Il fulmine con il simbolo della freccia all’interno di un
triangolo equilatero serve ad avvertire l’utente della
presenza di pericolosi voltaggi non isolati all’interno
dello chassis del prodotto, che potrebbero risultare
sufficientemente forti da costituire un rischio di
folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza
di importanti istruzioni d’uso e di manutenzione
(assistenza) nella documentazione che
accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Non installare questo apparecchio in uno spazio
confinato, come una libreria o una sede simile.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Note sui diritti d’autore:
La legge vieta di copiare, trasmettere via etere, mostrare,
trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico o noleggiare
materiale protetto da diritti d’autore senza autorizzazione.
Questo prodotto è dotato della funzione di protezione anticopia
sviluppata dalla Macrovision. Su alcuni dischi vengono registrati
segnali di protezione anticopia.
In questo prodotto è integrata una tecnologia di protezione del
copyright, a sua volta protetta da brevetti concessi negli Stati Uniti e
da altri diritti sulla proprietà intellettuale posseduti da Macrovision
Corporation e da altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia di
protezione deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è
inteso esclusivamente per uso domestico o per altri scopi limitati, se
non diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. La
retroingegnerizzazione o lo smontaggio dell’apparecchio sono
.
proibiti
NUMERO DI SERIE: Il numero di serie si trova sul retro
dell’apparecchio. Si tratta di un numero univoco per questo
apparecchio che non è in condiviso da altri apparecchi. Si
consiglia di registrare le informazioni richieste in questa pagina
e conservare il presente manuale come registrazione
permanente del proprio acquisto.
Modello N. ___________________________________
N. di serie ___________________________________
AVVERTENZE: Se si intende non usare l’apparecchio per un
lungo periodo di tempo, si consiglia di staccare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Il tasto STANDBY/ON
l’alimentazione elettrica, ma solamente quella necessaria al
funzionamento. Nella posizione del simbolo “Í” l’apparecchio è
sotto tensione, in posizione di attesa, mentre, nella posizione “I”,
l’apparecchio è in funzione.
Í/I non esclude completamente
AVVERTENZA:
Questo lettore di DVD utilizza un sistema laser.
Per assicurare l’utilizzo corretto del prodotto, leggere questo manuale
d’uso con attenzione e conservarlo come riferimento futuro; qualora
l’apparecchio richieda manutenzione, contattare una sede di
assistenza autorizzata e consultare la procedura di assistenza
L’utilizzo di controlli, regolazioni delle prestazioni o procedure
diversi da quelli specificati nel presente manuale può provocare
un’esposizione a radiazioni nocive.
Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, non tentare di aprire lo
chassis. Presenza di radiazioni laser visibili con lo chassis aperto.
NON RIVOLGERE LO SGUARDO VERSO IL RAGGIO LASER
ATTENZIONE: CON IL COPERCHIO APERTO E I BLOCCHI
DI SICUREZZA DISATTIVATI SONO PRESENTI RADIAZIONI
LASER VISIBILI E INVISIBILI.
AVVERTENZA: L’apparecchio non deve essere esposto ad
acqua, sgocciolamenti o schizzi; inoltre, evitare che oggetti
contenenti liquidi, come i vasi, vengano collocati
sull’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alle normative
sulle interferenze radio delle DIRETTIVE CEE 89/
336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
HOWVIEW è un marchio di Gemstar Development Corporation.
S
Il sistema S
Development Corporation.
HOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar
.
.
2
Note importanti sul controllo
dell’apparecchio
Questo apparecchio utilizza un’unica serie di
comandi per controllare sia il DVD che il
videoregistratore. I pulsanti seguenti sono utilizzabili
per controllare facilmente ciascun componente.
1. Tasto Í/I
Premere il tasto Í/I sul telecomando o sul
pannello anteriore per accendere l’apparecchio.
2. Tasto DVD
Premere il tasto DVD sul telecomando quando si
desidera controllare il DVD.
