JVC HR-XV2ER, HR-XV2EZ User Manual [po]

POLSKI
ODTWARZACZ DVD / MAGNETOWID VHS
HR-XV2E
VCR DVD
TV
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
I
A
D
S
P
L
Y
REPEAT A-B ZOOM
123
456
7089
TV
TV/VCR PR
A
U
X
A
U D
M
O
N I T
SEARCH
T
E
J
E
C
N
E
T
R
R
U
REPEAT
TITLE
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
OK
0000
CANCEL
M
O
D N A
R
I O
.
G
O
R
P
O
R
PAL
R
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
LPT0823-002AP/N : 3834RP0093W
Informacje dotyczące bezpieczeństwa/Ważne informacje dotyczące korzystania z tego urządzenia
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
WARNING
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY PRZEDNIEJ ANI
TYLNEJ WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE
UŻYTKOWNIK MOŻE W RAZIE ZKODZENIA NAPRAWIAĆ
SAMODZIELNIE NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ
ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Oznaczenie przedstawiające symbol skierowanego w dół pioruna zakończonego strzałką, wpisany w trójkąt równoboczny, stanowi ostrzeżenie dla użytkownika. Informuje, iż wewnątrz obudowy mogą znajdować się nieizolowane elementy pod napięciem, mogące spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Oznaczenie przedstawiające wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny stanowi wskazówkę dla użytkownika, informującą, że w dokumentach dołączonych do produktu znaleźć można ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji (naprawy) sprzętu.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI.
OSTRZEŻENIE:
W odtwarzacz płyt DVD wbudowany jest system laserowy.
Aby nauczyć się poprawnie obsługiwać sprzęt, należy zapoznać się dokładnie z treścią podręcznika użytkownika i zachować podręcznik, by móc skorzystać z zawartych z niego wskazówek w przyszłości. W razie zaistnienia konieczności naprawy sprzętu należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym (zob. postępowanie serwisowe).
Korzystanie z niewłaściwych pilotów oraz przystawek, jak również obsługiwanie urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi może spowodować niebezpieczeństwo silnego promieniowania.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego ze szkodliwym działaniem promieniowania laserowego, należy pamiętać o tym, aby nie otwierać obudowy. Po jej otwarciu promieniowanie laserowe będzie widoczne. NIE WOLNO PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA ŹRÓDŁO PROMIENIOWANIA.
OSTRZEŻENIE: Należy zabezpieczyć sprzęt przed działaniem wody. Nie wolno umieszczać na odtwarzaczu żadnych przedmiotów zawierających płyny (np. wazonów).
Produkt ten zostałwytworzony zgodnie z wymogami DYREKTYW EWG 89/336/EEC, 93/68/EEC I 73/23/EEC dotyczących zak
2
ł
óceń radiowych.
Informacje dotyczące praw autorskich:
Zabronione jest kopiowanie, rozpowszechnianie w mediach, publiczne odtwarzanie oraz wypożyczanie materiałów zastrzeżonych bez zgody zastrzegającego. Produkt wyposażony jest w funkcję zabezpieczającą przed nielegalnym kopiowaniem, opracowaną przez Macrovision. Na niektórych płytach nagrane są sygnały ostrzegawcze dotyczące nielegalnego kopiowania. W przypadku nagrywania oraz odtwarzania takich płyt występują zakłócenia wizji. W urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autors­kich chronioną w Stanach Zjednoczonych odpowiednimi paten­tami i innymi prawami własności intelektualnej,których właścicielem jest firma Macrovision Corporation i inne firmy.Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision Corporation i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charak­terze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody Macrovision Corporation. Odtwarzanie oraz deasemblacja są zabronione.
NUMER SERYJNY: Numer seryjny znajduje się z tyłu obudowy urządzenia. Numer ten jest numerem identyfikacyjnym produktu. Numery seryjne nie powtarzają się. Poniżej należy wpisać dane urządzenia. Podręcznik użytkownika z wpisanymi danymi traktowany jest jednocześnie jako dowód zakupu urządzenia.
Model nr ___________________________________ Numer seryjny ___________________________________
Właściwości:
Wszechstronność w odtwarzaniu: DCD, VCD, audio CD lub taśmy VHS.
Możliwośćoglądania DVD podczas nagrywania programu TV
na magnetowid.
Sterowanie pilotem obu segmentów: DVD, magnetowidu i
JVC TV.
Możliwość nagrywania z DVD na taśmę VHS (chyba że
płyta DVD jest zabezpieczona przed kopiowaniem).
Magnetowid z dżwiękiem Hi-Fi stereo
Ważne informacje dotyczące korzystania z tego urządzenia.
To urządzenie wykorzystuje jeden zestaw przycisków sterowania do obsługi odtwarzacza DVD i magnetowidu. Następujące przy­ciski są pomocne w sterowaniu każdej części: Najpierw wybrać TV lub VCR/DVD przesuwającym się przełącznikiem.
Przycisk POWER
Nacisnąć przycisk POWER znajdujący się na pilocie lub na
11
panelu przednim, aby włączyć to urządzenie.
Przycisk DVD
Nacisnąć przycisk DVD na pilocie, aby sterować odtwarza-
22
czem DVD. Na panelu przednim zaświeci się wskażnik DVD informujący o wyborze odtwarzacza DVD.
Przycisk VCR
Nacisnąć przycisk VCR na pilocie, aby sterować magnetowi-
33
dem. Na panelu przednim zaświeci się wska infomujący o wyborze magnetowidu
Przycisk VCR/DVD
Nacisnąć przycisk VCR/DVD znajdujący się na panelu przed-
44
nim, aby przełączyć sterowanie pomiędzy odtwarzaczem DVD a magnetowidem.
źnik VCR
.
