D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE)
AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR
FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR L’ENTRETIEN.
Le symbole de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la
présence de tension dangereuse non isolée dans le
boîtier du produit. Cette tension peut être suffisante
pour provoquer l’électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la
présence d'opérations d’entretien importantes au
sujet desquelles des renseignements se trouvent
dans la documentation qui accompagne le produit.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer ce matériel dans un
espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Remarques sur les droits d’auteur :
La loi interdit toute copie, diffusion, démonstration, diffusion par
câble, lecture en public ou location des éléments de droits
d’auteur sans autorisation préalable.
Ce produit est doté de la fonction de protection contre la copie
développée par Macrovision. Certains disques sont enregistrés
avec des signaux de protection contre la copie.
Ce produit incorpore une technologie de protection de droits
d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de
certains brevets U.S et autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision
Corporation et est destinée à des fins de visualisation
domestique et autre visualisation limitée, avec une autorisation
expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de
démembrement ainsi que tout démontage sont interdits.
NUMÉRO DE SÉRIE : Le numéro de série se trouve à l’arrière
de cet appareil. Ce numéro est unique et ne peut être utilisé par
quiconque autre que vous. Vous devez indiquer les informations
demandées ici et conserver ce guide comme preuve d’achat.
Numéro de modèle _________________________________
Numéro de série ___________________________________
ATTENTION: Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période, il est recommandé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
La touche STANDBY/ON
l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de
fonctionnement. “Í” indique le mode d’attente de l’alimentation
et “I” correspond à marche.
Í/I ne coupe pas complètement
ATTENTION :
Ce lecteur DVD numérique est un produit laser.
Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour vous
y référer ultérieurement en cas de besoin. Si l’appareil requiert
de la maintenance, contacter un service agréé (voir la
procédure de maintenance).
Un emploi des commandes, des réglages ou procédures de
performance autre que celui spécifié dans ce document risque
d’entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
Pour éviter l’exposition directe aux faisceaux laser, ne pas ouvrir
le boîtier. Cet appareil utilise un faisceau laser visible à
l’ouverture. NE PAS RESTER DANS LE FAISCEAU.
ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE UNE FOIS OUVERT ET DISPOSITIFS DE
SYNCHRONISATION DÉSACTIVÉS.
ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau, ni aux
gouttes ni aux projections. Éviter de placer des objets remplis
de liquides tels que des vases au-dessus de l’appareil.
Ce produit est fabriqué pour prendre en charge les
interférences radio de la DIRECTIVE 89/336/EEC,
93/68/EEC et 73/23/EEC.
S
HOWVIEW est une marque de commerce de Gemstar
Development Corporation. Le système S
sous licence de Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW est fabriqué
2
Remarques importantes sur le
fonctionnement de cet appareil
Cet appareil utilise un jeu de commandes pour faire
fonctionner le lecteur DVD et le magnétoscope. Les
touches suivantes sont utiles pour commander
correctement chaque composant.
1. Í/I Touche
Appuyez sur la touche Í/I de la télécommande
ou du panneau avant pour mettre l’appareil sous
tension.
2. Touche DVD
Appuyez sur la toucheDVD de la télécommande
pour commander le lecteur DVD.
L’indicateur DVD s’allume sur l’écran du panneau
avant pour indiquer que le lecteur DVD est
sélectionné.
3. Touche VCR
Appuyer sur la touche VCR de la télécommande
pour commander le magnétoscope.
L’indicateur VCR s’allume sur l'écran du panneau
avant pour indiquer que le magnétoscope est
sélectionné.
4. Touche DVD/VCR
Appuyez sur la touche DVD/VCR du panneau
avant pour activer/désactiver le lecteur DVD et le
magnétoscope.
Indique des risques susceptibles de
provoquer des dommages à l'appareil et
d'autres dommages matériels.
Remarque : Indique les fonctions spéciales de cet
appareil.
Conseil :Indique des astuces et des conseils pour
faciliter l'utilisation de l'appareil.
INTRODUCTION
3
Avant utilisation
Disques compatibles
DVD
(disque 8 cm / 12 cm)
CD vidéo (VCD)
(disque 8 cm / 12 cm)
CD audio
(disque 8 cm / 12 cm)
Cet appareil peut également lire des SVCD, DVD±R/RW
et CD-R/RW contenant des titres audio, des fichiers MP3
ou JPEG.