L’indicatore DVD si illumina sul pannello anteriore
per mostrare che è selezionato il DVD.
3. Tasto V CR
Premere il tasto VCR sul telecomando quando si
desidera controllare il videoregistratore.
L’indicatore VCR si illumina sul pannello anteriore
per mostrare che è selezionato il
videoregistratore.
4. Tasto DVD/VCR
Premere il tasto DVD/VCR sul pannello anteriore
per commutare il controllo tra il DVD e il
videoregistratore.
danni all’apparecchio stesso o altri danni materiali.
Nota:
Suggeri-
mento
Indica funzioni speciali di utilizzo dell’apparecchio.
Indica consigli e suggerimenti per semplificare
:
un’operazione.
INTRODUZIONE
3
Informazioni preliminari
Dischi riproducibili
DVD
(dischi da 8/12 cm)
Video CD (VCD)
(dischi da 8/12 cm)
CD audio
(dischi da 8/12 cm)
Inoltre, questo apparecchio è in grado di riprodurre
SVCD, DVD±R/RW e CD-R/RW contenenti titoli audio,
file MP3 o file JPEG.
Note:
• A seconda delle condizioni dell’apparecchiatura di
registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW) in
questione, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) non
possono essere riprodotti su questo apparecchio.
• Non incollare sigilli o etichette di alcun genere su
nessun lato (quello con l’etichetta o quello registrato)
del disco.
• Non utilizzare CD di forma irregolare (ad esempio, a
forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe provocare
dei guasti.
Note sui DVD e sui Video CD
Alcune operazioni di riproduzione su DVD e Video CD
potrebbero essere state programmate intenzionalmente
dai produttori del software. Questo apparecchio
riproduce DVD e Video CD in base ai contenuti del disco
progettati dai produttori del software; pertanto, alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non essere
disponibili o potrebbero venire aggiunte altre funzioni.
Codice regionale del lettore DVD e dei DVD
Questo lettore di DVD è progettato e costruito per la
riproduzione di software su DVD codificato per la regione
“2”.
Il codice regionale sulle etichette di alcuni
dischi DVD indica quale tipo di lettore possa
riprodurre tali dischi. Questo apparecchio
può riprodurre esclusivamente dischi DVD
con etichetta “2” o “ALL”. Qualora si tenti di riprodurre altri
dischi, verrà visualizzato sullo schermo del televisore il
messaggio “Check Regional Code”. Alcuni dischi DVD
potrebbero non recare un’etichetta di codice regionale,
anche se la loro riproduzione è vietata dalle limitazioni
delle regioni.
Terminonolgia relativa ai dischi
Titolo (solo per i DVD)
Contenuto filmico principale o contenuti correlati o
aggiuntivi, oppure un album musicale. A ciascun titolo
viene assegnato un numero di riferimento del titolo, che
ne consente la facile individuazione.
2
Capitolo (solo per i DVD)
Sezioni di un film o di una composizione musicale che
sono più brevi dei titoli. Un titolo può comporsi di uno o
più capitoli. A ciascun capitolo viene assegnato un
numero di capitolo, che consente di individuare
facilmente quello desiderato. A seconda del disco, i
capitoli potrebbero non essere presenti.
Traccia (solo per Video CD e CD audio)
Sezioni di un filmato o di una composizione musicale su
un Video CD o un CD audio. A ciascuna traccia viene
assegnato un numero di traccia, che consente di
individuare facilmente quella desiderata.
Scena
Sui Video CD con funzioni PBC (controllo della
riproduzione), le immagini in movimento e le immagini
statiche sono divise in sezioni chiamate “Scene”.
Ciascuna scena viene visualizzata nella schermata del
menu e le viene assegnato un numero di scena, che
consente di individuare quella desiderata.
Una scena può comporsi di una o più tracce.
