JVC HR-S7500EH, HR-S7500E User Manual

SIEHE
SIEHE
AUTOMATISCHE
AUTOMATISCHE
GRUNDEINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNG
AUF DER RÜCKSEITE
AUF DER RÜCKSEITE
INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise ................................. 2
VIDEO-CASSETTEN­RECORDER
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT 4
Grundsätzliche Anschlüsse ..................... 4
S-VIDEO-Anschluß ................................. 5
ANFANGSEINSTELLUNGEN 6
Automatische Grundeinstellung .............. 6
Sprachwahl ............................................. 9
Bildschirmanzeigen ............................... 10
HR-S7500E/EH
Stromsparmodus [nur HR-S7500E] ......... 11
HINWEISE ZUM FARBSYSTEM 12
Farbsystemeinstellung ........................... 12
WIEDERGABE 13
Einfache Wiedergabe ............................ 13
Weitere Wiedergabefunktionen ............. 14
AUFNAHME 18
Einfache Aufnahme ............................... 18
Weitere Aufnahmefunktionen................ 19
B.E.S.T.-Bildbearbeitung ........................ 22
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME 24
SHOWVIEW-Timer-Programmierung ......... 24
Express-Timer-Programmierung ............. 26
Automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme .............. 30
SONDERFUNKTIONEN 31
VCRTVSAT
TV/VCR
AUDIO
123 456
DAILY/QTDN.VPS/PDC
WEEKLY/HEBDO
89
7
AUX
0000
0
START
STOP
DATE
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
PROG
3
MENU
O
R
G
P
V
+
T
T
V
T
V
P
G
R
O
– –:– –
2
4
TV
PROG
30 SEC
TIMER
VIDEOS-VIDEO
STANDBY/ON
SPATIALIZER
TV PROG
TV PROG
COUNTER RESET
REC LINK
+ 8 4
SP
0 6 15dB NORM
REVIEW
VPS/PDC
VCR
(
)
L –AUDIO– R
MONO
OK
+
V
T
REW
SP/LP
DISPLAY
FF
TV PROG/
JOG
SHUTTLE
Fernbedieneinheit ................................. 31
SCHNITTBETRIEB 34
Schnittvorbereitung ............................... 34
Schnittwiedergabe mit einem
Camcorder ............................................ 35
Schnittaufnahme/-wiedergabe mit
einem zweiten Videorecorder ............... 36
SYSTEMANSCHLÜSSE 38
Anschluß an Satelliten-Tuner ................. 38
Anschluß und Gebrauch eines
Decoders .............................................. 39
Anschluß und Gebrauch einer
Stereoanlage ......................................... 40
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 41
Videokanal-Einstellung .......................... 41
625
Senderprogrammierung ......................... 42
SHOWVIEW-Einstellung ........................... 49
Uhrzeiteinstellung ................................. 50
STÖRUNGSSUCHE 52
BEDIENUNGS-
FRAGEN UND ANTWORTEN 54 STICHWORTVERZEICHNIS 55
TECHNISCHE DATEN 58
DEUTSCH
LPT0049-002B
GE
2 DE
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE
UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT
n Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker abgezogen werden. n Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor
Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlußkabeln den Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme: SECAM-L, angewandt in Frankreich (auch als Secam-West bezeichnet). SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern Osteuropas (auch als Secam-Ost bezeichnet).
1. Dieser Videorecorder ist auch für SECAM-B-Farbempfang, Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
2. Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem anderen Videorecorder der SECAM-L-Farbnorm nur in Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PAL-Norm (mit SECAM-B-System) nur mit beeinträchtigter Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät) wiedergegeben werden.
3. Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder mit einem SECAM-L-Videorecorder hergestellte Aufnah­men können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß wiedergegeben werden.
4. Dieser Videorecorder kann nicht für die SECAM-L-Norm verwendet werden. Zur Aufnahme von SECAM-L­Signalen muß ein SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
WICHTIG
n Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme Ihres Videorecorders die Angaben auf Seite 2 und 3
durch!
n Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern, Schallplatten oder CDs ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
625
n Für diesen Recorder können S-VHS- und VHS-Videocassetten verwendet werden. S-VHS-Aufnahmen sind jedoch ausschließlich
mit S-VHS-Videocassetten möglich.
n SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt
unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
n Bestimmte Audio-Funktionen dieses Produkts werden gemäß einer von Desper Products, Inc. erteilten Lizenz hergestellt.
Spatializert ist ein eingetragenes Warenzeichen von Desper Products, Inc.
DE 3
Für Italien:
"Es wird bestätigt, daß dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)."
Mit der Taste STANDBY/ON Betriebsbereitschaft", "
Mit diesem Videorecorder in Long Play bespielte Bänder können nicht mit Videorecordern abgespielt werden, die nur mit einer Bandgeschwindigkeit arbeiten.
" bedeutet " in Betrieb".
wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. " " bedeutet "in
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Videorecorder, an der Fernbedienung oder an der Videocassette auftreten.
1. Den Videorecorder NICHT aufstellen...
... wo er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. ... wo er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. ... wo er starker Staubeinwirkung ausgesetzt ist. ... wo er starken Magnetfeldern ausgesetzt ist. ... wo keine stabile Aufstellung gewährleistet oder wo er Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Recorders
3. Den Recorder und die Fernbedienung
4. In den Recorder und die Fernbedienung
5. Den Recorder beim Transportieren
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann es zum Kondensationsniederschlag am Videorecorder kommen (wie beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an der Glasaußenseite). Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere Bandschäden verursachen. In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Recorder für einige Stunden eingeschaltet bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat.
KOPFREINIGUNG
Wenn sich Schmutz- und Staubpartikel an den Videoköpfen anlagern, kann es zu Bildunschärfen und -aussetzern kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren JVC Service.
NIEMALS blockieren.
NIEMALS einer hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
NIEMALS Flüssigkeit eindringen lassen.
NIEMALS starken Erschütterungen aussetzen.
4 DE
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT
Grundsätzliche Anschlüsse
Antennenbuchse
TV-Gerät­Rückseite
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN.
ÜBERPRÜFEN SIE DEN KARTON­INHALT
Stellen Sie sicher, daß alle in den "Technischen Daten" (
Z S. 58) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang
enthalten sind.
1
BESTIMMEN SIE EINEN GEEIG­NETEN AUFSTELLORT
Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, flachen und nicht geneigten Fläche auf.
2
21pol. SCART­Buchse
TV-Antennen-
HF-Kabel
(mitgeliefert)
21pol. SCART-Kabel
Netzkabel
AV1OUT-Wahlschalter
Netzsteckdose
Verwenden Sie den AV-Anschluß, wenn Ihr TV-Gerät eine 21-pol. SCART-Buchse hat. Diese Anschlußverbindung ist besser gegen Störeinstreuungen geschützt. Bei Anschluß an ein Stereo-TV-Gerät ist dieses Kabel erforderlich, wenn das Stereo-Tonsignal des Videorecorders am TV-Gerät in Stereo wiedergegeben werden soll.
AV1 IN/OUT
kabel
Recorder­Rückansicht
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN IHR TV-GERÄT AN
Die erforderlichen Anschlußschritte hängen vom TV­Gerät ab.
3
HF-ANSCHLUSS
Wenn Ihr TV-Gerät KEINE AV-SCART-Buchse vorweist:
a– Ziehen Sie das Antennenkabel vom TV-Gerät ab. b– Schließen Sie das Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANT. IN des Recorders an.
c– Verbinden Sie mit dem mitgelieferten HF-Kabel
die rückseitige Buchse RF OUT des Recorders mit der Antennenbuchse des TV-Geräts.
AV-ANSCHLUSS
Wenn Ihr TV-Gerät über eine AV-SCART-Buchse verfügt:
a– Stellen Sie die im Abschnitt "HF-ANSCHLUSS"
beschriebenen Anschlüsse her.
b– Verbinden Sie mit einem SCART-Kabel (nicht
mitgeliefert) die rückseitige Buchse AV1 IN/OUT des Recorders mit der SCART-Buchse des TV-Geräts.
c– Den Schalter AV1 OUT wie erforderlich
einstellen. Siehe "AV1-AUSGANGSSIGNALWAHL BEI AV-ANSCHLUSS" weiter unten.
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN DAS STROMNETZ AN
Schließen Sie das Recorder-Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
4
Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer Netzsteckdose das erste Mal mit Taste oder auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die On-Screen- und/oder Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische Einstellung. Lösen Sie nun wie auf Seite 6 beschrieben die automatische Grundeinstellung aus.
am Recorder
AV1-AUSGANGSSIGNALWAHL BEI AV-ANSCHLUSS
Als Eingangssignal für die Buchse AV1 IN/OUT ist ausschließlich ein FBAS-Eingangssignal (herkömmliches Farbsignal) geeignet. Als Ausgangssignal kann wahlweise (entsprechend der Einstellung von Schalter AV1 OUT an der Geräterückseite) ein FBAS- oder Y/C-Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) abgegeben werden.
Ist der SCART-Anschluß (Eurobuchse) Ihres TV-Geräts nur für das herkömmliche Farbsignal geeignet, diesen Schalter in Position COMP bringen.
Ist der SCART-Anschluß (Eurobuchse) Ihres TV-Geräts auch für ein getrenntes Y/C-Signal geeignet, diesen Schalter in Position Y/C bringen. So kommt die S-VHS-Bildbrillanz in optimaler Qualität auf den Bildschirm.
HINIWEISE:
Je nach Ausführung der SCART-Buchse an Ihrem TV-Gerät muß Ihr TV-Gerät auf VIDEO (AV), Y/C oder RGB geschaltet werden.
Angaben zur Betriebsumschaltung an Ihrem TV-Gerät entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Zur Nutzung der hochwertigen S-VHS-Bildqualität können Sie auch den S-VIDEO-Anschluß (Seite 5) verwenden.
S-VIDEO-Anschluß
DE 5
TV-Gerät-Rückseite
Netzsteckdose
Antennenbuchse
S-VIDEO IN
AUDIO IN
Netzkabel
S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
S OUT
AUDIO OUT
S OUT
AV1 OUT
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
Antenne oder Kabel-TV
ANT. IN
ANT. IN
L
R
AUDIO
OUT
RF OUT
PAUSE
Recorder-Rückansicht
HF-Kabel (mitgeliefert)
Bei Anschluß an ein TV-Gerät mit S-VIDEO/AUDIO-Eingang.
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN IHR TV-GERÄT AN
a– Die Antennenanschlüsse zwischen Recorder und
1
TV-Gerät wie im Abschnitt “HF-ANSCHLUSS (Z S. 4)” beschrieben herstellen.
b– Die Buchse S OUT des Recorders an die S-VIDEO-
Eingangsbuchse des TV-Geräts anschließen.
c– Die Buchsen AUDIO OUT des Recorders an die
AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Geräts anschließen.
HINWEISE:
Die hochwertige S-VHS-Bildqualität ist verfügbar.
Falls Ihr TV-Gerät nicht für Stereoton geeignet ist, können Sie die AUDIO OUT-Buchsen mit dem Verstärker Ihres Hi-Fi­Stereo-Systems verbinden, um Hi-Fi-Stereo-Tonwiedergabe zu ermöglichen. (Z S. 40)
Zur TV-Wiedergabe bei S-VIDEO-Anschluß muß das TV-Gerät auf VIDEO (AV-Betrieb) geschaltet werden.
Angabe zur Betriebsumschaltung an Ihrem TV-Gerät entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungs­anleitung.
RF OUT
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN DAS STROMNETZ AN
Schließen Sie das Recorder-Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
2
Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer Netzsteckdose das erste Mal mit Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die On-Screen- und/oder Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische Einstellung. Lösen Sie nun wie auf Seite 6 beschrieben die automatische Grundeinstellung aus.
6 DE
Automatische Grundeinstellung
Automatische Senderpro­grammierung/Automatische Uhreinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung/Automatische Videokanal-Einstellung
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer Netzsteckdose das erste Mal mit Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die On­Screen- und Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische Einstellung. Es genügt, den erforderlichen Ländercode* einzugeben. Hierauf führt die automatische Grundeinstellung die Senderprogrammierung, Uhreinstellung, Leitzahlzuweisung und Videokanal-Einstellung** vollständig durch.
* In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) muß zudem der
Sprachraum (Regionalcode) gewählt werden.
** Nützlich, wenn dieser Videorecorder über den HF-Anschluß (Z S. 4)
mit dem TV-Gerät verbunden ist. Der Videokanal (HF-Ausgangskanal) ist der Kanal, auf dem Ihr TV-Gerät bei HF-Anschluß das Bild- und Tonsignal dieses Videorcorders empfängt.
Bei diesen Bedienschritten können Sie sich auf die Displayfeld­und/oder On-Screen-Anzeigen beziehen.
Stellen Sie zunächst die folgenden Punkte sicher:
Das TV-Antennenkabel muß mit dem Recorder verbunden sein.
Das Recorder-Netzkabel muß an einer Netzsteckdose angeschlossen sein.
Zur Verwendung der On-Screen-Anzeigen muß das TV-Gerät auf den AV-Modus (bei AV- oder S-VIDEO-Anschluß Z S. 4 oder 5) oder den UHF-Kanal 36 (bei HF-Anschluß Z S. 4) eingestellt sein.
– –:– –
123 456
89
7
0
1
Landes-Telefonvorwahlnummer
SUISSE : 41 SUOMI : 358 ITALIA : 39 PORTUGAL : 351 ESPAÑA : 34 DEUTSCHLAND : 49 BELGIUM : 32 NORGE : 47 NEDERLAND : 31 SVERIGE : 46 GREECE : 30 DANMARK : 45 OTHERS : - - ÖSTERREICH : 43
3
2
4
OK
ACHTUNG
Nach der vollständig durchgeführten automatischen Grundeinstellung werden Programmplatz- und Leitzahldaten auch nach einem Stromausfall beibehalten. Nach einem Stromausfall erfolgt daher keine erneute automatische Grundeinstellung und Sie müssen nur die korrekte Uhrzeit eingeben (Z S. 50).
Wenn Sie den Recorder nach einem Umzug etc. in einer anderen Empfangslage verwenden, müssen Sie die folgenden Einstellungen wie erforderlich vornehmen:
Videokanal-Einstellung (bei HF-Anschluß) Z S. 41
Senderprogrammierung Z S. 42
Uhrzeiteinstellung Z S. 50
Falls in Ihrer Empfangslage ein neuer Sendekanal verfügbar ist, müssen Sie erneut eine Senderprogrammierung ( und, falls erforderlich, eine Videokanal-Einstellung (Z S. 41) durchführen.
Z S. 42)
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie die Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit. Die On-Screen- und/oder Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische
1
Einstellung erscheint.
HINWEIS:
Wenn die On-Screen­Anzeige bei HF­Anschlußverbindung zwischen Recorder und TV-Gerät (UHF-Kanal 36) verzerrt erscheint, die Displayfeldanzeigen verwenden.
PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE
OTHERS
[5∞] = [MENU] : EXIT
NEHMEN SIE DIE LÄNDEREIN­GABE VOR
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
Wählen Sie mit %fi die Landes-Telefonvorwahlnummer (linke Tabelle) an.
2
Wenn Sie nicht 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE
(Schweiz) angewählt haben, weiter bei Schritt 4.
Wenn Sie 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE
(Schweiz) angewählt haben, weiter bei Schritt 3.
Im Beispiel wurde DEUTSCHLAND angewält.
Wenn Sie sich auf die On-Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf den gewünschten Ländernamen.
PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE
OTHERS
[5∞] = [MENU] : EXIT
Wenn Sie nicht BELGIUM (Belgien) oder SUISSE
(Schweiz) angewählt haben, weiter bei Schritt 4.
Wenn Sie BELGIUM (Belgien) oder SUISSE (Schweiz)
angewählt haben, weiter bei Schritt 3.
SUOMI PORTUGAL
DEUTSCHLAND
NORGET SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH
NEXT PAGE [5∞] = [MENU] : EXIT
DE 7
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Drücken Sie OK. Die On-Screen- und/oder Displayfeld­Sprachwahlanzeige erscheint.
3
Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen:
Wählen Sie mit Taste %fi die Sprach-Codenummer an.
Sprachcode
ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06 DEUTSCH : 02 SVENSKA : 07 FRANCAIS : 03 NORSK : 08 ITALIANO : 04 SUOMI : 09 CASTELLANO : 05 DANSK : 10
Im Beispiel wurde Deutsch (für die Schweiz) gewählt. Länder-Telefovorwahlnummer Sprachcodenummer
Wenn Sie sich auf die On-Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie mit Taste %fi den Leuchtbalken (Cursor) auf die gewünschte Sprache.
DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH [5∞] = [MENU] : ENDE
Im Beispiel wurde DEUTSCH angewählt.
LÖSEN SIE DIE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUS
Drücken Sie hierzu OK.
4
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige "Auto". NIEMALS während dieser Blinkanzeige eine Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit betätigen. Warten Sie, bis das Displayfeld auf die Anzeige von Schritt 5 oder "– –:– –" wechselt.
BESTÄTIGEN/WÄHLEN SIE DEN VIDEOKANAL
Wenn dieser Videorecorder ausschließlich über den HF-Anschluß mit dem TV-Gerät verbunden ist
Der auf dem Displayfeld angezeigte UHF-Kanal ist Ihr
5
Videokanal.
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den Videokanal eingestellt sein. Angaben zum Videokanal entnehmen Sie bitte der zum TV-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
c
Wenn dieser Videorecorder über den HF-Anschluß und den 21-pol. SCART-Anschluß oder den S-OUT und AUDIO OUT-Anschluß mit dem TV-Gerät verbunden ist
Der Videokanal ist nicht erforderlich und muß dementsprechend deaktiviert werden. Drücken Sie TV PROG –, bis die Displayfeldanzeige "_OUT– –" (deaktivierter Videokanal) vorliegt.
Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den AV­Modus eingestellt sein. Angaben zum AV-Modus entnehmen Sie bitte der zum TV-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
BEENDEN SIE DIE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG
Drücken Sie hierzu OK und beziehen Sie sich auf die Angaben auf Seite 8 zur Überprüfung der Grundeinstellung.
6
Wenn auf dem Displayfeld die Anzeige "– –:– –" erscheint, siehe Seite 8.
Bei Bezugnahme auf die On-Screen Anzeige erscheint die AUTO SENDEREINSTELLUNG­Anzeige zusammen mit dem Einstellstatusbalken (die Statusmarke "
" wird von links
nach rechts versetzt).
AUTO SENDEREINSTELLUNG
BITTE WARTEN
0
[MENU] : ENDE
Anfang Ende
+++
HINWEISE:
Zuerst erfolgt die automatische Senderprogrammierung, d.h. die Programmplätze werden mit den empfangbaren Sendekanälen belegt.
Die automatische Uhrzeiteinstellung erfolgt während der automatischen Senderprogrammierung, wenn ein Sender empfangen wird, der PDC-Signale ausstrahlt.
Bei der automatischen Senderprogrammierung wird allen empfangbaren und identifizierten Sendern die in Ihrer Empfangslage erforderliche S
Wenn in Ihrer Empfangslage keiner der empfangbaren Sender PDC-Signale ausstrahlt, unterbleiben die automatische Uhrzeiteinstellung und die automatische Leitzahlzuweisung.
Bei Betrieb mit HF-Anschluß: Der Videorecorder erfaßt die Kanäle, die nicht mit Sendesignalen belegt sind und wählt automatisch einen Kanal als Videokanal, der in der Mitte von mindestens 5 unbelegten Kanälen angeordnet ist.
Der automatische Einstellvorgang wird bei Unterbrechung der Spannungsversorgung (Stromausfall, Ausschaltung mit Taste ) oder bei Betätigen von Taste MENU abgebrochen. Hierauf den Recorder ausschalten und erneut ab Schritt 1 vorgehen.
