Jvc HRXV28S User Manual [it]

LETTORE DVD E VIDEOREGISTRATORE A CASSETTE
HR-XV28S
PAL
ISTRUZIONI
LPT1056-004A
IT

Precauzioni di sicurezza

AVVERTENZA

PERICOLO DI FOLGORAZIONE -
NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE)
L’APPARECCHIO NON CONTIENE PARTI
SOSTITUIBILI DALL’UTENTE
L’ASSISTENZA VA AFFIDATA A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Il fulmine con il simbolo della freccia all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvertire l’utente della presenza di pericolosi voltaggi non isolati all’interno dello chassis del prodotto, che potrebbero risultare sufficientemente forti da costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Non installare questo apparecchio in uno spazio confinato, come una libreria o una sede simile.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Note sui diritti d’autore:
La legge vieta di copiare, trasmettere via etere, mostrare, trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico o noleggiare materiale protetto da diritti d’autore senza autorizzazione. Questo prodotto è dotato della funzione di protezione anticopia sviluppata dalla Macrovision. Su alcuni dischi vengono registrati segnali di protezione anticopia. In questo prodotto è integrata una tecnologia di protezione del copyright, a sua volta protetta da brevetti concessi negli Stati Uniti e da altri diritti sulla proprietà intellettuale posseduti da Macrovision Corporation e da altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso esclusivamente per uso domestico o per altri scopi limitati, se non diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. La retroingegnerizzazione o lo smontaggio dell’apparecchio sono
.
proibiti
NUMERO DI SERIE: Il numero di serie si trova sul retro dell’apparecchio. Si tratta di un numero univoco per questo apparecchio che non è in condiviso da altri apparecchi. Si consiglia di registrare le informazioni richieste in questa pagina e conservare il presente manuale come registrazione permanente del proprio acquisto.
Modello N. ___________________________________ N. di serie ___________________________________
AVVERTENZE: Se si intende non usare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, si consiglia di staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Il tasto STANDBY/ON l’alimentazione elettrica, ma solamente quella necessaria al funzionamento. Nella posizione del simbolo “Í” l’apparecchio è sotto tensione, in posizione di attesa, mentre, nella posizione “I”, l’apparecchio è in funzione.
Í/I non esclude completamente
AVVERTENZA:
Questo lettore di DVD utilizza un sistema laser. Per assicurare l’utilizzo corretto del prodotto, leggere questo manuale d’uso con attenzione e conservarlo come riferimento futuro; qualora l’apparecchio richieda manutenzione, contattare una sede di assistenza autorizzata e consultare la procedura di assistenza L’utilizzo di controlli, regolazioni delle prestazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può provocare un’esposizione a radiazioni nocive. Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, non tentare di aprire lo chassis. Presenza di radiazioni laser visibili con lo chassis aperto. NON RIVOLGERE LO SGUARDO VERSO IL RAGGIO LASER ATTENZIONE: CON IL COPERCHIO APERTO E I BLOCCHI DI SICUREZZA DISATTIVATI SONO PRESENTI RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI. AVVERTENZA: L’apparecchio non deve essere esposto ad acqua, sgocciolamenti o schizzi; inoltre, evitare che oggetti contenenti liquidi, come i vasi, vengano collocati sull’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alle normative sulle interferenze radio delle DIRETTIVE CEE 89/ 336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE.
HOWVIEW è un marchio di Gemstar Development Corporation.
S Il sistema S Development Corporation.
HOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar
.
.
Note importanti sul controllo dell’apparecchio
Questo apparecchio utilizza un’unica serie di comandi per controllare sia il DVD che il videoregistratore. I pulsanti seguenti sono utilizzabili per controllare facilmente ciascun componente.
1. Tasto Í/I
Premere il tasto Í/I sul telecomando o sul pannello anteriore per accendere l’apparecchio.
2. Tasto DVD
Premere il tasto DVD sul telecomando quando si desidera controllare il DVD. L’indicatore DVD si illumina sul pannello anteriore per mostrare che è selezionato il DVD.
3. Tasto V CR
Premere il tasto VCR sul telecomando quando si desidera controllare il videoregistratore. L’indicatore VCR si illumina sul pannello anteriore per mostrare che è selezionato il videoregistratore.
4. Tasto DVD/VCR
Premere il tasto DVD/VCR sul pannello anteriore per commutare il controllo tra il DVD e il videoregistratore.