Tipi di Video CD
Esistono due tipi di Video CD:
Video CD dotati di PBC (Versione 2.0)
Le funzioni PBC (controllo della riproduzione)
consentono di interagire con il sistema attraverso menu,
funzioni di ricerca o altre operazioni tipiche analoghe a
quelle dei computer. Inoltre, è possibile riprodurre
immagini statiche ad alta risoluzione, se sono incluse nel
disco.
Video CD non dotati di PBC (Versione 1.1)
Questi dischi, utilizzati in modo analogo ai CD audio,
consentono la riproduzione di immagini e di audio, ma
non sono dotati di PBC.
Raggio d’azione del telecomando
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore e
premere i tasti.
≥ Distanza: Circa 7 m dalla parte anteriore del sensore
del telecomando
≥ Angolazione: Circa 30º in ciascuna direzione dalla
parte anteriore del sensore del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
Staccare lo sportello delle batterie sul
AAA
AAA
Avvertenza
Non mescolare batterie nuove e usate. Non mescolare
tipi di batterie diverse (zinco-carbone, alcaline, ecc.).
retro del telecomando e inserire due
batterie ministilo (R03/AAA) allineando
correttamente i poli + e -.
4
Informazioni preliminari (continua)
Precauzioni
Cura dell’apparecchio
Per la spedizione dell’apparecchio
La scatola di cartone e i materiali di imballaggio originali
possono risultare utili. Per la massima protezione,
imballare nuovamente l’apparecchio come era stato
imballato inizialmente in fabbrica.
Durante l’installazione dell’apparecchio
Durante la riproduzione, le immagini e il suono di un
televisore o di una radio nelle immediate vicinanze
potrebbero venire distorti. In questo caso, collocare
l’apparecchio lontano dal televisore o dalla radio, oppure
spegnerlo dopo aver rimosso il disco.
Per mantenere pulita la superficie
Non utilizzare liquidi volatili, come ad esempio gli insetticidi
spray, in prossimità dell’apparecchio. Non lasciare che parti
in gomma di prodotti in plastica entrino in contatto con
l’apparecchio per periodi di tempo prolungati. Tali parti
lascerebbero dei segni sulla superficie.
Pulizia dell’apparecchio
Per pulire lo chassis
Utilizzare un panno morbido asciutto. Per rimuovere
sporco ostinato dalle superfici, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con un detergente
delicato. Non utilizzare forti solventi quali alcol, benzina
o diluenti, in quanto questi potrebbero danneggiare la
superficie dell’apparecchio.
Per ottenere un’immagine chiara
Il lettore di DVD è un apparecchio di precisione ad alta
tecnologia. Qualora l’obiettivo del pick-up ottico o i
componenti del lettore si sporchino o si usurino, la qualità
delle immagini subirà un degrado.
Si consiglia di effettuare un’ispezione e una
manutenzione regolaramente, ogni 1000 ore di utilizzo.
(Questo valore dipende dall’ambiente di utilizzo.)
Per i dettagli, consultare il rivenditore più vicino.
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco. Mantenere il
disco per i bordi, in modo da non lasciare impronte sulla
superficie. Non incollare carta o nastro adesivo sul disco.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono ridurre la qualità delle
immagini e provocare distorsioni dell’audio. Prima della
riproduzione, pulire il disco con un panno morbido. Pulire il
disco muovendosi dal foro centrale verso l’esterno.
Non utilizzare forti solventi quali alcol, benzina, diluenti,
detergenti disponibili in commercio o spray antistatici
destinati ai vecchi dischi in vinile.
Informazioni sui simboli
Informazioni sulla visualizzazione del simbolo
“” può apparire sullo schermo del televisore durante l’uso.
Questa icona significa che la funzione illustrata in questo
manuale d’uso non è consentita dal DVD/videoregistratore
o non è disponibile sul disco DVD video in questione.
Informazioni sui simboli dei dischi per le istruzioni
Una sezione il cui titolo presenti uno dei seguenti simboli è
valida solo per i dischi rappresentati dal simbolo in questione.
