternative doit posséder le même niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scène alternative adéquate, la lecture s´arrête. Vous devez introduire votre mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
20
Opération
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
R
P
SET
R
ARR. DOUX FIN
Lire une cassette
Une fois votre magnétoscope branché, il vous suffira de charger et d'éjecter les cassettes vidéo. Votre appareil peut également lire des enreg­istrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL).
Avoir une meilleure image
Quand une cassette est introduite et que vous com­mencez sa lecture, la fonction d’alignement automa­tique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualité de l’enregistrement n’est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches sur
E de la télécommande pour régler manuellement
l’alignement jusqu’à ce que vous ayez éliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la télé­commande pour retourner automatiquement au réglage original.
1. Vérifiez que votre magnétoscope est correctement raccordé, comme décrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et sélectionner le mode AV de lecture vidéo. Appuyez sur
11//
votre magnétoscope en service. Introduire la cassette vidéo dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous.
2. Appuyez sur N pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette vidéo dont la languette de protection d'enregistrement est retirée, la lecture s'effectue automatiquement.
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Le lecteur DVD et magnétoscope règle automa­tiquement l’alignement afin d’obtenir la meilleure qualité d’image. Si des barres de bruit apparais­sent pendant la lecture, régler manuellement l’alignement en appuyant sur PR/TRK (+/-).
3. Appuyez sur X pour faire un arrêt sur l’image. Appuyez plusieurs fois sur X pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer M l’image ralentira à peu près de 1/19 du temps du playback normal. La qualité de l'arrêt sur image peut être légère­ment améliorée en appuyant sur
D ou sur E.
Les bandes peuvent être arrêtées pendant 5 minutes.
4. Appuyez sur N pour continuer la lecture de la bande.
Lecture en vitesse double
Appuyez sur la touche “N (X2)” lorsque vous êtes en lecture normale. La cassette sera lue en vitesse double et avec le son. Appuyez sur la touche “N (X2)” pour revenir en lecture normale.
Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur m ou sur M vous permettra de faire défiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous repérez sur la bande.
Remarques :
Lors de la lecture de bandes sur lesquelles un nouveau contenu a été enregistré, le son original peut être audible pendant la lecture automatique des pistes.
D ou
+ pour mettre
L’image peut être déformée pendant la lecture spéciale en mode LP.
Recherche logique : Pendant l'avance ou le rem­bobinage rapide, le maintien appuyé de la touche m ou sur M permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale.
5. Playbach motion au ralenti Navette :
Pendant la lecture ou si lafonction arrêt sur image est valiée, et est appuyée
F ou G.
Vous pouvez atteindre les vitesses de lecture suivantes (-7x, -3x, -paose, fixe, 1/19, jouer, 2x, 7x). Pour arrêter la lecture au ralenti et la lecture vari­able appuyez sur le bouton désiré. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre du son peut apparaître sur l'image selon les statuts de la cassette. Si des distorsions apparaissent sur l'image les réduire avec
D ou sur E.
6. Appuyez sur 99pour terminer lecture.
Appuyez sur EJECT (). Si la fin de la bande est atteinte, votre magnéto­scope arrêtera la lecture automatiquement, rembobinera, arrêtera et éjectera la cassette.
Sauter CM (Message Commercial) :
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur
sur la télécommande pour sauter le message commercial (ou un autre élément de programme). Appuyez plusieurs fois sur pour sauter l'élément :
1 Pression 30 s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s
OPR (Optimum Picture Response) :
Cette fonction améliore automatiquement la qualité de lecture d'image en réglant votre magnétoscope en fonction de l'état de la bande. Notez que l’icône OPR () apparaîtra seulement lorsque vous lisez une cassette.
1. Appuyez sur i.
2. Appuyez sur
fonction OPR ( ).
3. Appuyez sur OK.
4. Appuyez plusieurs fois sur
sélectionner : ARR., DOUX ou FIN.
A noter que vous ne pouvez sélectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette.
5. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de
l’écran.
F ou sur G pour sélectionner la
D ou sur E pour
Installation et Configuration
21
Minuterie d’arrêt
Votre magnétoscope vous permet de réaliser des enregistrements selon plusieurs méthodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Présélectionnée (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une période de temps définie ou jusqu'à la fin de la cassette vidéo.
Votre magnétoscope incorpore la fonction Longue Durée (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cas­sette vidéo. Par exemple, avecune cassette E­180 il est possible d’enregistrer jusqu'à 180 min­utes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une légère perte de la qualité de l'image et du son, dans ce dernier cas.
1. Vérifiez que votre magnétoscope est correctement raccordé, comme décrit précéderrent dans ce manuel. Appuyez sur en service.
2. Introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous.
3. Appuyez sur numéro de programme que vous désirez enregistrer. Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de programme à l'aide des boutons numérotés sur la télécommande.
4. Si vous désirez enregistrer directement à partir d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs fois sur AUX jusqu'à ce que la prise choisie soit affichée.
11//
+ pour mettre votre magnétoscope
D ou sur E pour sélectionner le
5. Appuyez sur selon que vous désirez enreg­istrer en Longue Durée ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amélioration de la qualité de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'af­fichera sur votre magnétoscope pour vous rappel­er la sélection.
6. Appuyez sur REC (zz) pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparaît sur l'écran TV.
Appuyez plusieurs fois sur REC (zz) Chaque pression successive augmentera le temps d'enreg­istrement de 30 minutes jusqu'à atteindre un maxi­mum de 9 heures.
7. Appuyez sur X pour éviter d'enregistrer des scènes non désirées.
Appuyez sur X pour continuer l'enregistrement.
Les cassettes peuvent être arrêtées pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet état. Au bout de 5 minutes, l'enreg­istrement s'arrête pour éviter d'endommager l'appareil et la cassette.
8. Appuyez sur xxpour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT ( ).
Remarques:
Si vous ne désirez pas enregistrer sur une cassette
vidéo (ce qui arrive fréquemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arrière de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette vidéo
avec la languette de protection retirée, en couvrant le trou avec un ruban adhésif.
N’oubliez pas que vous pouvez enregistrer une
chaîne pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantané et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaître le témoin TV dans la fenêtre d’affichage ; sélection­nez ensuite un canal différent sur votre téléviseur.
AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inférieure à l'arrière du magnétoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART supérieure à l'arrière du magnétoscope. AV 3 Enregistrement à partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la façade du magnétoscope.