Indice

Introduzione
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note importanti sul controllo dell’apparecchio . . . 2
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni sui simboli dei dischi per le istruzioni
Informazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Dischi riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raggio d’azione del telecomando . . . . . . . . . . . . . 4
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni sui simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Selezione della sorgente di visualizzazione . . . . . 5
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . 3
Preparazione
Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Collegamento a un televisore . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento ad apparecchi opzionali. . . . . . . . . 11
Operazioni preliminari: per il videoregistratore
Sintonizzazione di un canale video sul proprio televisore
Preimpostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazione manuale dell’orologio . . . . . . . . . . 13
Per impostare il sistema colore . . . . . . . . . . . . . . 13
Come utilizzare il menu principale . . . . . . . . . . . . 14
Sintonizzazione automatica delle stazioni televisive Sintonizzazione manuale delle stazioni televisive Modifica dell’ordine delle stazioni televisive
Cancellazione delle stazioni televisive . . . . . . . . 16
Operazioni preliminari: per il DVD . . . . . . . . . . .17-19
Operazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lingua del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disc Audio / Subtitle / Menu. . . . . . . . . . . . . . 17
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dolby Digital / DTS / MPEG. . . . . . . . . . . . . . 18
Sample Freq. (frequenza) . . . . . . . . . . . . . . . 18
DRC (Dynamic Range Control) . . . . . . . . . . . 18
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LOCK (controllo genitori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Password (codice di sicurezza) . . . . . . . . . . . 19
Area Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . .12-16
. 12
. . . 14
. . . 15
. . . . . . . 16
Operazioni
Operazioni con il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-24
Riproduzione di un nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salto delle pubblicità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
OPR (Optimum Picture Response) . . . . . . . . 20
Registrazione istantanea con il timer
(ITR-Instant Timer Recording) . . . . . . . . . . . . . 21
Programmazione ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Registrazione con il timer utilizzando le
indicazioni sullo schermo (OSD) . . . . . . . . .23-24
Operazioni aggiuntive: per il videoregistratore
Sistema audio stereo Hi-Fi (NIC) . . . . . . . . . . . . . 25
Indicazioni sullo schermo (F.OSD) . . . . . . . . . . . 25
Arresto alla memoria del contanastro . . . . . . . . . 25
Video Doctor (autodiagnosi) . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . .25-27
Compatibilità con schermi panoramici 16:9 . . . . .26
Per impostare il decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Registrazione da componenti esterni . . . . . . . . . .27
Copia dal DVD al videoregistratore . . . . . . . . . . . .27
Operazioni con DVD e Video CD . . . . . . . . . . . . 28-30
Impostazione delle riproduzione . . . . . . . . . . . . . .28
Funzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Passaggio ad un altro titolo (TITLE) . . . . . . . .28
Passaggio ad un altro capitolo/traccia
(CHAPTER/TRACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Riproduzione al rallentatore . . . . . . . . . . . . . .28
Riproduzione di fermi immagine e
fotogramma per fotogramma . . . . . . . . . . . .29
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ricerca temporale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ricerca degli indici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ripetizione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Come cambiare il canale audio. . . . . . . . . . . .30
Memoria dell’ultima scena . . . . . . . . . . . . . . .30
Ripetizione istantanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salvaschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Funzioni speciali del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Menu dei titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Menu del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Angolazione di ripresa . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Come cambiare la lingua audio . . . . . . . . . . .30
Sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Operazioni con CD audio e dischi MP3. . . . . . . . . .31
Indicazioni sullo schermo – DVD . . . . . . . . . . . . .31
Manutenzione e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Riproduzione di un CD audio o di un disco MP3
Funzioni per CD audio e dischi MP3 . . . . . . . . . .33
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Passaggio ad un’altra traccia . . . . . . . . . . . . .33
Ripetizione traccia / tutto / Off. . . . . . . . . . . . .33
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Riproduzione casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ripetizione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ripetizione di tracce programmate . . . . . . . . .34
Cancellazione di una traccia dall’elenco “Program”
Visualizzazione di un disco JPEG . . . . . . . . . . . . . .35
Cancellazione dell’elenco programmi completo
Presentazione di diapositive . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Passaggio ad un altro file . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Funzione zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Per ruotare l’immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . 32-34
. . .34
. . . .34
Riferimenti
Elenco delle lingue e dei codici di area. . . . . . . . . .36
Elenco dei codici delle lingue. . . . . . . . . . . . . . . . .36
Elenco dei codici di area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Informazioni sui simboli per le istruzioni