HOWVIEW
-Leitzahl automatisch zugewiesen.
8 DE
C
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung wird wie folgt bestätigt:
A
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint nach Betätigen der Taste OK bei Schritt 6 auf Seite 7 die korrekte Uhrzeitanzeige.
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung (Z S. 24) durchführen. Wenn in Schritt 3 die richtige Programmplatznummer angezeigt wird, stimmt die Leitzahlnummer (für die in Schritt 2 eingetippte SHOWVIEW-Nummer).
A
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt:
1
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den VIDEO-Kanal oder AV-Modus. Überprüfen Sie nun alle Programmplätze mit den Tasten TV PROG.
Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID Z S. 47), erscheint die Senderkennung in der linken oberen Bildschirmecke für ca. 5 Sekunden, sobald der Recorder auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Angaben zur manuellen Senderprogrammierung, Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung siehe Seite 44 bis 48.
Wurde nur die Senderprogrammierung, nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei ausgeführt:
B
1
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den VIDEO-Kanal oder AV-Modus. Überprüfen Sie nun alle Programmplätze mit den Tasten TV PROG.
Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID Z S. 47), erscheint die Sendernamenanzeige in der linken oberen Bildschirmecke für ca. 5 Sekunden, sobald der Recorder auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Angaben zur manuellen Senderprogrammierung, Programmplatzauslassung oder Programmplatzumbelegung siehe Seite 44 bis 48.
B
Wurde nur die Senderprogrammierung, nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei ausgeführt, erscheint nach Betätigen der Taste OK bei Schritt 6 auf Seite 7 die Anzeige "1" (Programmplatz).
Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige "– –:– –".
2 Die "Uhrzeiteinstellung" von Seite 50 durchführen.
Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt:
C
1
Sicherstellen, daß das TV-Antennenkabel einwandfrei am Recorder angeschlossen ist. Dann den Recorder aus- und erneut einschalten.
Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem Displayfeld/Bildschirm. Nochmals die Schritte 2 bis 6 von Seite 6 bis 7 durchführen.
WICHTIG
n In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und automatische
Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach der SHOWVIEW­Timer-Programmierung das falsche Sendeprogramm aufgenommen. Bitte überprüfen Sie unbedingt die Programmplatznummer, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung durchführen (Z S. 24 "SHOWVIEW-Timer-Programmierung").
n Bei der Senderprogrammierung speichert Ihr Recorder ggf. auch Sender ab, die nur eingeschränkte Empfangsqualität
aufweisen. Sie können solche Sender beliebig löschen (Z S. 45 "Senderlöschung").
n Bei Betrieb mit HF-Anschluß: Je nach Empfangsbedingungen ist einen einwandfreie Videokanal-Einstellung ggf. nicht möglich
und es können TV-Bildstörungen auftreten, wenn der Videorecorder eingeschaltet ist. Geben Sie in diesem Fall den Videokanal von Hand ein. Z S. 41 "Videokanal-Einstellung".
ZU IHRER INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend der gültigen Länderwahl von Schritt 2 auf Seite 6 (mit Ausnahme der Vorwahl für BELGIUM (Belgien) und die SUISSE (Schweiz)) die On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt bestimmt.
SUOMI [ SUOMI SVERIGE [ SVENSKA ESPAÑA [ CASTELLANO PORTUGAL [ ENGLISH DANMARK [ DANSK NEDERLAND [ NEDERLANDS DEUTSCHLAND [ DEUTSCH ÖSTERREICH [ DEUTSCH GREECE [ ENGLISH NORGE [ NORSK ITALIA [ ITALIANO OTHERS [ ENGLISH Zur manuellen Einstellung der On-Screen-Anzeigesprache wie auf Seite 9 unter "Sprachwahl" beschrieben vorgehen.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit der Just Clock-Funktion, die in regelmäßigen Abständen unter Bezugnahme auf empfangene programmbegleitende PDC-Datensignale die Recorderuhr automatisch einstellt. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, geben Sie einfach "EIN" ein (Z S. 50 "Just Clock-Zeitkorrektur").
Sprachwahl
DE 9
Dieser Recorder liefert On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Obwohl die Sprache bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt wird (Z S. 8), ist eine individuelle Sprachwahl möglich.
Das TV-Gerät einschalten und den Video-Kanal (AV-Modus) wählen.
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
RUFEN SIE DIE LÄNDERTABELLE AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
%
oder .
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
[5∞] = [MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DAS LAND AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf den Ländernamen und drücken Sie dann OK oder .
4
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
5
Taste %fi auf die gewünschte Sprache.
Die Taste OK muß nicht
betätigt werden. Die Taste OK löst hier die automatische Senderpro­grammierung aus.
DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH [5∞] = [MENU] : ENDE
HAUPTMENUE
%
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
6
10 DE
Bildschirm-
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN oder AUS) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der vorgewählten Sprache (Z S. 8 oder 9).
anzeigen
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
2
4
3
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
3
OK oder .
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN SIE DIE ON-SCREEN-ANZEIGEFUNKTION
Die Einstellung ab Werk ist "EIN". Wird "EIN" angezeigt, weiter bei Schritt 5. Falls Sie die Anzeigefunktion nicht
4
wünschen, versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "O.S.D." und drücken dann OK oder
%
. Der O.S.D.-Einstellstatus wechselt auf "AUS".
%
HR-S7500E
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS
O. S. D. EIN
B. E. S. T. EI N AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
HR-S7500EH
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS
O. S. D. EIN
B. E. S. T. EI N AUTO SP=LP TIMER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL-
HINWEISE:
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabe­gerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. AUS") sein.
Bei Wiedergabe können die Betriebsanzeigen in Abhängigkeit vom Bandmaterial beeinträchtigt sein.
Diese Bildschirm-Anzeigen informieren Sie zum Recorder-Status und zu den Funktionsausführungen.
14
12
11 10
13
PR. 12 ABCD ]SP 21 : 00
24. 12. 98 – ACHTUNG– TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
9 8
7 6
SPATIALIZER [ ] ST
++
0
HIFI –1 : 23 : 45
NORM RESTZEIT 1 : 00
1
q6
+
+
2
3 4
5
ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
5
1– Betriebsart-Symbole 2– Bandgeschwindigkeit SP/LP/EP
(EP erscheint nur bei NTSC-Wiedergabe)
3– Bandlaufrichtung 4– Bandzähler 5– Bandrestzeit (Z S. 19) 6– Audiosignal-Anzeige (Z S. 16) 7– Bandposition (Z S. 13) 8– Sendungsart (Z S. 21) 9– SpatializerW-Anzeige (Z S. 16) 10– Datum (Tag/Monat/Jahr) 11– Uhrzeit 12– Programmplätze und Sendernamen/AUX-Anzeige
(L-1, L-2, F-1 oder S-1)
13– Timer-Warnung (Z S. 25, 27) 14– Symbol für Cassette eingelegt
DE 11
Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete Videorecorder weniger Leistung auf.
Stromsparmodus
(nur HR-S7500E)
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK
%
oder .
AKTIVIEREN SIE DEN STROMSPAR­MODUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
4
Taste %fi auf "ENERGIESPARER" und drücken Sie dann OK oder
%
. Der Einstellstatus wechselt auf "EIN".
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
[5∞] = [MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. E IN AUTO SP=LP TIMER AUS
ENERGIESPARER EIN
S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
HAUPTMENUE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
HINWEISE:
Im Stromsparmodus entfällt die Displayfeldanzeige.
Im Stromsparmodus arbeitet die Just Clock-Funktion (Z S. 50) nicht.
Wird der auf Stromsparmodus geschaltete Recorder ein- oder ausgeschaltet, können kurzzeitig Bildverzerrungen auftreten.
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn... ... der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. ... der Recorder nach einer Timer-Aufnahme
(oder Sofortaufnahme) ausgeschaltet wird.
... der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist (Z S. 30).
... "AV2 ANSCHLUSS" auf "DECODER" oder "SAT" eingestellt
ist (Z S. 37).
12 DE
Farbsystem­einstellung
– –:– –
123 456
89
7
0
1
2
4
HINWEISE ZUM FARBSYSTEM
Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt werden. Zur Farbsystemeinstellung gehen Sie bitte wie folgt vor.
* SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAM-
Standard aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für SECAM­Aufnahmen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-Recorder hergestellt wurden.
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf
3
"SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK
%
oder .
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
MENU
3
OK
HINWEISE:
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
Einige TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand ein. Dies ist keine Fehlfunktion des Recorders bzw. TV-Geräts.
Das Bild kann vertikal rollen. Zur Beseitigung dieser Störung den Bildfangregler des TV-Geräts verwenden. (Falls Ihr TV­Gerät keinen Bildfangregler besitzt, entfällt diese Störungsbeseitigungsmöglichkeit.)
Zähler- und Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbildversetzung können Bildverzerrungen und/oder Farbausfall auftreten.
Je nach TV-Geräte-Modellausführung kann bei NTSC­Wiedergabe die Bildschirmanzeige am oberen oder unteren Ende beschnitten werden.
[5∞] = [MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DEN FARBSYSTEM­MODUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "FARBSYSTEM" und drücken Sie dann OK oder , um den Farbsystem-Modus zu wählen.
4
HR-S7500E HR-S7500EH
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS
O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
VORHERIGE SEITE
AV2 ANSCHLUSS VIDEO
FARBSYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : ENDE
a- PAL/NTSC: Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe
b- MESECAM: MESECAM: Aufnahme von SECAM-
von PAL- oder NTSC-Cassetten.
Signalen, Wiedergabe von MESECAM­Cassetten.
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS
O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN AUTO SP=LP TIMER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
VORHERIGE SEITE
FARBSYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
%
WIEDERGABE
PLAY
STOP
STOP/EJECT
PLAY
SHUTTLE
Einfache
DE 13
Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden.
Wiedergabe
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
1
FF
REW
3
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Beim Einlegen muß das Cassettenfenster nach oben, das Rückenetikett nach außen und die Cassetten-
1
bandschutzklappe nach vorne weisen. Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
Falls die Aufnahmezunge der Cassette entfernt wurde, startet die Wiedergabe automatisch.
SUCHEN SIE DEN BEGINN DES AUFGEZEICHNETEN PROGRAMMES
Falls nicht der Bandanfang vorliegt, kann das Band rückwärts (mit Taste REW oder SHUTTLE-Ring nach
2
links) bzw. vorwärts (mit Taste FF oder SHUTTLE-Ring nach rechts) umgespult werden.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. Während der Spurlagekorrektur erscheint die blinkende Displayfeld-
3
Anzeige "BEST". (Z S. 22)
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste STOP der Fernbedienung bzw. die Taste STOP/EJECT des Recorders. Zur
4
Cassettenentnahme drücken Sie dann (nochmals) die Taste STOP/EJECT.
Bandpositionsanzeige
Wird der schnelle Vor- oder Rücklauf bei Bandstopp mit Taste FF oder REW ausgelöst, erscheint die Bildschirm­Bandpositionsanzeige. Die vorliegende Bandposition wird entlang der Achse zwischen "0" (Bandanfang) und "+" (Bandende) als Quadrat “5” angezeigt.
Die O.S.D.-Funktion (
Z S. 10) muß auf "EIN"
gestellt sein. Andernfalls entfällt diese Anzeige.
0
Bandanfang Bandende
3
1:23:45
RESTZEIT 2:35
HINWEIS:
In Abhängigkeit von der eingelegten Cassette kann die Anzeige ungenau sein.
Geeignete Cassetten
+++
Ihr Recorder kann auch eine Compact-VHS-Cassette abspielen, wenn diese in einen VHS-Cassettenadapter eingelegt wurde. Der Cassettenadapter kann dann wie ein Vollformat-VHS-Cassette in den Recorder eingeschoben werden.
Für diesen Recorder können zur Aufnahme VHS- und Super VHS-Videocassetten verwendet werden. Auf einer VHS-Videocassette können ausschließlich VHS-Signale aufgezeichnet werden. Super VHS-Videocassetten sind demgegenüber für die Aufnahme und Wiedergabe von VHS- und Super-VHS-Signalen geeignet!
14 DE
SHUTTLE
PLAY
JOG
WIEDERGABE (Forts.)
Weitere Wieder­gabefunktionen
PLAY
TV PROG
REVIEW
REW
PAUSE
123 456
89
7
0
1
3
:
2
4
TV PROG
30 SEC
FF
PAUSE
HINWEIS:
Standbild
Beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben bitte auf die rechte SHUTTLE-Ring­Abbildung.
R
-
s
t
r
-
ä
r
e
w
d
k
e
c
e
i
b
ü
a
W
R
g
-
s
f
t
u
r
ä
a
l
w
h
k
c
c
u
ü
S
R
V
-
o
s
t
r
r
w
ä
w
k
c
ü
t
i
e
Z
ä
r
t
s
Z
-
e
e
i
p
t
l
u
u
l
p
e
W
i
e
g
d
a
e
b
r
e
-
V
S
o
u
r
c
w
h
ä
l
r
a
t
s
u
-
f
Standbild/Einzelbild-Fort­schaltung
SCHALTEN SIE AUF STANDBILD (WIEDERGABEPAUSE)
Drücken Sie die Taste PAUSE. Bei auftretendem vertikalem Bildzittern können Sie das Bild mit den Tasten TV PROG
1
stabilisieren.
VERSETZEN SIE DAS STANDBILD IN EINZELBILDSCHRITTEN
Drehen Sie hierzu die JOG-Scheibe nach rechts (Vorwärts-Einzelbildversetzung) bzw. nach links
2
(Rückwärts-Einzelbildversetzung).
ODER
Drücken Sie die Taste PAUSE.
ODER
Drücken Sie die Taste oder .
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
%
Hochgeschwindigkeits­(Turbo-) Suchlauf
SCHALTEN SIE AUF DEN TURBO­SUCHLAUF
Drehen Sie den SHUTTLE-Ring bei Wiedergabe oder Standbild bis zum Anschlag nach rechts (Vorwärts-Turbo-
1
Suchlauf) bzw. links (Rückwärts-Turbo-Suchlauf). Bei Freigabe des SHUTTLE-Rads erfolgt Standbildwiedergabe.
ODER
Zum Hochgeschwindigkeits-Suchlauf vorwärts
drehen Sie den SHUTTLE-Ring bis zum Anschlag kurzzeitig (weniger als 1 Sekunde) nach rechts.
Zum Hochgeschwindigkeits-Suchlauf rückwärts
drehen Sie den SHUTTLE-Ring bis zum Anschlag kurzzeitig (weniger als 1 Sekunde) nach links.
ODER
Drücken Sie bei Wiedergabe oder Standbild die Taste FF bzw. REW, um Bildsuchlauf vorwärts bzw. rückwärts auszulösen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
HINWEIS:
Zum kurzzeitigen Suchlauf bei Wiedergabe oder Standbild die Taste FF oder REW für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Tastenfreigabe erfolgt normale Wiedergabe.
Zeitlupe
SCHALTEN SIE AUF ZEITLUPE­WIEDERGABE
Drehen Sie den SHUTTLE-Ring bei Wiedergabe nach rechts (Vorwärts-Zeitlupe) bzw. links (Rückwärts-
1
Wiedergabe) (siehe die Abbildung oben).
ODER
Halten Sie bei Standbild die Taste PAUSE für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Zur Zurückschaltung auf Standbild drücken Sie die Taste PAUSE erneut.
ODER
Drücken Sie bei Standbild die Taste bzw. Bei der Tastenfreigabe erfolgt automatisch Rückschaltung auf Standbild.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
ACHTUNG
Bei Bildsuchlauf, Standbild, Zeitlupe oder Einzelbild­Fortschaltung:
können Bildverzerrungen auftreten.
können Störstreifen aufreten.
kann im Falle eines Long Play-Bandprogrammes
Farbausfall auftreten.
%
DE 15
Variabler Bildsuchlauf
SCHALTEN SIE AUF VARIABLEN SUCHLAUF
Drehen Sie den SHUTTLE-Ring bei Wiedergabe nach rechts (Vorwärts-Suchlauf) bzw. links (Rückwärts-
1
Suchlauf) (siehe die Abbildung auf Seite 14).
ODER
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste bzw. .
Die Taste wiederholt antippen, um die Suchlauf­geschwindigkeit zu erhöhen.
Zur Absenkung der Suchlaufgeschwindigkeit die Taste der entgegengesetzten Richtung wie erforderlich antippen.
Zur erneuten normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
%
Manuelle Spurlagekorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur. Bei der Wiedergabe kann diese deaktiviert werden, um die Spurlage manuell mit den Tasten TV PROG zu korrigieren.
DEAKTIVIEREN SIE DIE AUTOMA­TISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu die Taste der Fernbedienung. Der Recorder ist nun auf manuelle Spurlagebereitschaft geschaltet.
1
KORRIGIEREN SIE DIE SPURLAGE MANUELL
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG + oder –.
2
SCHALTEN SIE ERNEUT AUF AUTO­MATISCHE SPURLAGEKORREKTUR
Drücken Sie hierzu erneut die Taste der Fernbedienung.
3
HINWEIS:
Bei Einlegen einer Cassette schaltet der Recorder selbsttätig auf automatische Spurlagekorrektur.
Skip-Suchlauf
SO ÜBERSPRINGEN SIE NICHT GEWÜNSCHTE BANDABSCHNITTE
Bei Wiedergabe die Taste 30 SEC ein- bis viermal antippen. Entsprechend wechselt die Wiedergabe für
1
einen oder mehrere 30-Sekunden-Bandabschnitte auf Suchlaufwiedergabe. Hierauf erfolgt erneut normale Wiedergabe.
HINWEIS:
Zum vorzeitigen Abbruch des Skip-Suchlaufs einfach die Taste PLAY drücken.
Index-Suchlauf
Bei jedem Aufnahmestart setzt der Recorder eine Band-Index-Marke. Die zu diesen Index-Marken zugehörigen Bandpositionen sind mit dem Index-Suchlauf direkt anwählbar (jeweils bis zu 9 Index­Marken je Bandrichtung).
HINWEIS:
Vor dem Index-Suchlauf sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
LÖSEN SIE DEN INDEX-SUCHLAUF AUS
Drücken Sie hierzu die Taste oder ( oder £). Die zugehörige Bildschirmanzeige ( 1 oder £ 1) erscheint und der Suchlauf wird ausgelöst.
1
Zur Anwahl der Index-Marken 2 bis 9 tippen Sie die
Taste oder wie erforderlich mehrmals an, bis die korrekte Zahl angezeigt wird.
Beispiel: Anwahl des Anfangs von Abschnitt B ab der
Bei Erreichen der vorbestimmten Index-Marke startet die Wiedergabe automatisch.
%
vorliegenden Bandposition: Zweimal die
Taste drücken. Anwahl des Anfangs von Abschnitt D ab der vorliegenden Bandposition: Einmal die Taste
%
drücken.
Vorliegende Bandposition
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
%
%
%
Index-Marke
£ 2
Instant ReView­Programmanwahl
Mit nur einen Tastendruck schaltet der Recorder ein, spult zurück und startet die Wiedergabe ab dem Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes des Bandes. Enthält das Band mehrere Aufnahmeprogramme, ist die Anwahl eines bestimmten Programmes ebenso problemlos.
HINWEIS:
Stellen Sie zunächst sicher, daß der Recorder ausgeschaltet und nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
LÖSEN SIE DIE INSTANT REVIEW­FUNKTION AUS
Drücken Sie hierzu die Taste REVIEW. Der Recorder wird eingeschaltet und sucht den Index-Code, der den Anfang des letzten Aufnahmeprogrammes kennzeichnet.
1
Bei Erreichen dieser Bandposition wird die Wiedergabe automatisch gestartet.