22
Programmation ShowView
ShowView simplifie considérablement l’entrée de la date, du canal, des heures de début et de fin d’un enregistrement par minuterie en entrant simplement un code ShowView. Les codes ShowView sont publiés dans la plupart des magazines de télévision. Ils peu­vent contenir de 1 à 9 chiffres.
1. S’assurer que les canaux du téléviseur ont été réglés et enregistrés dans l’ordre SHOWVIEW approprié. Insérer une cassette vidéo avec la languette de protection dans l’appareil.
6. Appuyer sur registrement. Appuyer sur
G pour sélectionner la vitesse d’en-
D ou E pour sélection-
ner la vitesse de bande appropriée (SP, IP ou LP). Le mode IP détermine l’espace disponible sur la bande et fait passer la vitesse du mode SP au mode LP, si nécessaire, pour enregistrer le pro­gramme. IP n’est pas séléctionné lorsque VPS/PDC est en marche. Vérifier que les détails de la minuterie sont corrects. Si vous souhaitez enregistrer en util­isant les touches AUDIO IN et VIDEO IN situées à l'avant ou les prises péritélévision EURO situées à l’arrière du magnétoscope, appuyer sur AUX pour sélectionner l’affichage correct (AV1, AV2 ou AV3).
SHOWVIEW NO.
- - - - - - - - -
0~9,
OK
REC
i
2. Appuyer sur SHOWVIEW.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le code ShowView du programme de télévision à enregistrer. En cas d’erreur, appuyer sur
F puis entrer le nou-
veau numéro.
SHOWVIEW NO.
246876543
EFFACEMENT :
0~9,
OK
REC
i
4. Appuyer sur OK. Si VEUILLEZ VÉRIFIER est affiché, vous avez entré un numéro ShowView incorrect ou vous n’avez pas entré ce numéro correctement. Si “- -” est affiché, vous pouvez entrer le numéro de programme à partir duquel vous voulez effectuer l’enregistrement.
PR DATE
PR-03
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - - - - -~::
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
H E U R E
SP SP
i
5. Appuyer sur b ou B pour sélectionner les paramètres à réviser. (PR, DATE, VPS/PDC TIME
et SP). Appuyer sur
D ou E pour entrer les infor-
mations appropriées.
PR DATE PR-03
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
H E U R E
41400 1530~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATE
PR-03
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
H E U R E
41400 1530~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
7. Pour effectuer un autre enregistrement ShowView, répéter les étapes 2 à 7. Appuyer deux fois sur i. Si VEUILLEZ VÉRIFIER est affiché, vous avez entré des informations incorrectes. Vous devez les entrer à nouveau. Appuyer sur
11//
I pour désactiver le mode
DVD+VCR. s’affiche sur l’écran de l’enregistreur vidéo alors que le magnétoscope attend d’effectuer l’enreg­istrement. Pour regarder un DVD en mode attente d’enreg­istrement par minuterie, appuyer sur
11//
I.
Le lecteur de DVD passe en mode DVD.
8. Appuyer sur
11//
I pour terminer l’enregistrement.
Remarques
Système de programmation vidéo VPS
Le système de programmation vidéo (VPS) garantit que les émissions de télévision enregistrées avec la minuterie seront complètes même si elles ont commencé en retard ou dépassé la durée prévue. Il en va de même pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en même temps que l'émission. Le signal VPS est émis par les chaînes de télévision et corrige la minuterie du magnétoscope.
Sélectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les émissions de chaînes pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des émetteurs qui n'ont pas de signal VPS, désactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnétoscope reconnaît également le système PDC voisin, actuellement utilisé aux Pays­Bas.
Opération
23
Enregistrement par rinuterie en
41400 1530~::
PR DATE
H E U R E
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-03
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
i
SP
41400 1530~::
PR DATE
H E U R E
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-03
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
VPS/PDC : MAR.
utilisant affichage d’écran
Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à sept événements sur un mois à partir de la date actuelle.
Remarque:
Avant de régler la ninuterie, vérifiez que vous avez reglé correctement l'horloge du magnéto­scope et que vous avez rerorisé les stations TV
reglé sur l'appareil.
1. Introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous.
2. Appuyez sur i. Appuyez sur ().
Appuyez sur OK.
F ou sur G pour sélectionner REC
PR DATE
PR-03 3
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
L-V DI LU MA ME JE VE SA
H E U R E
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
6. Utilisez les touches v/V/1/2 pour indiquer les heures de début et de fin d’enregistrement de l’émission que vous souhaitez enregistrer.
Votre lecteur DVD/Magnétoscope utilise une hor­loge de 24 heures. C'est-à-dire que 1 p.m. apparaîtra comme 13:00.
PR DATE PR-03
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
H E U R E
41400 1530~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
7. Appuyez sur B puis sur la touche v ou V pour allumer ou éteindre la fonction VPS/PDC.
PR DATE
- -
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
H E U R E
- - - - - - - -~::
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
EFFACEMENT:
SP
SP
i
OK
,
3. Appuyez sur OK pour commencer le réglage de
programme d’enregistrement.
4. Utilisez les touches v/V pour rentrer les chaînes que vous souhaitez enregistrer puis appuyez sur
2.
PR DATE
PR-03
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
H E U R E
SP SP
i
Remarque:
Si tous les programmes d’enregistrement sont utilisés, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le
programme que vous souhaitez effacer et remplacer. Appuyez sur b pour effacer le programme.
5. Utilisez les touches v/V pour indiquer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d’avoir indiqué la date, il se peut que vous sélectionniez une des options d’enregistrement automatique suivantes. Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner, puis appuyez sur OK pour valider votre choix. L-V Pour enregistrer tous les jours à la même heure (sauf samedi et dimanche). DI~SA Pour enregistrer toutes les semaines à la même heure.
24
8. Appuyez sur
G pour sélectionner la vitesse d'en-
registrement. Appuyez sur
ou pour sélectionner la vitesse
de la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP détermine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si nécessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n’est pas séléctionné lorsque VPS/PDC est en marche.
Enregistrement par rinuterie en utilisant affichage d’écran (Suite)
9. Appuyez sur i pour régler un nouveau programme d’enregistrement, puis suivez les étapes 3 à 8. Vérifiez que les informations relatives au programme soient correctes. Appuyez sur i pour sortir du menu.
Si la formule VEUILLEZ VÉRIFIER apparaît, cela signifie que vous avez rentré des données erronées, et que vous devez ré-effectuer l’opération.