Indica pericoli che probabilmente provocherebbero
danni all’apparecchio stesso o altri danni materiali. Nota: Suggeri-
mento
Indica funzioni speciali di utilizzo dell’apparecchio.
Indica consigli e suggerimenti per semplificare
:
un’operazione.
INTRODUZIONE

Informazioni preliminari

Dischi riproducibili

DVD (dischi da 8/12 cm)
Video CD (VCD) (dischi da 8/12 cm)
CD audio (dischi da 8/12 cm)
Inoltre, questo apparecchio è in grado di riprodurre SVCD, DVD±R/RW e CD-R/RW contenenti titoli audio, file MP3 o file JPEG.
Note:
A seconda delle condizioni dell’apparecchiatura di
registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW) in questione, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) non possono essere riprodotti su questo apparecchio.
Non incollare sigilli o etichette di alcun genere su
nessun lato (quello con l’etichetta o quello registrato) del disco.
Non utilizzare CD di forma irregolare (ad esempio, a
forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe provocare dei guasti.
Note sui DVD e sui Video CD
Alcune operazioni di riproduzione su DVD e Video CD potrebbero essere state programmate intenzionalmente dai produttori del software. Questo apparecchio riproduce DVD e Video CD in base ai contenuti del disco progettati dai produttori del software; pertanto, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili o potrebbero venire aggiunte altre funzioni.
Codice regionale del lettore DVD e dei DVD
Questo lettore di DVD è progettato e costruito per la riproduzione di software su DVD codificato per la regione “2”. Il codice regionale sulle etichette di alcuni dischi DVD indica quale tipo di lettore possa riprodurre tali dischi. Questo apparecchio può riprodurre esclusivamente dischi DVD con etichetta “2” o “ALL”. Qualora si tenti di riprodurre altri dischi, verrà visualizzato sullo schermo del televisore il messaggio “Check Regional Code”. Alcuni dischi DVD potrebbero non recare un’etichetta di codice regionale, anche se la loro riproduzione è vietata dalle limitazioni delle regioni.
Terminonolgia relativa ai dischi
Titolo (solo per i DVD)
Contenuto filmico principale o contenuti correlati o aggiuntivi, oppure un album musicale. A ciascun titolo viene assegnato un numero di riferimento del titolo, che ne consente la facile individuazione.
2
Capitolo (solo per i DVD)
Sezioni di un film o di una composizione musicale che sono più brevi dei titoli. Un titolo può comporsi di uno o più capitoli. A ciascun capitolo viene assegnato un numero di capitolo, che consente di individuare facilmente quello desiderato. A seconda del disco, i capitoli potrebbero non essere presenti.
Traccia (solo per Video CD e CD audio)
Sezioni di un filmato o di una composizione musicale su un Video CD o un CD audio. A ciascuna traccia viene assegnato un numero di traccia, che consente di individuare facilmente quella desiderata.
Scena
Sui Video CD con funzioni PBC (controllo della riproduzione), le immagini in movimento e le immagini statiche sono divise in sezioni chiamate “Scene”. Ciascuna scena viene visualizzata nella schermata del menu e le viene assegnato un numero di scena, che consente di individuare quella desiderata. Una scena può comporsi di una o più tracce.
Tipi di Video CD
Esistono due tipi di Video CD:
Video CD dotati di PBC (Versione 2.0)
Le funzioni PBC (controllo della riproduzione) consentono di interagire con il sistema attraverso menu, funzioni di ricerca o altre operazioni tipiche analoghe a quelle dei computer. Inoltre, è possibile riprodurre immagini statiche ad alta risoluzione, se sono incluse nel disco.
Video CD non dotati di PBC (Versione 1.1)
Questi dischi, utilizzati in modo analogo ai CD audio, consentono la riproduzione di immagini e di audio, ma non sono dotati di PBC.

Raggio d’azione del telecomando

Puntare il telecomando verso l’apposito sensore e premere i tasti. Distanza: Circa 7 m dalla parte anteriore del sensore
del telecomando
Angolazione: Circa 30º in ciascuna direzione dalla
parte anteriore del sensore del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
Staccare lo sportello delle batterie sul
AAA
AAA
Avvertenza
Non mescolare batterie nuove e usate. Non mescolare tipi di batterie diverse (zinco-carbone, alcaline, ecc.).
retro del telecomando e inserire due batterie ministilo (R03/AAA) allineando correttamente i poli + e -.

