JVC HR-XV2EF User Manual [fr]

LECTEUR DE DVD / MAGNETOSCOPE A CASSETTE
HR-XV2EF
POWER
VCR DVD
TV
SUBTITLE ANGLE
A
DISPL
Y
REPEAT A-B ZOOM
123
456
7089
TV
TV/VCR PR +
TV/VCR PR
A
U
X
A
U D
IO
M
O
N IT
O
SEARCH
EJE
C
T
N
E
TUR
R
REPEAT
TITLE
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
TV/VCR
OK
0000
CANCEL
M
O
D N A
R
.
G
O
R
P
R
PAL SECAM
R
MANUEL DE L’UTILISATEUR
LPT0821-001BP/N : 3834RP0093P
Précaution de sécurité / Remarques importantes pour contrôler cet appareil
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D’ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS AL’USAGE DE L’UTILISATEUR
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNELQUALIFIE
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’u­tilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un trian­gle équilatéral à pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’en­tretien importantes dans le livret qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Remarques sur les droits d’auteur :
Il est illégal de copier, d’enregistrer, d’enregistrer au moyen du câble, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du matériel protégé par des droits d’auteur Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie créé par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protec­tion des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.
NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Ce numéro est unique et exclusif à cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver définitivement ce guide comme preuve d’achat.
Modèle No. ___________________________________ No de série. ___________________________________
Dispositifs:
• Possibilité de jouer les cassettes DVD, VCDs, CDs ou VHS.
• Regarder un DVD pendant que vous enregistrez un programme à la TV sur le VCR
• Télécommande des plateaux DVD, VCR et JVC TV.
• Enregistrer à partir de DVD à un VHS (excepté si le DVD est protégé par Macrovision).
• Stéreo Hi-Fi VCR.
.
ATTENTION:
Ce lecteur DVD numérique utilise un dispositif laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez
lire attentivement ce manuel de d’utilisation et conservez le pour vous le consulter ultérieurement.
Si l’appareil a besoin d’une réparation, veuillez contacter un réparateur agréé : reportez-vous au chapitre ‘Procédure de réparation’
L’utilisation de contrôles, de réglages ou l’exécution de procé­dures autres que celle spécifiées dans ce manuel peut provo­quer une exposition à un rayonnement dangereux.
Afin d ‘éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible quand l’appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
ATTENTION: L’appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d’éclaboussures d’eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l’appareil.
Ce produit est fabriqué en conformité avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interférences.
Remarques importantes pour contrôler cet appareil
Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour faire fonctionner à la fois le DVD, le VCR et JVC TV. Les boutons suivants peuvent vous aider pour com­mander chaque partie.
Sélectionnez d’abord TV ou VCR/DVD avec le commu­tateur à glissement.
Bouton POWER
11
Appuyez sur le bouton POWER sur la télécommande ou sur l’avant du panneau pour allumer cet appareil.
Bouton DVD
22
Appuyez sur le bouton DVD sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du DVD. L’indicateur DVD s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le DVD est sélectionné.