10. Appuyez sur la touche DVD/Magnétoscope se mette en veille.
Le symbole du programme d’enregistrement ( ) apparaît sur l’écran d’affichage tandis que votre lecteur DVD/Magnétoscope attend de démarrer l’enregistrement.
11. Appuyez sur
11//++
programmé.
Remarques :
Si vous désirez arrêter l'enregistrement en cours,
appuyez sur
Le lecteur DVD/Magnétoscope s’éteindra automa-
11//++
.
tiquement une fois l’enregistrement terminé.
Une fois l’appareil en veille, vous ne pouvez pas
actionner les modes DVD ou VCR (Magnétoscope). Pour utiliser votre lecteur DVD/Magnétoscope, appuyez sur nouveau sur
Si vous désirez ultérieurement supprimer ou chang-
11//++
. Une fois terminé, appuyez de
11//++
er des paramètres dans l’ecran de confirration, vous pouvez procéder sans entrer de nouveau les infor­mations correspondantes. Affichez simplement l'écran des événements de temporisation. Appuyez
D ou sur E pour sélectionner l'événement que
sur vous désirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'événement, ou …
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur
F
ou sur G pour sélectionner Station, Date, heures de
Début et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur
E pour entrer les informations correctes.
sur
En cas de chevauchement des enregistrements
par rinuterie …
Vérifiez que les heures présélectionnées des d'en­registrements ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire.
11//++
pour que votre lecteur
pour terminer l’enregistrement
pour remettre l’appareil en veille.
D ou
Example:
Le programme 1 est programmé pour commencer à 10 h 30 et se terminer à 11 h 30. Le programme 2 est programmé pour commencer à 11 h 00 et se terminer à 12 h 00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistré dans sa totalité, mais seules les 30 dernières minutes du Programme 2 le seront).
Pour regarder un DVD pendant le mode attente de
l’enregistrement programmé, appuyez sur DVD pour passer au mode DVD.
Opération
25
Lecture d´un DVD ou CD Vidéo
Configuration pour la Lecture
1. Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source d´entrée vidéo raccordée au lecteur.
2. Allumez le système audio (si possible) et sélec­tionnez la source d´entrée raccordée au lecteur.
3. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir le boîtier, introduisez le disque en ayant soin de plac­er la surface de lecture vers le bas.
4. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour refermer le boîtier. La lecture est enclenchée automatique-
ment. Le cas échéant, appuyez sur N. Dans quelques cas, il se peut que le menu du
disque apparaisse affiché sur l´écran:
DVD
Appuyez sur les touches bB v Vpour choisir le titre/chapitre désiré, et appuyez après sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU pour retourner au menu d´écran.
VCD
Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro de piste désirée et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´écran. Les réglages du menu et les procédures de fonction­nement peuvent différer. Suivez les indications affichées sur le menu. Vous pouvez aussi mettre le PBC en Arret (Voir "PBC" page 19).
Remarques:
Si le contrôle parenial est activée et le disque n´est
pas conforme au niveau du classement, vous devez introduire votre mot de passe. (Voir "BLOQUE" page 20).
Les DVD peuvent posséder un code de région.
Votre appareil ne peux pas effectuer la lecture des disques comportant un code différent à celui de votre lecteur. Le code de région de cet appareil est 2 (deux).
Fonctions Générales
Remarques:
Sauf indication contraire, on se sert de la télécom­mande pour toutes les opérations décrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent être disponibles sur le menu du réglage initial.
Passer à un autre TITRE
Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arrêtée et puis sur la touche numérique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour passer à un autre titre. Tant que la lecture est arrêtée, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numéro.
Passer à un autre CHAPITRE/PISTE
DivXVCDDVD
Lorsqu´un disque a un titre à plusieurs chapitres on peut passer à un autre chapitre/piste en respectant les étapes suivantes:
Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourn­er au début du chapitre/piste actuel(le).
Appuyez sur . deux fois brièvement pour retourner au chapitre/piste précédent(e).
Pour passer directement à un chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour sélectionner l´icône du chapitre/piste. Après, introduisez le numéro du chapitre/piste ou employez b/B.
Recherche
1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur m ou M pour sélectionner la vitesse requise. DVD, Disque DivX; X2, X4, X16 ou X100 Vidéo CD; X2, X4 ou X8
3. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur N.
DVD
DivXVCDDVD
Changement du Canal Audio
VCD
Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio différent (Stéréo, Droit ou Gauche).
26
Arrêtsur Image et Lecture Trame par Trame
DivXVCDDVD
1. Appuyez sur X de la télécommande lors de la lec­ture. Avancez l´image trame par trame en exerçant
des pressions successives sur X.
2. Pour quitter le mode d´image immobilisée, appuyez sur N.
Ralenti
1.
Appuyez sur X en cours de lecture.
DivXVCDDVD
Le lecteur de DVD se mettra alors en mode PAUSE.
2. Utilisez le m ou M pour sélectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance).
Avec des disques DivX et des CD vidéo, la vitesse de ralenti change: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T
1/2 (avance).
3.
Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N.
Remarque:
La lecture au ralenti en retour n'est pas possible sur des CD vidéo et des disques DivX.
Lecture aléatoire
VCD
Karaoke DVD
1. Appuyez RANDOM pendant la lecture ou sur le mode arrêt. L’appareil commence automatique­ment la lecture aléatoire et “RANDOM” apparaît sur votre téléviseur.
2. Appuyez encore une fois sur le bouton RANDOM pour revenir au mode de lecture normal.
Conseil:
En appuyant sur > lors de la lecture aléatoire, l´appareil choisit un autre titre (piste) et continue à lire au hasard.
Remarque:
Pour un disque compact de vidéo ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu de réglage initial afin d´utiliser la fonction de Lecture aléatoire (Voir "PBC" page 19).
Répéter A-B
DivXVCDDVD
Pour répéter une séquence.
1. Appuyez sur REPEAT A-B au point où l´on veut que la lecture en reprise commence. "A*" est affiché momentanément sur l´écran de votre TV.
2. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau au point où l´on veut que la lecture en reprise finisse. "A B" est affiché momentanément sur l´écran de votre TV et commence à répéter la séquence.
3. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau pour annuler.
Répéter
DivXVCDDVD
On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de répétion désiré.
Disques Vidéo DVD–Répéter Chapitre/Titre/ Off (Arret)
• Chapitre: répète le chapitre actuel.
• Titre: répète le titre actuel.
• Arret: n´effectue pas de lecture à répétition.
Disques Vidéo, Disques DivX - Répéter Piste/ Tout / Off (Arret)
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes dans un disque
• Arret: n´effectue pas de lecture à répétition.