Informazioni preliminari (continua)

Precauzioni

Cura dell’apparecchio
Per la spedizione dell’apparecchio
La scatola di cartone e i materiali di imballaggio originali possono risultare utili. Per la massima protezione, imballare nuovamente l’apparecchio come era stato imballato inizialmente in fabbrica.
Durante l’installazione dell’apparecchio
Durante la riproduzione, le immagini e il suono di un televisore o di una radio nelle immediate vicinanze potrebbero venire distorti. In questo caso, collocare l’apparecchio lontano dal televisore o dalla radio, oppure spegnerlo dopo aver rimosso il disco.
Per mantenere pulita la superficie
Non utilizzare liquidi volatili, come ad esempio gli insetticidi spray, in prossimità dell’apparecchio. Non lasciare che parti in gomma di prodotti in plastica entrino in contatto con l’apparecchio per periodi di tempo prolungati. Tali parti lascerebbero dei segni sulla superficie.
Pulizia dell’apparecchio
Per pulire lo chassis
Utilizzare un panno morbido asciutto. Per rimuovere sporco ostinato dalle superfici, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con un detergente delicato. Non utilizzare forti solventi quali alcol, benzina o diluenti, in quanto questi potrebbero danneggiare la superficie dell’apparecchio.
Per ottenere un’immagine chiara
Il lettore di DVD è un apparecchio di precisione ad alta tecnologia. Qualora l’obiettivo del pick-up ottico o i componenti del lettore si sporchino o si usurino, la qualità delle immagini subirà un degrado. Si consiglia di effettuare un’ispezione e una manutenzione regolaramente, ogni 1000 ore di utilizzo. (Questo valore dipende dall’ambiente di utilizzo.) Per i dettagli, consultare il rivenditore più vicino.

Note sui dischi

Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco. Mantenere il disco per i bordi, in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non incollare carta o nastro adesivo sul disco.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono ridurre la qualità delle immagini e provocare distorsioni dell’audio. Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno morbido. Pulire il disco muovendosi dal foro centrale verso l’esterno.
Non utilizzare forti solventi quali alcol, benzina, diluenti, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici destinati ai vecchi dischi in vinile.

Informazioni sui simboli

Informazioni sulla visualizzazione del simbolo
” può apparire sullo schermo del televisore durante l’uso. Questa icona significa che la funzione illustrata in questo manuale d’uso non è consentita dal DVD/videoregistratore o non è disponibile sul disco DVD video in questione.
Informazioni sui simboli dei dischi per le istruzioni
Una sezione il cui titolo presenti uno dei seguenti simboli è valida solo per i dischi rappresentati dal simbolo in questione.
DVD
DVD
VCD
Video CD.
CD
CD audio.
MP3
Disco MP3.

JPEG

Disco JPEG.

Selezione della sorgente di visualizzazione

È necessario selezionare una delle sorgenti in uscita (DVD o VCR) da visualizzare sullo schermo del televisore.
• Se si desidera visualizzare come sorgente in uscita il lettore DVD:
Premere DVD finché l’indicatore DVD nel display si illumina e il segnale in uscita del lettore DVD viene visualizzato sullo schermo del televisore.
• Se si desidera visualizzare come sorgente in uscita il videoregistratore:
Premere VCR finché l’indicatore VCR nel display si illumina e il segnale in uscita del videoregistratore viene visualizzato sullo schermo del televisore.
INTRODUZIONE
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, conservare il disco nella sua custodia. Non esporre il disco alla luce del sole diretta o a fonti di calore, né lasciarlo in automobili parcheggiate esposte alla luce diretta del sole, in quanto la temperatura potrebbe aumentare notevolmente all’interno del veicolo.
Note:
Se si inserisce un disco mentre il DVD/videoregistratore è in modalità VCR, il DVD/videoregistratore passerà automaticamente alla modalità DVD.
Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di protezione mentre il DVD/videoregistratore è in modalità DVD, il DVD/ videoregistratore passerà automaticamente alla modalità VCR.