Spis treści
Wprowadzenie
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . .2
Ważne informacje dotyczące korzysta nia z tego
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Przed rozpoczęciem obsługa . . . . . . . . . . . . . . `4-5
Płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje dotyczące płyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informacje na temat stosowanych symboli
. . . . . . . . 5
Panel przedni i wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przełączanie kodu A/B/C/D na pilocie. . . . . . . . . . 8
Zdalne sterowanie odbiornikami TV innych producentów
. 9
Panel tylni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przygotowanie urządzenia
Połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Podłączenie do TV i tunera satelitarnego . . . . . 11
Przyłączanie do urządzeń dodatkowych
. . . . . . . . . . . . 12
Przed używaniem – część dla magnetowidu . . 13-17
Dostrojenie kana≥u wideo w odbiorniku TV . . . . . . 13
Pod≥±czenia do telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RÍczne ustawianie zegara magnetowidu. . . . . . . . . 14
WybÛr systemu kolorÛw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uøywanie g≥Ûwnego menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automaty dostrajanie stacji telewizyjnych. . . . . . . . 15
RÍczne dostrajanie stacji telewizyjnych . . . . . . . . . 16
Zmiana kolejno∂ci stacji telewizyjnych. . . . . . . . . . 17
Usuwanie stacji telewizyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przed używaniem – część dla odtwarzacza DVD . . . 18-21
Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawienia domyślne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Obsługa ustawień domyślnych . . . . . . . . . 19
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wskazówki na temat korzystania z urządzenia przez
dzieci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Używanie
Używanie kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25
Odtwarzanie ta∂my . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pomijanie reklam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EPC (Łatwe Sterowanie Obrazem) . . . . . . . . . . . 22
Natychmiastowe nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programowanie ShowView. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programowanie nagrywania przy uøyciu menu
wy∂wietlanego na ekranie (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Używanie płyt DVD i VideoCD . . . . . . . . . . . . .26-28
Odtwarzanie płyt DVD i VideoCD . . . . . . . . . . . 26
Podstawowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Przejście do kolejnego TYTUŁU . . . . . . . . . . 26
Przejście do innego ROZDZIAŁU / ŚCIEŻKI . . . . . 26
Odtwarzanie w zwolnionym tempie. . . . . . . . . 26
Zatrzymanie i odtwarzanie poszczególnych slajdów
Przeszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kolejność losowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Powtarzanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Powtarzanie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Przeszukiwanie zawartości przy użyciu danych
czasowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Powiększenie/Pomniejszenie . . . . . . . . . . . . 28
k
. . . . . . . . 27
Przeszukiwanie od wyznaczonego miejsca . 28
Dodatkowe funkcje DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu Tytuł. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kąt nachylenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zmiana języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Podpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Odtwarzanie płyt Audio i MP3/WMA. . . . . . . . 29-30
Odtwarzanie płyt Audio i MP3/WMA . . . . . . . . . 29
Uwagi do Nagrań w formacie MP3/WMA . . . 29
Zatrzymanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Przejście do innej ścieżki dźwiękowej . . . . . 30
Powtórzenie ścieżki/ Wszystkie/ Wył ączenie . . .
Przeszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wybór losowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Powtórzenie A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3D Surround [Efekt trójwymiarowy] . . . . . . 30
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . . 30
30
Obsługa płyt JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przeglądanie obrazów z płyty JPEG . . . . . . . . 31
Przejście do następnego pliku . . . . . . . . . . . 31
Powtarzanie (Repeat All/Off) . . . . . . . . . . . . 31
Uwagi do zapisu obrazu JPEG. . . . . . . . . . . 31
Odtwarzanie programowane . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odtwarzanie programowane płyt Audio
CD i MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odtwarzanie programowane płyt Wideo CD . . . 32
Powtórzenie zaprogramowanych ścieżek . . 32
Powtarzanie zaprogramowanego spisu (Repeat
Programmed All/Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usuwanie ścieżki z Listy Programowanej. . . . .
Usuwanie całej Listy Programowanej. . . . . 32
32 32
Czynności dodatkowe – część dla magnetowidu . . .33-34
Informacje wy∂wietlane na ekranie . . . . . . . . . . . . 33
Funkcja pamiÍtania miejsca zatrzymania ta∂my . . . 33
Zabezpieczenie przed dzieÊmi . . . . . . . . . . . . . . . 33
System Hi-Fi stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zgodno∂Ê z formatem szerokoekranowym 16:9. . . 34
Czynności dodatkowe – część dla odtwarzacza DVD . .35
Pamięć dodatkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wygaszacz ekranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ustawienia trybu video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nagrywanie specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kopiowanie z odtwarzacza DVD na magnetowid 36
Nagrywanie z innego magnetowidu . . . . . . . . . . . . 36
Pomoc
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista kodów państw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specyikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Informacje dotyczące symboli
Ten symbol jest symbolem ostrzegawczym przed możliwymi uszkodzeniami urządzenia bądź innegosprzętu.
Ten symbol jest symbolem wskazującym na dodatkowe funkcje.
Ten symbol jest symbolem wskazującym na możliwość skorzystania z dodatkowych wskazówek i podpowiedzi przydatnych przy przeprowadzaniu określonej operacji.
WPROWADZENIE
3
Przed rozpoczęciem obsługa
Płyty
DVD (płyta 8 cm / 12 cm)
Video CD (płyta 8 cm / 12 cm)
Audio CD (płyta 8 cm / 12 cm)
Oprócz tego, urządzenie to może odtwarzać płyty CD­R lub CD-RW, które zawierają audio tytuły lub plik o formacie MP3, WMA lub, JPEG.
Uwagi
– W przypadku niektórych ustawień odtwarzacza oraz
niektórych dysków CD-R/CD-RW odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW może być niemożliwe.
– Urządzenie nie odtwarza płyt CD-R/CD-RW, na
których nie są nagrane dane lub na których dane zapisane są w formacie innym niż MP3 lub CD-DA.
– Nie wolno przyklejać naklejek ani etykiet na płycie
(po stronie zawierającej etykietę ani po stronie odtwarzanej).
– Nie wolno podejmować prób odtwarzania płyt
o niestandardowym kształcie (np. w kształcie serca lub ośmiokąta), może to bowiem spowodować zakłócenia w działaniu sprzętu.