Die Displayfeldanzeige informiert Sie hierbei über die Band-Programmfolge. Enthält das Band z.B. 3 Aufnahmeprogramme, erscheinen die blinkenden Anzeigen "REVIEW" und "3". Zur Anwahl des ersten dieser 3 Programme drücken Sie die Taste REVIEW dreimal. Der Recorder startet die Wiedergabe automatisch am Anfang dieses Programmes. Ab der vorliegenden Bandposition können bis zu 9 Index­Codes erfaßt werden.
HINWEISE:
Die Instant ReView-Funktion ist bei Timer-Bereitschaft nicht verfügbar.
Im Anschluß an eine automatische Satellitenprogramm­Aufnahme (Z S. 30) wird die Anzahl der aufgenommenen Programme nicht auf dem Displayfeld angezeigt.
16 DE
SPATIALIZER
– –:– –
123 456
89
7
0
1
AUDIO
2
4
WIEDERGABE (Forts.)
SpatializerW-Klangbild
Bei Stereoempfang während der Aufnahme oder Stereo­Wiedergabe vom Band wird ein erweitertes Klangfeld erzielt. *SpatializerW nimmt keinen Einfluß auf das Aufnahmetonsignal.
SCHALTEN SIE DEN SPATIALIZER EIN
Drücken Sie SPATIALIZER. Der vorliegende Einstellstatus wird auf dem Bildschirm für ca. 5 Sekunden angezeigt.
1
Wird die Taste SPATIALIZER während dieser Anzeige nochmals betätigt, erfolgt eine Neueinstellung.
Bei Filmen, Musikprogrammen etc. mit Stereoton die Einstellung "SPATIALIZER " wählen, um ein erweitertes Klangfeld zu erzielen.
Bei Mono-Programmen kann mit Einstellung "SPATIALIZER[ST" ein Stereoeffekt simuliert werden.
Falls kein natürliches Klangbild mit beiden dieser zuvor genannten Einstellungen erzielt werden kann, den SpatializerW ausschalten ("SPATIALIZER AUS").
Falls Ihr TV-Gerät mit einem Raumklangsystem (3D­PHONIC) ausgerüstet ist, niemals gleichzeitig 3D­PHONIC und SpatializerW verwenden. Eines der Klangsysteme ausschalten.
Der Einstellstatus wird bei Ein-/Ausschaltung des Geräts beibehalten.
HINWEISE:
SpatializerW arbeitet nur in Verbindung mit einem Stereo-TV-
Gerät.
Die Spatializer®-Einstellung ist auch möglich, wenn für
"O.S.D." die Eingabe "AUS" vorgenommen wurde.
Die Einstellung kann nicht geändert werden, wenn der
Recorder auf Suchlauf, Standbild, Einzelbild-Fortschaltung oder Zeitlupe geschaltet ist.
Wird dieser Recorder beim Schnitt als Wiedergabegerät
eingesetzt, entspricht das Schnittaufnahmetonsignal der SpatializerW-Einstellung.
W
Audiosignal-Wahl
Bei der Wiedergabe kann das Audiosignal, das der Videorecorder auf den Hi-Fi-Stereo-Spuren (HI-FI L und HI-FI R) sowie der Audio-Normalspur (NORM) aufnimmt, einzeln angewählt werden.
Bei der Wiedergabe
Mit der Taste AUDIO an der Fernbedienung kann das Audiosignal wie folgt angewählt werden:
Recorder-Displayfeld Bildschirmanzeige
AUDIOSPUR
+
NORM NORM Für nachvertonte Aufnahmen
+ + NORM
HI FI
LR
HI FI Für den Hauptkanal einer
L zweisprachigen Aufnahme
HI FI Für den Nebenkanal einer
R zweisprachigen Aufnahme
HI FI
NORM
ANWENDUNG
Für Hi-Fi-Stereo-Aufnahmen
Für nachvertonte Aufnahmen
HINWEISE:
Im Normalfall die Einstellung " + " verwenden. Hierbei werden Hi-Fi­Stereo-Aufnahmen in Stereo abgespielt. Für Aufnahmen, bei denen nur die Normal-Audiospur bespielt ist, wird automatisch auf Nomal-Audio­Wiedergabe geschaltet.
Angaben zur Aufnahme von Stereo­und zweisprachigen Sendungen siehe Seite 21.
Die Bildschirmanzeige ist nur verfügbar, wenn für "O.S.D." die Eingabe "EIN" vorgenommen wurde (Z pg. 10).
– –:– –
PLAY
STOP
PLAY
123 456
89
7
0
2
4
DE 17
Wiedergabe-Wiederholung
Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 50 Mal automatisch wiederholt abspielen.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
LÖSEN SIE DIE WIEDERGABE­WIEDERHOLUNG AUS
Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
2
Das Displayfeld-Wiedergabesymbol ( ) blinkt langsam.
Die Wiedergabe wird 50 Mal automatisch
wiederholt. Hierauf schaltet der Recorder auf Stopp.
STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu zu jedem beliebigem Zeitpunkt die Taste STOP.
3
HINWEIS:
Die Wiedergabe-Wiederholung kann jederzeit mit den Tasten PLAY, REW, FF oder PAUSE abgebrochen werden.
REW
STOP
1
3
Folgefunktion-Speicher
Beim Rückspulen kann der Recorder automatisch nach Erreichen des Bandendes ausgeschaltet werden. Vor der Auslösung dieser Funktion sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist. Zur automatischen Ausschaltung nach der Bandrückspulung: Drücken Sie hierzu die Taste REW und dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste .
18 DE
STOP
RECORD
TV PROG
PLAY
TV PROG
STOP/EJECT
SP/LP
Einfache Aufnahme
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
PAUSE
– –:– –
AUFNAHME
Die vom Recorder-Tuner empfangenen Sendesignale können auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer Aufnahme gehen Sie wie folgt vor:
LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN
Stellen Sie sicher, daß die Aufnahmezunge vorhanden ist.
Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die
1
Zähleranzeige "0:00:00" erscheint.
STELLEN SIE DEN GEWÜNSCHTEN SENDER EIN
Verwenden Sie hierzu die Tasten TV PROG +/– oder die numerischen Tasten (NUMBER).
2
Die Senderwahl kann auch mit der TV PROG-Scheibe erfolgen.
STELLEN SIE DIE AUFNAHME­GESCHWINDIGKEIT EIN
Drücken Sie hierzu die Taste SP/LP ( ). Überprüfen Sie die zugehörige Displayfeld-Anzeige.
3
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY an der Fernbedienung oder nur die Taste
4
RECORD am Recorder.
Die B.E.S.T.-Funktion wird jeweils beim Start der ersten SP-Aufnahme bzw. LP-Aufnahme durchgeführt (
Z S. 22).
123
NUMBER
RECORD
456
89
7
0
SP/LP
1
3
Aufnahmefortsetzung
Tritt bei einer Aufnahme (oder Sofortaufnahme bzw. Timer­Aufnahme) ein Stromausfall auf, wird die Aufnahme bei erneuter Stromversorgung des Recorders automatisch fortgesetzt. Dies gilt nicht, wenn in der Zwischenzeit die Recorder-Gangreserve abgelaufen ist.
2
4
PLAY
TV PROG
PAUSE
VERWENDEN SIE DIE AUFNAHME-PAUSE
Drücken Sie hierzu die Taste PAUSE. Zur Aufnahme­fortsetzung drücken Sie die Taste PLAY.
5
STOPPEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste STOP an der Fernbedienung oder die Taste STOP/EJECT am
6
Recorder. Zum Cassettenauswurf drücken Sie (nochmals) die Taste STOP/EJECT.
So verhindern Sie eine versehentliche Aufnahmelöschung
Um eine Cassette vor versehentlicher Aufnahmelöschung zu schützen, entfernen Sie die Aufnahmezunge. Soll die Cassette später wieder zur Aufnahme verwendet werden, decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab.
Aufnahmezunge
Weitere
TV PROG
RECORD
DISPLAY
COUNTER RESET
Aufnahme­funktionen
DE 19
Aufnahme, während gleich­zeitig ein anderes Fernseh­programm angesehen wird
Bei Recorder-AV-Anschluß am TV-Gerät:
Drücken Sie die Taste TV/VCR. Die Recorder-Anzeige "VCR" erlischt, das aufzunehmende Fernsehprogramm wird nicht mehr gezeigt.
STELLEN SIE DEN SENDER EIN
Nach dem Aufnahmestart genügt es nun, den Sender mit den Senderwahltasten des TV-Geräts aufzurufen.
1
Das so angewählte Fernsehprogramm kann
angesehen werden. Das mit den Tasten TV PROG des Recorders angewählte Fernsehprogramm wird aufgezeichnet.
Bei am Recorder angeschlossenem Decoder (Z S. 39) kann mit den Senderwahltasten des TV-Geräts auch ein verschlüsselter Kanal aufgerufen werden.
0000
TV/VCR
– –:– –
123 456
89
7
0
– –:– –
2
4
TV PROG
Sofortaufnahme
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Std., in 30-Minuten-Schritten).
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Drücken Sie hierzu die Taste RECORD am Recorder.
1
AKTIVIEREN SIE DIE SOFORT­AUFNAHME
Drücken Sie nochmals die Taste RECORD. Die blinkende Anzeige " " erscheint zusammen mit der
2
Aufnahmedaueranzeige "0:30".
BESTIMMEN SIE DIE AUFNAHME­DAUER
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen Sie die Taste RECORD wie erforderlich mehrmals an. Die
3
Aufnahmedauer wird jeweils um 30 Minuten verlängert.
Aufnahmelaufzeitanzeige
So können Sie die Aufnahmezeit genau überwachen.
SCHALTEN SIE AUF ZÄHLERANZEIGE
Drücken Sie die Taste DISPLAY (oder – –:– –), bis die Displayfeld-Zähleranzeige erscheint.
1
STELLEN SIE DIE ANZEIGE AUF NULL
Drücken Sie vor dem Aufnahme- oder Wiedergabestart die Taste COUNTER RESET (oder 0000).
2
Die Bandzähleranzeige wird auf "0:00:00" rückgestellt und mißt hierauf die Bandlaufzeit sekundengenau.
Bandrestzeit
RUFEN SIE DIE BANDRESTZEIT­ANZEIGE AB
Drücken Sie die DISPLAY (oder – –:– –), bis die Bandrestzeitanzeige erscheint.
1
Das Displayfeld zeigt die Bandrestzeit zusammen mit dem Symbol " " an.
Mit der DISPLAY (oder – –:– –) kann zwischen den folgenden Anzeigefunktionen umgeschaltet werden: Bandzähler, Programmplatz*, Uhrzeit und Bandrestzeit.
* Der Programmplatz wird während der Wiedergabe nicht
angezeigt.
HINWEIS:
Je nach Cassettenausführung kann die Bandrestzeitanzeige mit Verzögerung oder inkorrekt angezeigt werden. Die Anzeige "– –:– –" oder eine Blinkanzeige kann gelegentlich erscheinen.
HINWEIS:
Die Sofortaufnahme ist ausschließlich mit der Taste RECORD am Recorder durchführbar.
20 DE
MENU
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
AUFNAHME (Forts.)
S-VHS (Super VHS) und VHS
Ihr Videorecorder kann Aufnahmen in S-VHS- oder VHS­Qualität herstellen.
S-VHS-Aufnahmen:
Führen Sie die unten beschriebenen Schritte 1 bis 4 zur S-VHS­Einstellung “AUTO” durch. Legen Sie dann eine S-VHS-Videocassette ein; die Displayfeld­Anzeige “S-VHS” leuchtet. Der S-VHS-Aufnahmemodus wird automatisch gewählt.
VHS-Aufnahmen:
Legen Sie eine VHS-Videocassette ein. Ungeachtet der S-VHS-Einstellung erfolgt die Aufnahme im VHS-Modus.
VHS-Aufnahme auf einer S-VHS-Cassette:
Legen Sie eine S-VHS-Videocassette ein; die Displayfeld­Anzeige “S-VHS” leuchtet. Führen Sie die unten beschriebenen Schritte 1 bis 4 zur S-VHS­Einstellung “AUS” durch. Die Anzeige “S-VHS” erlischt. Die Aufnahme erfolgt im VHS-Modus.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu die Taste MENU.
1
HINWEIS:
Wird ein in S-VHS-Qualität bespieltes Band wiedergegeben, leuchtet die Displayfeld-S-VHS-Anzeige ungeachtet der S-VHS­Modus-Einstellung auf.
WÄHLEN SIE DAS SONDER­FUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
2
Taste %fi auf “SONDERFUNKTIONEN” und drücken Sie dann OK
%
oder .
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
[5∞] = [MENU] : ENDE
BESTIMMEN SIE DEN S-VHS­EINSTELLSTATUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf “S-VHS” und geben Sie mit OK oder “AUTO”
3
oder “AUS” ein.
HR-S7500E
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. E IN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS
S-VHS AUTO
KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
HR-S7500EH
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. E IN AUTO SP=LP TIMER AUS
S-VHS AUTO
KOPIEREN AUS AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
4
%
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
AUDIO
2
4
DE 21
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
Zum Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen verfügt dieser Recorder über einen Stereo-Multiplex-Decoder (A2) und (nur HR-S7500EH) einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM).
Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart auf dem TV­Bildschirm für einige Sekunden eingeblendet.
Empfangene Sendungsart Bildschirmanzeige
A2-Stereo ST A2-zweisprachig BIL Monaural (keine Anzeige) *NICAM-Stereo ST NICAM *NICAM-zweisprachig BIL NICAM *NICAM-monaural NICAM
*Nur HR-S7500EH
Bei Empfang einer Stereosendung die Taste AUDIO antippen,
bis die Displayfeldanzeige " " und " " oder die Bildschirmanzeige "HIFI L R" erscheint.
Bei Empfang einer zweisprachigen Sendung die Taste AUDIO
antippen, bis die Displayfeldanzeige " " oder " " oder die Bildschirmanzeige "HIFI L " oder "HIFI R" (wie gewünscht) erscheint.
Soll bei Empfang einer NICAM-Sendung das NICAM-
Monosignal gehört werden, die Taste AUDIO antippen, bis die Displayfeldanzeige oder die Bildschirmanzeige "NORM" erscheint. (Nur HR-S7500EH)
HINWEIS:
Die Bildschirmanzeige ist nur verfügbar, wenn für "O.S.D." die Eingabe "EIN" vorliegt (Z S. 10).
Aufnahme von Stereo- und zweisprachigen Sendungen (A2)
Stereo-Programme werden automatisch in Stereo auf der Hi-Fi-Audiospur aufgezeichnet (auf der Normaltonspur (Randspur) werden beide Kanäle in Mono aufgezeichnet).
Zweisprachige Programme werden automatisch auf der Hi-Fi­Audiospur aufgezeichnet. Der Hauptkanal wird auch auf der Normaltonspur aufgenommen.
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen (NICAM, nur HR-S7500EH)
Die NICAM-Audiosignale werden auf der Hi-Fi-Spur, das herkömmliche Audiosignal wird auf der Audio-Normalspur aufgezeichnet.
HINWEISE:
Bei unzureichender Stereoempfangsqualität wird das Programm monaural, bei verbesserter Qualität, empfangen.
Bei der Wiedergabe einer Stereo- oder zweisprachigen Aufnahme die Angaben von Abschnitt "Audiosignal-Wahl" auf Seite 16 beachten.
22 DE
PLAY
RECORD
PLAY
B.E.S.T.-
AUFNAHME (Forts.)
Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und
-kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften
optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Ab Werk ist das B.E.S.T.-System für Aufnahme und Wiedergabe aktiviert.
Bildbearbeitung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
PAUSE
– –:– –
RECORD
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
PAUSE
OK
Vorbereitende Schritte
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK
%
oder .
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
[5∞] = [MENU] : ENDE
GEBEN SIE DEN B.E.S.T.-STATUS EIN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "B.E.S.T." und drücken Sie dann OK oder , um den
4
Status "EIN" oder "AUS" einzugeben.
HR-S7500E
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN
B. E. S. T. E IN
AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
HR-S7500EH
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN
B. E. S. T. E IN
AUTO SP=LP TIMER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
5
%
DE 23
Aufnahme
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY an der Fernbedienung oder drücken sie
1
nur die Taste RECORD am Recorder. Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung
Nach der B.E.S.T.-Bandeinmessung
Der Recorder führt für ca. 7 Sekunden eine Bandein­messung durch, bevor die Aufnahme startet.
HINWEISE:
Das B.E.S.T.-System arbeitet für die SP- und LP-Aufnahme­geschwindigkeit, sobald die Cassette eingelegt ist und die erste Aufnahme gestartet wird. Während der Aufnahme arbeitet diese Bandeinmessung nicht.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme (Z S. 30) arbeitet das B.E.S.T.-System nicht.
Das B.E.S.T.-System arbeitet auch bei Timer-Aufnahme vor dem Aufnahmestart.
Nach dem Cassettenauswurf werden die Bandeinmeßdaten gelöscht. Die gleiche Cassette wird nach dem erneuten Einlegen bei der nächsten Aufnahme erneut mit dem B.E.S.T.­System eingemessen.
Wird Taste RECORD bei Anzeige "BEST" betätigt, unterbleibt der Sofortaufnahmestart (Z S. 19).
Wiedergabe
Der Recorder führt die Bandeinmessung nach dem Wiederga­bestart durch.
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Drücken Sie hierzu die Taste PLAY.
1
Der Recorder führt die Bandeinmessung für die eingelegte Cassette durch.
Das B.E.S.T.-System arbeitet bei der automatischen Spurlagekorrektur (die blinkende Displayfeld-Anzeige "BEST" erscheint).
HINWEISE:
Wurde ein Band bei der Aufnahme mit der B.E.S.T.­Bandeinmessung kalibriert, sollte auch bei der Wiedergabe das B.E.S.T.-System eingeschaltet sein.
Bei der Wiedergabe von Leihcassetten oder von auf einem anderen Recorder bespielten Cassetten oder bei Gebrauch dieses Recorders als Schnitt-Wiedergabegerät das B.E.S.T.­System wie gewünscht einstellen (Schritte 1 bis 5 auf Seite 22).
Die Anzeige "BEST" erscheint nur zu Beginn der automatischen Spurlagekorrektur. Obwohl hierauf diese Anzeige unterbleibt, ist die B.E.S.T.-Funktion weiterhin auf Betrieb geschaltet.
ACHTUNG
Da die B.E.S.T.-Bandeinmessung vor dem Aufnahmestart durchgeführt wird, tritt eine 7 Sekunden lange Verzögerung nach Betätigen der Tasten RECORD und PLAY der Fernbedienung bzw. der Taste RECORD des Recorders auf. Um sicherzustellen, daß ein Aufnahmebeginn nicht verpaßt wird, zunächst die folgenden Bedienschritte durchführen:
1) Schalten Sie bei gedrückt gehaltener Taste PAUSE mit Taste RECORD auf Aufnahmepause.
Hierauf führt der Recorder für 7 Sekunden die
Bandeinmessung durch und schaltet dann erneut auf Aufnahmepause zurück.
2) Drücken Sie zum Aufnahmestart die Taste PLAY.
Zur Deaktivierung der B.E.S.T.-Bandeinmessung und
Vermeidung der 7-Sekunden-Verzögerung bei Schritt 4 von Seite 22 "B.E.S.T." auf "AUS" einstellen.
24 DE
SHOWVIEW­Timer-Program­mierung
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
Die SHOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil jedem Sendeprogramm eine Kennummer zugewiesen ist, die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann.
RUFEN SIE DAS SHOWVIEW­MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu PROG.
SHOWVIEW
1
Vor der SHOWVIEW-Timer-Programmierung
Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei gestellt ist.
Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen. Der Recorder wird automatisch eingeschaltet.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
– –:– –
NUMBER
PROG
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
[0 – 9] =
+/–
[ [PROG] : ENDE
Die zugehörige Displayanzeige erscheint wie folgt:
GEBEN SIE DIE SHOWVIEW­NUMMER EIN
Verwenden Sie die numerischen (NUMBER) Tasten, um die S
2
Nummer des gewünschten Sendeprogrammes einzutippen.
Bei einer Fehleingabe drücken Sie Taste geben dann die richtige Ziffer ein.
Die eingetippte S Displayfeld angezeigt.
Die Anzeige erfolgt maximal vierstellig.
HOWVIEW-
[0 – 9] = [ ] : LÖSCHEN
und
[PROG] : ENDE
HOWVIEW-Nummer wird auch auf dem
RUFEN SIE DAS SHOWVIEW­PROGRAMM-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu OK. Die S
HOWVIEW-Programmtafel
(P1, wenn dies Ihre erste
3
Eingabe ist) erscheint.
Das Displayfeld zeigt die Startzeit an. Mit Taste können die weiteren Anzeigedaten (Stoppzeit, Datum und Programmplatz) nacheinander aufgerufen werden.
SHOWVIEW 123456789
SP
] : EXPRESS PROGRAMING
SHOWVIEW
12345678
– P1 –
START STOP 21:00 = 22:00
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
25.12 1
: OK
ARD
WICHTIG
Sicherstellen, daß der richtige Programmplatz angezeigt wird. Falls nicht, wie auf Seite 49 im Kapitel "S erforderliche Leitzahl eingeben.
Falls die Eingabe ungültig ist, erscheinen die On­Screen-Anzeige "FEHLER" und die Displayfeldanzeige "Err". Drücken Sie die Taste richtige S
Falls das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN" erscheint, siehe "ACHTUNG – Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe" auf Seite 25.
HOWVIEW-Einstellung" beschrieben die
und geben Sie die
HOWVIEW-Nummer ein.
– –:– –
SP/LP
DAILY
DE 25
STELLEN SIE DIE AUFNAHME­GESCHWINDIGKEIT EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ( ).
4
123 456
89
VPS/PDC
STOP+/–
PROG
Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang
Zur Durchführung einer SHOWVIEW-Timer-Aufnahme eines Satelliten Sendeprogrammes:
1 "AV 2 ANSCHLUSS" auf "SAT" stellen (Z S. 37). 2 Die Schritte 1 bis 7 durchführen. 3 Den Satelliten-Tuner auf den erforderlichen
Programmplatz einstellen, bevor die Sendung ausgestrahlt wird.
4 Den Satelliten-Tuner eingeschaltet lassen.
7
0
1
3
2
WEEKLY
4
OK
ACHTUNG
Wichtige Hinweise zur Leitzahleingabe
Falls nach Schritt 3 das Menü "PROGRAMM-LEITZAHLEN" erscheint, fehlt für die eingetippte SHOWVIEW-Nummer die zugehörige Leitzahl.
Mit den numerischen (NUMBER) Tasten oder den Tasten
%fi den Programmplatz, auf dem die Sendung empfangen wird, eingeben, und dann OK oder drücken. Das On­Screen-SHOWVIEW-Programm-Menü erscheint.
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
2 – –
[5∞] = [PROG] : ENDE
%
Beispiel: SHOWVIEW-Timer­Aufnahme einer ZDF­Sendung: * Wenn Ihr Recorder das ZDF
auf Programmplatz 2 empfängt drücken Sie nach der Eingabe "2" die Taste OK oder .
%
GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS FÜR VPS/PDC EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste VPS/PDC.
VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC"
5
erscheint. Dementsprechend ist VPS/PDC deaktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC AUS" erscheint oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" unterbleibt.
Z S. 27 "VPS/PDC-Timer-Aufnahme".
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu PROG oder OK. Die On-Screen­Anzeige "PROGRAMMIERUNG OK" erscheint für ca. 5 Sekunden. Hierauf erfolgt normale Bildschirmanzeige.
6
Zur Programmierung weiterer Sendungen jeweils die Schritte 1 bis 6 wiederholen.
SCHALTEN SIE AUF TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu die Taste (TIMER). Der Recorder wird automatisch ausgeschaltet, auf dem Displayfeld erscheint die Anzeige .
7
Soll die Timer-Bereitschaft beendet werden, nochmals die Taste (TIMER) drücken.
HINWEISE:
Änderungen der Stoppzeit: . . . In Schritt 3 nach Taste OK die Taste STOP +/– drücken. So kann eine "Zeitreserve" eingestellt werden, falls Sendezeitver­schiebungen zu erwarten sind.
Wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme: . . . In Schritt 3 nach Taste OK zur wöchentlichen Wiederholung die Taste WEEKLY (numerische (NUMBER) Taste 9) drücken. Zur täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag) die Taste DAILY (numerische (NUMBER) Taste 8) drücken. Die On-Screen­Anzeige "WÖCHENTLICH" oder "TÄGLICH" erscheint. Wird die gleiche Taste nochmals betätigt, erlischt diese Anzeige.
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten, erscheinen die On-Screen-Anzeige "TIMER-SPEICHER VOLL" und die Displayfeldanzeige "FULL". Um in diesem Fall eine weitere Sendung zu programmieren, muß zunächst ein Timer­Speicherplatz gelöscht werden (Z S. 28).
Die S
HOWVIEW
Sendungen, deren S
-Timer-Aufnahme ist nicht möglich für
HOWVIEW
-Nummer mit der Ziffer "0" beginnt.
Timer-Warnanzeige
Wenn Ihr Recorder zur Timer­Aufnahme einer oder mehrerer Sendungen programmiert ist, erscheint 5 Minuten vor dem Timer-Aufnahmestart eine Bildschirm-Warnanzeige.
HINWEISE:
Die Warnanzeige erscheint nur, wenn zu diesem Zeitpunkt nicht auf Timer­Bereitschaft geschaltet ist.
Wird dieser Recoder beim Bandkopieren als Zuspieler verwendet, wird die Warnanzeige vom anderen Recorder mit aufgezeichnet.
Die Warnanzeige blinkt die gesamten 5 Minuten bis zum Timer-Aufnahmestart. Zur Löschung die Taste
– ACHTUNG–
TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
[ ]
drücken.
26 DE
DAILY
STOP+/–
DATE+/–
VPS/PDC
SP/LP
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Falls die SHOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
Express-Timer­Programmierung
Vor der Express-Timer-Programmierung
Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei gestellt ist.
Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen. Der Recorder wird automatisch eingeschaltet.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
– –:– –
START+/–
PROG
123 456
89
7
0
1
3
2
WEEKLY
4
TV PROG+/–
OK
RUFEN SIE DAS SHOWVIEW­MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu PROG.
1
RUFEN SIE DIE TIMER-PROGRAM­MIERTAFEL AUF
Drücken Sie hierzu die Taste START +/–. Die
2
Timer-Programmiertafel 1 (wenn dies Ihre erste Programmierung ist) erscheint.
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
GEBEN SIE DIE TIMER-STARTZEIT EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste START +/–.
3
Bei gedrückt gehaltener Taste wird die Zeit in 30­Minuten-Schritten eingestellt. Zur Einstellung in 1-Minuten-Schritten die Taste wie erforderlich kurz antippen.
Die zugehörige Displayfeldanzeige erscheint wie folgt:
START STOP
– –:– – = – –:– –
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : ENDE
SP
START STOP
21:00 = – –:– –
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
– –.– – – –
[+/–] = [PROG] : ENDE
SP
– P1 –
– P1 –
GEBEN SIE DIE TIMER-STOPPZEIT EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste STOP +/–.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird die Zeit in 30-
4
Minuten-Schritten eingestellt. Zur Einstellung in 1­Minuten-Schritten die Taste wie erforderlich kurz antippen.
GEBEN SIE DAS TIMER-DATUM EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste DATE +/–. (Das gültige Datum wird angezeigt und durch die Neueingabe
5
ersetzt.)
DE 27
GEBEN SIE DEN PROGRAMM­PLATZ EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste TV PROG +/–.
6
[+/–] = [PROG] : ENDE
SP
– P1 –
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
25.12 1
ARD
GEBEN SIE DIE AUFNAHME­GESCHWINDIGKEIT EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ( ).
7
GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS FÜR VPS/PDC EIN
Verwenden Sie hierzu die Taste VPS/PDC.
VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC"
8
erscheint. Dementsprechend ist VPS/PDC deaktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC AUS" erscheint oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" unterbleibt.
Z "VPS/PDC Timer-Aufnahme" rechts.
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu PROG oder OK. Die On-Screen­Anzeige "PROGRAMMIERUNG OK" erscheint für ca. 5
9
Sekunden. Hierauf erfolgt normale Bildschirmanzeige.
Zur Programmierung weiterer Sendungen jeweils die
Schritte 1 bis 9 wiederholen.
SCHALTEN SIE AUF TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu (TIMER). Der Recorder wird automatisch ausgeschaltet, auf dem Displayfeld erscheint die Anzeige .
10
Soll die Timer-Bereitschaft beendet werden, nochmals
die Taste (TIMER) drücken.
Wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme:
Beliebig zwischen Schritt 2 und 9 zur wöchentlichen Wiederholung die Taste WEEKLY (numerische (NUMBER) Taste 9) drücken. Zur täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag) die Taste DAILY ((numerische (NUMBER) Taste 8) drücken. Die On­Screen-Anzeige "WÖCHENTLICH" oder "TÄGLICH" erscheint. Wird die gleiche Taste nochmals betätigt, erlischt diese Anzeige.
HINWEIS:
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten, erscheinen die On-Screen-Anzeige "TIMER-SPEICHER VOLL" und die Displayfeldanzeige "FULL". Um in diesem Fall eine weitere Sendung zu programmieren, muß zunächst ein Timer­Speicherplatz gelöscht werden (Z S. 28).
Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang
Zur Durchführung einer Express-Timer-Aufnahme eines Satelliten Sendeprogrammes:
1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "SAT" stellen (Z S. 37). 2 Die Schritte 1 bis 10 durchführen. Bei Schritt 6 als
Programmplatz "L-2" eingeben.
3 Den Satelliten-Tuner auf den erforderlichen Programmplatz
einstellen, bevor die Sendung ausgestrahlt wird.
4 Den Satelliten-Tuner eingeschaltet lassen.
VPS/PDC-Timer-Aufnahme
Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbeglei­tende PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPS­Codes (Video Programme System) aus, um zeitgenaue Timer-Aufnahmen zu gewährleisten. Diese Code­Signaldaten haben Vorrang vor den im Recorder abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Somit wird die Timer­Aufnahme erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom Recorder ausgelöst und beendet. Demenstprechend kön­nen Sendezeitverschiebungen und/oder -verlängerungen automatisch berücksichtigt werden.
HINWEISE:
Bei der Express-Timer-Programmierung müssen Sie die Startzeit für VPS oder PDC genau wie in der TV­Programmzeitschrift angegeben eintippen. Andernfalls unterbleibt die Timer-Aufnahme!
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein Satelliten- oder Kabeltuner an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders angeschlossen ist.
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluß an Buchse AV1 IN/OUT des Recorders möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale ausstrahlt:
1 Rufen Sie mit – –:– – die Programmplatzanzeige auf
dem Displayfeld auf.
2 Halten Sie die Taste START + für ca. 5 Sekunden gedrückt.
Die blinkende Displayfeldanzeige VPS/PDC erscheint.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/ PDC-Signal empfangen
PDC" nicht mehr.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/ PDC-Signal empfangen
PDC" verlangsamt.
3 Schalten Sie mit – –:– – oder START + auf die normale
Displayfeld-Anzeige um.
, blinkt die Anzeige "VPS/
, blinkt die Anzeige "VPS/
Timer-Warnanzeige
Wenn Ihr Recorder zur Timer­Aufnahme einer oder mehrerer Sendungen programmiert ist, erscheint 5 Minuten vor dem Timer-Aufnahmestart eine Bildschirm-Warnanzeige.
HINWEISE:
Die Warnanzeige erscheint nur, wenn zu diesem Zeitpunkt nicht auf Timer­Bereitschaft geschaltet ist.
Wird dieser Recoder beim Bandkopieren als Zuspieler verwendet, wird die Warnanzeige vom anderen Recorder mit aufgezeichnet.
Die Warnanzeige blinkt die gesamten 5 Minuten bis zum Timer-Aufnahmestart. Zur Löschung die Taste drücken.
– ACHTUNG–
TIMER-AUFNAHME
BEGINNT GLEICH
[ ]
28 DE
SP/LP
DATE+/–
STOP+/–
VPS/PDC
START+/–
– –:– –
123 456
89
7
0
1
2
4
TV PROG+/–
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFTAFEL (ON-SCREEN/DISPLAYFELD) AUF
Drücken Sie zum Aufruf weiterer Informationen die
3
Taste . Die Daten werden bei jedem Antippen der Taste nacheinander aufgerufen.
[
SP
Das Displayfeld zeigt die Startzeit an. Mit Taste OK
können die weiteren Anzeigedaten (Stoppzeit, Datum und Programmplatz) nacheinander aufgerufen werden.
Timer-Speicherplatz-Löschung und
-Korrektur
– P1 –
START STOP
8:00 = 10:00
SP VPS/PDC AUS
DATUM TV PROG
24.12 3
] : WEITER
WDR
MENU
3
OK
Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten
BEENDEN SIE DIE TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie zunächst und dann .
1
RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFLISTE (ON-SCREEN/DISPLAYFELD) AUF
Drücken Sie hierzu .
2
PR START STOP CH DATUM 1 8:00 10:00 3 24.12 2 10:00 10:45 2 25.12 3 11:30 13:00 1 25.12 4 5 6 7 8
LÖSCHEN ODER KORRIGIEREN SIE EIN TIMER-PROGRAMM
Zur Löschung drücken Sie Taste . Zur Korrektur verwen­den Sie die erforderliche Taste: START+/–, STOP+/–,
4
DATE+/–, TV PROG+/–, VPS/PDC, SP/LP ( ).
SCHALTEN SIE AUF NORMALE ON­SCREEN-/DISPLAYFELDANZEIGE
Drücken Sie hierzu die Taste wie erforderlich. Wurden ein oder mehr Timer-Programme noch nicht
5
ausgeführt, weiter bei Schritt 6.
SCHALTEN SIE AUF TIMER­BEREITSCHAFT
Drücken Sie hierzu die Taste .
6
HINWEIS:
Die Timerdaten können auf dem Displayfeld überprüft werden, auch wenn der Recorder ausgeschaltet (nicht im Stromsparmodus
Z
S. 11) oder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. Hierbei ist keine Timer-Speicherplatz-Löschung oder -Korrektur möglich.
[
] : WEITER
DE 29
Automatische Timer-SP/LP­Umschaltung
Wenn bei der Timer-Aufnahme in der SP-Bandgeschwindigkeit die verbleibende Bandlänge nicht ausreicht, schaltet der Recorder automatisch für den Rest der Aufnahme auf die LP­Bandgeschwindigkeit um.
Beispiel:
Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210 Minuten.
Ca. 150 Minuten Ca. 60 Minuten
SP-Modus LP-Modus
210 Minuten Gesamtzeit
Sie müssen im Sonderfunktionen-Menü für "AUTO SP→LP TIMER" die Eingabe "EIN" vornehmen, bevor die Timer­Aufnahme ausgelöst wird.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann
OK oder .
2
%
GEBEN SIE DEN TIMER-SP/LP­UMSCHALT-STATUS EIN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "AUTO SPLP TIMER" und drücken Sie dann OK oder , um den Status "EIN" einzugeben.
3
HR-S7500E
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN
AUTO SP=LP TIMER EIN
ENERGIESPARER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
HR-S7500EH
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN
AUTO SP=LP TIMER EIN
S-VHS AUTO KOPIEREN AUS AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
4
HINWEISE:
Wurden 2 oder mehr Timer-Aufnahmen mit aktivierter Timer­SP/LP-Umschaltung vorprogrammiert, passen die zweite und weitere Timer-Aufnahmen ggf. nicht auf das Band. In diesem Fall muß die Timer-SP/LP-Umschaltung deaktiviert werden. Geben Sie hierauf die Bandgeschwindigkeit von Hand ein.
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann das Band nach der Aufnahme mit aktivierter Timer-SP/LP-Umschaltung am Ende einen kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
Am Übergang von der SP- zu der LP-Geschwindigkeit können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Die automatische Timer-SP/LP-Umschaltung arbeitet nicht bei der Sofortaufnahme und nicht für Cassetten mit einer Bandlänge von über 180 Minuten und ggf. auch nicht bei Cassetten mit kürzerer Bandlänge.
Wird die Timer-Aufnahme bei automatischer Timer-SP/LP­Umschaltung und im VPS/PDC-Aufnahmemodus durchgeführt, besteht bei Sendezeitverschiebungen die Möglichkeit, daß die Sendung unvollständig aufgezeichnet wird.
Automatische Timer­Schaltung
Wenn der Auto Timer auf EIN geschaltet ist, ist die Timerbereit­schaft bei ausgeschaltetem Recorder automatisch aktiviert und bei eingeschaltetem Recorder automatisch deaktiviert.
RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu die Taste MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK­TIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
2
Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK
%
oder .
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
[5∞] = [MENU] : ENDE
GEBEN SIE DEN EINSTELLSTATUS EIN
Geben Sie mit Taste OK oder den Status "EIN" oder "AUS" ein.
3
%
HR-S7500E
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER EIN
O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
%
HR-S7500EH
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER EIN
O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN AUTO SP=LP TIMER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
4
HINWEIS:
Bei Auto Timer-Status "AUS" sind bei der Timer-Bereitschaft aus Sicherheitsgründen alle anderen Funktionen gesperrt. Zur Deaktivierung der Timer-Bereitschaft die Taste ‰ (TIMER) drücken.
HAUPTMENUE
30 DE
Automatische Satelliten­programm­Aufnahme
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitensendeprogramm, das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorgemerkt wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie den Satelliten­Tuner an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders an und programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners. Der Recorder löst die Aufnahme aus, sobald vom Satelliten-Tuner ein Signal an Buchse AV2 IN/DECODER geliefert wird. Wenn kein Signal mehr an dieser Buchse anliegt, stoppt der Recorder die Aufnahme und schaltet sich selbsttätig aus.
Vor der Verwendung dieser Funktion
Sicherstellen, daß der Satelliten-Tuner einwandfrei an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders angeschlossen ist (
Z S. 38).
Den Timer des Satelliten-Tuners programmieren.
Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen.
WÄHLEN SIE DEN AV2-ANSCHLUSS
Stellen Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "SAT" ein (Z S. 37).
1
REC LINK
SP/LP
STELLEN SIE DIE AUFNAHME­GESCHWINDIGKEIT EIN
ACHTUNG
Den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-Startzeitpunkt einschalten. Andernfalls startet der Recorder die Auf­nahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
Ist außer dem Satelliten-Tuner ein zusätzliches Gerät an Buchse AV2 IN/DECODER angeschlossen, sollte der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht verwendet werden. Andernfalls startet der Recorder die Aufnahme, sobald das zusätzliche Gerät eingeschaltet wird.
Es ist nicht möglich, bei Verwendung der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme eine Timer-Aufnahme durchzuführen.
Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ( ).
2
SCHALTEN SIE AUF AUTO­MATISCHE SATELLITEN­PROGRAMM-AUFNAHME
Halten Sie die Taste REC LINK für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Tastenanzeige leuchtet auf und der Recorder schaltet sich selbsttätig aus.
3
Um den automatischen Satellitenprogramm-
Aufnahmemodus zu deaktivieren, die Taste REC LINK drücken. Die Tastenanzeige erlischt.
Der automatische Satellitenprogramm-Aufnahme­modus kann nicht bei ausgeschaltetem Recorder aktiviert werden.