Remarques :
• Selon les conditions du matériel d’enregistrement ou
du disque CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-même,
certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne
peuvent pas être lus sur l’appareil.
• Ne pas coller de sceau ni d’étiquette sur les faces
(celle qui contient l’étiquette ou la face enregistrée)
d’un disque.
• Ne pas utiliser des CD ayant une forme inhabituelle
(par exemple, en forme de coeur ou octogone). Il peut
en résulter des dysfonctionnements.
Remarques sur les DVD et les CD vidéo
Les fabricants de logiciels peuvent programmer des
opérations de lecture de DVD et de CD vidéo. Cet
appareil lit des DVD et des CD vidéo selon le contenu du
disque conçu par le fabricant du logiciel. Par conséquent,
certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être
disponibles et d'autres fonctions peuvent avoir été
ajoutées.
Code régional du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour la lecture du
logiciel codé pour la région 2.
Le code régional indiqué sur les étiquettes de
certains disques DVD indiquent le type de
lecteur pouvant lire ces disques. Cet appareil
ne peut lire que les disques DVD portant
l’étiquette “2” ou “ALL”. Si vous tentez de lire d’autres
disques, le message “Check Regional Code” s’affichera
sur l’écran du téléviseur. Certains disques DVD ne
comportent pas d'étiquette de code régional alors que
leur lecture est interdite en raison de limites de région.
2
Piste (CD vidéo et CD audio uniquement)
Sections d’une image ou d’un morceau de musique d’un
CD vidéo ou d’un CD audio. Un numéro est attribué à
chaque piste, pour faciliter leur localisation.
Scène
Sur un CD vidéo doté de commandes de lecture PBC
(Playback Control), les images animées et les arrêts sur
images sont divisées en sections appelées “Scènes”.
Chaque scène est affichée sur l'écran de menu. Un
numéro est attribué à chaque scène pour faciliter leur
localisation.
Une scène est constituée d’une ou de plusieurs pistes.
Types de CD vidéo
Il existe deux types de CD vidéo :
CD vidéo équipés de la fonction PBC (Version 2.0)
Les commandes de lecture PBC (Playback Control)
permettent de dialoguer avec le système à l’aide de
menus, de fonctions de recherche ou d’autres opérations
standard de l’ordinateur. De plus, les arrêts sur images
haute résolution peuvent être lus s’ils sont incorporés au
disque.
CD vidéo non équipés de la commande de lecture
PBC (Version 1.1)
Ces disques fonctionnent comme les CD audio. Ils
permettent de lire des images vidéo ainsi que du son,
mais ils ne sont pas équipés de la commande de lecture
PBC.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointer la télécommande vers le capteur et appuyer sur
les touches.
≥ Distance : À une distance d’environ 7 m du capteur
≥ Angle : Environ 30º dans chaque direction de l’avant
du capteur
Installation des piles de la télécommande
Retirer le couvercle du logement des piles
AAA
AAA
situé à l’arrière de la télécommande, et
insérer deux piles (R03/AAA) en alignant
correctement les polarités + et -.
Terminologie associée aux disques
Titre (DVD uniquement)
Contenu principal du film ou contenu de la fonction
associée ou contenu des fonctions supplémentaires, ou
l’album de musique. Un numéro de référence est attribué
à chaque titre pour faciliter sa localisation.
Chapitre (DVD uniquement)
Sections d’une image ou d’un morceau de musique, plus
petites que les titres. Un titre est constitué d’un ou de
plusieurs chapitres. Un numéro est attribué à chaque
chapitre pour faciliter leur localisation. Selon le disque,
les chapitres peuvent ne pas être enregistrés.
4
Attention
Ne pas utiliser une ancienne pile et une nouvelle pile. Ne
jamais utiliser des types de pile différents (standard,
alcaline, etc.).
Avant utilisation (Suite)
Précautions
Manipulation de l’appareil
Expédition de l’appareil
Le carton d’expédition et les matériaux d’emballage
d’origine sont faciles à manier. Pour assurer une
protection maximale, emballer l’appareil tel qu’il était à la
sortie de l’usine.
Paramétrage de l’appareil
L’image ou le son d’un téléviseur ou d’un poste de radio
avoisinant peut être brouillé(e) pendant la lecture. Dans
ce cas, éloigner le téléviseur ou le poste de radio, ou
arrêter l’appareil après avoir retiré le disque.