Bouton VCR
33
Appuyez sur le bouton VCR sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du VCR L’indicateur VCR s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est sélectionné
Bouton VCR/DVD
44
Appuyez sur le bouton VCR/DVD sur l’avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR
2
Tables de matières
Introduction
Précaution de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques importantes pour contrôler cet
appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tables de matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant d’utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau avant et fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du code A/B/C/D de la télécommande . . . 8
Commande de téléviseurs multi-marques . . . . . . . 9
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparation
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Branchements a la TV & Décodeur (Satellite ou Set Top Box)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement à un équipement optionnel. . . . . . 12
Avant le fonctionnement - VCR . . . . . . . . . . . .13-17
Premier réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Positionner l’horloge manuellement . . . . . . . . . . 14
Pour positionner le système de couleur . . . . . . . 14
Comment utiliser le menu principal . . . . . . . . . . 15
Tourner les stations TV automatiquement. . . . . . 15
Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . 16
Changer les autres stations . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Annuler les stations TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avant le fonctionnement - DVD . . . . . . . . . . . .18-21
Explication générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Affichage sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmations initiales. . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Programmations initiales, fonctionnement
général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Autres (DRC/Vocal/PBC) . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôle des parents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement
Fonctionnement avec la cassette. . . . . . . . . . . 22-25
Jouer une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sauter CM (Message Commercial) . . . . . . . . . 22
EPC (Easy Picture Control). . . . . . . . . . . . . . . 22
Instant Timer Recording (ITR) . . . . . . . . . . . . . . 23
Système d’enregistrement ShowView . . . . . . . . . 24
Minuterie de l’Enregistrement en utilisant affichage
d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctionnement avec les disques DVD et Vidéo. . 26-28
Jouer un CD Vidéo et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositifs généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aller à un autre TITRE. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aller à un autre CHAPITRE/PISTE . . . . . . . . 26
Ralenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arrêt de l’Image(pause) et playbach scène par
scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Répéter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Temps de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Champ périphérique à 3D . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoom. (agrandissement).. . . . . . . . . . . . . . . 28
Recherche d’une marque. . . . . . . . . . . . . . . 28
Dispositifs spéciaux de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu des Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Angle de la Caméra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changer la langue Audio . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sous titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Lecture d’un CD audio et d’un disque MP3/WMA. . . 29
Remarques sur les enregistrements MP3/WMA
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Déplacement sur une autre plage . . . . . . . . 30
Répétition de Plage/Tous/Arrêt . . . . . . . . . . . 30
Recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Environnement 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Changment de canal audio . . . . . . . . . . . . . 30
. . 29
Fonctionnement avec un disque JPEG . . . . . . . . 31
Vision d’un disque JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Passage à un autre fichier . . . . . . . . . . . . . . 31
Répéter tout/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remarques sur les enregistrements JPEG. . 31
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture programmée d’un CD audio et
d’un disque MP3/WMA/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture programmée d’un CD vidéo . . . . . . . . . . . . 32
Répétition des plages programmées . . . . . . 32
Répéter tous les fichiers programmés/Arrêt . 32Effacer une plage/JPEG de la liste de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Effacer la liste complète de programmationt. 32
Fonctionnement supplémentaire - VCR. . . . . . 33-34
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mémoire du compteur pour arrêt . . . . . . . . . . . . 33
Verrouillage pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Système de son stéréo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . 34
Compatibilité du grand écran 16:9 . . . . . . . . . . . 34
Pour programmer le décodeur . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctionnement supplémentaire - DVD . . . . . . . . 35
Dernière condition de la mémoire. . . . . . . . . . . . 35
Economiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programmation du Mode Vidéo . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement Spécial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Copier partir d’un DVD à un VCR. . . . . . . . . . . . 36
Enregistrer à partir d’un autre magnétoscope. . . 36
Référence
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste des codes pour langues. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste des codes pour pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Apropos des symboles des instructions
Indique les dangers susceptibles d’endommager l’appareil ou d’autres matériels.
Indique des fonctions spécifiques à cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter
la tâche.
3
INTRODUCTION
Avant d’utiliser
Les disques
DVD (disques de 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm)
CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm)
En plus, cette unité peut lire des disques CD-R ou CD-RW qui contiennent des titres audio ou des fichiers MP3, WMA ou JPEG, ainsi que des disques SVCD (Super Vidéo CD).
Remarques
– Certains disques CD-R/RW, selon l’état du matériel
d’enregistrement ou du CD-R/RW lui-même, ne peu­vent pas fonctionner dans cet appareil.
– L’appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne
contiennent pas de données ou contiennent dif­férentes sortes de données dans des formats autres que le MP3 et les données CD-DA
– Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces
d’un disque ( face étiquetée ou face gravée)
– N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En
forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CDs.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video CDs peuvent être fixés intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Vidéo jouent en accord avec le contenu du disque désigné par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l’appareil peuvent ne pas être disponibles ou d’autre applications peuvent être ajoutées. Référez-vous également aux instructions appliquées avec les DVDs et les CDs vidéo. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas être jouer sur l’appareil.