HINWEISE:
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ist ausschließlich bei Anschluß an Buchse AV2 IN/DECODER verfügbar.
Angaben zur Timer-Programmierung des Satelliten-Tuners finden Sie in der zu diesem mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ist nicht verfügbar, wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme blinkt die Tastenanzeige.
Wird während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme am Recorder die Taste betätigt, erfolgt Recorder-Ausschaltung und damit Abbruch der Aufnahme.
Wurde der Satelliten-Timer für mehrere Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt für alle Timer-Aufnahmen die gleiche Bandgeschwindigkeit, die Sie in Schritt 2 für die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme eingegeben haben.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme arbeitet das B.E.S.T.-System (Z S. 22) nicht.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme arbeitet die Just Clock-Funktion (Z S. 50) nicht.
Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann der Recorder ggf. die Aufnahme mit leichter Zeitverzögerung auslösen oder beenden.
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei eingeschaltetem Satelliten-Tuner ausgelöst, startet der Recorder die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl die Tastenanzeige blinkt. Der Recorder startet die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme erst dann, wenn der Satelliten-Tuner einmal ausgeschaltet und dann erneut eingeschaltet wird.
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist oder der Recorder nach durchgeführter automatischer Satellitenprogramm-Aufnahme ausgeschaltet wird, schaltet der Recorder nicht auf Timer-Bereitschaft, selbst wenn für "AUTO TIMER" "EIN" eingegeben wurde.
Nach durchgeführter automatischer Satellitenprogramm-Aufnahme wird die Anzahl der aufgezeichneten Sendungen bei der Instant Review-Programmanwahl (
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme auch für Ihren Kabeltuner verwenden, wenn dieser einen eingebauten Timer vorweist.
Wenn die Taste REC LINK des Recorders gedrückt gehalten wird, um auf automatische Satellitenprogramm-Aufnahme zu schalten, und die Tastenanzeige REC LINK in schneller Folge blinkt (obwohl der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist), kann der Satelliten-Tuner* keine einwandfreie automatische Satellitenprogramm-Aufnahme durchführen. In diesem Fall die Express-Timer-Programmierung verwenden ( aufzunehmen.
* Ein Satelliten-Tuner, der auch im ausgeschalteten Zustand Signale abgeben kann, ist zur automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
ungeeignet.
Z
S. 15) nicht auf dem Displayfeld angezeigt.
Z
S. 26), um Satelliten-Programme mit Timer-Steuerung
NUMBER "2"
STOP
SONDERFUNKTIONEN
Fernbedien­einheit
VCR
NUMBER "1"
123 456 7
1
– –:– –
2
89 0
4
DE 31
Umschaltung des A/B­Fernbediencodes
Die Fernbedienung ist zur selektiven Steuerung von zwei JVC Videorecordern geeignet, wobei der eine Recorder auf Fernbediencode A, der andere auf Fernbediencode B reagiert. Ab Werk sind die Fernbedienung und der Recorder auf den Fernbediencode A eingestellt. Die Umstellung auf den B­Fernbediencode ist einfach.
TRENNEN SIE DEN RECORDER VOM STROMNETZ AB
Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab.
1
GEBEN SIE DEN FERNBEDIENCODE EIN
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste VCR die numerische Taste (NUMBER) "2" und drücken Sie dann
2
STOP.
SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER ERNEUT AN DAS STROMNETZ AN
Schließen Sie das Netzkabel erneut an die Netzsteckdose an.
3
3
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu die Taste der Fernbedienung. Der Recorder reagiert hierauf ausschließlich auf den
4
Fernbediencode B.
HINWEISE:
Einige TV-Geräte sind für den Fernbediencode B nicht oder nur eingeschränkt geeignet. In diesem Fall den Fernbediencode A verwenden.
Soll der Recorder erneut mit A-Code-Signalen fernbedient werden, wiederholen Sie die obigen Bedienschritte, jedoch drücken Sie in Schritt 2 die numerische Taste (NUMBER) "1", nicht Taste "2".
32 DE
TV
SAT
ACHTUNG
Mit dieser Recorder-Fernbedieneinheit können Sie auch verschiedene Funktionen Ihres TV-Geräts oder Satelliten­Tuners vom Sitzplatz aus steuern.
Zur Fernbedienung des Videorecorders müssen Sie zuerst
Zur Fernbedienung Ihres TV-Geräts müssen Sie zuerst die
Zur Fernbedienung Ihres Satelliten-Tuners müssen Sie
TV-Gerät-Fernbedienung mit weiteren Bedien­elementen
So können Programmplätze am TV-Gerät mit den numerischen Tasten (NUMBER) sowie den Tasten , oder aufgerufen werden.
Für TV-Geräte mit dem Hersteller-Code 01, 02, 03, 04,
Für Geräte mit dem Hersteller-Code 01, 11 oder 12
HINWEIS:
Verwenden Sie diese Tasten entsprechend den Angaben in der zu Ihrem TV-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
VCR
TV/VCR
123 456 7
1
STOP
TV PROG+/–
die Fernbedieneinheit mit Taste VCR auf den Recorder- Modus schalten.
Fernbedieneinheit mit Taste TV auf den TV-Modus schalten.
zuerst die Fernbedieneinheit mit Taste SAT auf den Satelliten-Tuner-Modus schalten.
05, 06, 07, 09, 10, 13, 14, 22, 23 oder 25 entspricht die Taste der Zehnerstellen-Eingabetaste (oft mit "– /– –" bezeichnet) der TV-Gerät-Fernbedienung.
entspricht die Taste der Taste "+10" und die Taste der Taste "+20" der TV-Gerät-Fernbedienung.
– –:– –
2
89 0
4
3
TV
NUMBER
OK
+/–
SONDERFUNKTIONEN (Forts.)
TV-"Multi Brand"­Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche TV­Fernbedienfunktionen ausgelegt. Außer TV-Geräten der Firma JVC lassen sich auch TV-Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
Vorbereitende Schritte:
Schalten Sie das TV-Gerät mit der zum TV-Gerät mitgelieferten Fernbedienung ein.
GEBEN SIE DEN TV-HERSTELLER­CODE EIN
Beziehen Sie sich auf die untere Tabelle. Betätigen Sie auf der Fernbedieneinheit bei gedrückt gehaltener Taste
TV die erforderlichen numerischen Tasten (NUMBER)
1
und drücken Sie dann STOP. Prüfen Sie, ob das TV-Gerät ausgeschaltet wird. Wenn dies der Fall ist, können Sie weitere Bedienschritte ausprobieren (Z Schritt 2).
Wenn die Fernbedieneinheit zur TV-Fernbedienung einwandfrei eingestellt wurde, braucht diese Einstellung bis zum nächsten Batteriewechsel der Fernbedieneinheit nicht wiederholt zu werden.
JVC oder SAMSUNG verwenden mehrere Codes. Falls ein Code nicht geeignet ist, einen anderen Code eingeben und ausprobieren.
TESTEN SIE DIE TV-FERNBEDIEN­FUNKTIONEN
Schalten Sie zunächst mit Taste TV auf den TV-Modus und betätigen Sie dann die erforderliche Taste: , TV
PROG +/–, TV/VCR, TV +/– (Lautstärke),
2
(Stummschaltung), numerische Tasten (NUMBER).
Bei TV-Geräten einiger Hersteller muß nach den numerischen Tasten (NUMBER) die Taste OK gedrückt werden.
WICHTIG
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit TV-Geräten der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, kann die Fernbedieneignung für Ihr TV-Gerät ggf. entfallen oder nur eingeschränkt verfügbar sein.
HERSTELLER CODE
JVC 01, 02, 03, 04 BRANDT 05 NORDMENDE 05 SABA 05 TELEAVIA 05 TELEFUNKEN 05 THOMSON 05 FERGUSON 06 PHILIPS 07 SAMSUNG 07, 19, 23, 24, 25 BLAUPUNKT 08 GRUNDIG 08 SONY 09 PANASONIC 10 GRAETZ 11 ITT 11 LUXOR 11 SALORA 11 SELECO 11 MIVAR 12 HITACHI 13 TOSHIBA 14 MITSUBISHI 15 FINLUX 16 NOKIA 17 SHARP 18 FUNAI 20 GOLDSTAR 21 NEC 22
VCR
TV
SAT
STOP
TV PROG+/–
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
2
4
NUMBER
DE 33
Satelliten-Tuner-"Multi Brand"-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen ausgelegt. Außer Satelliten-Tunern der Firma JVC lassen sich auch Satelliten­Tuner anderer Hersteller fernbedienen.
Vorbereitende Schritte:
Schalten Sie den Satelliten-Tuner mit dessen Fernbedienung ein.
GEBEN SIE DEN SATELLITEN­TUNER-HERSTELLER-CODE EIN
Beziehen Sie sich auf die untere Tabelle. Betätigen Sie auf der Fernbedieneinheit bei gedrückt gehaltener Taste
1
SAT die erforderlichen numerischen Tasten (NUMBER)
und drücken Sie dann STOP. Prüfen Sie, ob der Satelliten-Tuner ausgeschaltet wird. Wenn dies der Fall ist, können Sie weitere Bedienschritte ausprobieren (Z Schritt 2).
Wenn die Fernbedieneinheit zur Satelliten-Tuner­Fernbedienung einwandfrei eingestellt wurde, braucht diese Einstellung bis zum nächsten Batteriewechsel der Fernbedieneinheit nicht wiederholt zu werden.
Die Satelliten-Tuner einiger Hersteller verwenden mehrere Codes. Falls ein Code nicht geeignet ist, einen anderen Code eingeben und ausprobieren.
ACHTUNG
Mit dieser Recorder-Fernbedieneinheit können Sie auch verschiedene Funktionen Ihres TV-Geräts oder Satelliten­Tuners vom Sitzplatz aus steuern.
Zur Fernbedienung des Videorecorders müssen Sie zuerst
die Fernbedieneinheit mit Taste VCR auf den Recorder- Modus schalten.
Zur Fernbedienung Ihres TV-Geräts müssen Sie zuerst die
Fernbedieneinheit mit Taste TV auf den TV-Modus schalten.
Zur Fernbedienung Ihres Satelliten-Tuners müssen Sie
zuerst die Fernbedieneinheit mit Taste SAT auf den Satelliten-Tuner-Modus schalten.
TESTEN SIE DIE SATELLITEN-TUNER­FERNBEDIENFUNKTIONEN
Schalten Sie zunächst mit Taste SAT auf den Satelliten­Tuner-Modus und betätigen Sie dann die erforderliche
2
Taste: , TV PROG +/–, numerische Tasten (NUMBER).
Bei Satelliten-Tuner von VIDEOWAY und einigen anderen Herstellern muß nach den numerischen Tasten (NUMBER) die Taste gedrückt werden.
Je nach Satelliten-Tuner-Ausführung sind die numerischen Tasten (NUMBER) ggf. nicht verwendbar.
WICHTIG
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, kann die Fernbedieneignung für Ihren Satelliten-Tuner ggf. entfallen oder nur eingeschränkt verfügbar sein.
HERSTELLER CODE
JVC 13, 14 AMSTRAD 01, 02, 03, 04 GRUNDIG 05, 06 HIRSCHMANN 05 SIEMENS 05 WISI 05 KATHREIN 05, 11, 12 PACE 06, 08 PHILIPS 07 FINLUX 09 ITT 09 NOKIA 09 SALORA 09 RFT 10 SKYMASTER 10 MASPRO 11 BT 13 PANASONIC 15 JERROLD 16 VIDEOWAY 17
34 DE
Schnittvor­bereitung
SCHNITTBETRIEB
Einstellung des Schnittmodus
Beim Schnitt können Bildbeeinträchtigungen minimiert werden.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu die Taste MENU.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
1
WÄHLEN SIE DAS SONDER­FUNKTIONEN-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
2
Taste %fi auf “SONDERFUNKTIONEN” und drücken Sie dann OK
%
oder .
BESTIMMEN SIE DEN EINSTELL­STATUS
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf “KOPIEREN” und geben Sie mit OK oder “EIN”
3
ein.
HR-S7500E
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. E IN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS S-VHS AUTO
KOPIEREN EIN
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
[5∞] = [MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. E IN AUTO SP=LP TIMER AUS S-VHS AUTO
KOPIEREN EIN
AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
HAUPTMENUE
%
HR-S7500EH
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL­ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie MENU.
4
HINWEIS:
Nach dem Schnittbetrieb unbedingt für “KOPIEREN” erneut “AUS” eingeben!
Vorzüge eines S-VHS­Recorders
Sie können den Schnittbetrieb für VHS zu S-VHS, S-VHS zu VHS und selbstverständlich S-VHS zu S-VHS durchführen.
VHS zu S-VHS: VHS-Signale werden in S-VHS aufgezeichnet. Das Aufnahmeergebnis übertrifft in der Qualität eine VHS zu VHS-Schnittüberspielung.
S-VHS zu VHS: Da das Originalsignal in hoher Qualität vorliegt, übertrifft das Aufnahmeergebnis in der Qualität eine VHS zu VHS-Schnittüberspielung.
S-VHS zu S-VHS: Das Aufnahmeresultat liegt in extrem hoher Qualität vor.
DE 35
Sie können auch einen Camcorder als Wiedergabegerät einsetzen, wenn Sie diesen Videorecorder als Aufnahmegerät verwenden.
Schnittwieder­gabe mit einem Camcorder
A Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang:
Aufnahmegerät
An die rückseitige
VIDEO­Eingang
Camcorder
Wiedergabegerät
B Camcorder mit S-VIDEO-Ausgang:
Aufnahmegerät
AUDIO­Eingang
Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO-Ausgang
AUDIO-Ausgang
EDIT
PAUSE-Buchse
Schnittsteuerkabel (nicht mitgeliefert) (Nur JVC Camcorder)
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
A
Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang:
1
Den AUDIO/VIDEO-Ausgang des Camcorders mit dem AUDIO/VIDEO-Eingang dieses Recorders verbinden.
B
Camcorder mit S-VIDEO-Ausgang:
Den S-VIDEO- und AUDIO-Ausgang des Camcorders mit den Buchsen S-VIDEO und AUDIO an der Recorder-Vorderseite verbinden.
Bei Anschluß eines Mono-Camcorders dessen AUDIO-Ausgang mit der Buchse AUDIO L dieses Recorders verbinden.
Bei Verwendung eines mit dem Master Edit-Schnitt­steuersystem ausgestatteten JVC Camcorders kann der Recorder vom Camcorder aus fernbedient weren. Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Camcorders.
SCHALTEN SIE DIESEN RECORDER AUF DEN AUX-EINGANGS-MODUS
Je nach Anschlußbelegung mit der numerischen (NUMBER) Taste "0" und/oder der Taste TV PROG "F-1"
2
(für VIDEO/AUDIO-Eingang) oder "S-1" (für S-VIDEO/ AUDIO-Eingang) wählen.
BESTIMMEN SIE DEN SCHNITT­MODUS
Siehe “Einstellung des Schnittmodus” auf Seite 34.
3
STARTEN SIE DIE CAMCORDER­WIEDERGABE
Drücken Sie die erforderliche Taste.
4
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme.
S­VIDEO­Eingang
Audio-Kabel (nicht mitgeliefert)
S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
Camcorder
Wiedergabegerät
AUDIO­Eingang
S-VIDEO­Ausgang
AUDIO-Ausgang
EDIT
An die rückseitige PAUSE-Buchse
Schnittsteuerkabel (nicht mitgeliefert) (Nur JVC Camcorder)
5
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Anstelle eines Camcorders kann selbstverständlich ein zweiter Videorecorder als Wiedergabegerät verwendet werden.
36 DE
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Sie können diesen Recorder zum Schneiden als Wiedergabe­oder Aufnahmegerät verwenden.
Schnittaufnahme/
-wiedergabe mit einem zweiten Videorecorder
– –:– –
NUMBER "0"
123 456
89
7
0
1
2
4
TV PROG
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
Verbinden Sie die 21-pol. Eurobuchse des Wiedergabegeräts mit der 21-pol. Eurobuchse des
1
Aufnahmegeräts (Z S. 37).
A
Wenn Sie diesen Recorder als Wiedergabegerät einsetzen:
Die Buchse AV1 IN/OUT mit dem Aufnahmegerät verbinden.
B
Wenn Sie diesen Recorder als Aufnahmegerät einsetzen:
Die Buchse AV 2 IN/DECODER oder AV1 IN/OUT mit dem Wiedergabegerät verbinden.
SCHALTEN SIE DAS AUFNAHME­GERÄT AUF AUX-EINGANG
Schalten Sie bei diesem Recorder hierzu mit der numerischen Taste "0" (NUMBER) und/oder Taste TV
2
PROG auf den erforderlichen AUX-Eingangs-Modus ("L-
1" für die Buchse AV1 IN/OUT oder "L-2" für die Buchse AV2 IN/DECODER).
Bei Verwendung von Buchse AV2 IN/DECODER muß für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "VIDEO" oder "S-VIDEO" (Z S. 37) vorliegen.
BESTIMMEN SIE DEN SCHNITT­MODUS
Siehe “Einstellung des Schnittmodus” auf Seite 34.
3
MENU
3
OK
STARTEN SIE DIE WIEDERGABE
Schalten Sie das Wiedergabegerät auf Wiedergabe.
4
STARTEN SIE DIE AUFNAHME
Schalten Sie das Aufnahmegerät auf Aufnahme.
5
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Wird dieser Recorder beim Schnittbetrieb als Wiedergabe­gerät verwendet, muß die On-Screen-Anzeigefunktion unbedingt ausgeschaltet ("O.S.D. AUS") sein (Z S. 10).
Wenn der zusätzliche Videorecorder über S-Video/Audio­Eingänge/-Ausgänge verfügt, ist der Anschluß an die Buchsen S-VIDEO IN/S OUT und AUDIO IN/OUT möglich.
Wenn dieser Recorder als Zuspielgerät verwendet wird: Die Buchsen S OUT und AUDIO OUT mit dem S-Video­und Audio-Eingang des anderen Recorders verbinden. Wenn dieser Recorder als Aufnahmegerät verwendet wird: Die vorderen Buchsen S-VIDEO und AUDIO mit dem S­Video- und Audio-Ausgang des anderen Recorders verbinden. Hierauf muß an diesem Recorder der Eingangsmodus "S-1" eingestellt werden.
DE 37
Dieser VideorecorderWiedergabegerätTV-Gerät
Dieser VideorecorderAufnahmegerät
TV-Gerät
21pol. SCART-Kabel
VIDEO­KANAL oder AV­Modus
HF-Kabel (mitgeliefert)
(nicht mitgeliefert)
Zusätzlicher Videorecorder
21pol. SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
Zusätzlicher Videorecorder
HF-Kabel (mitgeliefert)
Aufnahmegerät Wiedergabegerät
AV2-ANSCHLUSS-Einstellung
Für "AV2 ANSCHLUSS" den Modus wie erforderlich für das Gerät, das an AV2 IN/DECODER dieses Recorders angeschlossen ist, eingeben.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. 2 Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf
"SONDERFUNKTIONEN" versetzen und dann OK oder drücken.
%
3 Den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "AV2
ANSCHLUSS" versetzen.
4 Mit Taste OK oder den erforderlichen Modus eingeben:
a–VIDEO : Wenn der Video-Ausgang des
b–S-VIDEO : Verfügt das angeschlossene Gerät über
c–DECODER : Ist an AV2 IN/DECODER ein Decoder
d–SAT : Ist an AV2 IN/DECODER ein Satelliten-
%
angeschlossenen Geräts ausschließlich FBAS-Signale liefert, muß für "AV2 ANSCHLUSS" "VIDEO" eingegeben werden.
einen Y/C-kompatiblen Ausgang, sollte für "AV2 ANSCHLUSS" "S-VIDEO" eingegeben werden, um die hochwertige S-VHS-Bildqualität nutzen zu können.
angeschlossen, muß für "AV2 ANSCHLUSS" "DECODER" eingegeben werden. (Siehe auch Seite 39.)