Pannello anteriore

Cassetto dischi (lettore DVD)
Inserire un disco qui.
telecomando del DVD/videoregistratore.
Arresta la riproduzione del disco o del nastro.
5
- DVD: salta al capitolo o alla traccia successivi. Tenere premuto per due secondi per la ricerca veloce in avanti.
- VCR: porta avanti il nastro quando l’apparecchio è in modalità STOP o per la ricerca veloce in avanti.
1
Avvia la riproduzione di un disco o di un nastro.
6
- DVD: salta all’inizio del capitolo o della traccia corrente; premere due volte in rapida successione per tornare al capitolo o alla traccia precedenti. Tenere premuto il tasto per circa due secondi per la ricerca all’indietro.
- VCR: riavvolge il nastro quando l’apparecchio è in modalità di arresto o per la ricerca veloce all’indietro.
Vano videocassette (videoregistratore)
Inserire una videocassetta qui.
Sensore del telecomando
Puntare verso questo sensore il
Display
< OPEN/CLOSE
Apre o chiude il cassetto dischi.
;
Mette in pausa la riproduzione o la registrazione. Premere ripetutamente per attivare la riproduzione fotogramma per fotogramma.
< EJECT
Espelle il nastro dal videoregistratore.
PROG.(-/+)
Per cercare in ordine ascendente o discendente
tra i canali memorizzati.
¥
Per registrare normalmente o per
attivare la registrazione con il
timer con un solo tasto mediante
pressioni ripetute.
VCR/DVD
Selezionare una delle sorgenti in uscita, tra DVD e
VCR, da visualizzare sullo schermo del televisore.
Í/I
Accende (ON) o spegne (STANDBY) il DVD/ videoregistratore.
Presa Video IN
Prese Audio IN (L/R)

Display

Il lettore DVD è selezionato.
È inserito un disco nel lettore DVD. (Si illumina quando è inserito un disco nel lettore DVD e lampeggia quando non è inserito un disco.)
Indica la modalità di ripetizione.
INTRODUZIONE
Il DVD/videoregistratore è in modalità di registrazione con il timer oppure è programmata una registrazione con il timer. (solo per il videoregistratore)
È inserita una cassetta nel videoregistratore.
Il videoregistratore è selezionato.
Si illumina quando è attiva la modalità TV.
Il DVD/videoregistratore è in registrazione.
(solo per il videoregistratore)
Indica il tempo di riproduzione complessivo, il tempo trascorso, il tempo restante o lo stato corrente dell’apparecchio (riproduzione, pausa, ecc.).

Telecomando

Í/I
Accende (ON) e spegne (STANDBY) il
DVD/videoregistratore.
TV/VCR •
Per vedere i canali selezionati
mediante il sintonizzatore del
registratore o quello del televisore.
DVD •
Seleziona la modalità di funzionamento
del DVD/videoregistratore sul DVD.
VCR •
Seleziona la modalità di funzionamento del
DVD/videoregistratore sul videoregistratore.
DISPLAY
- -:- -
- Accede alle indicazioni sullo schermo
-Mostra l’ora corrente o il contanastro (videoregistratore).
(DVD).
2/1/3/4
-Seleziona le opzioni del menu.
-PR/TRK (+/-): Seleziona i canali del videoregistratore.
Regola manualmente la qualità delle
immagini del nastro sullo schermo.
SETUP/MENU (i)
Accede al menu Setup del DVD o al menu
del videoregistratore, oppure li chiude.
ENTER/OK
Conferma le selezioni dei menu.
Visualizza le funzioni sullo schermo del
televisore.
-Mette in pausa la riproduzione o la
Premere ripetutamente per attivare la
-
riproduzione fotogramma per fotogramma.
registrazione.
(6) •
-Per la ricerca veloce all’indietro.
-Riavvolge il nastro mentre è in modalità di arresto (STOP).
1
Avvia la riproduzione.
(5) •
-Per la ricerca veloce in avanti.
-Porta avanti il nastro mentre è in modalità di arresto (STOP).
Tasti numerici 0-9
Seleziona le opzioni numerate in un menu.
REPEAT •
Ripete il capitolo, la traccia, il titolo o tutto.
RANDOM ( ) •
-Riproduce le tracce in ordine casuale.
-CM SKIP
REPEAT A-B •
Ripete una sequenza tra due punti (A e B)
Seleziona la velocità di registrazione.
SHOWVIEW •
Per visualizzare il menu dei programmi
per la programmazione ShowView.
;
OPEN/CLOSE, EJECT (<)
-Espelle il nastro presente nel videoregistratore.
-Apre e chiude il cassetto dischi.
AUX
Seleziona la sorgente in ingresso per la registrazione sul nastro.
DISC MENU
Accede al menu su un disco DVD.
SKIP (:/9)
Salta all’inizio del capitolo o della traccia corrente; premere due volte in rapida successione per tornare al capitolo o alla traccia precedenti. Salta al capitolo o alla traccia successivi.
RETURN
-Chiude il menu Setup.
-Visualizza il menu di un Video CD con PBC.
Arresta la riproduzione o la registrazione.
MNL. PROG.
Inserisce una traccia nell’elenco della programmazione.
CLEAR ( )
Rimuove un numero di traccia nel menu della programmazione o un indice nel menu MARKER SEARCH.
• A.MONITOR
Seleziona una lingua audio (DVD) o un canale audio (VCD).
• SUBTITLE
Seleziona una lingua dei sottotitoli.
• ANGLE
Seleziona un’angolazione in un DVD, se disponibile.
• ZOOM
Ingrandisce l’immagine di un DVD
video.
• MARKER
Segna un qualsiasi punto con un indice durante la riproduzione.
• SEARCH
Visualizza il menu di ricerca degli indici.
• TITLE
Visualizza il menu dei titoli del disco, se disponibile.
• REC (¥)
Registra normalmente o attiva la registrazione con il timer con un solo tasto, premendolo ripetutamente.
Nota:
Questo telecomando utilizza gli stessi tasti per le funzioni del videoregistratore e del DVD (ad es. PLAY). Quando si intende utilizzare il videoregistratore, premere prima il tasto VCR. Quando si intende utilizzare il DVD, premere prima il tasto DVD.