Termes relatifs au disque
Titre (DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caractéristiques qui l’accompagne Ou de l’album musical. Chaque titre est doté d’un numéro de référence pour vous permettre une localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d’une image ou d’une mélodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d’un ou plusieurs caractères. Chaque chapitre est numéroté pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Piste (Vidéo CD et CD seulement)
Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un CD vidéo ou audio. Chaque piste a un numéro d’assigné qui vous permet de localiser la piste que vous voulez.
Scene
Sur un CD vidéo avec des fonctions de PBC (com­mande de Playback), images animées et images fixes sont divisées en deux sections appelées “Scènes”. Chaque scène est affiché sur l’écran du menu et a un numéro d’assigné qui vous permet de localiser la scène que vous désirez. Une scène est composée de plusieurs pistes.
Types de CDs vidéo
ll y a deux types de CDs vidéo:
Les CDs vidéo équipés avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d’utiliser le système via menus, les fonctions de recherche ou autres opérations type ordinateur. D’ailleurs des images immobiles de haute résolution peuvent être jouées si elles sont incluses dans le disque.
Code régional du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est conçu et fabriqué pour la lecture d’un logiciel de DVD encodé pour la région “2”
Ce code de région qui se trouve sur les étiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques étiquetés “2” ou “ALL” (toutes les régions). Si vous essayez de lire d’autres disques, le message “Vérifiez le code régional” apparaît sur l’écran de télévision. Il est possible que certains DVD n’aient pas d’étiquette de code régional même si leur lecture est interdite à cause des limites de zone.
2
4
CDs Vidéo non équipe de PBC (Version 1.1)
Actionné comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas équipés de PBC.
Avant dutiliser (suite)
Précautions
Maniement de lappareil
Lors de lexpédition
Le carton d’expédition et les emballages d’origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l’appareil de manière identique à l’emballage d’origine effectué à l’usine.
Lors de linstallation de lappareil
Pendant la lecture, l’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio à proximité peuvent être déformés. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou bien fermez l’appareil après avoir retiré le disque.
Propreté de la surface
N’utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aérosol insecticide, à proximité de l’appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue période des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface.
Nettoyage de lappareil
Nettoyage du boîtier
Use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit.
Pour obtenir une image nette
Le lecteur DVD est un appareil doté de haute technolo­gie d’une haute précision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou usés, la qualité de l’im­age est mauvaise. Il est recommandé de procéder à une inspection et à un entretien régulier environ toutes les1000 heures d’utilisation. (Cela dépend de l’environ­nement de fonctionnement) Pour les détails, veuillez contacter le revendeur le plus proche.
Remarques sur les disques
Maniement des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte à ne pas laisser de traces de doigts à sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque à la lumière directe du jour ou à des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposée au soleil car des aug­mentations considérables de températures peuvent se produire.
Nettoyage des disques
La présence de traces de doigts et de poussière peu­vent provoquer une détérioration de la qualité d’image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La périphérie.
N’utilisez pas de solvants puissants comme l’alcool l’essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d’aérosol anti-statique conçus pour les disques en vinyl.
A propos des symboles
A propos de laffichage des symboles
“ peut apparaître en cours de fonctionnement sur l’écran de la TV. Cette icône signifie que la fonction expliquée dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce DVD spécifique.
A propos des symboles du disque pour instruction
Un morceau dont le titre est marqué de l’un des sym­boles suivants est applicable uniquement au disque représenté par le symbole.
DVD
DVD
VCD2.0
Les CDs Vidéo avec l’application PBC(contrôle playback).
VCD1.1
Les CDs Vidéo sans PBC(Contrôle playback)
CD
CD Audio
MP3
Disque MP3 Disque WMA
WMA
Disque JPEG
JPEG
INTRODUCTION
5
Panneau avant et fenêtre daffichage
MARCHE
Allume (ON) et éteint (OFF)l’appareil.
Éjection de la cassette
Sélecteurs de DVD/VCR
Compartiment pour
la cassette.