Terminologia związana z płytami
Tytuł (dotyczy wyłącznie płyt DVD)
Jest to zawartość płyty – film, materiały towarzyszące, materiały dodatkowe, album muzyczny. Każdemu tytułowi przyporządkowany jest odpowiedni numer, aby można go było łatwo zlokalizować.
Rozdział (dotyczy wyłącznie płyt DVD)
Mniejszy od tytułu odcinek filmu lub ścieżki dźwiękowej. Każdy tytuł składa się z jednego lub większej liczby rozdziałów. Każdemu rozdziałowi przyporządkowany jest odpowiedni numer, dzięki czemu użytkownik może łatwo zlokalizować rozdziały. Na niektórych dyskach rozdziały nie występują.
Ścieżka (tylko dla VideoCD i AudioCD)
Obszary obrazu lub d Każda ścieżka posiada przypisany numer pozwalający zlokalizować dowolnie wybraną ścieżkę.
Scene
Na płycie video z funkcjami PBC (kontrola odtwarza­nia) ruchome i stałe obrazy są podzielone na obszary zwane „Scenami". Każda scena jest wyświetlana w menu obrazu i posiada przydzielony numer, pozwalają­cy na zlokalizowanie dowolnie wybranej sceny. Scena jest umieszczona na jednej lub więcej ścieżkach.
źwięku na płycie video lub audio.
Informacje o płytach DVD i VideoCD
Niektóre czynności odtwarzania płyt DVD i VideoCD mogą być celowo zablokowane przez oprogramowanie producenta. Jako że to urządzenie odtwarza płyty DVD i VideoCD na podstawie ich zawartości ustalonej przez producenta oprogramowania, niektóre opcje odtwarza­nia mogą być niedostępne lub dostępne mogą być inne opcje. Należy sprawdzić instrukcję zamieszczoną na płycie DVD lub VideoCD. Niektóre płyty DVD przygo­towane do celów komercyjnych mogą nie byćobsługi­wane przez to urządzenie.
Kody regionalne odtwarzaczy oraz płyt DVD
Niniejszy odtwarzacz zaprojektowany został w taki sposób, aby możliwe było odtwarzanie danych o kodzie regionu “2”. Kody regionalne znajdujące się na etykietach niektórych płyt DVD wskazują na typ odtwarzacza, jaki jest dla tych płyt odpowiedni. Niniejsze urządzenie odtwarza wyłącznie płyty, których kod regionalny oznaczony jest jako “2” lub jako “ALL” [wszystkie]. W razie próby odtworzenia dysku z innym kodem na ekranie pojawi się komunikat “Check Regional Code” [sprawdź kod regionalny]. Należy pamiętać, że na niektórych płytach nie jest umieszczony kod regionu (nawet jeśli są to płyty, których odt­warzanie możliwe jest jedynie przy użyciu określonego typu odtwarzaczy).
2
Rodzaje płyt video
Istnieją dwa rodzaje płyt video:
VideoCD wyposażone w PBC (wersja 2.0)
Funkcja PBC (kontrola odtwarzania) pozwala na korzys­tanie z menu, opcji wyszukiwania lub innych typowych dla komputerów funkcji. Dodatkowo, jeżeli zawiera je płyta, można przeglądać obrazy w wysokiej rozdziel­czości.
VideoCD nie wyposażone w PBC (wersja 1.1)
Używa się ich w ten sam sposób jak płyty audio. Płyty te pozwalają na odtwarzanie zarówno obrazu jak i dżwięku, ale nie są one wyposażone w PBC.
4
Przed rozpoczęciem obsługa (cd.)
Ostrzeżenia
Sposoby postępowania z urządzeniem
Podczas transportu
Urządzenie powinno być przewożone w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczone materiałami fabrycznymi. Aby uchronić urządzenie przed wstrząsami, należy przed jego przewiezieniem zapakować je w sposób, w jaki zapakowane było przy dostawie.
Podczas ustawiania
Jeśli urządzenie umieszczone zostanie w pobliżu telewizora, magnetowidu lub radia, podczas odtwarzania obrazu i dźwięku mogą wystąpić zakłócenia. W takim przypadku należy odsunąć sprzęt od telewizora, magnetowidu lub radia. Można również spróbować wyłączyć urządzenie po uprzednim wyjęciu z niego płyty.
Podczas czyszczenia powierzchni urządzenia
Nie należy stosować toksycznych bądź żrących płynów (np. sprayów owadobójczych) w sąsiedztwie urządzenia. Nie należy pozostawiać na dłuższy czas przedmiotów gumowych lub plastikowych na powierzchni urządzenia, mogą one bowiem zostawiać ślady.
Czyszczenie urządzenia
Czyszczenie obudowy
Należy użyć miękkiej, suchej ściereczki. Jeśli obudowa jest silnie zabrudzona, należy oczyścić ją miękką ściereczką lekko zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Nie należy używać rozpuszczalników, środków zawierających alkohol, benzynę lub wybielacze. Środki takie mogą spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.
Przechowywanie płyt
Po zakończeniu odtwarzania należy umieścić płytę w opakowaniu. Nie wolno pozostawiać płyt w miejscach silnie nasłonecznionych, przegrzanych . Dotyczy to również samochodów, w których podczas parkowania w miejscach nasłonecznionych nastąpić może znaczny wzrost temperatury.
Czyszczenie płyt
Ślady palców oraz kurzu na płytach mogą spowodować pogorszenie jakości obrazu i dźwięku. Przed rozpoczęciem odtwarzania należy przetrzeć płytę czystą ściereczką w kierunku od środka płyty ku krawędziom zewnętrznym.
Nie należy stosować rozpuszczalników ani środków czyszczących zawierających alkohol, benzynę lub wybielacze. Należy również unikać standardowych środków czyszczących oraz sprayów antyelektrostatycznych przeznaczonych do czyszczenia płyt winylowych.
Informacje na temat stosowanych symboli
Wyświetlenie symbolu
WPROWADZENIE
Dbałość o wysoką jakość obrazu
Odtwarzacz DVD jest urządzeniem skonstruowanym przy użyciu nowoczesnych technologii. Jeśli zabrudzeniu lub zużyciu ulegną soczewki bądź części napędu dysków, odbije się to negatywnie na jakości obrazu. Zalecane jest testowanie jakości obrazu po upływie 1000 godzin użytkowania. Częstotliwość testowania zależna jest od otoczenia, w jakim użytkowany jest sprzęt. Szczegółowych informacji dotyczących procedur testowych udzielają sprzedawcy sprzętu.