Pannello posteriore

AERIAL
Collegare l’antenna utilizzando questa presa.
DVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO (Left/Right))
Collegare a un televisore dotato di ingressi video e audio.
AUDIO OUT (Left/Right) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Collegare a un amplificatore, un sintoamplificatore o un impianto stereo.
INTRODUZIONE
EURO AV2 DECODER (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Collegare al decoder satellitare, al decoder digitale terrestre o a un altro videoregistratore.
Cavo di alimentazione CA
Collegare a una fonte di alimentazione.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Collegare al televisore o a un altro videoregistratore.
COAXIAL (DVD EXCLUSIVE OUT) (Presa di uscita audio digitale)
Collegare a un’apparecchiatura audio digitale (ingresso coassiale).
RF.OUT
Collegare al televisore utilizzando questa presa.
Non toccare i piedini interni delle prese sul pannello posteriore. Le scariche elettrostatiche possono provocare danni permanenti all’apparecchio.
Precauzioni

Collegamenti

Se si installa l’apparecchio su un mobile o scaffale, accertarsi che su tutti i lati ci sia uno spazio sufficiente per la ventilazione (10 cm o più su entrambi i lati, sopra e dietro).
Per disfarsi delle pile, tenere in considerazione i problemi ambientali e osservare rigorosamente le leggi e norme locali per la loro eliminazione.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può causare danni all’apparecchio, al telecomando o al disco.
mettere l’apparecchio —
1. NON
— in un ambiente soggetto a temperature estreme o molto
umido. — esposto alla luce diretta del sole. — in un ambiente polveroso. — in un ambiente in cui vengono generati forti campi
magnetici. — su una superficie instabile o soggetta a vibrazioni.
bloccare le aperture o i fori di ventilazione
2. NON dell’apparecchio.
(Se le aperture o i fori di ventilazione sono bloccati da un giornale, panno, ecc., la dissipazione del calore potrebbe non essere possibile.)
mettere oggetti pesanti sull’apparecchio o sul
3. NON telecomando.
mettere niente che potrebbe versare liquidi
4. NON sull’apparecchio o sul telecomando.
(Se nell’apparecchio penetra acqua o un altro liquido, potrebbe verificarsi un incendio o scosse elettriche.)
esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi.
5. NON
usare questo apparecchio nel bagno o in luoghi
6. NON dove c’è acqua. Inoltre, NON mettere sull’apparecchio
recipienti di acqua o liquidi (come cosmetici, medicine, vasi da fiori, piante in vaso, tazze, ecc.).
mettere sull’apparecchio una sorgente di fiamma
7. NON scoperta, come candele accese.
8. EVITARE trasporto.
colpi violenti all’apparecchio durante il
Suggerimenti:
a seconda del televisore e delle altre apparecchiature
utilizzate, è possibile collegare il lettore in vari modi.
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare i
manuali del proprio televisore, videoregistratore, impianto stereo o degli altri apparecchi.
Note:
durante la riproduzione, le immagini e il suono di un televisore, un videoregistratore o una radio nelle immediate vicinanze potrebbero venire distorti. Collocare gli apparecchi lontani l’uno dall’altro o spegnere il DVD/videoregistratore dopo aver rimosso il disco.
Assicurarsi che il DVD/videoregistratore sia collegato
direttamente al televisore e sintonizzare il televisore sul canale d’ingresso video corretto.
Non collegare la presa AUDIO OUT del DVD/
videoregistratore alla presa d’ingresso per giradischi (phono) di un impianto stereo. Non collegare il DVD/videoregistratore attraverso un altro videoregistratore. L’immagine del DVD potrebbe venire distorta dal sistema di protezione anticopia.