Tuner angeschlossen, muß für "AV2 ANSCHLUSS" "SAT" eingegeben werden. (Siehe auch Seite 38.)
5 MENU drücken, um auf die Normalanzeige
zurückzuschalten.
Falls Sie einen Decoder oder Satelliten-Tuner verwenden, muß "AV2 ANSCHLUSS" nach dem Schnittbetrieb wieder auf "DECODER" oder "SAT" eingestellt werden.
Ist kein Decoder oder Satelliten-Tuner angeschlossen, für "AV2 ANSCHLUSS" die Einstellung "VIDEO" oder "S-VIDEO" beibehalten.
Die Einstellung ab Werk ist "VIDEO". Wenn die Recorder-Speichergangreserve infolge eines längeren Stromausfalls oder bei abgezogenem Netzkabel nicht mehr arbeitet, wird bei erneuter Spannungsversorgung des Recorders automatisch "VIDEO" gewählt. Wenn Sie einen Decoder oder Satelliten-Tuner verwenden, müssen Sie nun erneut die Eingabe "DECODER" oder "SAT" für "AV2 ANSCHLUSS" vornehmen.
HR-S7500E HR-S7500EH
SONDERFUNKTIONEN
AUTO TIMER AUS
O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN AUTO SP=LP TIMER AUS ENERGIESPARER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
VORHERIGE SEITE
AV2 ANSCHLUSS VIDEO
FARBSYSTEM PAL/NTSC
[5∞] = [MENU] : ENDE
AUTO TIMER AUS O. S. D. EIN B. E. S. T. EIN AUTO SP=LP TIMER AUS S-VHS AUTO KOPIEREN AUS
AV2 ANSCHLUSS VIDEO
NÄCHSTE SEITE [5∞] = [MENU] : ENDE
SONDERFUNKTIONEN
VIDEO­KANAL oder AV­Modus
38 DE
SYSTEMANSCHLÜSSE
Anschluß an Satelliten-Tuner
Ein Satelliten-Tuner kann bequem an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders angeschlossen werden.
Antenne
Satelliten-Schüssel
AV-Scartbuchse
Sat-Antennenkabel
Fernsehantennenkabel
(21-pol.)
Satellitentuner
ANT. IN
DECODER VCR TV
RF OUT
An Netzsteckdose
ANT. IN
S OUT
AV1 OUT
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
R
AUDIO
PAUSE
OUT
L
RF OUT
Antennenbuchse
TV-Geräterückseite
EXT.2 EXT.1
Recorderrückseite
AV1 OUT-Wahlschalter
WICHTIG
Im Menü "SONDERFUNKTIONEN" für "AV2 ANSCHLUSS" "SAT" eingeben (Z S. 37). Bei Einstellung "SAT" für "AV2 ANSCHLUSS":
Selbst bei ausgeschaltetem (und nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltetem) Recorder können mit dem auf AV-Modus geschalteten TV-Gerät Satelliten-Programme empfangen werden.
Das Eingangssignal für den Eingang AV2 IN/DECODER wird gleichfalls wie unten gezeigt über den rückseitigen Schalter AV1 OUT gesteuert: a- Sind sowohl Satelliten-Tuner als auch TV-Gerät Y/C-Signal-kompatibel, den Schalter AV1 OUT auf Y/C stellen, um die
hochwertige S-VHS-Bildqualität nutzen zu können.
b- Sind Satelliten-Tuner und/oder TV-Gerät nicht Y/C-Signal-kompatibel, den Schalter AV1 OUT auf COMP stellen.
Einstellung für AV2 ANSCHLUSS im Menü SONDERFUNKTIONEN
SAT
Rückseitiger Schalter AV1 OUT
COMP.
Y/C
Eingangssignal für Eingang AV2 IN/ DECODER
FBAS*
Y/C**
* Das FBAS-Signal ist das übliche gemischte
Videosignal.
** Bei dem Y/C-Signal werden Helligkeits-
und Farbanteil voneinander getrennt übertragen.
HINWEIS:
Beachten Sie die dem Satelliten-Tuner beigelegte Bedienungsanleitung.
Anschluß und
DE 39
Die Buchse AV2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach Anschluß eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden.
Gebrauch eines Decoders
TV-Gerät
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
Satelliten­Antenne
HF-Kabel (mitgeliefert)
TV­Antennen­kabel
WÄHLEN SIE DEN EINGANGS­MODUS
Für "AV2 ANSCHLUSS" "DECODER" einstellen (Z S. 37).
1
SCHLIESSEN SIE DEN DECODER AN
Verbinden Sie die Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders mit der 21-pol. SCART-Buchse des Decoders.
2
SPEICHERN SIE DEN SENDER AB
Wie im Abschnitt "Bei Empfang eines verschlüsselten Sendekanals" auf Seite 45 beschrieben vorgehen.
3
HINWEIS:
Bei Anschluß eines Satelliten-Tuners:
. . . Wenn kein Decoder vorhanden ist: Schließen Sie den Satelliten-Tuner direkt an der Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders an. . . . Wenn ein Decoder vorhanden ist: Zuerst den Decoder am Decoder-Eingang des Satelliten-Tuners anschließen. Dann den Ausgang des Satelliten-Tuners mit der Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders verbinden. Weitere Angaben hierzu siehe die zum Satelliten-Tuner und Decoder mitgelieferte Bedienungsanleitung. Weitere Anschlußangaben siehe Seite 38. . . . Für "AV2 ANSCHLUSS" "SAT" einstellen ( . . . Zum Empfang eines Satelliten-Programmes (über den Satelliten-Tuner) rufen Sie mit den numerischen Tasten (NUMBER) und/oder TV PROG die Displayfeldanzeige "L-2" ab.
Z
S. 37).
Satelliten-Tuner
Decoder
40 DE
Anschluß und Gebrauch einer Stereoanlage
UKW-Tuner
CD-Player
SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.)
Sie können die Audiosignale von diesem Videorecorder über die Lautsprecher Ihrer Stereoanlage wiedergeben. Auf dieser Seite finden Sie, was Sie zum Anschluß und zur Wiedergabe wissen müssen.
Lautsprecher
Netzsteckdose
Stereo-Verstärker
TV-Gerät
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
AUX-Eingang oder Band-Monitor-Eingang
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Lautsprecher
S OUT
AV1 OUT
COMP. Y/C
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
L
R
AUDIO
OUT
RF OUT
PAUSE
AUDIO OUT
ANT. IN
Rückansicht
STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER
Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT L und R des Videorecorders mit dem AUX- oder Band-Monitor-
1
Eingang des Stereo-Receivers oder -Verstärkers.
HINWEISE:
Die Stereo-Anschlüsse (L und R) zwischen Videorecorder und Receiver/Verstärker müssen übereinstimmen.
Wenn Sie Stereo- und zweisprachige Sendungen empfangen können, ist die Wiedergabe dieser Signale über die Stereoanlage unabhängig von Ihrem TV-Gerät möglich.
Bei Wiedergabe über die Lautsprecher der Stereoanlage muß die TV-Lautstärke auf die Minimalposition eingestellt werden.
ACHTUNG:
Das Hifi-Audiosystem dieses Viderecorders liefert einen Dynamikbereich von mehr als 80 dB. Wir empfehlen, vor der Wiedergabe der Hifi-Audiosignale über Ihre Stereoanlage den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme Signalpegel zu vermeiden. Andernfalls können die Lautsprecher der Stereoanlage beschädigt werden.
Wenn TV-Gerät und Lautsprechergehäuse keine spezielle Abschirmung zur Verhinderung von TV-Bildschirm­Störeinstreuungen vorweisen, die Lautsprecherboxen nicht direkt neben dem TV-Gerät aufstellen. Andernfalls treten Bildverfärbungen etc. auf.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
DE 41
Videokanal-Einstellung
Der Videokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und Tonsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TV­Gerät empfangen.
WICHTIG
Führen Sie die folgende Schritte nur dann durch, wenn — bei der automatischen Grundeinstellung der Videokanal nicht einwandfrei eingestellt wurde (Z S. 6). — nach einem Umzug oder nach Inbetriebnahme eines neuen TV-Senders in Ihrer Empfangslage TV-Bildstörungen auftreten. — die Anschlußverbindung zwischen TV-Gerät und Videorecorder von HF- auf AV- oder S-VIDEO-Anschluß (oder umgekehrt)
geändert wird.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät sowohl die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß) als auch die AV-Kabelver­bindung (Scartbuchse) oder S-OUT und AUDIO OUT, müssen Sie den nicht erforderlichen Videokanal deaktivieren.
Besteht zwischen Recorder und TV-Gerät ausschließlich die HF-Kabelverbindung (HF-Anschluß), müssen Sie den Videokanal eingeben.
Vor der Durchführung der nächsten Bedienschritte unbedingt sicherstellen, daß der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette eingelegt ist.
RUFEN SIE DEN VIDEOKANAL­EINSTELLMODUS AUF
Halten Sie hierzu die Taste STOP (5/8) am Recorder solange gedrückt, bis die folgende Displayfeld-Anzeige
1
erscheint.
STELLEN SIE DEN VIDEOKANAL EIN
AV-Anschluß oder S-VIDEO-Anschluß
Drücken Sie die Taste TV PROG –, bis die Displayfeld-
2
Anzeige "– OUT
Damit ist der Videokanal deaktiviert.
HF-Anschluß
Mit den Tasten TV PROG +/– den Videorecorder auf einen anderen in Ihrer Empfangslage unbelegten Kanal (22 bis 69) einstellen.
In diesem Beispiel wird Kanal 50 verwendet.
Stellen Sie nun am TV-Gerät den UHF-Kanal 50 ein.
Wenn die beiden senkrechten weißen Balken einwandfrei auf dem TV-Bildschirm abgebildet werden, weiter bei Schritt 3.
Werden die beiden Balken nicht einwandfrei abgebildet, am Recorder einen anderen freien Kanal wählen und überprüfen.
– –
" erscheint.
HINWEISE:
Wird am Recorder ein Kanal gewählt, der mit einem regionalen Sender belegt ist, bzw. dessen Nachbar­kanäle mit lokalen Sendern belegt sind, können Bildqualitätsminderungen auftreten. Wählen Sie einen freien Kanal, dessen Nachbarkanäle nicht belegt sind.
Falls für keinen Kanal (22 bis 69) die einwandfreie Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.
VERLASSEN SIE DEN VIDEO­KANAL-EINSTELLMODUS
Drücken Sie hierzu OK an der Fernbedienung.
3
AV-Anschluß oder S-VIDEO-Anschluß: Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den AV-Modus geschaltet werden.
HF-Anschluß: Der Kanal, in dem das Testsignal (zwei weiße senkrechte Balken) einwandfrei abgebildet wird (Schritt 2), ist Ihr Videokanal. Bei Videowiedergabe muß das TV-Gerät auf den Videokanal geschaltet werden.
42 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Sender­programmierung
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur erforderlich, — wenn bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 6)
keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte.
— wenn Sie den Recorder nach einem Umzug in einer
neuen Empfangslage verwenden bzw. wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV­Modus) schalten.
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
TV PROG
OK
Zur Aufnahme von TV-Sendeprogrammen müssen alle gewünschten Sender auf den Recorder-Programmplätzen abgespeichert werden. Die automatische Senderspeicherung weist allen empfangbaren Sendekanälen je einen Programmplatz zu, so daß später bei der Senderanwahl mit den Tasten TV PROG keine leeren Programmplätze aufgerufen werden.
Automatische Sender­programmierung
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
RUFEN SIE DIE LÄNDERTABELLE AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit
3
Taste %fi auf "AUTO SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
%
oder .
HAUPTMENUE
SONDERFUNKTIONEN
AUTO SENDEREINSTELLUNG
MAN. SENDEREINSTELLUNG GRUNDEINSTELLUNGT
[5∞] = [MENU] : ENDE
WÄHLEN SIE DAS LAND AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf den Ländernamen und drücken Sie dann OK oder .
4
WÄHLEN SIE DIE SPRACHE
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf die gewünschte Sprache.
5
%
– –:– –
MENU
123 456
89
7
0
2
4
FÜHREN SIE DIE AUTOMATISCHE SENDERPROGRAMMIERUNG DURCH
Drücken Sie OK oder .
Die Anzeige "AUTO
6
SENDEREINSTEL­LUNG" erscheint während des Sendersuchlaufs zusammen mit dem Einstellstatusbalken (die Statusmarke " wird von links nach rechts versetzt). Warten Sie, bis die Anzeige wie in Schritt 7 gezeigt vorliegt.
%
AUTO SENDEREINSTELLUNG
BITTE WARTEN
0
[MENU] : ENDE
"
Anfang Ende
DE 43
+++
1
3
OK
WICHTIG
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, werden bei der SHOWVIEW-Timer-Aufnahme nicht-programmierte Sendungen aufgezeichnet. Bitte überprüfen Sie unbedingt die Programmplätze der Sendekanäle, wenn Sie eine SHOWVIEW-Timer-Programmierung durchführen (Z S. 24 "SHOWVIEW-Timer-Programmierung").
Da bei der automatischen Senderprogrammierung ggf. auch Sender abgespeichert werden, die eine eingeschränkte Bild- und Tonqualität aufweisen, können Sie diese beliebig löschen (Z S. 45 "Senderlöschung").
ÜBERPRÜFEN SIE DIE SENDERTABELLE
Wenn die On-Screen­Anzeige "SENDERSUCHE
7
BEENDET" für ca. 5 Sekunden erscheint, erscheint die Sendertabelle (wie rechts gezeigt). Diese enthält alle Programmplätze (PR) mit den zugewiesenen Sendekanälen (CH) und Sendernamen (ID, Z S. 47). Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8­Sekunden-Intervallen mit dem zu diesem Zeitpunkt ausgestrahlten Sendeprogramm des blinkenden Sendekanals ab. Die nächste Sendertabellentafel kann mit %fi auf der Fernbedieneinheit aufgerufen werden.
Die Sendekanäle des gewählten Landes erscheinen zuerst in der Sendertabelle.
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden zugleich die SHOWVIEW-Leitzahlen automatisch zugewiesen.
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 04 C65 RAI1 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
[5
=
: SENDER ORDNEN
= [X] : LÖSCHEN
[MENU] : ENDE
C: Kabelkanal
SCHALTEN SIE AUF NORMALEN EMPFANG ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
8
Programmplätze überspringen und hinzufügen, Sendernamen eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Siehe Seite 44 bis 48.
Je nach Empfangsbedingungen können sich Abweichungen in der Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamen-Abspeicherung ergeben.
Angaben zum Empfang von verschlüsselten Sendungen siehe Seite 45.
– –␣ – – – –␣ – –
]
– –␣ – –
%
HINWEISE:
Bei der automatischen Senderspeicherung werden alle Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen Feinabstimmung wie auf Seite 48 beschrieben vorgehen.
Wird versucht, eine automatische Senderprogrammierung bei nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel durchzuführen, erscheint in Schritt 7 die On-Screen-Anzeige "SENDERSUCHE BEENDET - KEIN SIGNALEMPFANG". In diesem Fall das Antennenkabel einwandfrei anschließen und dann OK drücken. Die automatische Senderprogrammierung wird erneut ausgelöst.
44 DE
MENU
NUMBER
– –:– –
123 456
89
7
0
2
4
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
GEBEN SIE DEN EMPFANGS­BEREICH EIN
Mit %fi können Sie zwischen CH
4
(herkömmlich) und CC (Kabel) umschalten. Zur Abspeicherung drücken.
%
PR CH ID FEIN DECODER
– –␣ – –
12 CH01
5
[
] : WÄHLEN
[ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : ENDE
Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8-Sekunden-Intervallen mit dem Sendeprogramm des angewählten Sendekanals ab.
+/– AUS
1
3
OK
Manuelle Senderspeicherung
Wenn bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 6) oder automatischen Senderprogrammierung (Z S. 42) Sender ausgelassen wurden, können diese nachträglich abgespeichert werden.
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "MAN. SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie
2
dann OK oder . Die Sendertabelle erscheint.
%
GEBEN SIE DEN SENDEKANAL EIN
Geben Sie die Sendekanalnummer mit den numerischen (NUMBER) Tasten ein.
5
Bei einstelligen Kanalnummern erst die "0" eingeben.
Zur Eingabe registrierter Sendernamen (ID, Z S. 47)
%
drücken, bis die ID-Einstellanzeige "– – – –" blinkt. Nun %fi drücken.
Zur Feinabstimmung drücken, bis Anzeige "+/–" zu blinken beginnt. Nun %fi drücken. Während der Feinabstimmung erscheint die Anzeige "+" oder "–".
Bei Abspeicherung eines verschlüsselten Sendekanals drücken Sie , bis "AUS" (Decoder-Einstellung) blinkt. Nun %fi drücken, um "DECODER" auf "EIN" einzustellen ("AUS" ist die Einstellung ab Werk).
Wenn "AV2 ANSCHLUSS" auf "VIDEO", "S-VIDEO" oder "SAT" eingestellt ist, kann die Einstellung für "DECODER" nicht durchgeführt werden (Z S. 37).
%
%
SPEICHERN SIE DIE EINGABE AB
Drücken Sie OK. Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 wie erforderlich.
6
SCHLIESSEN SIE DIE SENDER­TABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
Zur Änderung der Programmplatzpositionen siehe
7
"Änderung der Senderreihenfolge" auf Seite 45.
Zur Änderung des registrierten Sendernamens siehe "Sendereinstellung (B)" auf Seite 46.
WÄHLEN SIE EINEN PROGRAMM­PLATZ AN
Drücken Sie %fi , bis die Nummer eines
3
unbelegten Programmplatzes zu blinken beginnt. Drücken Sie nun OK, so daß das manuelle Sendekanal­Eintellmenü gezeigt wird.
%
(Beispiel) Speicherung für Programmplatz 12.
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP 02 CDB SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
[5
=
: SENDER ORDNEN
= [X] : LÖSCHEN
[MENU] : ENDE
Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8-Sekunden-Intervallen mit dem Sendeprogramm des angewählten Sendekanals ab.
ACHTUNG
Nach der manuellen Sendereinstellung müssen Sie unbedingt eine Leitzahleinstellung (Z S. 49) durchführen, um die einwandfreie Ausführung von SHOWVIEW-Timer­Aufnahmen zu gewährleisten.
– –␣ – –
– –␣ – –
]
– –␣ – –
DE 45
Senderlöschung
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELL­BEREICH AN
Drücken Sie %fi , bis die Anzeige mit dem zu löschenden Sendekanal zu blinken beginnt.
%
1
LÖSCHEN SIE DEN SENDEKANAL
Drücken Sie hierzu .
Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach
2
oben auf.
Die Schritte 1 und 2 wie erforderlich wiederholen.
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
3
Änderung der Senderreihen­folge
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN
Drücken Sie %fi , bis die Anzeige mit dem zu versetzenden Sendekanal zu blinken beginnt. Drücken
1
Sie OK, so daß der Sendername (ID) und der zugehörige Sendekanal (CH) zu blinken beginnt.
%
Bei Empfang eines verschlüs­selten Sendekanals
WÄHLEN SIE DEN DECODER­MODUS AN
Stellen Sie "AV2 ANSCHLUSS" auf "DECODER" ein (Z S. 37).
1
RUFEN SIE DIE SENDERTABELLE AUF
Führen Sie die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 durch.
2
WÄHLEN SIE DEN PROGRAMM­PLATZ
Drücken Sie %fi , um einen Programmplatz mit verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen. Drücken Sie
3
hierauf OK zweimal.