Symbol “ ” może pojawić się na ekranie podczas odt­warzania płyty. Oznacza on, iż któraś z funkcji opisanych w podręczniku użytkownika nie jest dostępna dla określonej płyty DVD.
Informacje na temat wskazówek zawartych na płycie
Jeśli tytuł sekcji zawiera jeden z poniższych symboli, sekcja ta odpowiada wyłącznie dyskom również
oznaczonym tymi symbolami.
Informacje dotyczące płyt
Postępowanie z płytami
Nie należy dotykać tej strony płyty, na której zapisane są dane. Płytę należy chwytać za krawędzie w taki sposób, aby nie dotykać palcami powierzchni dysku. Do płyt nie wolno przyklejać nalepek ani etykiet.
DVD
DVD
VCD2.0
Płyty video z funkcją PBC (kontrola odtwarza­nia)
VCD1.1
Płyty video bez funkcji PBC (kontrola odt­warzania)
CD
Audio CDs.
MP3
MP3 disc [płyta zawierająca pliki MP3] WMA disc
WMA
JPEG disc
JPEG
5
Panel przedni i wyświetlacz
Przycisk ten służy do otwierania i zamykania palety płyt.
OPEN/CLOSE [otwórz/ zamknij] (
POWER(zasilanie)
Przycisk służący do włączania i wyłączania odtwarzacza.
WWyyssuunniięcciiee
Wybieranie VCR/DVD
KKiieesszzeeÒÒ kkaasseettyy
WWyybbÛÛrr pprrooggrraammÛÛww
Wskaźnik
VCR
bieżącego statusu odt-
Wyświetlacz
W tym okienku
wyświetlane są infor-
macje na temat
warzacza.
//
STOP [zatrzymaj] ( 99)
)
Zatrzymuje odtwarzanie.
PLAY [odtwórz] ( 22) Wciśnięcie tego przycisku
powodujerozpoczęcie odtwarzania
Reverse Skip/Index [przejdź/ przeszukaj wstecz] (
Przycisk ten pozwala na przejście do początku bieżącego rozdziału/ ścieżki lub do POPRZEDNIEGO rozdziału/ ścieżki. Wciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez dwie sekundy umożliwia rozpoczęcie przyspieszonego przeszukiwania wstecz. Do przewijania taśmy w ty
ą
Do podgl
przewijaniu do tyłu.
dania taśmy przy szybkim
.
SS / QQ
)
.
ł
Forward Skip/Index [przejdź/ przeszukaj naprzód] (
Przycisk ten pozwala na przejście do NASTĘPNEGO rozdziału/ ścieżki. Wciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez dwie sekundy umożliwia rozpoczęcie przyspieszonego przeszukiwania naprzód. przodu Przewijanie do przodu z podgl
RR / TT
Przewijanie do
)
ą
dem
Paleta płyt
W to miejsce należy wkładać
Nagrywanie
Wej∂cie Audio In (L/R)
CCzzuujjnniikk zzddaallnneeggoo sstteerroowwaanniiaa
Wej∂cie Video IN
Pokazuje całkowity czas odtwarzania / czas trwania
odtwarzania / aktualna godzinę
Indykator funkcji powtarzania
Wskaźnik obecności płyty w odtwarzaczu
Wskaźnik DVD
Trwa kopiowanie z DVD na VHS
Zaprogramowane nagrywanie trwa lub jest zaplanowane
Kaseta VCR włożona
Nagrywanie magnetowidu jest uruchomione
Indykator funkcji TV (zobaczyć Uwagi na str.23.)
COPY
REC
TV
6
Pilot
Przycisk wyboru DVD/VCR
Wybieranie trybu operacyjnego pilota.
Przełącznik do wyboru TV lub VCR/DVD
- Do pracy z Państwa telewizorem JVC.
- Do pracy z Państwa VCR/DVD.
- Dostęp do Wyświetlania na Ekranie (DVD).
DISPLAY•
TV
- Wyświetlanie aktualnego czasu lub stanu licznika (VCR).
SUBTITLE •
Wciśnięcie tego przycisku umożliwia wybór
języka, w jakim wyświetlane będą podpisy.
Jeśli funkcja ta jest dostępna, przy pomocy tego przy-
ANGLE •
DVD MENU MEMORY
cisku można wybrać kąt nachylenia kamery DVD.
- Usuwanie menu ustawień.
RETURN •
DISPLAY
REPEAT A-B ZOOM
- Wyświetlanie menu płyty video z PBC.
REPEAT A-B,
-
Przyciskając ten przycisk możem ponownie
- wybieranie szybkości nagrywania kasety.
odtworzyć sekwencję fragmentów.
ZOOM •
Przycisk ten pozwala na zmianę parametrów obrazu.
123
456
7089
TITLE •
Wyświetlanie menu tytułowego płyty jeśli jest dostępne.
REPEAT •
Wciśnięcie tego przycisku umożliwia ponowne odtworzenie
rozdziału, ścieżki, tytułu bądź całej zawartości.
Klawisze numeryczne 0-9
Umożliwiają wybór numerowanych pozycji w menu.
FGDE
(lewo/ prawo/ góra/ dół)
-
Wybieranie funkcji w menu.
- Wybieranie kanału programu w magnetowidzie.
- Wybrać kanał w swoim telewizorze JVC
OK •
Za pomocą tego przycisku można potwierdzić
wybór określonej pozycji menu.
AUX
SETUP/ MENU •
Dostęp do lub usunięcie menu ustawień.
AUX •
Wybieranie źródła wejściowego dla
nagrywania na kasetę.
AUDIO MONITOR •
Przycisk ten umożliwia wybór języka (DVD) lub ścieżki
audio (CD).
PROG. •
Dzięki temu przyciskowi uzyskać można dostęp do menu programowania, możliwe jest również
usunięcie tego menu.