Collegamento a un televisore

Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a seconda delle funzionalità dei propri apparecchi esistenti.
Collegamento di base (AV)
1. Collegare la presa EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul
pannello posteriore di questo apparecchio alla presa d’ingresso SCART del televisore utilizzando un cavo SCART (non in dotazione). Per i televisori privi di presa SCART, collegare la presa gialla VIDEO OUT e le prese DVD/VCR AUDIO OUT di questo apparecchio al televisore. Alcune stazioni televisive trasmettono segnali televisivi
2. codificati che è possibile vedere solo acquistando o noleggiando un apposito decoder. È possibile collegare tale decoder (decodificatore) a questo apparecchio.
Collegamento di base (RF)

1. Collegare il cavo dell’antenna RF dalla propria antenna interna/esterna alla presa AERIAL sul pannello posteriore di questo apparecchio.

2. Collegare il cavo per antenna RF in dotazione dalla presa
RF.OUT
alla presa d’ingresso per antenna del proprio televisore.
sul pannello posteriore di questo apparecchio
Pannello posteriore del televisore
AUDIO INPUT
VIDEO INAERIAL
L
SCART INPUT
R
10
Satellitare o decodificatore
Pannello posteriore di questo apparecchio (coll egamento di base)

Collegamenti (continua)

Collegamento ad apparecchi opzionali

Collegamento a un amplificatore stereo analogico a due canali o Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Collegare le prese Left e Right DVD/VCR AUDIO OUT o AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) su questo
apparecchio alle prese audio sinistra (left) a destra (right) del proprio amplificatore, sintoamplificatore o impianto stereo, utilizzando i cavi audio.
Collegamento a un amplificatore digitale stereo a due canali (PCM) o a un sintoamplificatore Audio/Video dotato di decoder multicanale (Dolby Digital
1. Collegare una delle prese DIGITAL AUDIO OUT di
questo apparecchio (COAXIAL) alla presa di ingresso corrispondente sull’amplificatore. Utilizzare un cavo audio digitale (coassiale) opzionale.

2. È necessario attivare l’uscita digitale di questo apparecchio. (Vedere “AUDIO” a pagina 18).

Audio digitale multicanale
Un collegamento digitale multicanale offre la migliore qualità audio. Per questo è necessario un sintoamplificatore Audio/Video multicanale che supporti uno o più formati audio tra quelli supportati dal proprio apparecchio (MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare il manuale del sintoamplificatore e i logo sul pannello anteriore del sintoamplificatore.
TM
., MPEG 2 o DTS)
Pannello posteriore di questo apparecchio
Collegamento stereo analogico a 2 canali o Dolby Surround.
Uscita esclusiva del DVD
R
L
AUDIO INPUT
Amplificatore (sintoamplificatore)
Collegamento digitale multicanale
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Note: Se il formato audio dell’uscita digitale non coincide
con le caratteristiche del sintoamplificatore utilizzato, quest’ultimo produrrà un forte rumore distorto oppure non riprodurrà alcun suono.
L’audio surround digitale a sei canali attraverso il
collegamento digitale può essere ottenuto solo se il sintoamplificatore utilizzato è dotato di decoder digitale multicanale.
Per vedere il formato audio del DVD corrente nelle
indicazioni sullo schermo, premere A.MONITOR.
PREPARAZIONE
Attenzione:
A causa dell’accordo di licenza per il DTS, l’uscita digitale sarà in DTS digitale quando si seleziona un flusso audio DTS.
11

