Aansluiten van een printer .................... 66
EXTRA INSTELLINGEN67
Instellen van SHOWVIEW®........................ 67
Instellen van de tuner ............................ 68
Instellen van de klok ............................. 76
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN78
VRAGEN EN ANTWOORDEN81
INDEX82
TECHNISCHE GEGEVENS86
13
LPT0464-004B
DU
2 NE
VOOR DE VEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING
WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT TOESTEL NIET
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
n Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact te halen indien het toestel voor langere tijd niet wordt
gebruikt.
n Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische spanning. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het netsnoer uit
het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de antenne.
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM-L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west
genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd.
1. Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B kleurentelevisiesignalen.
2. Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer weergegeven via
een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien afgespeeld op een andere PAL
standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem (zelfs als de televisie geschikt is voor
SECAM ontvangst).
3. Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder, leveren
zwart/wit beelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4. Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van SECAM-L
signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt.
BELANGRIJK
n Lees de diverse voorzorgsmaatregelen op blz. 2 en 3 door alvorens de videorecorder te installeren en in gebruik
te nemen.
n Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes, opnamen of disks te kopiëren zonder voorafgaande
toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen, kabelprogramma's en andere
literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de breedste zin van het woord.
625
n VHS Cassettes met het "S-VHS" en "VHS" teken kunnen met deze videocassetterecorder gebruikt worden. S-VHS opnamen kunnen
echter alleen gemaakt worden met cassettes met het "S-VHS" teken.
Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met S-VHS
beeldkwaliteit.
n Cassettes met het "Mini DV" teken kunnen met het DV deck van deze videorecorder gebruikt worden. Het DV deck kan alleen
PAL-signalen weergeven en opnemen.
n SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie
van Gemstar Development Corporation.
NE 3
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd in de "Official
Gazette" van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995.
De spanningstoets (STANDBY/ON ) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de stekker
echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand een kleine
hoeveelheid netspanning.
" toont dat de spanning standby is geschakeld en " " toont dat de spanning is ingeschakeld (ON).
"
Cassettes opgenomen met de LP/EP (lange speelduur/verlengde speelduur) functies van deze videorecorder
kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid.
Wanneer u dit apparaat in een audiorack of op een boekenplank installeert, moet u zorgen dat er rondom het apparaat
voldoende ruimte voor ventilatie is (10 cm of meer aan beide zijkanten, en aan de bovenkant en de achterkant van het
apparaat).
Wanneer u batterijen wegdoet, moet u rekening houden met het milieuprobleem en de plaatselijke voorschriften of
wetten betreffende het wegdoen van batterijen strict in acht nemen.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan beschadiging van de videorecorder, de
afstandsbediening of de videocassette tot gevolg hebben.
1. Plaats de videorecorder
... in een omgeving die onderhevig is aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid.
... in het directe zonlicht.
... in een stoffige omgeving.
... in een omgeving waar sterke magnetische velden worden opgewekt.
... op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2. Blokkeer de ventilatie-openingen van de videorecorder
(Als de ventilatie-openingen door een krant of een doek e.d. geblokkeerd zijn, zal de hitte niet kunnen ontsnappen
uit het apparaat.)
3. Plaats
4. Plaats
5. Stel het apparaat
6. Gebruik dit apparaat
7. Plaats
8. VERMIJD heftige schokken tijdens het transporteren van de videorecorder.
GEEN zware voorwerpen op de videorecorder of de afstandsbediening.
NIETS dat kan lekken of druppelen op de videorecorder of de afstandsbediening.
(Als water of een andere vloeistof in dit apparaat binnendringt, is er gevaar voor brand of een elektrische schok.)
vaten gevuld met water of een andere vloeistof (zoals schoonheidsmiddelen of geneesmiddelen, bloemvazen,
potplanten, kommen e.d.) bovenop het apparaat.
GEEN open vuur zoals brandende kaarsen, bovenop het apparaat.
NIET ...
NIET.
NIET bloot aan gedruppel of gespetter.
NIET in een badkamer of op andere plaatsen waar water wordt gebruikt. Plaats ook NOOIT
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is gevuld. Op
dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een koude plaats naar een
warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de band beschadigen. Schakel de
videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik
de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
OPMERKING:
Ook wanneer de videorecorder is uitgeschakeld, kan de ventilator op het achterpaneel draaien in de volgende
gevallen:
— in de wachtstand voor timeropname, enkele uren voordat de VPS/PDC opname start.
— wanneer een decoder of satellietontvanger op de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting is aangesloten en
"L-2 KEUZE" is ingesteld op "DECODER" of "SATELLIET".
— wanneer "JUST CLOCK" is ingesteld op "AAN".