RANDOM/
-
Przycisk ten umożliwia rozpoczęcie
odtwarzania losowo wybranego fragmentu
.
- CM SKIP
CANCEL/0000
Wciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie
-
określonego numeru ścieżki z menu pro-
gramowania bądź też usunięcie zaznaczenia
z menu MARKER SEARCH [Wyszukiwanie
- kasowanie stanu licznika kasety
zaznaczonych fragmtów].
Zasięg pilota
Pilot należy nakierować na czujnik, a następnie wcisnąć żądany przycisk.
Odległość: Ok. 7 m od czujnika.
Kąt nachylenia: Ok. 30 stopni w każdym kierunku (od prostej pomiędzy pilotem a czujnikiem)
POWER
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
• DVD MENU
Dostęp do menu płyty DVD.
VCR DVD
POWER
• MEMORY
Za pomocą tego przycisku można zaznaczyć dowolny fragment materiału podczas jego odtwarzania.
• SEARCH
Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie menu MARKER SEARCH [wyszukiwania zaznaczonych frag­mentów materiału
• OPEN/CLOSE
SEARCH
SUBTITLE ANGLE
TITLE
EJECT
RETURN
REPEAT
EJECT
-
Wciśnięcie tego przycisku powoduje otwarcie bądź zamknięcie palety płyt.
- Wysuwanie kasety.
• SHOWVIEW
Wywo≥anie menu do programowania
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV/VCR
TV
TV
ShowView.
Włączanie i wyłączanie zabez­pieczenia przed dziećmi.
• TV
+/-
Regulować sile głosu w telewizorze JVC.
• TV/VCR
Przełączanie pomiędzy tunerem telewizora a wewnętrznym tunerem magnetowidu.
• TV
Wybrać zewnętrzne urządzenie związane z Państwa telewizorem JVC
TV/VCR PR +
• Rewind
Przewijanie kasety do tyłu
• PLAY (G)
Wciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie odtwarzania zawartości płyty
• Fast - Forward
Przewijanie kasety do przodu.
00
Nagrywanie ze źródła wejściowego na kasetę.
ÁÁ
Wciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie odtwarzania.
A
U
M
O
N
OK
TV/VCR PR
D
IO
IT
O
R
0000
CANCEL
M
O
D
N
A
R
.
G
O
PR
Tymczasowa pauza odtwarzania / naciskać dla odtwarzania klatka po klatce.
• Reverse SKIP/INDEX ( )
Przycisk ten umożliwia rozpoczęcie przeszuki­wania zawartości płyty wstecz lub cofnięcie się do punktu początkowego bieżącego rozdziału/ ścieżki (ewentualnie przejście do poprzedniego rozdziału/ ścieżki)
* Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez
około dwie sekundy
• Forward SKIP/INDEX ( )
Przycisk ten umożliwia przeszukiwanie bądź przejście do kolejnego rozdziału/ kolejnej ścieżki.
* Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez
około dwie sekundy
Montaż baterii w pilocie
AA
AA
Ostrzeżenie
Nie należy stosować dwóch baterii odmiennych pod względem typu (standard­owe, alkaliczne, itd.). Nie należy również
jednej używanej baterii.
Należy otworzyć klapkę znajdującą się w tylnej ściance pilota i włożyć dwie baterie (AA), pamiętając o ustawieniu biegunów baterii zgodnie z oznaczeniami i .
montować w pilocie jednej nowej i
WPROWADZENIE
7
Przełączanie kodu A/B/C/D na pilocie
Pilot zdalnego sterowania może niezależnie sterować czterema urządzeniami wideo JVC. Każde z urządzeń może odpowiadać jednemu z czterech kodów (A, B, C lub D). Pilot jest fabrycznie nastawiony na wysyłanie sygnałów kodu A, ponieważ urządzenie jest od początku nastawione na reagowanie na sygnały kodu A. Możesz bez trudności to zmienić tak, aby urządzenie odpowiadało na sygnały kodu B, C lub D.
Zanim wykonasz następujące kroki: Przesuń przełącznik TV/VCR/DVD w prawo.
TV
VCR DVD
TV
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
DISPLAY
REPEAT A-B ZOOM
1
123
456
7089
TV
SEARCH
TITLE
TV/VCR
POWER
EJECT
RETURN
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
1 - 2
Na pilocie zdalnego sterowania
Trzymaj wciśnięte VCR podczas wykonywania kroków 1-2.
Zmień kod sterowania pilota
11
Naciśnij przycisk numeryczny „1" dla A, „2" dla B, „3" dla C lub „4" dla D.
Ustaw kod pilota zdalnego sterowania
22
Naciśnij OK aby ustawić kod.
Na urządzeniu
Wyłącz urządzenie.
Naciśnij .
3
Wyświetl kod.
44
Przytrzymaj PLAY na urządzeniu wciśnięte przez ponad 5 sekund w czasie, gdy urządzenie jest wyłączone. Aktualnie nastawiony kod pojawi się na wyświetlaczu przedniego panelu.
Jeżeli kod wyświetlony na wyświetlaczu przedniego panelu różni się od kodu nastawionego na pilocie, przejdź do kroku 5.
Zmień kod urządzenia.
55
Naciśnij pilocie zdalnego sterowania zostanie zastosowany
Uwaga
Po nastawieniu pilota na operowanie odbiornikiem TV nie musisz powtarzać tej czynności aż do momentu, w którym wymienisz baterie w pilocie lub odłączysz przewód zasila­nia od sieci.
I
ÁÁ
na pilocie. Kod aktualnie ustawiony na
TV/VCR PR +
OK
TV/VCR PR
AUX
A
U
D
IO
M
O
N
IT
O
R
3
0000
CANCEL
N
A
R
.
G
O
PR
4
2
M
O
D
8
5
Zdalne sterowanie odbiornikami TV innych producentów
TV/VCR PR + / -
TV + / -
Pilot zdalnego sterowania może operować podstawowy­mi funkcjami odbiornika TV. Poza odbiornikami TV JVC, odbiorniki innych producentów też mogą być obsługi­wane tym pilotem.