Sélecteurs de
Programmes de Chaînes
Voyant de VCR
OUVRIR/FERMER DVD ( //)
Ouvre et ferme le plateau du
disque.
Fenêtre daffichage
Affiche l’état actuel du
lecteur.
STOP ( 99)
Stops playback
LECT ( 22)
Démarrer le playback
Retour en arrière SKIP/SCAN
(Sauter/Scan)/Rembobiner
SS/QQ
(
Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste précédent (PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. Rembobiner la cassette.
)
Avancer SKIP/SCAN( Sauter/
RR/TT
Scan) (
)(Avance rapide)
Aller au chapitre/piste suivant.
Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant.
Plateau du Disque.
Insérez un disque ici.
Prises ENTREE Audio
Prise ENTREE Vidéo
Capteur à distance
Pointez la télécommande dans sa direction.
Indique le temps de lecture total/le temps écoulé/l’heure actuelle
Indique le mode Repeat(répéter)
Indicateur disque introduit
COPY
Voyant de DVD.
enregistrement instantané
La copie DVD au VHS est en cours
Une minuterie d’enregistrement est programmée ou est en cours.
Indicateur de mise en place de la cassette.
L’enregistrement du magnétoscope (VCR) est engagé.
Indique le mode TV (Voir Remarques à la page 23.)
REC
TV
6
Télécommande
Bouton de sélection DVD/VCR
Sélectionne le mode de fonctionnement de
la télécommande.
Bouton de sélection de la source -
TV ou VCR/DVD
-
Pour mettre en service votre téléviseur JVC.
- Pour mettre en service votre magnéto­scope/lecteur DVD.
DISPLAY
-
Accès de l’affichage de l’écran (DVD).
-
Montre l’heure actuelle ou le compteur (VCR).
SUBTITLE
Sélectionne la langue du sous-titre.
ANGLE
Sélectionne un angle de caméra DVD si
disponible
.
RETURN
-
- Retirer le menu programmer.
Afficher le menu d’un CD vidéo avec PBC.
REPEAT A-B,
- Selectionner la vitesse d’enregistrement
- Répéter une séquence. sur la cassette.
ZOOM
Agrandir l’image video.
TITLE
Affiche le menu titre du disque si
disponible.
REPEAT
Répéter un chapitre, une piste, un
Boutons numériques 0-9
Sélectionnez les articles numérotés dans
FGDE(gauche/droite/haut/bas)
- Sélectionner un article dans le menu
- Sélectionner le programme de la chaîne
titre , tout .
un menu.
du VCR.
- Sélectionnez le canal de votre téléviseur JVC.
OK
Prendre connaisance de la sélection du
menu.
SETUP/MENU
Accès ou enlever la programmation du menu.
AUX
Sélectionner la source pour enregistrer into tape.
AUDIO MONITOR
Sélectionner une langue audio (DVD)
ou Une chaîne audio (CD).
PROG.
Accès ou retirer le menu du programme.
RANDOM/
- Jouer les pistes dans un ordre aléatoire.
- ZAPPUB.
CANCEL/0000
- Annuler un numéro de la piste sur le menu du programme ou une marque
sur le menu MARKER-CHERCHER.
- Remettre le compteur de cassette à zéro.
VCR DVD
TV
DVD MENU MEMORY
DISPLAY
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
SUBTITLE ANGLE
TITLE
123 456 7089
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
OK
TV/VCR PR
AUX
A
U
D
IO
M
O
N
IT
O
R
POWER
Bouton de mise en marche de cet appareil On (marche) ou OFF (arrêt).
POWER
DVD MENU
Accès au menu d’un disque DVD.
INTRODUCTION
MEMORY
Marque tout point pendant le playback.
SEARCH
Affiche le menu INDEX-CHERCHER
.
OPEN/CLOSE EJECT
- Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
- Eject cassette.
EJECT
SHOWVIEW
Pour afficher le menu de la programmation
RETURN
REPEAT
ShowView.
Met en marche ON ou arrêt OFF la
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
sécurité enfant.