Pour avoir une surface propre
Ne pas utiliser de liquides volatiles, comme des bombes
insecticides, à proximité de l’appareil. Ne pas laisser le
caoutchouc de produits en plastique en contact avec
l’appareil pendant une longue période. Il pourrait y avoir
des marques sur la surface.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le boîtier
Utiliser un chiffon sec doux. Si les surfaces sont très
sales, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’un solvant
doux. Ne pas utiliser des solvants agressifs tels que
l’alcool, l’essence ou un diluant, car ils pourraient
endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image nette
Le lecteur de DVD est un appareil de précision haute
technologie. Si la lentille du capteur optique et les pièces
du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité de
l’image ne sera pas satisfaisante.
Il est recommandé de procéder à un entretien et un
contrôle réguliers au bout de 1 000 heures d’utilisation.
(Dépend de l’environnement d’exploitation.)
Pour plus de détails, contacter le revendeur le plus proche.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher la face de lecture du disque.
Tenir le disque par les bords pour qu’il n’y ait pas de
traces de doigt sur la surface.
Ne pas coller de papier ni de bande sur le disque.
Stockage des disques
Une fois lus, les disques doivent être placés dans leur boîtier.
Ne pas placer le disque dans un endroit susceptible
d’être exposé à la lumière directe du soleil ni à proximité
de sources de chaleur. Ne pas laisser le disque dans une
voiture garée au soleil car la température à l'intérieur de
la voiture risque d'augmenter considérablement.
Nettoyage des disques
Les traces de doigt et la saleté sur le disque peuvent être à l’origine
d’une baisse de qualité de l'image et d'une distorsion du son. Avant
de lire un disque, le nettoyer à l'aide d'un chiffon propre. Nettoyer le
disque d’un mouvement allant du centre vers l'extérieur
Ne pas utiliser des solvants agressifs tels que alcool,
essence, diluant, produits de nettoyage vendus dans le
commerce, ni bombes anti-statiques réservées aux
anciens enregistrements sur vinyle.
.
À propos des symboles
À propos de l’ affichage des symboles
“ ” peut s’afficher sur l’écran du téléviseur pendant son
fonctionnement.
Cette icône indique que la fonction décrite dans ce manuel d’utilisation
n’est pas prise en charge par le lecteur DVD et magnétoscope ou qu’elle
n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD.
À propos des symboles de disque pour les instructions
Une section dont le titre contient l’un des symboles suivants
ne s’applique qu’au disque représenté par le symbole.
DVD
DVD
VCD
CD vidéo.
CD
CD audio.
MP3
Disque MP3.
JPEG
Disque JPEG.
Sélection de la source d'affichage
Vous devez sélectionner l’une de vos sources de
sortie (lecteur DVD ou magnétoscope) à afficher
sur l’écran du téléviseur.
• Pour afficher une source de sortie de la platine de DVD :
Appuyer sur la touche DVD jusqu'à ce que l’indicateur DVD de
la fenêtre d’affichage s’allume et que la source de sortie de la
platine de DVD soit affichée sur l’écran du téléviseur
• Pour afficher une source de sortie de la platine de
magnétoscope :
Appuyer sur la touche VCR jusqu’à ce que l’indicateur VCR de
la fenêtre d’affiche s’allume et que la source de sortie de la
platine du magnétoscope soit affichée sur l’écran du téléviseur
Remarques :
• Si vous insérez un disque alors que le lecteur DVD et
magnétoscope est en mode VCR, il passera
automatiquement en mode DVD.
• Si vous insérez une cassette ne comportant pas de
languette de sûreté alors que le lecteur DVD et
magnétoscope est en mode DVD, il passera
automatiquement en mode VCR.
.
.
5
INTRODUCTION
Panneau avant
Tiroir pour disque (platine de DVD)
Insérer un disque ici.
Diriger la télécommande du lecteur DVD et magnétoscope ici.
Logement de cassette (platine de magnétoscope)
Insérer une cassette vidéo ici.
Capteur infrarouge
Fenêtres d’affichage
< OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le tiroir pour disque.
;
Înterruption de la lecture ou de
l’enregistrement. Appuyer à plusieurs
reprises pour la lecture image par image.