4 NE
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER
Basisaansluiting
Antenne-aansluiting
Achterpaneel van TV
Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt aangesloten.
Volg de volgende stappen goed op. DEZE HANDELINGEN
MOETEN WORDEN UITGEVOERD VOORDAT U DE
VIDEORECORDER KUNT GEBRUIKEN.
CONTROLEER DE TOEBEHOREN
Controleer dat alle in de "Technische gegevens" vermelde
toebehoren in de doos aanwezig zijn (Z blz. 86).
1
TVantenne-kabel
21-pens SCART
aansluiting
RF kabel
Achterpaneel
van
videorecorder
(bijgeleverd)
AV1 (L-1) IN/OUT
21-pens SCART
kabel (bijgeleverd)
Netsnoer
LET OP
Om op deze videorecorder te kunnen aangesloten worden,
moet uw TV een SCART aansluiting hebben.
PLAATS DE VIDEORECORDER
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal
oppervlak.
2
SLUIT DE VIDEORECORDER OP
DE TV AAN
a– Ontkoppel de TV-antenne van de TV.
b– Verbind de TV-antenne met de ANTENNA IN
3
aansluiting op het achterpaneel van de
videorecorder.
c– Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de
ANTENNA OUT aansluiting op het achterpaneel
van de videorecorder en de TV antenne-aansluiting.
d– Verbind de bijgeleverde SCART kabel tussen de AV1
(L-1) IN/OUT aansluiting op het achterpaneel van
de videorecorder en de 21-pens SCART aansluiting
van de TV.
● De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor
het invoeren en uitvoeren van een samengesteld
signaal (normaal videosignaal) of een Y/C signaal
(een signaal waarin de luminantie- en
chrominantiesignalen zijn gescheiden). Indien de
21-pens AV-ingang (SCART) aansluiting van uw TV
compatibel is met het Y/C signaal, moet u "L-1
UITGANG" instellen op "S-VIDEO" nadat de
aansluitingen en de basisinstellingen zijn voltooid
(Z blz. 58). S-VHS beelden worden met een betere
kwaliteit weergegeven. (Gebruik een 21-pens
SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal
om te verbinden.)
● Schakel afhankelijk van het type SCART aansluiting
van uw TV, de VIDEO (of AV), Y/C, of RGB functie
van de televisie in.
● Zie de gebruiksaanwijzing van de TV voor het
inschakelen van de TV functie.
● Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit kunt u tevens
de S-VIDEO AANSLUITING gebruiken zoals op blz.
5 wordt beschreven.
VERBIND DE VIDEORECORDER
MET EEN STOPCONTACT
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de
netstroomingang op het achterpaneel van de
4
videorecorder en op een stopcontact.
Nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft
gestoken wordt het display voor het instellen van het land op het
TV-scherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder
getoond wanneer u voor het eerst op de toets van de
videorecorder/afstandsbediening drukt om de spanning in te
schakelen; ga naar blz. 6 voor het automatisch instellen.
NE 5
S-VIDEO aansluiting
S-Videokabel (niet bijgeleverd)
S-VIDEO IN aansluiting
AUDIO IN aansluitingen
Antenne of kabel
Audiokabel (niet bijgeleverd)
ANTENNA
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
ANTENNA IN
AV1 (L-1)
IN/OUT ENTREE/SORTIE
IN/DECODER
AV2 (L-2)
ENTREE/DECODEUR
SAT CONTROL
CONTROLEUR SAT
S
(DV/VHS)
OUT
SORTIE
S OUT
AUDIO
(DV/VHS)
L
OUT
SORTIE
R
Antenne-aansluiting
Achterpaneel van TV
Netsnoer
ANTENNA OUT
●
Verbinden met een TV met S-VIDEO/AUDIO IN
AUDIO OUT
aansluitingen...
SLUIT DE VIDEORECORDER OP
DE TV AAN
a– Sluit de antenne, recorder en TV aan zoals
1
aangegeven in "Basisaansluiting (Z blz. 4)".
b– Sluit de S OUT aansluiting van de recorder op de
S-VIDEO IN aansluiting van de TV aan.
c– Sluit de AUDIO OUT aansluitingen van de recorder
op de AUDIO IN aansluitingen van de TV aan.
RF kabel (bijgeleverd)
OPMERKINGEN:
●
●
●
●
Achterpaneel van videorecorder
Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
Gebruik de AUDIO OUT aansluitingen van de videorecorder
voor het aansluiten van een versterker voor Hi-Fi stereo
weergave indien u niet over een stereo televisie beschikt.
(Z blz. 63)
Om de videorecorder die middels de S-VIDEO aansluiting is
aangesloten met de TV te bedienen, dient u de AV functie van
uw TV in te schakelen.