TV
+/-
Commande du volume du téléviseur JVC.
TV/VCR
TV
Bouton entre l’amplificateur de votre TV et l’amplificateur interne du VCR.
TV
Sélectionnez le mode d’entrée d’un équipement externe de votre téléviseur JVC.
Rembobiner
Rembobiner la cassette.
PLAY
Démarrer un playback.
0000
CANCEL
M
O
D
N
A
R
.
G
PRO
Fast - Forward (Avance rapide)
Faire avancer la cassette en avant
Enregistrer les sources dans vos cassettes
Stop playback
Immobiliser le playback temporairement/ appuyez plusieurs fois pour le playback de scène par scène.
NN
zz
xx
XX
Retour en arrière SKIP/INDEX
SS
(
)
Recherche en arrière * / aller au comencement du chapitre ou de la piste actuelle ou aller au chapitre ou la piste précédente.
* Appuyez et maintenez le bouton pendant
deux seconde.
Avancer SKIP/INDEX(
Recherche avant * / allez au chapitre ou la piste suivante.
* Appuyez et maintenez le bouton pendant
deux secondes.
TT
)
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur à distance
Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur à distance
Mise en place de la pile de la télécommande
Retirez le couvercle de la pile qui se trou-
AA
AA
ve à l’arrière de la télécommande , puis insérez deux piles (taille AA) et faites cor­respondre la polarité polarité en alignant
.
Caution
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves.
correctement les pôles et .
Ne mélangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
7
Réglage du code A/B/C/D de la télécommande
La télécommande est capable de piloter quatre appareils vidéo JVC indépendamment. Chaque appareil peut répondre à l'un de quatre codes (A, B, C ou D). La télécommande a été préréglée pour envoyer les sig­naux du code Apuisque l'appareil est initialement réglé pour répondre aux signaux du code A. Il est possible de modifier l'appareil en toute facilité pour qu'il réponde aux signaux du code B, C ou D.
Avant d'effectuer les opérations ci-dessous : Déplacer le commutateur TV/VCR/DVD sur la droite.
TV
VCR DVD
TV
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
DISPLAY
REPEAT A-B ZOOM
1
123 456 7089
TV
SEARCH
TITLE
TV/VCR
POWER
EJECT
RETURN
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
1 - 2
Sur la télécommande
Maintenir VCR enfoncée pendant les opérations 1 et 2.
Modifier le code de la télécommande.
11
Appuyer sur la touche numérique "1" pour A, "2" pour B, "3" pour C ou "4" pour D.
Valider le code de la télécommande.
22
Appuyer sur OK pour valider le code.
Sur l'appareil
Mettre l'appareil hors tension.
33
Appuyer sur .
Afficher le code.
44
Appuyer sur PLAY de l'appareil pendant plus de 5 secondes lorsque l'appareil est hors tension. Le code actuellement réglé apparaît sur le panneau d'affichage avant.
Si le code affiché sur le panneau d'affichage avant est différent du code réglé sur la télécom­mande, aller au point 5.
Modifier le code de l'appareil.
55
Appuyer sur actuellement réglé sur la télécommande est appliqué à l'appareil.
REMARQUE
Une fois que la télécommande a été réglée pour piloter le téléviseur, il n'est plus nécessaire de recommencer cette opération jusqu'à ce qu'on remplace les piles de la télécommande ou qu'on retire le cordon d'alimentation.
I
ÁÁ
de la télécommande. Le code
TV/VCR PR +
OK
TV/VCR PR
AUX
A
U
D
IO
M
O
N
IT
O
R
3
0000
CANCEL
D
N
A
R
.
G
RO
P
4
2
M
O
8
5
Commande de téléviseurs multi-marques
TV/VCR PR + / -
TV + / -
La télécommande est capable de piloter les fonctions de base du téléviseur. Outre les téléviseurs JVC, elle peut également piloter des téléviseurs d'autres marques.
Avant d'effectuer les opérations ci-dessous :
Mettre le téléviseur hors tension avec la télécommande.
Déplacer le commutateur TV/VCR/DVD sur la gauche.