∫
Arrête la lecture du disque ou de la bande.
< EJECT
Éjecte la bande de la platine du magnétoscope.
PROG.(-/+)
5
Pour balayer les canaux mémorisés vers le haut ou vers le bas.
- DVD: Fait passer au chapitre ou à la piste suivante. Maintenir
la touche enfoncée pendant deux secondes pour effectuer une
recherche rapide vers l'avant.
- VCR : Avance la bande en mode STOP ou en cas de
recherche rapide d’images vers l’avant.
1
Démarre la lecture d’un disque ou d’une bande.
Pour enregistrer normalement ou
activer l’enregistrement immédiat
par pressions successives.
¥
6
- DVD: Fait passer au début du chapitre ou de la piste en cours, appuyer deux fois
pour revenir au chapitre ou à la piste précédente. Maintenir la touche enfoncée
pendant deux secondes pour effectuer une recherche rapide vers l'arrière.
- VCR : Rembobine la bande en mode STOP ou en cas de recherche rapide
d’images vers l’arrière.
VCR/DVD
Sélectionne une des sources de sortie (lecteur DVD ou
magnétoscope) à afficher sur l'écran du téléviseur.
Í/I
Prise d’entrée vidéo
Active (ON)/désactive (STANDBY) le
lecteur DVD et magnétoscope.
Prises d’entrée audio (L/R)
6
Fenêtre d’affichage
La platine de DVD est sélectionnée.
La platine de DVD contient un disque.
(S’allume lorsque la platine de DVD contient un
disque et clignote en l’absence de disque.)
Indique le mode de répétition.
INTRODUCTION
Le lecteur DVD et magnétoscope est en mode
enregistrement par minuterie ou celui-ci est
programmé. (Magnétoscope uniquement)
La platine du magnétoscope
contient une cassette.
La platine du magnétoscope est
sélectionnée.
S’allume lorsque le mode
télévision est actif.
Le lecteur DVD et magnétoscope est en train d'enregistrer.
(magnétoscope uniquement)
Indique le temps total de lecture, le temps écoulé, le temps restant ou l’état
actuel de la platine (Lecture, Pause, etc).
7
Télécommande
Í
Active (ON)/désactive (STANDBY) le
lecteur DVD et magnétoscope.
TV/VCR •
Pour afficher les canaux sélectionnés par le
tuner du magnétoscope ou celui du téléviseur.
DVD •
Sélectionne le mode de fonctionnement du
lecteur de DVD et magnétoscope sur DVD.
VCR •
Sélectionne le mode de fonctionnement du
lecteur DVD et magnétoscope sur VCR.
DISPLAY
- -:- -
-Accède à l’affichage sur écran (DVD).
-Affiche l’heure actuelle ou le compteur
(VCR).
2/1/3/4
-Sélectionne des options de menu.
-PR/TRK (+/-): Sélectionne des canaux du
magnétoscope. Règle manuellement
l’image de la bande sur l’écran.
SETUP/MENU (i)
Accède ou supprime le menu de réglages
du lecteur de DVD et le menu VCR.
ENTER/OK
Confirme les sélections de menu. Affiche
les fonctions sur l'écran du téléviseur.
;
-Interrompre la lecture ou l’enregistrement.
-Appuyer à plusieurs reprises pour la
lecture image par image.
(6) •
-Recherche rapide d’images vers
-Rembobine la bande en mode STOP.
l’arrière.
1
Démarre la lecture.
(5) •
-Recherche rapide d’images vers
-Avance la bande en mode STOP.
l’avant.
Touches numériques 0-9
Sélectionne des options numériques dans un menu.
REPEAT •
Répète le chapitre, la piste, le titre ou tout.
RANDOM () •
-Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
-CM SKIP
REPEAT A-B •
Répète la séquence entre deux points
Sélectionne la vitesse d’enregistrement.
(A et B)
SHOWVIEW •
Affiche le menu des programmes pour
la programmation ShowView.
/I
OPEN/CLOSE, EJECT (<)
-Éjecte la bande de la platine du magnétoscope.
-Ouvre et ferme le tiroir pour disque.
AUX
Sélectionne la source d’entrée pour
l’enregistrement sur bande.
DISC MENU
Permet d’accéder au menu d’un disque DVD.