Zanim wykonasz następujące kroki:
Wyłącz TV pilotem odbiornika TV.
Przesuń przełącznik TV/VCR/DVD w lewo.
POWER
VCR
OK
M
O
TV
0 - 9
TV
VCR DVD
TV
DVD MENU MEMORY
DISPLAY
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
SUBTITLE ANGLE
TITLE
123
456
7089
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
OK
TV/VCR PR
AUX
A
U
D
IO
M
O
N
IT
O
R
POWER
EJECT
RETURN
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
0000
CANCEL
D
N
A
R
.
G
PRO
WAŻNE
Chociaż dostarczony pilot zdalnego sterowania jest kompatybilny z telewizorami JVC i wieloma innymi mod­elami, może nie działać w wypadku twojego odbiornika TV lub, w niektórych przypadkach, może działać w ograniczonym stopniu.
Steruj odbiornikiem TV używając dodatkowych przycisków
Używaj przycisków numerycznych i przycisku aby wybierać kanały TV.
Dla telewizorów o kodzie 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24,
25, 27, 33 lub 35, przycisk odpowiada funkcji przycisku przełączającego wprowadzanie numerów 1-cyfrowych/2­cyfrowych (często oznaczonego -/--) na pilocie odbiornika TV.
Nastaw kod producenta
11
Podczas wykonywania kroku 1 utrzymuj wciśnięty
VCR.
Wprowadź kod producenta odbiornika TV używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij OK. Naciśnij POWER na pilocie urządzenia aby włączyć TV i spróbować operować odbiornikiem (Zobacz krok 2).
Po nastawieniu pilota na operowanie odbiornikiem TV nie musisz powtarzać tej czynności aż do momentu, w którym wymienisz baterie w pilocie lub odłączysz przewód zasilania od sieci.
Niektóre marki odbiorników TV mają więcej niż jeden kod. Jeżeli TV nie działa z jednym kodem, spróbuj wprowadzić ten drugi.
Operuj odbiornikiem TV.
22
Naciskaj odpowiednie przyciski: POWER, TV , TV/VCR PR +/-, TV +/- (Głośność), przyciski numeryczne.
W wypadku niektórych marek odbiorników TV konieczne jest naciśnięcie OK po naciśnięciu
przycisków numerycznych.
MARKA
JVC BLAUPUNKT BRANDT FERGUSON FINLUX FUNAI LG/GOLDSTAR GRAETZ GRUNDIG HITACHI ITT LUXOR MITSUBISHI MIVAR NEC NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS SABA SALORA SAMSUNG SELECO SHARP SONY TELEAVIA TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA
KOD
01, 23, 24, 25 19 26 27 30 32 18 28 19 10 28 28 03 29 20 31 26 11 02 26 28 02, 12, 33, 34, 35 28 06 07 26 26 26 14
WPROWADZENIE
UWAGA
Sposób używania tych przycisków jest zdeterminowany przez odbiornik TV. Używaj tych przycisków tak, jak w instrukcji pilota odbiornika TV.
9
Panel tylni
DVD EXCLUSIVE AUDIO OUT – wyjście audio (strona lewa/ prawa)
Do tego gniazda podłączyć można wzmacniacz, odbiornik lub zestaw stereo.
Połączyć z telewizorem poprzez wejścia Y Pb Pr
DVD/VCR AUDIO OUT – wyjście audio (strona lewa/ prawa)
Do tego gniazda podłączyć można wzmacniacz, odbiornik lub zestaw stereo.
Gniazdo EURO AV2
Połączyć z satelitarnej lub z drugim VCR.
PRZEŁĄCZNIK DO VIDEO WYJŚCIA
Wybrać COMPONENT, S-VIDEO lub RGB, w
zależności od tego jak połączyli Państwo to urządze-
nie z telewizorem.
Wejście antenowe
do podłączenia anteny zewnętrznej
AERIAL
COMPONENT
RF OUT
DVD/VCR
OUT
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
VCR IN+OUT/DVD OUT
RGB
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
OPTICAL
EURO AV2 DECODER
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
S-
VIDEO OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
COMPONENT
T
VIDEO OU
PrR
P
b
Y
AUDIO
COAXIAL
OUT
R
LL
Kabel zasilający
Wtyczkę należy podłączyć do źródła zasilania
RF OUT (DVD/VCR OUT)
do podłączenia odbiornika TV
OPTICAL [optyczne] – Wyjście cyfrowe audio.
Przy pomocy tego wejścia można podłączyć
cyfrowe (optyczne) urządzenia audio.
Gniazdo EURO AV1(VCR IN+OUT/DVD OUT)
Do tego gniazda typu SCART należy włączyć kabel
łączący urządzenie z odbiornikiem telewizyjnym.
COAXIAL (koncentryczne) –
wyjście do sprzętu
cyfrowego audio
Do tego gniazda podłączyć można
cyfrowy sprzęt audio.
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
Połączyć z telewizorem, który posiada S-Video wejście.
Nie należy dotykać bolców znajdujących się w gniazdach wyjścia oraz na tylnym panelu. Dotykanie ich może spowodować spięcie, a w rezultacie trwałe uszkodzenie urządzenia.
10
Połączenia
Wskazówki
W zależności od typu telewizora oraz innych urządzeń podłączanych do odtwarzacza możliwy jest wybór spośród różnych, sposobów połączenia z nimi odtwarzacza.
Aby poprawnie połączyć elementy składowe systemu, należy skorzystać ze wskazówek zamieszczonych w instrukcjach obsługi telewizora, magnetowidu, zestawu stereo oraz pozostałych urządzeń.
W celu uzyskania wyższej jakości dźwięku należy połączyć ze sobą wyjścia AUDIO OUT z wyjściami audio znajdującymi się na wzmacniaczu, odtwarzaczu, urządzeniach stereo lub audio/video. Więcej informacji na ten temat znaleźć można w rozdziale “ do urządzeń dodatkowych
” na str. 12.