POWER
VCR
OK
M
O
TV
0 - 9
TV
VCR DVD
TV
DVD MENU MEMORY
DISPLAY
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
SUBTITLE ANGLE
TITLE
123 456 7089
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
OK
TV/VCR PR
AUX
A
U
D
IO
PR
M
O
N
IT
O
R
OG
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
.
POWER
EJECT
RETURN
REPEAT
TV
0000
CANCEL
D
N
A
R
IMPORTANT
Bien que la télécommande fournie soit compatible avec les téléviseurs JVC ainsi qu'avec beaucoup d'autres modèles, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec un téléviseur précis ou que ses fonctions soient limitées.
Piloter le téléviseur avec les touches supplé- mentaires.
Utiliser les touches numériques et la touche pour sélec­tionner le canal du téléviseur.
Avec les téléviseurs ayant le code 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20,
23, 24, 25, 27, 33 ou 35, la touche correspond à la touche de commutation d'entrée à 1 chiffre/2 chiffres (souvent repérée -/--) de la télécommande du téléviseur.
REMARQUE
La façon dont ces touches fonctionnent dépend du téléviseur. Utiliser ces touches comme indiqué pour la télécommande du téléviseur.
Régler le code de marque du téléviseur.
11
Maintenir VCR enfoncée pendant l'opération 1. Entrer le code de marque du téléviseur avec les touches numériques, puis appuyer sur OK. Appuyer sur POWER de la télécommande de l'appareil pour mettre l'appareil sous tension, et essayer de le faire fonctionner (-> point 2).
Une fois que la télécommande a été réglée pour piloter le téléviseur, il n'est plus nécessaire de recommencer cette opération jusqu'à ce qu'on rem­place les piles de la télécommande ou qu'on retire le cordon d'alimentation.
Certaines marques de téléviseur possèdent plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer avec les autres codes.
Faire fonctionner le téléviseur.
22
Appuyer sur la touche correspondante :
TV , TV/VCR PR +/-, TV
+/-
POWER
(Volume),
touches numériques.
Avec certaines marques de téléviseur, il faudra appuyer sur OK après avoir appuyé sur les touches
numériques.
NOM DE MARQUE
JVC BLAUPUNKT BRANDT FERGUSON FINLUX FUNAI LG/GOLDSTAR GRAETZ GRUNDIG HITACHI ITT LUXOR MITSUBISHI MIVAR NEC NOKIA NORDMENDE PANASONIC PHILIPS SABA SALORA SAMSUNG SELECO SHARP SONY TELEAVIA TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA
CODE
01, 23, 24, 25 19 26 27 30 32 18 28 19 10 28 28 03 29 20 31 26 11 02 26 28 02, 12, 33, 34, 35 28 06 07 26 26 26 14
INTRODUCTION
,
9
Panneau arrière
SORTIE AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Connectez à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo
Connectez à un téléviseur avec des prises d’entrée Y/Pb/Pr.
SORTIE DVD/VCR (Gauche/Droite)
Connectez à un amplificateur, un récepteur ou un
AV2 DECODER
Connectez à un décodeur de télévision à péage, à un
terminal numérique ou à un autre enregistreur vidéo.
Commutateur de SORTIE VIDÉO
Sélectionnez soit S-VIDEO, COMPOSANTE ou RVB
(signal RGB de SCART), selon la façon dont vous
connectez le DVD+VCR à la TV.
ENTREE ANTENNE
Branchement de l’antenne
ENTREE
ANTENNE
COMPOSANTE
SORTIE
ANTENNE
SORTIE COMPOSANTE (Y Pb Pr)
système stéréo.
VIDEO ENTREE+SORTIE / DVD SORTIE
AV2 DECODER
SORTIE AUDIO
DIGITALE
S-VIDEO
RVB
OPTIQUE
AV1 AUDIO/VIDEO
SORTIE S-VIDEO
SORTIE
DVD/VIDEO
SORTIE DVD UNIQUEMENT
SORTIE
SORTIE
AUDIO
COMPOSANTE
R
PrR
LL
P
b
Y
COAXIALE
Cordon dalimentation CA
Raccordez à une source électrique
SORTIE ANTENNE
Raccordement à votre TV
OPTIQUE (SORTIE AUDIO DIGITALE)
Raccorde l’équipement audio à la prise
numérique (OPTIQUE).