DVD
DVD
VCD
Video CD.
CD
CD audio.
MP3
Disco MP3.
JPEG
Disco JPEG.
Selezione della sorgente di visualizzazione
È necessario selezionare una delle sorgenti in
uscita (DVD o VCR) da visualizzare sullo schermo
del televisore.
• Se si desidera visualizzare come sorgente in uscita
il lettore DVD:
Premere DVD finché l’indicatore DVD nel display si
illumina e il segnale in uscita del lettore DVD viene
visualizzato sullo schermo del televisore.
• Se si desidera visualizzare come sorgente in uscita
il videoregistratore:
Premere VCR finché l’indicatore VCR nel display si
illumina e il segnale in uscita del videoregistratore viene
visualizzato sullo schermo del televisore.
INTRODUZIONE
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, conservare il disco nella sua custodia.
Non esporre il disco alla luce del sole diretta o a fonti di
calore, né lasciarlo in automobili parcheggiate esposte
alla luce diretta del sole, in quanto la temperatura
potrebbe aumentare notevolmente all’interno del veicolo.
Note:
•
Se si inserisce un disco mentre il DVD/videoregistratore è
in modalità VCR, il DVD/videoregistratore passerà
automaticamente alla modalità DVD.
•
Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di protezione
mentre il DVD/videoregistratore è in modalità DVD, il DVD/
videoregistratore passerà automaticamente alla modalità
VCR.
5
Pannello anteriore
Cassetto dischi (lettore DVD)
Inserire un disco qui.
telecomando del DVD/videoregistratore.
∫
Arresta la riproduzione del disco o del nastro.
5
- DVD: salta al capitolo o alla traccia successivi. Tenere
premuto per due secondi per la ricerca veloce in avanti.
- VCR: porta avanti il nastro quando l’apparecchio è in
modalità STOP o per la ricerca veloce in avanti.
1
Avvia la riproduzione di un disco
o di un nastro.
6
- DVD: salta all’inizio del capitolo o della traccia corrente; premere due
volte in rapida successione per tornare al capitolo o alla traccia precedenti.
Tenere premuto il tasto per circa due secondi per la ricerca all’indietro.
- VCR: riavvolge il nastro quando l’apparecchio è in modalità di arresto o
per la ricerca veloce all’indietro.
Vano videocassette (videoregistratore)
Inserire una videocassetta qui.
Sensore del telecomando
Puntare verso questo sensore il
Display
< OPEN/CLOSE
Apre o chiude il cassetto dischi.
;
Mette in pausa la riproduzione o la registrazione.
Premere ripetutamente per attivare la
riproduzione fotogramma per fotogramma.
< EJECT
Espelle il nastro dal videoregistratore.
PROG.(-/+)
Per cercare in ordine ascendente o discendente
tra i canali memorizzati.
¥
Per registrare normalmente o per
attivare la registrazione con il
timer con un solo tasto mediante
pressioni ripetute.
VCR/DVD
Selezionare una delle sorgenti in uscita, tra DVD e
VCR, da visualizzare sullo schermo del televisore.
Í/I
Accende (ON) o spegne (STANDBY) il DVD/
videoregistratore.
Presa Video IN
Prese Audio IN (L/R)
6
Display
Il lettore DVD è selezionato.
È inserito un disco nel lettore DVD.
(Si illumina quando è inserito un disco nel
lettore DVD e lampeggia quando non è
inserito un disco.)
Indica la modalità di ripetizione.
INTRODUZIONE
Il DVD/videoregistratore è in modalità di
registrazione con il timer oppure è
programmata una registrazione con il timer.
(solo per il videoregistratore)
È inserita una cassetta nel
videoregistratore.
Il videoregistratore è selezionato.
Si illumina quando è attiva la modalità TV.
Il DVD/videoregistratore è in registrazione.
(solo per il videoregistratore)
Indica il tempo di riproduzione complessivo, il tempo trascorso,
il tempo restante o lo stato corrente dell’apparecchio
(riproduzione, pausa, ecc.).