Przyłączanie
Ostrzeżenie
– Należy podłączyć odtwarzacz DVD bezpośrednio do
telewizora. Telewizor należy włączyć w trybie video.
– Nie należy łączyć wyjścia AUDIO OUT odtwarzacza
DVD z łączem słuchawkowym w gnieździe znajdującym się na panelu nagrywania zestawu audio.
Podłączenie do TV i tunera satelitarnego
W zależności od parametrów pozostałych urządzeń należy skorzystać z jednego z wymienionych poniżej podłączeń.
Kiedy używają Państwo sygnału RGB na SCART, umieścić przełącznik od video wyjścia na RGB. Kiedy używają Państwo żaków (połączeń) COMPO­NENT VIDEO OUT, ustawić przełącznik od video wyjścia na COMPONENT. Kiedy używają Państwo wtyczki S-VIDEO OUT, ustawić przełącznik od video wyjścia na S-VIDEO.
Podłączenie specjalne DVD
Połączenie Component Video (Color Stream®)
Połączyć wyjściowe żaki COMPONENT VIDEO
11
OUT odtwarzacza DVD z odpowiednimi wejściowy­mi żakami telewizora, wykorzystując kabel Y Pb Pr.
Połączyć lewy i prawy żak. AUDIO OUT lub
22
DVD/VCR AUDIO OUT odtwarzacza DVD a lewym i prawym wejściowym żakiem telewizora, używając audio kabli.
Połączenie S-Video
Połączyć żak. S-VIDEO OUT tego urządzenia z
11
wejściowymi żakami S-Video telewizora, używając kabla S-Video.
Połączyć lewy i prawy żak. AUDIO OUT lub
22
DVD/VCR AUDIO OUT tego urządzenia z lewym i prawym wejściowym żakiem telewizora, używając kabla audio.
Tył urządzenia (Połączenie Component Video )
DIGITAL
COMPONENT
S-VIDEO
RGB
AERIAL
AUDIO OUT
OPTICAL
SCART INPUT
AERIAL
RF OUT
DVD/VCR
OUT
Odbiornik telewizyjny
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
DVD EXCLUSIVE OUT
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO OUT
T
VIDEO OU
R
PbL
S-
VIDEO OUT
Pb Y
Pr
S-
VIDEO INPUT
Y
AUDIO INPUT
L
AUDIO
COAXIAL
PRZYGOTOWANIE URZ
°°
DZENIA
OUT
RLPr
R
Podłączenie podstawowe (AV)
Podłączyć gniazdo EURO AV1 AUDIO/VIDEO
11
znajdujące się z tyłu tego urządzenia z gniazdem SCART w TV za pomocą kabla SCART.
Podłączenie podstawowe (RF)
Podłączyć kabel antenowy RF z
11
wewnętrzej/zewnętrznej anteny do gniazda AERIAL znajdującego się z tyłu tego urządzenia.
Podłączyć kabel antenowy RF z gniazda RF OUT
22
znajdującego się na tylnym panelu tego urządzenia do gniazda anteny w telewizorze.
Tuner satelitarny
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV2 DECODER
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
OPTICAL
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
AERIAL
COMPONENT
RF OUT
S-VIDEO
DVD/VCR
RGB
OUT
Tył urządzenia (podłączenie podstawowe)
S-
VIDEO OUT
DVD/VCR
AUDIO OUT
RPbPr
DVD EXCLUSIVE OUT
AUDIO
COMPONENT
T
VIDEO OU
Y
COAXIAL
OUT
R
LL
11
Połączenia (cd.)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO
OUT
COAXIAL
R
LL
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENT
VIDEO OU
T
PrR
P
b
Y
S-
VIDEO OUT
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
OPTICAL
Przyłączanie do urządzeń dodatkowych
Przyłączanie do wzmacniacza z dwukanałowym analogowym systemem stereo lub z systemem Dolby Surround
Należy połączyć prawe i lewe wyjście AUDIO OUT, znajdujące się na odtwarzaczu DVD, z prawym i lewym wejściem wzmacniacza, odbiornika lub zestawu stereo przy pomocy kabli audio.
Uwagi
Jeśli format audio danych cyfrowych nie jest zgodny z parametrami odbiornika, odbiornik generować będzie dźwięk głośny, o wysokim poziomie zakłóceń, bądź w ogóle nie będzie odtwarzał dźwięku.
Aby sprawdzić, jaki jest format audio płyty znajdującej się w odtwarzaczu, należy wcisnąć przycisk AUDIO
MONITOR.
Przyłączanie do wzmacniacza z PCM (cyfrowy system stereo) lub do odbiornika Audio/Video z dekoderem do obsługi wielu kanałów (Dolby Digital ™, MPEG 2 lub DTS)
Należy połączyć wyjść DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL
11
lub OPTICAL) z odpowiednim wejściem wzmacniacza przy użyciu dodatkowego cyfrowego kabla audio (Koncentrycznego).
Należy następni uruchomić obsługę danych cyfrowych.
22
Więcej informacji na ten temat znaleźć można w rozdziale “Cyfrowe dane audio” (na str. 20).
Cyfrowe, wielokanałowe odtwarzanie dźwięku
Dzięki cyfrowemu, wielokanałowemu połączeniu z odtwarzacza uzyskać można najwyższą jakość dźwięku. Aby ustawić takie połączenie, niezbędny jest wielokanałowy odbiornik Audio/Video obsługujący jeden lub więcej formatów audio obsługiwanych również przez odtwarzacz DVD (MPEG 2, Dolby Digital oraz DTS). Więcej wskazówek znaleźć można w instrukcji obsługi odbiornika oraz na oznaczeniach umieszczonych w przedniej części odbiornika.
Ostrzeżenie:
Według zapisów umowy licencyjnej DTS, dane będą zapisane w formacie cyfrowym DTS, jeśli wybrany zostanie strumień audio DTS.
Tył urządzenia.
Połączenie analogowe dwukanałowe stereo lub Dolby Surround.
Cyfrowe połączenie wielokanałowe (Wyjście specjalne DVD) .