SKIP (:/9)
Fait passer au début du chapitre ou de la piste en
cours, appuyer deux fois pour revenir au chapitre
ou à la piste précédente.
Permet de passer au chapitre ou à la piste suivante.
RETURN
-Supprime le menu de réglages.
-Affiche le menu sur un CD vidéo doté
de PBC.
∫
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
MNL. PROG.
Place une piste dans la liste des programmes.
CLEAR ()
Supprime un numéro de piste du menu
des programmes ou une marque dans
le menu MARKER SEARCH.
• A.MONITOR
Sélectionne une langue audio (DVD)
ou un canal audio (CD vidéo).
• SUBTITLE
Sélectionne une langue pour les sous-titres.
• ANGLE
Sélectionne un angle de prise de vue
de DVD, si disponible.
• ZOOM
Agrandit l’image vidéo DVD.
•
• MARKER
Marque des points pendant la lecture.
• SEARCH
Affiche le menu Marker Search.
• TITLE
Affiche le menu Title du disque, si
disponible.
• REC (¥)
Enregistre normalement ou active
l’enregistrement immédiat avec
pressions successives.
•
Remarque :
Cette télécommande utilise les mêmes touches pour les
fonctions du magnétoscope et celles du lecteur de DVD
(ex. PLAY).
Lors de l’utilisation du magnétoscope, appuyer d’abord
sur la touche VCR.
Lors de l’utilisation du lecteur DVD, appuyer d’abord sur
la touche DVD.
8
Panneau arrière
AERIAL
Connecter l’antenne en utilisant cette prise.
DVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite))
Raccorder à un téléviseur comportant des entrées vidéo et audio.
AUDIO OUT (Gauche/Droite) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Raccorder à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo.
INTRODUCTION
EURO AV2 DECODER (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Raccorder à un décodeur de télévision payante, un
boîtier décodeur ou un autre enregistreur vidéo.
Cordon d’alimentation
Raccorder à une source d’alimentation.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Raccorder au téléviseur ou à un autre enregistreur vidéo.
COAXIAL (DVD EXCLUSIVE OUT)
(Prise de sortie audio numérique)
Raccorder à un équipement audio numérique (coaxial).
RF.OUT
Raccorder au téléviseur à l’aide de cette prise.
Ne pas toucher les broches des prises situées sur le panneau arrière.
Des décharges électrostatiques peuvent endommager l’appareil de façon définitive.
9
Précautions
Raccordements
Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou sur des
étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant de tous les
côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les
deux côtés, au-dessus et à l’arrière).
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes
liés à l’environnement et respecter strictement les
réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de
ces piles.
L’inobservation des précautions suivantes peut
endommager l’appareil, la télécommande ou le disque.
1. NE PAS
2. NE PAS
3. NE PAS
4. NE PAS
5. NE PAS
6. NE PAS
7. NE PAS
8. EVITER
placer l’appareil —
— dans un endroit soumis à des températures extrêmes ou
à l’humidité;
— en plein soleil;
— dans un endroit poussiéreux;
— dans un endroit où des champs magnétiques puissants
sont générés;
— sur une surface qui est instable ou soumise à des
vibrations;
bloquer les ouvertures ou orifices de
ventilation de l’appareil.
(Si les ouvertures ou orifices de ventilation sont bouchés
par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir
se dissiper.)
placer d’objets lourds sur l’appareil ou la
télécommande.
placer de liquides susceptibles d’être
renversés sur l’appareil ou la télécommande.
(Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si
de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
exposer l’appareil à des gouttes ou à des
projections.
utiliser cet appareil dans une salle de bains ni
des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS poser un
récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de
beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en
pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
poser une source de flamme nue, comme une
bougie allumée, sur l’appareil.
les chocs violents durant le transport de
l’appareil.
Conseils :
≥ Les méthodes de raccordement du lecteur peuvent
différer selon le téléviseur ou le matériel utilisé.
Consultez la documentation de votre téléviseur,
≥
magnétoscope, système stéréo ou autres appareils pour
obtenir de plus amples informations sur les raccordements.
Remarques :
• L’image ou le son d’un téléviseur, magnétoscope ou poste de
radio avoisinant peut être brouillé(e) pendant la lecture.
Éloigner les appareils les uns des autres ou arrêter l'appareil
après avoir retiré le disque.