Remarques:
Pour un disque vidéo ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du réglage initial pour se servir de la fonction de répétition. (Voir "PBC" page 19).
Si vous appuyez sur > une fois lors de la répéti-
tion de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulée.
3D Surround
DivXVCDDVD
Pour produire un effet surround 3D qui simule l'audio multicanaux à partir de deux enceintes (au lieu des cinq ou plus enceintes normalement requises pour l'audio multicanaux à partir d'un système cinéma maison)
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Utilisez v ou V pour sélectionner l'option de son. L'option de son sera remarquée.
3. Utilisez b ou B pour sélectionner "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, sélectionnez "Normal".
Recherche par l'heure
DivXVCDDVD
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La boîte recherche par l'heure montre le temps de lecture écoulé.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR ( ) pour effacer les numéros que vous avez introduit. Puis introduisez les numéros corrects.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée.
Opération
27
Zoom
DivXVCDDVD
Utilisez le zoom pour élargir l´image vidéo.
1. Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou image immobilisée pour activer la fonction du Zoom. L´encadré est affiché momentanément à l´angle droit inférieur de l´image.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton
2. ZOOM l'écran du téléviseur change suivant cette séquence: taille 100% taille 400% taille 1600% mode ajustement à l'écran taille 100%
Mode ajustement à l'écran: Vous pouvez changer la manière dont l'image s'af­fiche à l'écran lors de la lecture d'un DVD vidéo. Appuyez sur 33/44pour sélectionner parmi Normal, Amélioré et Maximum.
3. Employez les touches bBvVpour bouger à l´intérieur de l´image élargie.
4. Pour reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton CLEAR ( ).
Remarque:
• Le zoom risque d´être inopérant pour quelques
DVD.
• Le mode ajustement à l'écran peut être utilisé pour
la lecture de disques DVD, disques VR (enreg­istrement vidéo) et fichiers vidéo.
Recherche du Marqueur
DivXVCDDVD
Pour introduire un Marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points mémorisés au maximum. Pour introduire un mar­queur, appuyez sur MARKER au point désiré du disque. L´icône du Marqueur est affiché brièvement sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les neuf marqueurs.
Pour retourner à une Scène Marquée ou l´effacer
1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiché sur l´écran.
2. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous désirez effacer.
3. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur CLEAR ( ) et le numéro du marqueur sera effacé sur la liste.
4. On peut lire une scène marquée quelconque en introduisant son numéro sur le menu de recherche du marqueur.
Fonctions Spéciales du DVD
Vérification des contenus des disques DVD: Menus
Les DVD peuvent comporter des menus donnant accès à des fonctions spéciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le numéro correspondant ou bien les touches bB v Vpour sélectionner votre choix. Appuyez après sur ENTER.
Menu Titre
1. Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera affiché sur l´écran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaître sur l´écran.
2. Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre.
3. Appuyez sur TITLE pour quitter.
Menu du Disque
Appuyez sur DISC MENU et le menu du disque sera affiché. Appuyez à nouveau sur DISC MENU pour quitter.
Changements des Angles
Si le disque comporte des séquences tournées simul­tanément de différents angles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez des pressions successives sur ANGLE pendant la lec­ture pour choisir l´angle désiré. Observez que le numéro d´angle actuel soit affiché sur l´écran.
Changement de la Langue Audio
Appuyez sur la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio différente. Avec des disques DVD-RW enreg­istrés en mode VR (enregistrement vidéo) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un mélange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur
Sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les différentes langues de sous-titres.
Remarques:
• Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiché que
pour les formats smi, srt et sub.
• S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui
ne peut pas être lu sur un fichier DivX, le numéro "1" est affiché.
DVD
DVD
A.MONITOR
DivXDVD
DVD
DivXDVD
à plusieurs reprises lors de
A.MONITOR
.
28
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3
Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3 dans des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
CD Audio
Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiché sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez après sur N ou ENTER
pour enclencher la lecture.
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
Liste
Plage1
Plage2
Plage3
Plage4
Plage5
Plage6
Plage7 Plage8
MP3
1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER pour en observer les contenus.
2. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez après sur N ou ENTER pour démarrer la lecture.
MUSIC
0:00:00
1 / 12
Liste
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5 6-Music6
7-Music7
DISPLAY
Info
ID3 TAG
• Lors de la lecture d’un fichier contenant des infor-
mations telles que les titres de pistes, vous pouvez obtenir ces informations en appuyant sur DISPLAY. [ Chanson, Artiste, Album, Commentaire, Genre ]
• En l’absence d’informations, “No ID3 TAG” apparaît
dans l'écran de menu.
Conseils:
Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MUSIC et vous désirez retourner sur la liste de Dossiers, employez v/V pour sélectionner et appuyez sur ENTER.
PROGRAM
PROGRAM
Program
Effacement
Edit
Program
Effacement
Edit
La compatibilité du disque MP3 avec l´appareil est ainsi limitée:
• Fréquence d´échantillonnage: entre 8 - 48kHz (MP3)
• Entre 8 - 320kbps (MP3)
• L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3 comportantune autre extension qui ne soit pas ".mp3".
• Le format physique du CD-R devra être ISO
9660.
• Si des fichiers MP3 sont enregistrés à l´aide d´un logiciel ne pouvant pas créer de système de fichi­er (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3. L´emploi de Easy-CD Creator créant un système de fichier ISO 9660 est conseillé.
• Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3.
• Ils ne doivent pas comporter de caractères spéci­aux tels que / ? * : " < > l etc.
• Le nombre total de fichiers sur le disque devra être inférieur à 650.
Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg­istrements conformes à certains standards tech­niques afin d´atteindre une qualité de lecture opti­male. Les DVD pre-enregistrés sont conçus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques à enregistrer différents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour télécharger des archives MP3 ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-là. Celle-ci devra être toujours demandée au détenteur de droits d´auteur.
Opération
• Appuyez sur DISC MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3 et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut du menu.
• Lors de la lecture d'un fichier contenant d'informa­tion telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY.
29
Fonctions de CD Audio et Disque MP3
Pause
1. Appuyez sur X lors de la lecture.
2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur N, ENTER ou appuyez sur X à nouveau.
Passer à une autre Piste
1. Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer à la piste suivante ou pour retourner au début de la piste actuelle.
2. Appuyez sur . deux fois brièvement pour retourner à la piste précédente.
3. Dans le cas d’un CD audio, pour aller directement à une piste, saisissez le numéro de la piste à l’aide des boutons numérotés (0-9).