Operazioni preliminari: per il videoregistratore

Sintonizzazione di un canale video sul proprio televisore

Note:
La frequenza di uscita di questo DVD/videoregistratore è impostata sul canale UHF 36. Qualora il canale 36 sia già utilizzato da un’altra stazione televisiva, o qualora l’immagine risulti distorta, è possibile cambiare il canale del trasmettitore del DVD/videoregistratore. Le operazioni da 5 a 8 mostrano come cambiare la frequenza di uscita del DVD/videoregistratore.
Il televisore riceve i segnali dal DVD/videoregistratore come se fosse un’altra stazione televisiva. È necessario selezionare il numero di un canale sul televisore e sintonizzare il segnale del videoregistratore in modo da poter guardare le videocassette. Se si è utilizzato un collegamento SCART, il televisore dovrebbe disporre già di un canale video dedicato incorporato, di solito chiamato AV.
1. Assicurarsi di aver installato correttamente il DVD/ videoregistratore come descritto in precedenza in questo manuale. Premere Í/I Accendere il televisore.
2. Inserire un nastro video preregistrato nel DVD/ videoregistratore e premere 1 sul telecomando. Selezionare un canale del televisore su cui si desidera guardare il video. Non è necessario disporre di una videocassetta da riprodurre in questa fase. Se si accende il DVD/ videoregistratore e si prosegue con le operazioni 3 ~ 4, anziché vedere la riproduzione di una videocassetta, sintonizzare il televisore finché non si vede uno schermo blu luminoso.
3. Sintonizzare questo canale finché l’immagine video risulti nitida e l’audio sia chiaro. Se si sono utilizzati un cavo SCART o dei cavi AUDIO e VIDEO, non è necessario sintonizzare il televisore: è sufficiente selezionare il canale AV. Il canale AV è già presintonizzato per una riproduzione video ottimale sul televisore.

4. Memorizzare questo canale sul televisore. Qualora non si sappia come effettuare questa operazione, sarà necessario leggere il manuale d’uso del televisore.

5. Eseguire le operazioni da 5 a 8 solo se non si riesce a ottenere una riproduzione video nitida come descritto nelle fasi da 1 a 4.

Selezionare un canale del televisore su cui si desidera guardare il video. Assicurarsi che il DVD/videoregistratore sia in modalità di attesa premendo Í/I sul telecomando (verrà visualizzato solo l’orologio).
per accendere il DVD/videoregistratore.
6. Premere PROG. (+/-) sul pannello anteriore del
DVD/videoregistratore per più di 4 secondi. RF36 apparirà sul display. L’immagine seguente verrà visualizzata sullo schermo del televisore.
RF CHANNEL 36
P
SET
R
i
7. Utilizzare PROG. (+/-) per selezionare un altro
canale video. È possibile selezionare qualsiasi numero di canale tra 22 e 68.

8. Selezionare un canale del televisore su cui si desidera guardare il video.

Al termine, premere Í/I sul pannello anteriore del DVD/videoregistratore. Sintonizzare questo canale in modo da far apparire uno schermo blu luminoso. Memorizzare questo canale sul televisore.
Note:
Assicurarsi di aver installato correttamente il DVD/ videoregistratore e di aver sintonizzato correttamente un canale video dedicato sul televisore. Qualora non si sintonizzi un canale video dedicato sul televisore, non sarà possibile visualizzare e registrare le videocassette.

Preimpostazione iniziale

Per le operazioni seguenti, si presume di aver collegato il videoregistratore per la prima volta. In questo caso, il videoregistratore si accende dopo il collegamento alla rete elettrica. Non premere alcun pulsante per il momento. Sul televisore collegato ora apparirà il menu seguente.
Nota: Qualora questo menu non venga visualizzato, il videoregistratore è stato già programmato.
1. Selezionare la nazione a seconda della propria area geografica, con i tasti 2 e 1. “A”: Austria, “B”: Belgio, “CH”: Svizzera, “D”: Germania, “DK”: Danimarca, “E”: Spagna, “F”: Francia, “I”: Italia, “N”: Norvegia, “NL”: Olanda, “P”: Portogallo, “S”: Svezia, “SF”: Finlandia, “OTHERS”
A
B D DK E F I
CH
NNL PSSFOTHERS
Pr-12
ACMS
OK
i
12
Loading...
+ 28 hidden pages