• S’assurer que le lecteur DVD et magnétoscope est branché
directement sur le téléviseur et régler celui-ci sur le canal
d’entrée vidéo approprié.
•
Ne pas raccorder la prise AUDIO OUT du lecteur DVD et
magnétoscope sur la prise d’entrée phono (platine
d’enregistrement) du système audio. Ne pas raccorder le lecteur
DVD et magnétoscope via un autre magnétoscope. L’image DVD
risque d’être brouillée par le système de protection contre la copie.
Raccordement à un téléviseur
Effectuez l’un des raccordements suivants, selon les
fonctionnalités de votre matériel.
Raccordement de base (AV)
1. Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situé à
l’arrière de cet appareil à la fiche d’entrée
péritélévision du téléviseur à l’aide d’une broche
péritélévision (non fournie).
Pour les téléviseurs ne comportant pas de
connecteur péritélévision, raccorder la prise jaune
VIDEO OUT et les prises DVD/VCR AUDIO OUT de
cet appareil au téléviseur.
Certains émetteurs de téléviseur transmettent des
2.
signaux codés, affichables uniquement par le biais d’un
décodeur acheté ou loué. Vous pouvez brancher un
décodeur (désembrouilleur) sur cet appareil.
Raccordement de base (RF)
1.
Raccorder l’antenne RF de votre antenne intérieure/
extérieure sur la prise
2. Raccorder le câble d’antenne RF fourni entre la
prise RF.OUT située à l’arrière de l’appareil et
l’entrée d’antenne du téléviseur.
AERIAL
AUDIO INPUT
VIDEO INAERIAL
L
située à l’arrière de l’appareil.
Arrière du téléviseur
SCART INPUT
R
10
Satellite ou boîtier décodeur
Arrière de cet appareil (Raccordement de base)
Raccordements (Suite)
Raccordement au matériel en option
Raccordement à un amplificateur équipé de la stéréo
analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/
Pro Logic
Raccorder les prises DVD/VCR AUDIO OUT ou AUDIO
OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) de gauche et de droite de
cet appareil aux prises d’entrée audio de gauche et de
droite de l’amplificateur, du récepteur ou du système
stéréo, en utilisant les câbles audio.
Raccordement à un amplificateur équipé de la
stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou un
récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur
multiplex (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1. Raccorder une prise DIGITAL AUDIO OUT de cet
appareil (COAXIAL) à la prise correspondante de
l’amplificateur. Utiliser un câble audio numérique
(coaxial) en option.
2. Il faut activer la sortie numérique de cet appareil.
(Voir “AUDIO” à la page 18).
Son numérique multiplex
Un raccordement numérique multiplex fournit la
meilleure qualité sonore. Pour cela, il est nécessaire de
disposer d’un récepteur audio/vidéo multiplex prenant en
charge un ou plusieurs formats audio de l’appareil
(MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consulter la
documentation du récepteur et les logos situés à l’avant
du récepteur.
Avertissement :
En raison du contrat de licence DTS, la sortie numérique
sera en mode numérique DTS si le flux audio DTS est
sélectionné.
Arrière de cet appareil
Remarques :
≥ Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux fonctionnalités du récepteur,
celui-ci produira un son fort, déformé ou pas du tout
de son.
≥ Il est possible d'obtenir du son enveloppant sur six
canaux via le raccordement numérique si le récepteur
est équipé d’un décodeur numérique multiplex.
≥ Pour connaître le format audio du DVD sélectionné
sur l’écran, appuyer sur A.MONITOR.
PRÉPARATION
Raccordement stéréo analogique à 2 canaux ou Dolby Surround.
Sortie DVD exclusive
R
L
AUDIO INPUT
Amplificateur (Récepteur)
Raccordement
numérique multiplex
COAXIAL
DIGITAL INPUT
11
Avant le fonctionnement-Magnétoscope
Préréglage initial
Pour les étapes suivantes, nous supposons que vous
avez raccordé l’enregistreur vidéo pour la première fois.
Dans ce cas, l’enregistreur vidéo est allumé après la
mise sous tension. Vous ne devez pas manipuler les
touches pour l’instant. Voir le téléviseur connecté.
Remarque :
Si ce menu ne s’affiche pas, l’enregistreur vidéo a déjà
été programmé.
Sélectionner le pays selon la zone à l’aide de 2 et de 1.