Répéter Piste / Tout / Arret
Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque.
1. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icône de répétition est affiché.
2. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de répétition désiré.
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes d´un disque
• Off: n´effectue pas de lecture de répétition.
Remarque:
Si vous appuyez sur > une fois lors de la répétition d´une piste, la fonction de répétition est annulée.
Recherche
1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur m ou M pour sélectionner la vitesse requise: X2, X4, X8 recul ou avant.
3. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur N.
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
Aléatoire
1 Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou
quand la lecture est arrêtée. L'unité démarrera automatiquement la lecture aléatoire et le mes­sage RANDOM (LECTURE ALÉATOIRE) apparaî­tra sur l'écran du menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton RAN­DOM pour revenir au mode de lecture normal jusqu'à ce que le message RANDOM disparaisse de l'écran du menu.
Conseil :
En appuyant sur > lors de la lecture aléatoire, l´appareil sélectionne une autre piste et continue à lire au hasard.
Répéter A-B
1. Pour répéter une séquence lors de la lecture d´un disque appuyez sur REPEAT A-B au point où l´on veut que la lecture à reprise commence. L´icône Répéter et "A-" sont affichés sur le menu d´écran.
2. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau au point où l´on veut que la lecture à reprise finisse. L´icône Répéter et "A-B" sont affichés sur le menu d´écran et la séquence commence à être reproduite à plusieurs reprises.
3. Pour quitter la séquence et reprendre la lecture normale, appuyez sur REPEAT A-B à nouveau. L´icône Répéter sur le menu d´écran.
3D Surround
Cet appareil peut produire un effet de 3D surround simulant un audio multi-canal de deux enceintes stéréos, au lieu des cinq ou plus employés normale­ment pour l´audio multi-canal d´un système de home theater.
1. Appuyez sur A.MONITOR en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche à l'écran du menu.
2. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez à plusieurs reprises sur A.MONITOR jusqu'à ce que le message "3D SUR." disparaisse de l'écran du menu.
MP3CD
CD
CD
30
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d’un disque donné. Un programme peut contenir 30 pistes.
1. Insérez un disque.
Disques CD audio ou MP3:
Le menu du AUDIO CD ou du MUSIC s'affiche.
2. Appuyez sur MNL.PROG.. La marque apparaîtra à droite du mot
"Programme" sur le côté droit de la fenêtre menu.
Remarque:
Appuyez sur MNL.PROG.. La marque disparaîtra alors pour sortir du mode
Édition de programme.
AUDIO CD
0:52:07
Liste
Plage1
Plage2
Plage3
Plage4
Plage5
Plage6
Plage7 Plage8
Menu CD Audio Menu MP3
CD vidéo: Appuyez sur MNL.PROG. lorsque la lecture est arrêtée. Le menu du programme s’af­fiche. Appuyez à nouveau sur MNL.PROG. pour quitter ce menu.
Remarque:
Pour un CD vidéo à PBC (commande manuelle de lecture), vous devez régler la fonction PBC sur la position Désactivée dans le menu Configuration pour utiliser la fonction de lecture programmée. (Voir "PBC" à la page 19.)
3. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez sur ENTER pour insérer la piste sélec­tionnée dans la liste "Programme". Répétez le pas 2 pour insérer d'autres pistes dans la liste pro­grammée.
4. Appuyez sur B. Sélectionnez la piste de la liste programmée par laquelle vous voulez faire démarrer la lecture.
E
E
MUSIC
0:00:00
Plage5
Plage2
Plage3
Plage1
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5 6-Music6
7-Music7
DISPLAY
Effacement
1 / 12
Liste
Info
E
PROGRAM
Program
Effacement
Edit
1 / 12
PROGRAM
Edit
Plage5
Plage7
Plage4
Plage1
Program
Plage1
Plage2
Plage3
Plage4
Plage5
E
Effacement
VIDEO CD
Liste
Menu CD vidéo
5. Appuyez sur N ou ENTER pour démarrer. La lec­ture démarre dans l’ordre que vous avez program­mé pour les pistes. La lecture s’arrête après une seule lecture des pistes dans la liste programmée.
6. Pour reprendre le mode de lecture normal à partir de la lecture programmée, sélectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez sur N.
Répétition des pistes programmées
1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L’icône Répétition s’affichera.
2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré.
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout: répète toutes les pistes de la liste program-
mée.
• Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs
reprises.
Remarque:
Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture des pistes en mode répétition, le mode répétition est annulé.
Effacement d'une piste de la liste programmée
1. CD vidéo : Appuyez sur MNL.PROG. en mode stop pour entrer dans le mode Program Edit.
2. Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de programmation.
3. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste program­mée.
4. Appuyez sur CLEAR ( ). Répétez cela pour effacer d'autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste programmée
1. Suivez les étapes 1-2 de “Effacer une plage de la liste de programmation” ci-dessus.
2. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER.
La programmation complète pour le disque sera effacée.
Remarque:
Les programmes sont également effacés lorsque le disque est enlevé.
Opération
31
Lecture d´un Disque JPEG
Liste
JPEG Folder 1 JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6 JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
>>>
PHOTO
En vous servant de ce lecteur, vous pouvez visionner des disques ayant des fichiers JPEG.
1. Introduisez un disque et fermez le boîtier. Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez retourner à la
liste de Dossiers, employez les touches V / v de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur ENTER.
3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé, appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou N.
La vision du fichier commence. Les messages affichés à l’écran avec le fichier peuvent être désactivés en appuyant sur la touche RETURN (Masquer) de la télécommande. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur x pour retourner au menu précédent (PHOTO menu).
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Employez vVbBpour sélectionner Slide Show et appuyez après sur ENTER.
Conseils:
Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives
: >>> (Lent), >> (Normale) et > (Rapide).
Avec un disque avec des fichiers MP3 et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3 et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu
é
sera afficn
• Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera
cachée.
Arrêt sur Image
1. Appuyez sur X pendant la lecture d´une diaposi­tive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE.
2. Pour retourner a la lecture de la diapositive, appuyez sur N ou appuyez sur X à nouveau.
32
.
JPEG
JPEG
Se déplacer vers un autre fichier
Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (
JPEG
b
ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou précédant.
Zoom
JPEG
Utilisez zoom pour élargir l'image photo. (voir à la page 28)
Pour pivoter l'image
v/V
Appuyez sur
pendant pendant la lectur une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
Pour écouter de la MP3 musique pendant que vous voyez une image
JPEG
Vous pouvez afficher des fichiers en même temps que vous écoutez des fichiers de musique MP3 enreg­istrés sur le même disque.