AV1 AUDIO/VIDEO
(VIDEO ENTREE+SORTIE / DVD SORTIE)
Raccorder le magnétoscope à un téléviseur ou un
autre magnétoscope.
Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge électrostatique peut endommager définitivement lappareil.
COAXIALE (prise de
sortie audio numérique)
Raccorde l’équipement
audio à la prise numérique
(coaxiale).
SORTIE S-VIDEO (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Raccordez à une TV avec entrées vidéo-S.
10
Branchements
Astuces
En fonction de votre TV et autres équipements que vous souhaitez raccorder, il y a différentes façons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions décrites ci-dessous
Veuillez consulter le guide de votre TV, magnéto­scope ou appareil stéréo ou autre appareil néces­saire pour effectuer les meilleurs connexions.
Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises SORTIE AUDIO aux prises audio de votre amplificateur, récepteur ou équipement stéréo ou audio/vidéo. Voir la page 12 ‘Branchement à un équipement optionnel’
Attention
– Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur
DVD à la TV. Réglez la TV sur le canal vidéo adéquat.
– Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur
DVD à la prise mono (platine) de votre système audio.
Branchements a la TV & Décodeur (Satellite ou Set Top Box)
Faire un des branchements suivants, selon les capacités de votre équipement existant.
Pour avoir le plaisir de rejouer une cassette vous devez brancher cet appareil à la TV en utilisant une fiche SCART.
Losque vous utilisez le signal RVB de la prise SCART, réglez le commutateur de sélection de sortie vidéo sur RVB. Si vous utilisez la prise SORTIE COMPOSANTE, réglez le commutateur de sélection de sortie vidéo sur COMPOSANTE. Si vous utilisez la prise SORTIE S-VIDEO, réglez le commutateur de sélection de sortie vidéo sur S-VIDEO.
Branchement de Base (AV)
Branchez le AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau
11
arrière de cet appareil aux prises d’entrée scart sur la TV en utilisant une fiche SCART.
Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des
22
signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil.
Branchement de base (RF)
Branchez le câble de l’antenne RF à partir de votre
11
antenne int/ext. à la prise ENTREE ANTENNE sur le panneau arrière de l’appareil. Branchez le câble de l’antenne RF fournie de la
22
prise de SORTIE ANTENNE sur le panneau arrière de cet appareil à votre antenne extérieure de télévi­sion.
Branchement exclusif pour le DVD
Connexion Component Video (Color Stream®)
Connectez les prises jack de sortie SORTIE
11
COMPOSANTE du DVD+VCR aux prises jack d’entrée correspondantes du téléviseur à láide d’un
âble Y/Pb/Pr.
c Connectez les prises jack SORTIE AUDIO ou
22
SORTIE DVD/VIDEO droite et gauche du DVD+VCR avec les prises audio droite et gauche de votre appareil TV, en utilisant les câbles audio.
Connexion S-Vidéo
Connectez la prise SORTIE S-VIDEO du DVD+VCR
11
sur la prise jack S-Vidéo de la TV Au moyen de câbles S-VIDÉO. Connectez la prise SORTIE AUDIO ou SORTIE
22
DVD/VIDEO gauche et droite Du DVD+VCR aux pris­es audio gauche et droite de la TV au moyen des câbles audio.