7
Telecomando
Í/I
Accende (ON) e spegne (STANDBY) il
DVD/videoregistratore.
TV/VCR •
Per vedere i canali selezionati
mediante il sintonizzatore del
registratore o quello del televisore.
DVD •
Seleziona la modalità di funzionamento
del DVD/videoregistratore sul DVD.
VCR •
Seleziona la modalità di funzionamento del
DVD/videoregistratore sul videoregistratore.
DISPLAY
- -:- -
- Accede alle indicazioni sullo schermo
-Mostra l’ora corrente o il contanastro
(videoregistratore).
(DVD).
2/1/3/4
-Seleziona le opzioni del menu.
-PR/TRK (+/-): Seleziona i canali del
videoregistratore.
Regola manualmente la qualità delle
immagini del nastro sullo schermo.
SETUP/MENU (i)
Accede al menu Setup del DVD o al menu
del videoregistratore, oppure li chiude.
ENTER/OK
Conferma le selezioni dei menu.
Visualizza le funzioni sullo schermo del
televisore.
-Mette in pausa la riproduzione o la
Premere ripetutamente per attivare la
-
riproduzione fotogramma per fotogramma.
registrazione.
(6) •
-Per la ricerca veloce all’indietro.
-Riavvolge il nastro mentre è in
modalità di arresto (STOP).
1
Avvia la riproduzione.
(5) •
-Per la ricerca veloce in avanti.
-Porta avanti il nastro mentre è in
modalità di arresto (STOP).
Tasti numerici 0-9
Seleziona le opzioni numerate in un menu.
REPEAT •
Ripete il capitolo, la traccia, il titolo o tutto.
RANDOM () •
-Riproduce le tracce in ordine casuale.
-CM SKIP
REPEAT A-B •
Ripete una sequenza tra due punti (A e B)
Seleziona la velocità di registrazione.
SHOWVIEW •
Per visualizzare il menu dei programmi
per la programmazione ShowView.
8
;
OPEN/CLOSE, EJECT (<)
-Espelle il nastro presente nel
videoregistratore.
-Apre e chiude il cassetto dischi.
AUX
Seleziona la sorgente in ingresso per
la registrazione sul nastro.
DISC MENU
Accede al menu su un disco DVD.
SKIP (:/9)
Salta all’inizio del capitolo o della
traccia corrente; premere due volte in
rapida successione per tornare al
capitolo o alla traccia precedenti.
Salta al capitolo o alla traccia
successivi.
RETURN
-Chiude il menu Setup.
-Visualizza il menu di un Video CD con
PBC.
∫
Arresta la riproduzione o la
registrazione.
MNL. PROG.
Inserisce una traccia nell’elenco della
programmazione.
CLEAR ()
Rimuove un numero di traccia nel
menu della programmazione o un
indice nel menu MARKER SEARCH.
• A.MONITOR
Seleziona una lingua audio (DVD) o un
canale audio (VCD).
• SUBTITLE
Seleziona una lingua dei sottotitoli.
• ANGLE
Seleziona un’angolazione in un DVD,
se disponibile.
• ZOOM
Ingrandisce l’immagine di un DVD
•
video.
• MARKER
Segna un qualsiasi punto con un indice
durante la riproduzione.
• SEARCH
Visualizza il menu di ricerca degli
indici.
• TITLE
Visualizza il menu dei titoli del disco, se
disponibile.
• REC (¥)
Registra normalmente o attiva la
registrazione con il timer con un solo
tasto, premendolo ripetutamente.
Nota:
•
Questo telecomando utilizza gli stessi tasti per le funzioni del
videoregistratore e del DVD (ad es. PLAY).
Quando si intende utilizzare il videoregistratore, premere prima
il tasto VCR.
Quando si intende utilizzare il DVD, premere prima il tasto DVD.
Pannello posteriore
AERIAL
Collegare l’antenna utilizzando questa presa.
DVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO (Left/Right))
Collegare a un televisore dotato di ingressi video e audio.
AUDIO OUT (Left/Right) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Collegare a un amplificatore, un sintoamplificatore o un impianto stereo.
INTRODUZIONE
EURO AV2 DECODER (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Collegare al decoder satellitare, al decoder digitale
terrestre o a un altro videoregistratore.
Cavo di alimentazione CA
Collegare a una fonte di alimentazione.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Collegare al televisore o a un altro videoregistratore.
COAXIAL (DVD EXCLUSIVE OUT)
(Presa di uscita audio digitale)
Collegare a un’apparecchiatura audio digitale (ingresso coassiale).
RF.OUT
Collegare al televisore utilizzando questa presa.
Non toccare i piedini interni delle prese sul pannello posteriore.
Le scariche elettrostatiche possono provocare danni permanenti all’apparecchio.
9
Precauzioni
Collegamenti
Se si installa l’apparecchio su un mobile o scaffale, accertarsi
che su tutti i lati ci sia uno spazio sufficiente per la ventilazione
(10 cm o più su entrambi i lati, sopra e dietro).
Per disfarsi delle pile, tenere in considerazione i problemi
ambientali e osservare rigorosamente le leggi e norme locali
per la loro eliminazione.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può
causare danni all’apparecchio, al telecomando o al disco.
mettere l’apparecchio —
1. NON
— in un ambiente soggetto a temperature estreme o molto
umido.
— esposto alla luce diretta del sole.
— in un ambiente polveroso.
— in un ambiente in cui vengono generati forti campi
magnetici.
— su una superficie instabile o soggetta a vibrazioni.
bloccare le aperture o i fori di ventilazione
2. NON
dell’apparecchio.
(Se le aperture o i fori di ventilazione sono bloccati da un
giornale, panno, ecc., la dissipazione del calore potrebbe
non essere possibile.)
mettere oggetti pesanti sull’apparecchio o sul
3. NON
telecomando.
mettere niente che potrebbe versare liquidi
4. NON
sull’apparecchio o sul telecomando.
(Se nell’apparecchio penetra acqua o un altro liquido,
potrebbe verificarsi un incendio o scosse elettriche.)
esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi.
5. NON
usare questo apparecchio nel bagno o in luoghi
6. NON
dove c’è acqua. Inoltre, NON mettere sull’apparecchio
recipienti di acqua o liquidi (come cosmetici, medicine, vasi
da fiori, piante in vaso, tazze, ecc.).
mettere sull’apparecchio una sorgente di fiamma
7. NON
scoperta, come candele accese.
8. EVITARE
trasporto.
colpi violenti all’apparecchio durante il
Suggerimenti:
≥ a seconda del televisore e delle altre apparecchiature
utilizzate, è possibile collegare il lettore in vari modi.
≥ Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare i
manuali del proprio televisore, videoregistratore,
impianto stereo o degli altri apparecchi.
Note:
•
durante la riproduzione, le immagini e il suono di un televisore, un
videoregistratore o una radio nelle immediate vicinanze potrebbero
venire distorti. Collocare gli apparecchi lontani l’uno dall’altro o
spegnere il DVD/videoregistratore dopo aver rimosso il disco.
• Assicurarsi che il DVD/videoregistratore sia collegato
direttamente al televisore e sintonizzare il televisore sul
canale d’ingresso video corretto.
• Non collegare la presa AUDIO OUT del DVD/
videoregistratore alla presa d’ingresso per giradischi (phono)
di un impianto stereo. Non collegare il DVD/videoregistratore
attraverso un altro videoregistratore. L’immagine del DVD
potrebbe venire distorta dal sistema di protezione anticopia.
Collegamento a un televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a seconda
delle funzionalità dei propri apparecchi esistenti.
Collegamento di base (AV)
1. Collegare la presa EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul
pannello posteriore di questo apparecchio alla presa
d’ingresso SCART del televisore utilizzando un cavo
SCART (non in dotazione).