1. Insérez dans le lecteur un disque contenant les
deux types de fichiers.
2. Appuyez sur TITLE (TITRE) pour afficher le menu
PHOTO. Appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier photo.
3.
4. Utilisez B / V pour sélectionner l'icône , puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE). La lecture démarre. La lecture continuera jusqu'à ce que vous appuyez sur le bouton STOP.
Conseil:
Pour écouter uniquement la musique désirée lorsque vous regardez une image, programmez les pistes désirées à partir du menu "MUSIC" et ensuite procédez comme indiqué ci-dessus.
La compatibilité du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitée:
En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur écran après plusieurs minutes, c'est peut être que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la résolution
2
des fichiers JPEG au-dessus des
M pixels comme
2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque.
• Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra être inférieur à 650.
• Quelques disques peuvent être incompatibles vu la différence de format d´enregistrement ou leurs caractéristiques.
• Vérifiez que tous les fichiers sélectionnés aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD.
• Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", prière de les enregistrer comme des fichiers ".jpg".
• Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas être lus par ce lecteur DVD. Même dans le cas où les fichiers sont montrés comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
Lecture d'un disque DVD à
DVD-VR
Liste
format EV (enregistrement vidéo)
Cette unité lira des disques DVD-R/RW enregistrés en utilisant le format DVD-Vidéo qui ont été finalisé à l'aide d'un graveur de DVD.
• Cette unité lira des disques DVD-RW enregistrés en utilisant le format Enregistrement Vidéo (EV).
1. Insérez un disque et fermez le plateau à disques. Le menu DVD-VR s'affichera sur l'écran du téléviseur.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner une piste, puis appuyez sur N ou ENTER (ENTRÉE) et la lecture démarrera.
3. Appuyez sur TITLE pour aller au menu de la liste.
Remarque:
• Les disques DVD-R/RW non finalisés ne peuvent
pas être lus sur ce lecteur.
• Certains disques DVD-EV son faits avec des don-
nées CPRM (Protection du Contenu des Média Enregistrable) par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas lire ce genre de disques.
Qu'est-ce que c'est que ‘CPRM’?
CPRM est un système de protection contre la copie (avec système brouillé) permettant seulement l'en­registrement "une seule copie". CPRM signifie représente la Protection du Contenu des Médias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le système CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des émissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enreg­istrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être réalisés que sur des disques DVD-RW for­matés en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent être lus seulement sur des lecteurs spéci­fiquement compatibles avec CPRM.
Maintenance et Service
Lisez cette information avant de contacter le person­nel du service technique
Manipulation de l´appareil
Au moment de le déplacer
Prière de conserver le carton et les matériaux d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été délivré originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection.
Conservez les superficies extérieures propres
N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides près de l´appareil.
Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la
superficie.
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont très sales, employez un chiffon à peine mouillé avec une solution détergente douce.
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endom­mager la superficie de l´appareil.
Entretien du lecteur
Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et précision. Si la lentille optique et les pièces de tournage du disque sont sales ou usées, la qualité de l´image peut être diminuée.
Selon la manipulation, un contrôle régulier et un serv­ice d´entretien sont recommandés après toutes les
1.000 heures de lecture.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre reven­deur le plus proche.
Opération
33
Lecture d'un disque vidéo DivX
À l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des disques DivX.
1. Insérez un disque et fermez le plateau à disque. Le menu MOVIE s'affiche à l'écran du téléviseur.
MOVIE
0:00:00
Liste
Movie Folder 1 Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6 Movie Folder 7
Movie Folder 8
2. Appuyez sur dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous êtes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir à la liste de dossiers, utilisez les boutons télécommande pour mettre en surbrillance
et ensuite appuyez sur ENTER.
3. Si vous voulez regarder un fichier en partic­ulier, appuyez sur brillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou
4. Appuyez sur
Conseil:
• Appuyez sur DISC MENU pour vous déplacer de la page
suivante.
Sur un CD contenant des fichiers MP3, JPEG et
MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance.
Les sous-titres du disque pourraient ne pas être correcte­ment affichés si le titre de DivX a été téléchargé depuis l'Internet.
Si le menu de configuration des sous-titres du disque ne
comporte pas la langue de sous-titrage du DivX à lire, la langue des sous-titres pourrait ne pas s'afficher correcte-
ment.
Remarque:
Si le nom du fichier des sous-titres du DivX n’est pas identique au nom du fichier DivX, les sous-titres de s’afficheront pas à l’écran.
Le fichier vidéo DivX et le fichier des sous-titres doivent être sauvegardés dans le même dossier.
v / V pour sélectionner un
v / V dans la
v / V pour mettre en sur-
N.
x pour sortir.
La compatibilité des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit:
• La taille de résolution disponible du fichier DivX doit être au-dessous de 720x576 (L x H) pixels.
• Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'à 56 caractères.
• S'il y a un code impossible à exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une marque " _ " sur l'écran d'affichage.
• Si la fréquence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unité pourrait ne pas marcher normalement.
•Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, il n'y aura aucune sortie vidéo ni même audio.
•Si le fichier est enregistré avec GMC, l'unité ne supporte que 1-point du niveau d'enreg­istrement.
GMC?
* GMC, c'est un acronyme de Global Motion
Compensation. C'est un outil de codage spécifié en standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, comportent cette option.
Il y a différents niveaux de codage GMC, appelés géneralement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
Fichier DivX lisible
zz
".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Formats lisibles pour les sous-titres
zz
SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) TMPlayer(*.txt) Dvd Subtitle System(*.txt) VobSub (*.sub) -> Sub/idx, format basé sur les données.
Format codec lisible
zz
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ".
Format audio lisible
zz
"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ".
• Fréquence d'échantillonage: 8 - 48 kHz (MP3)
• Débit binaire: 8 - 320kbps (MP3)
34
Fonctionnement supplémentaire - VCR
Affichage sur écran
Vous pouvez facilement afficher sur l'écran TV l'heure actuelle ou le compteur de défilement, la quantité restante de bande, le jour, le mois, l'année, le jour de la semaine, la chaîne de programme et le mode opéra­tionnel de votre magnétoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages à l'Ecran ne seront pas enregistrés sur la bande.
1. Appuyez sur DISPLAY
pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantité de la bande restante apparaîtront si une bande est chargée.