Wyjście
specjalne DVD
Wzmacniacz (Odbiornik)
12
Przed używaniem – część dla magnetowidu
DDoossttrroojjeenniiee kkaannaauu wwiiddeeoo ww ooddbbiioorrnniikkuu TTVV
Uwagi
Niniejszy magnetowid emituje sygna≥ UHF na kanale
36. Je∂li kana≥ ten jest uøywany przez inn± stacjÍ telewizyjn±, lub je∂li obraz jest zniekszta≥cony, moøna zmieniÊ go na inny. Wykonanie krokÛw od 5 do 8 pozwala zmieniÊ czÍstotliwo∂Ê wyj∂ciow± magnetowidu
Telewizor odbiera sygna≥y z magnetowidu w taki sam sposÛb, jak sygna≥ ze stacji telewizyjnej. Aby moøna by≥o ogl±daÊ ta∂my wideo, naleøy wiÍc wybraÊ numer kana≥u w PaÒstwa telewizorze i odpowiednio go dostroiÊ. Je∂li do pod≥±czenia magnetowidu uøyli PaÒstwo przewodu juø najprawdopodobniej wbudowany kana≥ przeznac­zony dla wideo, ktÛry zazwyczaj ma nazwÍ
UpewniÊ siÍ, øe magnetowid zosta≥ pod≥±czony praw-
11
id≥owo, zgodnie z zaleceniami podanymi wcze∂niej. Nacisn±Ê przycisk magnetowidu. W≥±czyÊ telewizor.
W≥oøyÊ do magnetowidu uprzednio nagran± kasetÍ
22
wideo i nacisn±Ê przycisk pilocie zdalnego sterowania. WybraÊ numer kana≥u TV, na ktÛrym zamierzaj± PaÒstwo ogl±daÊ wideo. Je∂li nie dysponuj± PaÒstwo nagran± kaset± wideo, teø moøna przej∂Ê do krokÛw 33i 44. Jednak zamiast ogl±dania nagrania pochodz±cego z ta∂my, obraz naleøy dostrajaÊ aø do uzyskania jasnego, niebieskiego ekranu.
ProszÍ dostrajaÊ wybrany kana≥ do czasu, aø obraz
33
wideo bÍdzie ostry, a dºwiÍk klarowny. Je∂li uøyto po≥±czenia ra nie jest konieczne. Wystarczy wybraÊ kana≥ ktÛry jest fabrycznie dostrojony tak, aby odtwarzanie z magnetowidu by≥o optymalne.
ZachowaÊ wybrany kana≥ w pamiÍci telewizora.
44
Je∂li nie wiedz± PaÒstwo jak to zrobiÊ, proszÍ zapoz­naÊ siÍ z instrukcj± obs≥ugi telewizora.
KKrrookkii 55 ddoo 88 nnaalleeøøyy pprrzzeepprroowwaaddzziiÊÊ ttyyllkkoo ww wwyyppaaddkkuu,,
55
jjeellii ww ssppoossÛÛbb ooppiissaannyy ww kkrrookkaacchh oodd 11 ddoo 44 nniiee jjeesstt
mmooøølliiwwee uuzzyysskkaanniiee cczzyysstteeggoo oobbrraazzuu.. WybraÊ numer kana≥u TV, na ktÛrym zamierzaj± PaÒstwo ogl±daÊ wideo.
Należy upewnić się, że magnetowid jest w stanie czuwania poprzez naciśnięcie przycisku POWER na urządzeniu do zdalnego sterowania. (Wskaźnik STANDBY zostanie wyświetlony na wyświetlaczu magnetowidu.)
.
SSCCAARRTT
, to PaÒstwa telewizor ma
AAVV
PPOOWWEERR
znajduj±cy siÍ z przodu
PPLLAAYY
G znajduj±cy siÍ na
SSCCAARRTT
, to dostrajanie telewizo-
Jednocze∂nie przycisn±Ê przyciski
66
siÍ na przednim panelu magnetowidu na d≥uøej niø 4 sekundy. Na wy∂wietlaczu magnetowidu pojawi siÍ napis RRFF3366
.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony następujący obraz.
RF CHANNEL 36
P
SET
R
Za pomoc± przyciskÛw
77
wideo. WybieraÊ moøna dowolny kana≥ z zakresu od 22 do 68.
.
AAVV
,
Moøesz rÛwnieø ustawiÊ ten prze≥±cznik na "OFF" (WY£) je∂li w przypadku pod≥±czenia magnetowidu do odbiornika TV kablem SCART pojawiaj± siÍ zak≥Ûcenia.
WybraÊ numer kana≥u TV, na ktÛrym zamierzaj±
88
PaÒstwo ogl±daÊ wideo. Po ukoÒczeniu wszystkich czynno∂ci naleøy nacisn±Ê
przycisk znajduj±cy siÍ na przednim panelu magnetowidu. Naleøy dostroiÊ ten kana≥, aø do uzyskania jasnego, niebieskiego ekranu. ZachowaÊ wybrany kana≥ w pamiÍci telewizora.
Uwagi
Naleøy upewniÊ siÍ, øe magnetowid zosta≥ prawid≥owo pod≥±czony, i øe uda≥o siÍ dostroiÊ kana≥ telewizora przeznac­zony dla wideo. Je∂li ten kana≥ nie zostanie dostrojony, ogl±danie i nagrywanie ta∂m wideo nie bÍdzie moøliwe!
PPoodd±±cczzeenniiaa ddoo tteelleewwiizzoorraa
JJeeøøeellii mmaaggnneettoowwiidd jjeesstt uuøøyywwaannyy ppoo rraazz ppiieerrwwsszzyy Po pod≥±czeniu po raz pierwszy magnetowidu do telewizora, na ekranie pojawi siÍ obraz taki jak przedstaw­iony poniøej. Aby dokonaÊ dostrojenia stacji telewizyjnych, naleøy wykonaÊ kroki 3 i 4 ze str. 15.
Pr-12
ACMS
PPRR --
ACMS
PPRR --i ++
, znajduj±ce
i
lub + wybraÊ inny kana≥
OK
i
PRZYGOTOWANIE URZ
°°
DZENIA
13
Loading...
+ 28 hidden pages