%
ÄNDERN SIE DIE DECODER­EINSTELLUNG
Drücken Sie , bis "AUS" (Decoder-Einstellung) blinkt. Nun %fi drücken, um "DECODER" auf "EIN" einzustellen.
%
4
RUFEN SIE ERNEUT DIE SENDER­TABELLE AUF
Drücken Sie hierzu OK.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 wie erforderlich.
5
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
6
BESTIMMEN SIE EINEN NEUEN PROGRAMMPLATZ
Versetzen Sie die Sendekanaldaten mit %fi auf den neuen Programmplatz und drücken Sie dann OK.
2
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 wie erforderlich.
auf Programmplatz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der Programmplätze 2 und 3 jeweils um eine Stelle nach unten.
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP 02 C08 SKY1 09 55 WEST 03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12 C25 ESPN 06 C32 BBC2 13 07 C33 3SAT 14
[5∞ ] : VERSCHIEBEN
: MAN. SENDEREINSTELLUNG
[MENU] : ENDE
PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C65 RAI1 09 55 WEST
03 C08 SKY1 10 C24 SAT1 04 10 ZDF 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 C25 ESPN
– –␣ – –
06 C32 BBC2 13
– –␣ – –
07 C33 3SAT 14
[5∞ ] : VERSCHIEBEN = [MENU] : ENDE
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
3
%
– –␣ – – – –␣ – –
ACHTUNG
Nach der Senderlöschung oder Änderung der Senderrei­henfolge müssen Sie unbedingt eine Leitzahleinstellung (Z S. 49) durchführen, um die einwandfreie Ausführung von SHOWVIEW-Timer-Aufnahmen zu gewährleisten.
46 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Sendereinstellung (A)
Geben Sie bereits im Recorder registrierte Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN
Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zu ändernden Sendekanals zu blinken beginnt.
%
1
WÄHLEN SIE DAS MANUELLE SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ
Drücken Sie OK zweimal.
2
WÄHLEN SIE EINEN NEUEN SENDERNAMEN
Drücken Sie , bis der Sendername (ID) zu blinken
3
beginnt. Drücken Sie nun %fi, bis der gewünschte zu speichernde Sendername (ID) zu blinken beginnt. Registrierte Sendernamen (Z S. 47) werden mit Taste %fi aufgerufen.
WECHSELN SIE DEN SENDER­NAMEN AUS
Drücken Sie hierzu OK.
Die Sendertabelle erscheint.
4
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 wie erforderlich.
%
PR CH ID FEIN DECODER
– –␣ – –
06 CH45
5
[
] : ID VERÄNDERN
[ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : ENDE
+/– OFF
Sendereinstellung (B)
Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle und dann die Schritte 1 und 2 von "Sendereinstellung (A)" links durch.
WÄHLEN SIE DIE ERSTE STELLE DES SENDERNAMENS AN
Drücken Sie , bis die erste Stelle zu blinken
1
beginnt.
%
PR CH ID FEIN DECODER
06 CH45 ARD +/– OFF
5
[
] : A-Z, 0-9
[ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : ENDE
GEBEN SIE DIE ZEICHEN EIN
Rufen Sie das erforderliche alphanumerische Zeichen (A–Z, 0–9, –, *, +, (Leerstelle)) mit %fi auf.
2
Speichern Sie das Zeichen mit ab. Geben Sie die restlichen Zeichen (bis zu insgesamt 4) ein. Nach vollständiger Eingabe drücken Sie OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Bei einer Fehleingabe rufen Sie die zu korrigierende
Stelle (Blinksignal) mit auf. Geben Sie hierauf mit %fi das richtige Zeichen ein.
[
%
%
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
3
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
5
Programmanbieterübersicht
ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME
1000 TV1000 3SAT 3SAT ADLT ADULT ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE ARTE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BAYERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUSES CAN5 CANALE5 CH4 CHANNEL4 CH5 CHANNEL5 CHLD CHILD CINE CINEMA CLUB TELECLUB CMT CMT CNN CNN CSUR ANDALUCIA DISC DISCOVERY DR DR TV DRS DRS DSF DSF ETB1 ETB1 ETB2 ETB2 EURO EURONEWS EUSP EUROSPORTS FEMM FEMMAN FILM FILM FNET FILMNET FR2 France2 FR3 France3 GALA GALAVISION HR3 HESSEN3 INFO INFO-KANAL ITA1 ITALIA1 ITA7 ITALIA7 ITV ITV JSTV JSTV KA2 KA2 KAB1 KABEL1 KAN2 KANAL2 LOCA LOCAL M6 M6 MBC MBR MCM MCM MDR MDR MOVE MOVIE MTV MTV MTV3 MTV3 N3 NORD3 N-TV N-TV NBC NBC SUPER NDR3 NDR3 NED1 NED1 NED2 NED2 NED3 NED3 NEWS NICK NICKELODEON NRK NRK NRK2 NRK2 ODE ODEON ORF1 ORF1
DE 47
ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME
ORF2 ORF2 ORF3 ORF3 OWL3 OWL3 PREM PREMIERE PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 RAI2 RAI2 RAI3 RAI3 RET4 RETE4 21 TELE21 RTBF RTBF1 or 2 RTL RTL RTL2 RTL2 RTL4 RTL4 RTL5 RTL5 RTP RTP S4 SCHWEIZ4 SAT1 SAT1 SBS SBS SHOW SHOW SIC SOCIEDADE SKY SKY CHANNEL SKYN SKY NEWS SPRT SPORT SRTL SUPER RTL STAR STAR-TV SVT1 SVT1 SVT2 SVT2 SW3 SUEDWEST3 TCC TCC TELE TELE TEL5 TELE5 TF1 TF1 TM3 TM3 TMC TELEMONTECARLO TNT TNT INT TRT TRT INT TSI TSI TSR TSR TV1 BRTN TV1 TV2 BRTN TV2 TV3 TV3 TV4 TV4 TV5 TV5 TV6 TV6 TVE1 TVE1 TVE2 TVE2 TVG TV GALICIA TVI TV INDEPENDENT TVN TV NORGE VCR VIDEO VERO VERONICA VH-1 VH-1 VIVA VIVA VIV2 VIVA2 VMTV VIDEO MUSIC VOX VOX VT4 VT4 VTM VTM WDR1 West1 WDR3 West3 YLE1 YLE1 YLE2 YLE2 ZDF ZDF ZTV ZTV
* Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form auf
dem TV-Bildschirm eingeblendet. Diese abgekürzten Sendernamen sind zugleich in der Sendertabelle enthalten. Sie werden jeweils angezeigt, wenn am Recorder ein anderer Sender eingestellt wird.
48 DE
MENU
– –:– –
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Feinabstimmung für bereits gespeicherte Sender
Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch.
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
RUFEN SIE DEN SENDEKANAL ZUR FEINABSTIMMUNG AUF
Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zur Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken
1
beginnt.
%
RUFEN SIE DAS MANUELLE SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ AUF
Drücken Sie hierzu OK zweimal. Das Menü für die manuelle Sendekanaleinstellung erscheint.
2
FÜHREN SIE DIE FEINEINSTELLUNG DURCH
Drücken Sie , bis "+/–" zu blinken beginnt. Drücken Sie nun %fi, bis die bestmögliche Empfangsqualität
3
erzielt wird. Hierauf drücken Sie OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 wie erforderlich.
%
SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE
Drücken Sie hierzu MENU.
4
DE 49
SHOWVIEW-Einstellung
WICHTIG
Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 6) oder automatischen Senderabstimmung (Z S. 42) automatisch durch. Eine Einstellung der Leitzahlen müssen Sie nur in den folgenden Fällen durchführen:
Wenn bei der S angewählt wird:
— Die Leitzahl dieses Sendekanals muß von Hand eingegeben werden.
Wenn nach der automatischen Grundeinstellung oder automatischen Senderabstimmung ein Sendekanal hinzugefügt, gelöscht oder auf einen anderen Programmplatz versetzt wurde:
— Die Leitzahlen aller von der Änderung betroffenen Sendekanäle müssen von Hand eingegeben werden.
Wenn die S
— Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tuner empfangbaren Satelliten-Sendekanäle müssen von Hand eingegeben werden.
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
Einstellen der Leitzahlen
HOWVIEW
HOWVIEW
-Timer-Programmierung der Programmplatz, der den gewünschten Sendekanal enthält, nicht
-Timer-Aufnahme für ein Satelliten-Sendeprogramm durchgeführt werden soll:
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
1
WÄHLEN SIE DAS GRUNDEIN­STELLUNGS-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "GRUNDEINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
2 3
4
%
oder .
WÄHLEN SIE DAS MENÜ "PROGRAMM-LEITZAHLEN" AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "PROGRAMM-LEITZAHLEN" und drücken Sie dann OK oder .
%
GEBEN SIE DIE LEITZAHL EIN
Verwenden Sie hierzu %fi oder die numerischen (NUMBER) Tasten. Die Leitzahlen finden Sie in TV­Programmzeitschriften, TV­Programmübersichten etc. Drücken Sie hierauf OK
%
oder .
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
25
[5
] =
[MENU] : ENDE
Beispiel: Eingabe der
Leitzahl 2 (ZDF).
GEBEN SIE DEN PROGRAMMPLATZ EIN
Verwenden Sie hierzu %fi oder die numerischen
5
(NUMBER) Tasten. Die Leitzahl (des zugehörigen Sendekanal) ist nun diesem Programmplatz zugewiesen. Drücken Sie hierauf OK oder .
Werden Satelliten­Sendeprogramme auf dem AUX-Eingang "L-2" empfangen, als Programmplatz "L-2" eingeben.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 wie erforderlich.
%
PROGRAMM-LEITZAHLEN
PROG-LEITZAHL TV PROG
22
[5∞] = [MENU] : ENDE
Beispiel: Eingabe von
Programmplatz 2 (ZDF).
SCHALTEN SIE AUF DIE NORMAL ANZEIGE ZURÜCK
Drücken Sie hierzu MENU.
6
Leitzahlen
Die Leitzahl dient der eindeutigen Kennzeichnung von Sendekanälen für die SHOWVIEW-Timer-Programmierung in Ihrer Empfangslage. Die meisten TV-Programmzeitschriften listen diese SHOWVIEW-Leitzahlen auf.
ZDF
50 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Uhrzeiteinstellung
Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten.
– –:– –
WICHTIG
Bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 6) oder automatischen Senderabstimmung (Z S. 42) wird die Recorder-Uhr automatisch gestellt. Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn — bei der automatischen Grundeinstellung oder
automatischen Senderabstimmung keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung erfolgte.
oder
— die Recorder-Gangreserve nicht mehr arbeitet.
oder
— die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll (siehe "Just
Clock-Zeitkorrektur" links unten).
MENU
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN
Drücken Sie hierzu .
1
RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF
Drücken Sie hierzu MENU.
2
WÄHLEN SIE DAS GRUNDEIN­STELLUNGS-MENÜ AN
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "GRUNDEINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK
3 4
%
oder .
RUFEN SIE DAS UHREINSTELL­MENÜ AUF
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "UHR STELLEN" und drücken Sie dann OK oder . Das Menü "UHR STELLEN" erscheint.
GRUNDEINSTELLUNG
UHR STELLEN
PROGRAMM-LEITZAHLEN
[5∞] = [MENU] : ENDE
ZEIT DATUM JAHR
0: 00 01 . 01 98
JUST CLOCK : AUS TV PR. : 1
[5∞] = [MENU] : ENDE
%
UHR STELLEN
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende PDC-Codesignale, um die Recorder-Uhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren. Die Just Clock-Zeitkorrektur ist im Menü "UHR STELLEN" verfügbar und ab Werk auf "AUS" eingestellt. Zur Statusänderung mit Taste OK den Just Clock-Einstellbereich anwählen und dann den Status (blinkende Anzeige) mit %fi eingeben.
WICHTIG: Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird, kann die Recorder-Uhr vor- oder nachgehen, so daß Ihre Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig aufgezeichnet werden. Wir empfehlen, den Just Clock-Zeitkorrekturmodus eingeschaltet zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten ungültige Zeittdaten liefern, sollte für JUST CLOCK "AUS" eingegeben werden.
GEBEN SIE DATUM UND UHRZEIT EIN
Geben Sie zunächst die Zeit mit %fi ein. Drücken Sie dann OK oder . Der Datums-Eingabebereich beginnt
5
zu blinken. Geben Sie nun das vollständige Datum einschließlich Jahr ein.
Bei der Zeiteingabe wechselt die Zeitanzeige bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 30-Minuten-Schritten.
Bei der Datumseingabe wechselt die Datumsanzeige bei gedrückt gehaltener Taste %fi in 15-Tage-Schritten.
%
MENU
– –:– –
123 456
89
7
0
1
3
2
4
OK
WÄHLEN SIE DEN JUST CLOCK­EINSTELLSTATUS
Die Einstellung ab Werk ist "AUS". Geben Sie den Einstellstatus wie gewünscht mit %fi ein und drücken
6
Sie dann OK oder .
Siehe "Just Clock-Zeitkorrektur" auf Seite 50.
Bei Einstellstatus "AUS" weiter bei Schritt 8, da Ihr
Recorder keine automatischen Uhrzeitkorrekturdaten empfängt.
%
WÄHLEN SIE EINEN PROGRAMMPLATZ, DER JUST CLOCK-DATEN EMPFÄNGT
Ab Werk ist der Recorder für den Zeitkorrektur­Datenempfang auf Programmplatz 1 eingestellt. Falls
7
erforderlich, kann mit %fi ein anderer Programmplatz, der diese Daten empfängt, eingestellt werden. Drücken Sie dann OK oder .
%
LÖSEN SIE DIE UHRZEITMESSUNG AUS
Drücken Sie hierzu MENU.
8
DE 51
HINWEISE:
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr einmal stündlich (außer 23:00, Mitternacht, 1:00 und 2:00) automatisch korrgiert.
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn... – der Recorder eingeschaltet ist. – der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. – die Abweichung zwischen Recorder-Uhrzeit und
tatsächlicher Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.
– der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme geschaltet ist (Z S. 30).
– der Recorder auf Stromsparmodus geschaltet ist (Z S. 11).
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr automatisch zum Anfang/Ende der offiziellen Sommerzeit umgestellt.
Bei Empfangsbeeinträchtigungen können Funktionsein­schränkungen für die Just Clock-Zeitkorrektur auftreten.
52 DE
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen.
STÖRUNGSSUCHE
SPANNUNGSVERSORGUNG
STÖRUNG
1. Der Recorder wird nicht mit Spannung versorgt.
2. Die Recorder-Uhr arbeitet einwandfrei, jedoch kann der Recorder nicht eingeschaltet werden.
3. Die Fernbedieneinheit arbeitet nicht.
BANDTRANSPORT
STÖRUNG
1. Kein Bandtransport bei Aufnahme.
2. Das Band kann nicht vor- oder zurückgespult werden.
WIEDERGABE
STÖRUNG
1. Kein Wiedergabebild, obwohl das Band abgespielt wird.
2. Störstreifen beim Bildsuchlauf.
3. Störstreifen bei normaler Wiedergabe.
4. Bildunschärfen oder -aussetzer bei der Bandwiedergabe. TV­Programme werden bei einwandfreier Bildqualität gezeigt.
5. Tonaussetzer der Hi-Fi-Spuren.
MÖGLICHE URSACHE
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
Auf dem Displayfeld erscheint die Anzeige "", wenn für Auto Timer "AUS" eingegeben wurde.
Die Batterien sind leer.
MÖGLICHE URSACHE
Das Aufnahmepause-Symbol “ “ wird auf dem Displayfeld gezeigt.
Das Band ist bereits vollständig vor­oder zurückgespult.
MÖGLICHE URSACHE
Bei HF-Anschluß: Am TV-Gerät wurde der VIDEO­Kanal nicht eingestellt. Am Recorder wurde der VIDEO­Kanal nicht einwandfrei eingestellt.
Bei AV- oder S-VIDEO-Anschluß: Das TV-Gerät ist nicht auf den AV­Modus eingestellt.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Der Recorder führt eine automatische
Spurlagekorrektur durch.
Die Videoköpfe sind verschmutzt.
Die automatische Spurlagekorrektur
ist aktiviert.
ABHILFE
Das Netzkabel anschließen.
Die Taste ‰ betätigen, so daß die Anzeige ““ erlischt.
Neue Batterien einlegen.
ABHILFE
Drücken Sie die Taste PLAY, so daß das Symbol “ “ erlischt.
Überprüfen Sie die Cassette.
ABHILFE
Bei HF-Anschluß: Das TV-Gerät auf den VIDEO-Kanal schalten (Z S. 7). Die Videokanal-Einstellung (Z S. 41) durchführen. Bei AV- oder S-VIDEO-Anschluß: Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.
Führen Sie eine manuelle Spurlagekorrektur durch. (Z S. 15)
Wenden Sie sich an Ihren JVC Service.
Eine manuelle Spurlagekorrektur vornehmen. (Z S. 15)
AUFNAHME
STÖRUNG
1. Die Aufnahme kann nicht gestartet werden.
2. Die Aufnahme von TV-Sendungen ist nicht möglich.
3. Bandüberspielen ist nicht möglich.
4. Die Aufnahme bei Zuspielung von einem Camcorder ist nicht möglich.
MÖGLICHE URSACHE
Es ist keine Cassette eingelegt, bzw. der eingelegten Cassette fehlt die Aufnahmezunge.
Der Recorder ist auf eine externe AUX-Signalquelle "L-1", "L-2", "F-1" oder "S-1" eingestellt.
Das Wiedergabegerät (zweiter Videorecorder oder Camcorder) ist nicht einwandfrei angeschlossen.
Es sind nicht alle Geräte eingeschaltet.
Der Aufnahmerecorder ist nicht auf AUX-Eingang geschaltet.
Der Camcorder ist nicht einwandfrei angeschlossen.
Der Aufnahmerecorder ist auf einen anderen AUX-Eingang geschaltet.
ABHILFE
Eine Cassette einlegen bzw. die Löschschutzöffnung der Cassette mit Klebeband abdecken.
Auf den erforderlichen Programm­platz schalten.
Sicherstellen, daß das Wiedergabegerät einwandfrei angeschlossen ist.
Sicherstellen, daß alle Geräte eingeschaltet sind. Auf den erforderlichen AUX-Eingang "L-1", "L-2", "F-1" oder "S-1" schalten.
Sicherstellen, daß der Camcorder einwandfrei angeschlossen ist. Auf den erforderlichen AUX-Eingang "L-1", "L-2", "F-1" oder "S-1" schalten.
TIMER-AUFNAHME
DE 53
STÖRUNG
1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht.
2. Die Timer-Programmierung ist nicht möglich.
3. Die Displayfeld-Symbole ““ und “]“ blinken kontinuierlich.
4. Die Cassette wird automatisch ausgeworfen und die Displayfeld­Symbole ““ und “]“ blinken kontinuierlich.
5. Das Displayfeld-Symbol ““ blinkt für 10 Sekunden und der Timer­Modus wird deaktiviert.
6. Die Cassette wird automatisch ausgeworfen, der Recorder schaltet sich automatisch aus und die Displayfeld-Symbole ““ und “]“ blinken kontinuierlich.
7. Die S
HOWVIEW-Timer-Aufnahme
entspricht nicht der Eingabe.
MÖGLICHE URSACHE
Die Recorder-Uhrzeit und/oder die Timer-Daten wurden inkorrekt eingegeben.
Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet.
Es findet gerade eine Timer­Aufnahme statt.
Der Timer ist aktiviert, es ist jedoch keine Cassette eingelegt.
Die eingelegte Cassette weist keine Aufnahmezunge auf.
Als die Taste betätigt wurde, waren entweder alle Timer-Speicher unbelegt oder die Timer­Eingabedaten sind inkorrekt.