2. Après 3 secondes, la majorité des affichages de l'écran s'effaceront en laissant seulement appraître le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantité de bande restante. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour effacer tous les affichages de l'écran TV.
Mémoire du compteur pour arrêt
Le compteur Digital de bande peut être affiché sur votre écran de TV au lieu de l'heure par DISPLAY en appuyant sur la télécommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enreg­istrements sur la bande.
1. Appuyez sur DISPLAY. Appuyez sur CLEAR ( ) pour mettre le comp­teur à zéro (0:00:00). Appuyez sur N pour commencer
l'enregistrement. Le compteur de défilement affichera l'heure de lecture réelle en heures, minutes et secondes.
2. Appuyez sur x lorsque la lecture ou l'enregistrement est terminé(e).
Appuyez sur m. La bande se rembobinera et s'arrêtera automatiquement une fois le compteur revenu à 0:00:00.
Remarque : Pour rembobiner jusqu’au début de la bande, appuyer
de nouveau sur m.
Docteur pour Vidéo (Auto—Diagnostique)
Cette fonction vous informe qu'un problème existe avec votre magnétoscope. Les messages d'erreur suivants apparaîtront sur l'écran TV.
1. Appuyez sur i. Appuyez sur Appuyez sur OK.
2. Appuyez sur
ANTENNA CONNECTION
O VEUILLEZ VÉRIFIER :
Bien connecter l’antenne à la prise.
ÉTAT DES TÊTES
O NETTOYEZ S.V.P. :
Nettoyez vos têtes vidéo.
BANDE AUTO-PROTÉGÉE
O NON-ENREGISTRABLE :
Introduire une cassette avec sa languette de protection en place.
NB. DE PROGRAMMATIONS
O 2
Indique le nombre d'enregistrements programmés.
PROCHAINE PROGRAM.
O PR-01 10:00 - 11:00 SP
Indique l'état actuel d'un ENREGISTEMENT programmé.
3.
Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran du téléviseur.
F ou sur G pour sélectionner .
12
Pr-12
P
ACMS
SYS
SET
SET
R
f
OSD
OSD ON OFF
ANTENNA CONNECTION
VEUILLEZ VÉRIFIER
i
D ou sur E pour vérifier un problème.
Opération
35
Système de son stéréo Hi-Fi
Votre magnétoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stéréo. Il comporte, de plus, un décodeur de son numérique stéréo NICAM. Cela vous permet d'enreg­istrer et de lire le son de plusieurs façons différentes. Les cassettes vidéos enregistrées sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stéréo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stéréo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stéréo Hi-Fi d'une émission TV, d'un sys­tème audio stéréo, d'un disque vidéo ou d'un autre magnétoscope Hi-Fi.
1. Le décodeur de son numérique NICAM de votre appareil vous permet de bénéficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stéréo stan­dard. Le type particulier de son reçu ou celui enregistré sera brièvement affiché sur l'écran TV pendant quelques secondes :
NICAM STEREO
Le son est automatiquement enregistré sur les pistes mono et stéréo Hi-Fi de la bande vidéo.
NICAM BIL
Les deux canaux audio seront enregistrés sur les pistes stéréo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistré sur la piste mono de la bande vidéo.
MONO
Le son est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste mono de la bande vidéo sans séparation.
2. Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises jusqu’à ce que le mode audio désiré apparaisse.
3. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue princi­pale sort sur le canal gauche et le canal sec­ondaire sort simultanément du canal droit lorsque la sortie audio est réglée sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le réglage audio est sur MONO. A noter que lors du réglage de la commande de suivi de piste, le son stéréo Hi-Fi peut revenir en MONO.
Remarque : Lorsque NIC est désactivé, seul le son mono est
émis.
Compatibilité du grand écran 16:9
Votre magnétoscope peut enregistrer et lire des pro­grammes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succès dans ce format, le type correct de signal doit être diffusé par la station TV.
1. Mettre votre mag nétoscope en service. Appuyez sur i. Appuyez sur Appuyez sur OK.
F ou sur G pour sélectionner .
2. Appuyez plusieurs fois sur
D ou sur E pour sélec-
tionner AUTO, 4:3 ou 16:9.
12
Pr-12
P
ACMS
SYS
SET
SET
R
f
OSD
OSD ON OFF
f
ON OFF
12
Pr-12
P
ACMS
SYS
SET
SET
AUTO
R
4:3
OSD
OSD
16:9
i
AUTO: Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large.
16:9
Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Large (16:9).
4:3
Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Normal (4:3).
12
Pr-12
P
ACMS
SYS
SET
SET
AUTO
R
f
4:3
OSD
OSD
ON
16:9
OFF
i
3. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran. Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil à la TV, à l'aide d'un câble SCART.
Pour programmer le décodeur
Nous avons déjà indiqué comment raccorder un décodeur pour bénéficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 10. Pour enregistrer une chaîne codée, Il vous suffit de sélectionner la station et d'attendre brièvement que le décodage commence.
1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur DECODER. Appuyez sur OK.
2. Appuyez sur MAR.: Lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnétoscope est raccordé à la prise AV2.
3. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran.
F ou G pour sélectionner le
D ou sur E pour sélectionner.
36
Fonctions Supplémentaires
Mémoire de la Dernière Scène
VCDCDDVD
Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque lu. La scène reste dans la mémoire même si le disque est enlevé de l’appareil ou si l´appareil est débranché. Si l´on introduit un disque ayant une scène mémorisée, la scène est automatiquement lue.
Remarque:
Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque.
Economiseur d´Écran
L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur DVD est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq min­utes environ.
Enregistrer à partir d’un autre magnétoscope
Avec ce magnétoscope vous pouvez enregistrer à partir d’une source externe, conne par exemple copier a partir d’un autre magnétoscope ou d’une caméra vidéo.
Remarque:
Dans la description suivante, ce magnétoscope sera celui utilisé pour enregistrer et sera référer comme VCR B. L’autre appareil sera utilisé pour lire et sera référé comme VCR A.
1. VCR A doit être branché avec les fiches SCART à une des prises sur l’arrière du panneau de votre unité ou sur les prises AV sur le panneau avant de votre appareil.
Copie a partir d’un DVD ver VHS
Cet appareil vous permet de copier les contenus DVD ou de cassette VHS en appuyant sur le bouton REC (z).
Remarques:
Si le DVD que vous essayez de copier est protégé, vous ne pouvez pas copier le disque.
1. Insérez disque
Insérez le disque que vous désirez copier dans le plateau DVD et fermez le plateau du disque.