Per i televisori privi di presa SCART, collegare la
presa gialla VIDEO OUT e le prese DVD/VCR
AUDIO OUT di questo apparecchio al televisore.
Alcune stazioni televisive trasmettono segnali televisivi
2.
codificati che è possibile vedere solo acquistando o
noleggiando un apposito decoder. È possibile collegare
tale decoder (decodificatore) a questo apparecchio.
Collegamento di base (RF)
1. Collegare il cavo dell’antenna RF dalla propria
antenna interna/esterna alla presa AERIAL sul
pannello posteriore di questo apparecchio.
2. Collegare il cavo per antenna RF in dotazione dalla presa
RF.OUT
alla presa d’ingresso per antenna del proprio televisore.
sul pannello posteriore di questo apparecchio
Pannello posteriore del televisore
AUDIO INPUT
VIDEO INAERIAL
L
SCART INPUT
R
10
Satellitare o decodificatore
Pannello posteriore di questo apparecchio (coll egamento di base)
Collegamenti (continua)
Collegamento ad apparecchi
opzionali
Collegamento a un amplificatore stereo analogico a
due canali o Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Collegare le prese Left e Right DVD/VCR AUDIO OUT o
AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) su questo
apparecchio
alle prese audio sinistra (left) a destra (right) del proprio
amplificatore, sintoamplificatore o impianto stereo,
utilizzando i cavi audio.
Collegamento a un amplificatore digitale stereo
a due canali (PCM) o a un sintoamplificatore
Audio/Video dotato di decoder multicanale
(Dolby Digital
1. Collegare una delle prese DIGITAL AUDIO OUT di
questo apparecchio (COAXIAL) alla presa di
ingresso corrispondente sull’amplificatore. Utilizzare
un cavo audio digitale (coassiale) opzionale.
2. È necessario attivare l’uscita digitale di questo
apparecchio. (Vedere “AUDIO” a pagina 18).
Audio digitale multicanale
Un collegamento digitale multicanale offre la migliore
qualità audio. Per questo è necessario un
sintoamplificatore Audio/Video multicanale che supporti
uno o più formati audio tra quelli supportati dal proprio
apparecchio (MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare
il manuale del sintoamplificatore e i logo sul pannello
anteriore del sintoamplificatore.
TM
., MPEG 2 o DTS)
Pannello posteriore di questo apparecchio
Collegamento stereo analogico a 2 canali o Dolby Surround.
Uscita
esclusiva del
DVD
R
L
AUDIO INPUT
Amplificatore (sintoamplificatore)
Collegamento
digitale multicanale
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Note:
≥ Se il formato audio dell’uscita digitale non coincide
con le caratteristiche del sintoamplificatore utilizzato,
quest’ultimo produrrà un forte rumore distorto oppure
non riprodurrà alcun suono.
≥ L’audio surround digitale a sei canali attraverso il
collegamento digitale può essere ottenuto solo se il
sintoamplificatore utilizzato è dotato di decoder
digitale multicanale.
≥ Per vedere il formato audio del DVD corrente nelle
indicazioni sullo schermo, premere A.MONITOR.
PREPARAZIONE
Attenzione:
A causa dell’accordo di licenza per il DTS, l’uscita
digitale sarà in DTS digitale quando si seleziona un
flusso audio DTS.
11
Operazioni preliminari: per il videoregistratore
Sintonizzazione di un canale
video sul proprio televisore
Note:
≥
La frequenza di uscita di questo DVD/videoregistratore è
impostata sul canale UHF 36. Qualora il canale 36 sia già
utilizzato da un’altra stazione televisiva, o qualora
l’immagine risulti distorta, è possibile cambiare il canale del
trasmettitore del DVD/videoregistratore. Le operazioni da 5
a 8 mostrano come cambiare la frequenza di uscita del
DVD/videoregistratore.