Während der Timer-Aufnahme wurde das Bandende erreicht.
Die Programmplatz-Nummern des Recorders stimmen nicht mit der Leitzahl überein.
ABHILFE
Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw. geben Sie die Timer-Daten korrekt ein. Drücken Sie die Taste und stellen Sie sicher, daß das Symbol ““ gezeigt wird.
Während einer Timer-Aufnahme ist keine Timer-Programmierung möglich. Warten Sie, bis die Timer-Aufnahme beendet ist.
Legen Sie eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge oder abgedeckter Löschschutzöffnung ein.
Entnehmen Sie die Cassette und decken Sie die␣ Löschschutzöffnung mit Klebeband ab oder verwenden Sie eine andere Cassette, deren Aufnahmezunge vorhanden ist.
Überprüfen Sie die Timer-Speicherdaten und führen Sie die erforderliche Programmierung durch. Drücken Sie hierauf erneut die Taste .
Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen. Stellen Sie vor der nächsten Timer-Aufnahme sicher, daß die Bandlänge ausreicht.
Stellen Sie die Leitzahlen unter Bezugnahme auf Abschnitt "Einstellen
der Leitzahlen" (Z S. 49) durch.
SONSTIGE STÖRUNGEN
STÖRUNG
1. Bei Camcorder-Aufnahme treten Rückkopplungsstörungen am TV­Gerät auf.
2. Beim Sendersuchlauf werden Programmplätze übersprungen.
3. Der Sendekanal kann nicht umgeschaltet werden.
4. Manuell abgespeicherte Sender sind an anderer Stelle oder nicht mehr gespeichert.
5. Im Recorder wurden keine Sender programmiert.
6. Die Fernbedieneinheit arbeitet nicht für das TV-Gerät oder den Satelliten-Tuner.
Das Camcorder-Mikrofon befindet sich
Die Lautstärke des TV-Geräts ist zu
Diese Programmplätze sind unbelegt
Der Recorder ist auf Aufnahme
Nach der manuellen Abstimmung
Am Recorder war kein Antennen-
Der korrekte Hersteller-Code wurde
MÖGLICHE URSACHE
in zu geringem Abstand vom TV-Gerät.
hoch eingestellt.
und werden absichtlich übersprungen.
geschaltet.
wurde eine automatische Abstim­mung vorgenommen.
kabel bei der automatischen Grundeinstellung angeschlossen.
nicht eingegeben.
ABHILFE
Den Camcorder so ausrichten, daß sein Mikrofon nicht in Richtung des TV-Geräts weist. Die TV-Lautstärke verringern.
Sollen übersprungene Programmplätze verwendet werden, wie auf Seite 44 beschrieben vorgehen.
Die Aufnahme mit der Taste PAUSE unterbrechen und den gewünschten Sendekanal einstellen. Hierauf die Aufnahme mit Taste PLAY fortsetzen.
Nochmals eine manuelle Abstim­mung vornehmen.
Das TV-Antennenkabel am Recorder anbringen und den Recorder aus- und wieder einschalten. Der Recorder führt erneut eine automatische Grund­einstellung durch (Z S. 6).
Geben Sie den erforderlichen Hersteller-Code ein (
Z S. 32, 33).
54 DE
FRAGEN UND ANTWORTEN
WIEDERGABE
F: Was geschieht, wenn bei Wiedergabe oder
Vorspulen das Bandende erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Standbild
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei
Bildsuchlauf, Zeitlupe, Standbild und Einzelbildversetzung keine Tonwiedergabe erfolgt?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn bei der
Umschaltung vom variablen Suchlauf auf Wiedergabe Bildstörungen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Ist es eine Recorder-Fehlfunktion, wenn beim
variablen Suchlauf Bildstörstreifen auftreten?
A: Nein, dies ist normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Welchen Effekt, außer der Verhinderung von weiteren
Aufnahmen, hat das Entfernen der Aufnahmezunge?
A: Es können keine Index-Codes aufgezeichnet werden.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Warum kann der Recorder beim Index-Suchlauf
nicht alle Index-Marken erfassen?
A: Der Abstand zwischen den Index-Marken kann ggf.
zu knapp sein.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
AUFNAHME
F: Warum wird bei der Aufnahmefortsetzung aus der
Aufnahmepause ein kurzer Abschnitt der vorhergehenden Szene durch die Neuaufnahme überlappt?
A: Dies ist normal und verhindert Bildverzerrungen an den
Übergangsstellen von Aufnahmepause zu Aufnahme.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Wie lange kann der Recorder auf Aufnahmepause
geschaltet bleiben?
A: Für 5 Minuten. Hierauf wechselt er automatisch auf
den Stopp-Status, um die Videoköpfe zu schonen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Was geschieht, wenn bei Aufnahme das Bandende
erreicht wird?
A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang
zurückgespult.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME
F: Die Displayfeld-Anzeigen " " und "" leuchten. Ist
dies eine Fehlfunktion?
A: Nein. Diese Anzeige bestätigt, daß eine Timer-
Aufnahme stattfindet.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Kann ich den Timer programmieren, während ich eine
Cassette abspiele oder eine TV-Sendung empfange?
A: Das Bildsignal wird durch das Bildschirm-Menü
ersetzt. Das Tonsignal ist weiterhin verfügbar.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
F: Können Timer-Aufnahmen im Jahr 2000 problemlos
programmiert und ausgeführt werden?
A: Ja.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ACHTUNG
Dieser Recorder ist mit einem Mikrocomputer ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen. In diesem Fall den Recorder ausschalten und das Netzkabel abziehen. Hierauf das Netzkabel erneut anschließen und den Recorder einschalten. Die Cassette entnehmen. Nach einer Überprüfung der Cassette die erforderlichen Bedienschritte durchführen.
STICHWORTVERZEICHNIS
VORDERANSICHT
DE 55
1 2 3
TIMER
SPATIALIZER
STANDBY/ON
(
)
MONO
VIDEOS-VIDEO
L –AUDIO– R
TV PROG
TV PROG
COUNTER RESET
REC LINK
8
Bei Nichtgebrauch der vorderen Buchsen die mitgelieferte Buchsenabdeckung anbringen.
1 Netztaste (STANDBY/ON ) Z S. 6 2 Timerbereitschaftstaste (TIMER) Z S. 25, 27 3 Spatializer-Taste (SPATIALIZER) Z S. 16 4 Cassettenschacht 5 Wiedergabetaste (PLAY) Z S. 13 6 Sendekanalwähler (TV PROG) Z S. 18
JOG-Scheibe Z S. 14
7 SHUTTLE-Ring Z S. 14 8 S-Video/Video-/Audio-Eingangsbuchsen
(S-VIDEO/VIDEO/AUDIO) Z S. 35
9 Sendekanaltasten (TV PROG +/–) Z S. 18
4
+
8 4 0
6
VPS/PDC
15dB
NORM
VCR
@
SP
REVIEW
$
#
5 6
DISPLAY
SP/LP
7
REW
FF
TV PROG/
JOG
SHUTTLE
*&^%9 !0
0 Sat-Tuner-Aufnahmetaste (REC LINK) Z S. 30 ! Zählerrückstelltaste (COUNTER RESET) Z S. 19 @ Displayfeld Z S. 56 # Infrarot-Sensor $ Aufnahmetaste (RECORD) Z S. 18 % Pausetaste (PAUSE) Z S. 14 ^ Aufnahmegeschwindigkeitstaste (SP/LP) Z S. 18 & Anzeigetaste (DISPLAY) Z S. 19 * Stopp-/Auswurftaste (STOP/EJECT) Z S. 13
56 DE
RÜCKANSICHT
STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.)
1
S OUT
1 Netzkabel Z S. 4 2 S-Video-Augsgangsbuchse (S OUT) Z S. 5 3 AV1-Ausgangs-Wahlschalter (AV1 OUT) Z S. 4 4 AV-Eingang 1/Ausgang (AV1 IN/OUT) Z S. 4, 37 5 Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT (L/R))
Z S. 40
AV1 OUT
COMP. Y/C
DISPLAYFELD
1 5 6 873 42
432 6
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
7
5
R
AUDIO
PAUSE
L
OUT
RF OUT
8 9
ANT. IN
6 Antennenbuchse (ANT. IN) Z S. 4 7 AV-Eingang 2 (AV2 IN/DECODER) Z S. 37, 38, 39 8 Pause-Fernbedienungsbuchse (PAUSE) Z S. 35 9 HF-Ausgang (RF OUT) Z S. 4
+
8 4
0 6
15dB
NORM
1 B.E.S.T.-Anzeige Z S. 22
Tonpegelanzeige
2 Programmierzeitanzeige Z S. 26 3 Betriebsart-Symbolanzeigen
WIEDERGABE: VARIABLER BILDSUCHLAUF VORWÄRTS/ RÜCKWÄRTS :
STANDBILD: ZEITLUPE:
AUFNAHME: AUFNAHMEPAUSE:
!0
VPS/PDC
VCR
#@
SP
$
REVIEW
%9
4 Timer-Anzeige Z S. 25, 27 5 S-VHS-Anzeige Z S. 20 6 Anzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit Z S. 8 7 Aufnahmegeschwindigkeitsanzeige Z S. 18
"EP" erscheint nur bei Wiedergabe einer NTSC­Cassette
8 Instant Review-Anzeige Z S. 15 9 Audiomodusanzeige Z S. 16 0 Bandrestzeitanzeige Z S. 19 ! Symbol für "Cassette eingelegt" @ VPS/PDC-Anzeige Z S. 25, 27 # Video-Anzeige Z S. 19 $ Anzeigefeld für Zähler/Restzeit % Anzeigefeld für AUX-Eingang (L-1, L-2, F-1 oder
S-1)
DE 57
i o
u
)
W
1
3
8
7
6
2
9
4
0
5
! @ #
$ %
& * (
r
e
w
q
t y
Q
p
^
E
FERNBEDIENUNG
Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt gekennzeichneten Bedienelemente können auch zur TV­Fernbedienung genutzt werden. Z S. 32
Handhabung der Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist für die meisten Recorder­Funktionen und grundsätzliche Satelliten-Tuner und TV­Geräte-Funktionen (JVC und anderer Hersteller) ausgelegt (Z S. 32, 33).
Die Fernbedienung auf den Fernbediensensor ausrichten.
Die maximale Auslösedistanz beträgt ca. 8 m.
ACHTUNG
Mit dieser Recorder-Fernbedieneinheit können Sie auch verschiedene Funktionen Ihres TV-Geräts oder Satelliten-Tuners vom Sitzplatz aus steuern.
Zur Fernbedienung des Videorecorders müssen Sie zuerst die Fernbedieneinheit mit Taste VCR auf den Recorder-Modus
schalten.
Zur Fernbedienung Ihres TV-Geräts müssen Sie zuerst die Fernbedieneinheit mit Taste TV auf den TV-Modus schalten. (Z S. 32)
Zur Fernbedienung Ihres Satelliten-Tuners müssen Sie zuerst die Fernbedieneinheit mit Taste SAT auf den Satelliten-Tuner-
Modus schalten. (Z S. 33)
VCR
123 456 7
0000
START DEBUT
1
PROG
T
V
TV
TV/VCR
DAILY/QTDN.VPS/PDC
89
AUX
0
STOP
FIN
EXPRESS
MENU
O
R
G
P
V
T
T
V
P
G
R
O
SAT
AUDIO
WEEKLY/HEBDO
DATE
3
OK
+
– –:– –
PROG
30 SEC
TV
V
T
+
2
4
1 TV-Fernsteuermodus-Taste (Z S. 32) 2 Recorder-Taste (VCR) (Z S. 32) 3 TV/Video-Wahltaste (TV/VCR) (Z S. 19, 32) 4 Review-Taste (REVIEW) (Z S. 15) 5 Numerische Tasten (NUMBER) (Z S. 18, 24) 6 VPS/PDC-Taste (Z S. 25, 27) 7 Löschtaste ( ) (Z S. 28)
Zählerrückstelltaste (0000) (Z S. 19)
8 Timer-Stopp-Taste (STOP +/–) (Z S. 26) 9 Timer-Start-Taste (START +/–) (Z S. 26) 0 Timer-Programmiertaste (PROG) (Z S. 24) ! Timer-Prüftaste ( ) (Z S. 28) @ Rückspultaste (REW) (Z S. 13, 14) # Aufnahmetaste (Z S. 18) $ Stopptaste (Z S. 13, 18) % Menütaste (MENU) (Z S. 9) ^ Versetzungstaste (%fi) (Z S. 6)
TV-Programmwahltasten (TV PROG +/–) (Z S. 32)
& Satelittentuner-Fernsteuermodus-Taste (SAT)
(Z S. 33)
* Betriebstaste (STANDBY/ON ) (Z S. 6) ( Audiosignal-Wahltaste (AUDIO) (Z S. 16)
TV-Stummschalttaste ( ) (Z S. 32)
) Anzeigetaste (DISPLAY)(Z S. 19) q Taste für tägliche Timer-Aufnahme (DAILY)
(Z S. 25, 27)
w Taste für wöchentliche Timer-Aufnahme (WEEKLY)
(Z S. 25, 27)
e AUX-Taste (AUX) (Z S. 36) r Timer-Taste ()(Z S. 25, 27) t Datumstaste (DATE +/–) (Z S. 26) y Programmplatztaste (TV PROG +/–) (Z S. 18) u Skip-Suchlauftaste (30 SEC) (Z S. 15) i Spurlagekorrekturtaste (Z S. 15)
Aufnahmegeschwindigkeitstaste (SP/LP) (Z S. 18)
o Wiedergabetaste (PLAY) (Z S. 13) p Vorspultaste (FF) (Z S. 13, 14) Q Pausetaste (PAUSE) (Z S. 14) W OK-Taste (OK) (Z S. 7) E Versetzungstaste ( ) (Z S. 14)
%
TV-Lautstärketasten (TV +/–) (Z S. 32)
HINWEISE:
Die Batterien polrichtig unter Bezugnahme auf die Markierungen im Batteriefach einlegen.
Bei auftretenden Funktionsbeeinträchtigungen der Fernbedienung die Batterien entnehmen, etwas warten und neue Batterien einlegen. Hierauf die Fernbedienung erneut verwenden.
58 DE
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung : 220 – 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet : 26 W Ausgeschaltet : 5,5 W Stromspar-Modus
(nur HR-S7500E) : 3 W Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb : 5°C bis 40°C
Lagerung : –20°C bis 60°C Aufstellposition : Ausschließlich waagerecht Abmessungen (BxHxT) : 400 x 94 x 347 mm Gewicht : 3,8 kg Bandformat : S-VHS/VHS PAL-Standard Maximale Spieldauer
(SP) : 240 Min. mit E-240-Cassette
(LP) : 480 Min. mit E-240-Cassette
VIDEO/AUDIO
Signalsystem : PAL-Farb- und CCIR-
Monochromsignale, 625 Linien/50 Halbbilder
Aufnahmesystem : DA-4-Helicalscan-Verfahren
(Doppelazimut) Störspannungs-abstand : 45 dB Horizontale Auflösung : 250 Linien (VHS)
400 Linien (S-VHS) Frequenzgang : 70 Hz bis 10.000 Hz
(Normal-Audio),
20 Hz bis 20.000 Hz
(Hi-Fi Audio) Eingang/Ausgang : 21-pol. SCART-Buchsen:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
Cinch-Buchsen:
Video-Eingang x 1,
Audio-Eingang x 1 Paar,
Audio-Ausgang x 1 Paar
S-Video-Buchsen:
Eingang x 1, Ausgang x 1
TUNER/SCHALTUHR
Senderspeicher : 99 (plus AUX-Position) Abstimmsystem : Frequenz-Synthesizer-Tuner Empfangsbereich : VHF 47 – 89 MHz
104 – 300 MHz 302 – 470 MHz
UHF 470 – 862 MHz
Antennenausgang : UHF-Kanäle 22 – 69
(einstellbar)
Gangreserve : Ca. 60 Min.
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör : HF-Kabel,
Infrarot-Fernbedienung, R6-Batterie x 2, Buchsenabdeckung (für Buchsen an der Recorder­Vorderseite)
Die technischen Angaben beziehen sich, sofern nicht anders angegeben, auf die SP-Betriebsart. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
MEMO
DE 59
GE
Automatische Grundeinstellung
unter Bezugnahme auf die Displayfeld-Anzeigen
Die automatische Grundeinstellung umfaßt die automatische Senderprogrammierung, Uhreinstellung, Leitzahlzuweisung sowie Videokanal-Einstellung*.
VOR DER AUTOMATISCHEN GRUNDEINSTELLUNG SICHERSTELLEN:
n Das TV-Antennenkabel muß mit Buchse ANT. IN des Recorders verbunden sein. n Das Recorder-Netzkabel muß an einer Netzsteckdose angeschlossen sein. n Der Recorder muß ausgeschaltet sein. n In der Fernbedieneinheit müssen geladene Batterien eingelegt sein.
Drücken Sie die Taste (Recorder/Fernb.)
1
Wählen Sie mit Taste %fi (Fernbedienung) die Landes-Telefonvorwahlnummer an.
2
Im Beispiel wurde DEUTSCHLAND (49) angewählt.
Wenn Sie 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE (Schweiz) angewählt haben,
Wenn Sie 32 BELGIUM (Belgien) oder 41 SUISSE (Schweiz) angewählt haben, drücken Sie OK (Fernbedienung) und wählen Sie mit Taste %fi (Fernbedienung) die Sprach-Codenummer an.
Im Beispiel wurde FRANCAIS (für Belgien) gewählt.
Länder-Telefonvorwahlnummer Sprachcodenummer
weiter bei Schritt 3.
Landes-Telefonvorwahlnummer
SUISSE : 41 SUOMI : 358 ITALIA : 39 PORTUGAL : 351 ESPAÑA : 34 DEUTSCHLAND : 49 BELGIUM : 32 NORGE : 47 NEDERLAND : 31 SVERIGE : 46 GREECE : 30 DANMARK : 45 OTHERS : - - ÖSTERREICH : 43
Sprachcode
ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06 DEUTSCH : 02 SVENSKA : 07 FRANCAIS : 03 NORSK : 08 ITALIANO : 04 SUOMI : 09 CASTELLANO : 05 DANSK : 10
* Nützlich für Betrieb mit HF-Anschluß.
Weiter bei Schritt 3.
HR-S7500E/EH
Drücken Sie OK (Fernbedienung). NIEMALS eine Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit betätigen,
3
bevor die folgende Anzeige erscheint.
Wenn zwischen TV-Gerät und Videorecorder die HF-Anschlußverbindung besteht, nach der automatischen Grundeinstellung abschließend OK drücken. Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den Videokanal eingestellt sein.
Wenn zwischen TV-Gerät und Videorecorder die AV-Anschlußverbindung besteht, nach der automatischen Grundeinstellung zunächst den Videokanal deaktivieren (TV PROG – drücken, bis die Displayfeldanzeige
– –
"–OUT Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders wiedergegeben werden, muß Ihr TV-Gerät auf den AV-Modus eingestellt sein.
Wurde die automatische Grundeinstellung einmal durchgeführt, wird diese selbst nach Löschen der
*
Speichergangreserve des Recorders nicht wiederholt. Wie erforderlich eine Senderabstimmung ( Uhreinstellung (
WEITERE ANGABEN SIEHE SEITE 6 DER BEDIENUNGSANLEITUNG
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
" erscheint) und dann abschließend OK drücken.
Z
S. 50) und/oder Videokanal-Einstellung (Z S. 41) vornehmen.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Videokanal
Falls Anzeige "– –:– –" erscheint, siehe Seite 6 der Bedienungsanleitung.
E/EH
Gedruckt in Japan 0698CKV*UN*VP
Z
S. 42),
Loading...