2. Insérez la cassette VHS
Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le plateau VCR.
3. Copier le DVD à une cassette VHS
Appuyer sur la touche REC (z).
Le DVD se positionnera en mode Play (jouer) et il se mettra en mode Record (enregistrer).
Si le menu du disque DVD apparaît, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton PLAY (jouer) manuellement pour commencer de copier.
Remarque:
Si vous appuyez sur la touche REC (z), assurez-vous que le lecteur est en mode DVD.
2. Insérez la cassette enregistrée dans le VCR B et une cassette vierge dans le VCR A.
Opération
3. Appuyer sur AUX jusqu’à ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichée. (VCR B)
AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1 SCART à l’arrière de l’appareil. AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 SCART sur l’arrière de l’appareil. AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l’arrière de l’appareil.
4. Pour commencer d’enregistrer, appuyez sur REC (z) sur le VCR B et PLAY sur le VCR A.
5. Appuyer sur x pour arrêter l’enregistrement.
4. Arrêt de l’enregistrement
Lorsque la lecture du DVD est terminée, appuyez sur x pour terminer la copie.
Vous devez arrêter le processus d’enreg­istrement manuellement lorsque le film DVD est fini, sinon l’appareil risque de continuer de jouer et d’ enregistrer a nouveau indéfiniment.
37
Référence
Codes des Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.
Langue Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Cambodian 7577 Catalan 6765 Chinese 9072 Corsican 6779 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079
Langue Code
Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Langue Code
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Langue Code
Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Spanish 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Codes des régional
Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Régional Code
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgium BE Bhutan BT Bolivia BO Brazil BR Cambodia6 KH Canada CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croatia HR Czech Republic CZ Denmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV
38
Régional Code
Ethiopia ET Fiji FJ Finland FI France FR Germany DE Great Britain GB Greece GR Greenland GL
Heard and McDonald Islands
Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU
HM
Régional Code
Malaysia MY Maldives MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Netherlands NL Netherlands Antilles AN New Zealand NZ Nigeria NG Norway NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Poland PL Portugal PT Romania RO Russian Federation RU
Régional Code
Saudi Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovak Republic SK Slovenia SI South Africa ZA South Korea KR Spain ES Sri Lanka LK Sweden SE Switzerland CH Taiwan TW Thailand TH Turkey TR Uganda UG Ukraine UA United States US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Dépannage
Avant de contacter le service après vente, veuillez vérifier dans ce guide les causes possibles des problèmes.
Symptom
DVD ou VCR ne fonc­tionne pas correctement
Absence d’alimentation.
L’appareil est allumé mais le DVD ne fonctionne pas.
Absence d’image (DVD).
Absence de son (DVD).
L’image est de mauvaise qualité
Le DVD ne commence pas la lecture
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La cassette vidéo ne peut pas être introduite
Absence de son Hi-Fi
Absence d'enregistrement de son NICAM
Cause
Le bouton de DVD ou VCR n’est pas
positionné correctement
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Il n’y a pas de disque.
La TV n’est pas réglée pour recevoir
la sortie de signal DVD.
Le câble de la vidéo n’est pas
branché correctement.
Le scan progressif est réglé sur “ On ”
dans le menu de réglage mais est branché à un téléviseur standard (analogique)
L’équipement raccordé avec le câble
audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de sortie DVD.
Les câbles audio ne sont pas rac-
cordés correctement
L’équipement raccordé aux câbles
audio est hors tension.
La sortie du signal audio numérique
est réglée dans la mauvaise position.
Le disque est sale.Les chaînes de Tv ne sont réglées cor-
rectement.
Vous avez inséré un disque incompati-
ble.
Le disque est à l’envers.
Le disque n’est pas dans les guides.
Le disque est sale.Le niveau de classification fonctionne.
Il y a un obstacle dans le passage de
la télécommande
Les piles de la télécommande sont
épuisées.
Le compartiment de cassette est-il
vide?
Mode audio n’est pas positionne
correctement.
Mode NICAM n’est pas correctement
positionné.
Remède
Référez-vous à la page 2.
Branchez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise.
Insérez un disque.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo cor-
recte sur la TV pour que l’image du lecteur DVD apparaisse sur l’écran de la TV.
Connectez correctement le câble
vidéo dans la prise jack.
Réglez le scan progressif sur “ Arret ”
(voir page 18.)
Sélectionnez le mode d’entrée correct
du récepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD.
Connectez correctement les câbles
audio à la prise jack
Mettez sous tension l’équipement
raccordé aux câbles audio.
Réglez correctement la sortie audio,
puis allumez à nouveau sur le lecteur DVD en appuyant sur
Nettoyez le disque.Vérifiez la tonalité, effectuez le réglage à
nouveau.
Insérez un disque compatible. (Vérifiez
11//++
.
le type du disque et le code régional).
Placez le disque la face de lecture
vers le bas.
Placez le disque correctement dans
son logement.
Nettoyez le disque.Annulez la fonction Rating ou modi-
fiez la classification.
Retirez les obstacles.
Remplacez les piles par des piles
neuves.
Éjection de la cassette.
Sélectionnez “STEREO” en appuyant
plusieurs fois sur “AUDIO” sur la télécommande.
Vérifiez dans le menu que NICAM est
réglé sur AUTO pour la station à enreg­istrer.
title
Référence
39
Caractéristiques
Généralités
Puissance AC 200-240V, 50 Hz Consommation d’electricite 17W Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Température de fonctionnement 5˚C à 35˚C (41˚F à 95˚F) Humidité 5 % à 90 % Minuterie 24 heure affichage cassette
Système
Laser Semiconducteur laser, longueur d’onde 650 nm Tête de lecture Vidéo 6 têtes double azimut, balayage hélicoïdal
Système de signal PAL Réponse en fréquence DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz
CD: 8 Hz à 20 kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD)
Plus que 95 dB (CD)
Entrées (VCR)
Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART)
-6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA)
Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA déséquilibré)
Sorties (DVD)
VIDEO OUT 1 V p-p 75 , sync négatif Sortie audio (coaxiale) 0,5 V (p-p), 75 , jack RCA x 1 Sortie audio (analogique) 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 , jack RCA (gauche [L], droit
[R])x2/SCART (vers TV)
Sorties (VCR)
Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)déséquilibré
La conception et les spécifications sont sujets à modification sans avertissement.
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby . “Dolby” et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
40
HR-XV45SEF
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
EK
Printed in Indonesia
EF
Imprimé en Indonésie
P/NO : 3834RV0038B
Loading...