≥
Il televisore riceve i segnali dal DVD/videoregistratore
come se fosse un’altra stazione televisiva. È necessario
selezionare il numero di un canale sul televisore e
sintonizzare il segnale del videoregistratore in modo da
poter guardare le videocassette. Se si è utilizzato un
collegamento SCART, il televisore dovrebbe disporre già di
un canale video dedicato incorporato, di solito chiamato
AV.
1. Assicurarsi di aver installato correttamente il DVD/
videoregistratore come descritto in precedenza in
questo manuale.
Premere Í/I
Accendere il televisore.
2. Inserire un nastro video preregistrato nel DVD/
videoregistratore e premere 1 sul telecomando.
Selezionare un canale del televisore su cui si
desidera guardare il video.
Non è necessario disporre di una videocassetta da
riprodurre in questa fase. Se si accende il DVD/
videoregistratore e si prosegue con le operazioni 3 ~ 4, anziché vedere la riproduzione di una
videocassetta, sintonizzare il televisore finché non si
vede uno schermo blu luminoso.
3. Sintonizzare questo canale finché l’immagine video
risulti nitida e l’audio sia chiaro.
Se si sono utilizzati un cavo SCART o dei cavi
AUDIO e VIDEO, non è necessario sintonizzare il
televisore: è sufficiente selezionare il canale AV. Il
canale AV è già presintonizzato per una
riproduzione video ottimale sul televisore.
4. Memorizzare questo canale sul televisore.
Qualora non si sappia come effettuare questa
operazione, sarà necessario leggere il manuale
d’uso del televisore.
5. Eseguire le operazioni da 5 a 8 solo se non si
riesce a ottenere una riproduzione video nitida
come descritto nelle fasi da 1 a 4.
Selezionare un canale del televisore su cui si
desidera guardare il video.
Assicurarsi che il DVD/videoregistratore sia in
modalità di attesa premendo Í/I sul telecomando
(verrà visualizzato solo l’orologio).
per accendere il DVD/videoregistratore.
6. Premere PROG. (+/-) sul pannello anteriore del
DVD/videoregistratore per più di 4 secondi.
RF36 apparirà sul display.
L’immagine seguente verrà visualizzata sullo
schermo del televisore.
RF CHANNEL 36
P
SET
R
i
7. Utilizzare PROG. (+/-) per selezionare un altro
canale video. È possibile selezionare qualsiasi
numero di canale tra 22 e 68.
8. Selezionare un canale del televisore su cui si
desidera guardare il video.
Al termine, premere Í/I sul pannello anteriore del
DVD/videoregistratore.
Sintonizzare questo canale in modo da far apparire
uno schermo blu luminoso.
Memorizzare questo canale sul televisore.
Note:
Assicurarsi di aver installato correttamente il DVD/
videoregistratore e di aver sintonizzato correttamente un canale
video dedicato sul televisore. Qualora non si sintonizzi un
canale video dedicato sul televisore, non sarà possibile
visualizzare e registrare le videocassette.
Preimpostazione iniziale
Per le operazioni seguenti, si presume di aver collegato il
videoregistratore per la prima volta. In questo caso, il
videoregistratore si accende dopo il collegamento alla rete
elettrica. Non premere alcun pulsante per il momento. Sul
televisore collegato ora apparirà il menu seguente.
Nota:
Qualora questo menu non venga visualizzato, il
videoregistratore è stato già programmato.
1. Selezionare la nazione a seconda della propria area
geografica, con i tasti 2 e 1.
“A”: Austria, “B”: Belgio, “CH”: Svizzera, “D”:
Germania, “DK”: Danimarca, “E”: Spagna, “F”:
Francia, “I”: Italia, “N”: Norvegia, “NL”: Olanda, “P”:
Portogallo, “S”: Svezia, “SF”: Finlandia, “OTHERS”
A
BD DK E F I
CH
NNL PSSFOTHERS
Pr-12
ACMS
OK
i
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.