VIDEO ENTREE+SORTIE / DVD SORTIE
ENTREE ANTENNE
SORTIE
ANTENNE
ENTREE
ANTENNE
ANTENNE
SORTIE
COMPOSANTE
S-VIDEO
RVB
AERIAL
COMPOSANTE
S-VIDEO
RVB
SORTIE AUDIO
DIGITALE
OPTIQUE
SCART INPUT
SORTIE AUDIO
DIGITALE
OPTIQUE
AV2 DECODER
AV1 AUDIO/VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
Pb Y
Pr
VIDEO ENTREE+SORTIE / DVD SORTIE
AV2 DECODER
AV1 AUDIO/VIDEO
SORTIE S-VIDEO
SORTIE S-VIDEO
S-
VIDEO INPUT
SORTIE
DVD/VIDEO
DVD/VIDEO
SORTIE DVD UNIQUEMENT
SORTIE
SORTIE
AUDIO
COMPOSANTE
RLLRrR
P
b
Y
COAXIALE
AUDIO INPUT
R
L
SORTIE DVD UNIQUEMENT
SORTIE
SORTIE
COMPOSANTE
P
b
Y
SORTIE AUDIO
COAXIALE
PRÉPARATION
RLLRrR
11
Branchements
RLLRrR
P
b
Y
SORTIE AUDIO
COAXIALE
SORTIE
DVD/VIDEO
SORTIE DVD UNIQUEMENT
VIDEO ENTREE+SORTIE / DVD SORTIE
AV1 AUDIO/VIDEO
AV2 DECODER
SORTIE
COMPOSANTE
SORTIE S-VIDEO
OPTIQUE
SORTIE AUDIO
DIGITALE
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
OPTICAL
Sortie exclusive pour le DVD
Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD)
Branchement à un équipement optionnel
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux analogiques stéréo ou Dolby Surround
Connectez les prises SORTIE AUDIO droite et gauche du DVD+VCR. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplifi­cateur, récepteur ou appareil stéréo, au moyen des câbles audio.
Connexion dun amplificateur équipé de deux canaux stéréo numériques (MIC) ou dun récep­teur audio/vidéo équipé d’un décodeur multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 ou DTS)
Connectez des prises SORTIE AUDIO DIGITALE (COAXI-
11
ALE ou OPTIQUE) du DVD+VCR à la prise correspondante sur l’amplificateur. Utilisez un câble audio numériqu (COAXIALE ou OPTIQUE).
Il faudra activer la sortie numérique du lecteur.
22
(Voyez le paragraphe “Sortie audio numérique” page 20).
Son numérique multicanal
Un connexion multicanal apporte la meilleure qualité de son. Pour cela il vous faut un récepteur audio/vidéo multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre DVD+VCR (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Vérifiez dans le manuel du récep­teur ainsi que sur le logo qui se trouve à l’avant du récepteur.
Avertissement:
En raison de l’autorisation de licence DTS, en cas de sélection du flux audio DTS, la sortie numérique sera en sortie numérique DTS.
Notes
Si le format de sortie audio numérique ne correspond
pas avec les capacités de votre appareil, le récepteur produit un son déformé puissant ou aucun son
Pour voir le format audio du DVD actuel dans l’affichage à l’écran, appuyez sur AUDIO MONITOR.
12
Avant le fonctionnement - VCR Premier réglage
Le texte suivant part du principe que vous avez branché votre magnétoscope pour la première fois. Une fois le câble d'alimentation est dans la prise et de presser la touche “POWER”, le magnétoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le téléviseur affiche l'image ci-contre, à gauche.
ATTENTION
11
22
- si ce menu ne s'affiche pas, votre magnétoscope est déjà programmé.
Sélectionner le nom du pays à l’aide des touches F et G. “A”: AUSTRICHE, “B”: BELGIQUE, “CH”: SUISSE, “D”: ALLEMAGNE, “DK”: DANEMARK, “E”: ESPAGNE, “F”: FRANCE, “I”: ITALIE, “N”: NORVÈGE, “NL”: PAYS-BAS, “P”: PORTUGAL, “S”: SUÈDE, “SF”: FINLANDE, “AUTRES”.
A
B D DK E F I
CH
N NL P S SF AUTRES
ACMS
Pr-12
OK
i
Appuyez sur la touche “OK” pour lancer la mémori­sation automatique des canaux des stations de télévision de votre région.
PRÉPARATION
01 C02 00 TF1
Pr-12
ACMS
ES
i
13
Loading...
+ 28 hidden pages