Zie de gebruiksaanwijzing van de TV voor het inschakelen
van de TV functie.
VERBIND DE VIDEORECORDER
MET EEN STOPCONTACT
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de
netstroomingang op het achterpaneel van de
2
videorecorder en op een stopcontact.
Nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken, wordt het display voor het instellen van het land op het TVscherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond wanneer u voor het eerst op de toets van de videorecorder/
afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen; ga naar blz. 6 voor het automatisch instellen.
6 NE
Automatisch
instellen
Automatisch instellen van kanalen,
de klok en gidsprogrammanummer
BASISINSTELLINGEN
Wanneer u voor het eerst op de toets van de
afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen nadat u
de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken,
wordt het display voor het instellen van het land op het TVscherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder
getoond. Door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de
automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok** en de
gidsprogrammanummers.
* Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont, moet u
ook de taal van uw gebied kiezen.
** Indien u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), de Tsjechische Republiek
ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) of een ander Oost-Europees
(
land (OTHER EASTERN EUROPE) woont, dient u de klok handmatig
in te stellen.
Gebruik het displaypaneel van de videorecorder en/of het TVscherm voor het uitvoeren van de handelingen.
Controleer de volgende punten alvorens te starten:
● De TV-antenne moet met de videorecorder zijn verbonden.
● De stekker van het netsnoer van de videorecorder moet
in een stopcontact zijn gestoken.
● Wanneer u het in-beelddisplay wilt gebruiken moet de
TV in de AV-functie zijn geschakeld.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op van de videorecorder of afstandsbediening. Het display voor het instellen van het land wordt
1
op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
BELGIUM
˘
ESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
NEXT PAGE
5
[
] =
∞
[MENU] : EXIT
KIES HET LAND
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder
gebruikt
2
Druk op %fi om het toegangsnummer voor
internationale telefoongesprekken voor uw land te
kiezen. Zie de linkertabel.
(Voorbeeld) DEUTSCHLAND (Duitsland) is gekozen
LET OP
Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven
alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in
het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs
wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van
het geheugen is verstreken. De videorecorder zal niet
nogmaals de functie voor het automatisch instellen
uitvoeren. U hoeft in dat geval uitsluitend de klok opnieuw
in te stellen. (Z blz. 76)
Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld
naar een ander gebied bent verhuisd.
● Instellen van de tuner Z blz. 68
● Instellen van de klok Z blz. 76
Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een
nieuwe zender in uw gebied is (Z blz. 68).
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt
Druk op
(opgelichte balk) naar de
naam van uw land te
verplaatsen.
%
om het pijltje
fi
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
BELGIUM
˘
ESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
NEXT PAGE
5
[
] =
∞
[MENU] : EXIT
NE 7
OPMERKING:
Ga naar stap 3 indien u BELGIUM (32) of SUISSE (41)
hebt gekozen. Druk op OK indien u MAGYARORSZÁG
(36), ESKÁ REPUBLIKA (42), POLSKA (48) of OTHER
EASTERN EUROPE (EE) hebt gekozen. Het scherm voor
het instellen van de klok zal verschijnen. Stel de klok
handmatig in (Z blz. 76 – 77) en ga dan naar stap 4.
Ga direct naar stap 4 indien u de naam (code) van een
ander land hebt gekozen.
KIES DE TAAL
Druk op OK. Het display voor het instellen van de taal
wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
3
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder
gebruikt
Druk op
Wanneer u het
in-beelddisplay gebruikt
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen.
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) voor SUISSE
gekozen
Toegangscode voor internationale
telefoon
DANSK
SUOMI
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
5
] =
[
∞
[MENU] : ENDE
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH"
(Duits) gekozen
VOER DE AUTOMATISCHE
INSTELLINGEN UIT
Druk op OK.
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder
4
gebruikt
Druk op %fi om "Auto" te kiezen en druk dan op OK of
#
.
Taalcode
● Bij gebruik van het
in-beelddisplay zal
het AUTO CH
INSTELLING scherm
verschijnen.
De " " markering
verplaatst tijdens het
automatisch instellen
van links naar
rechts op het
scherm. Wanneer het
Automatisch
Instellen is voltooid,
verschijnt "ZENDER ZOEKEN VOLTOOID" ongeveer
5 seconden lang op het scherm, en daarna verschijnt
het normale scherm weer.
● Als de videorecorder door middel van een 21-pens
SCART kabel (Z blz. 4) is verbonden met een TV die
voorzien is van de T-V Link functie, zal de
videorecorder Preset Download automatisch
uitvoeren (Z blz. 8) wanneer u de TV inschakelt,
zelfs wanneer u de functie voor Automatische
Instelling hebt ingesteld op "Auto".
AUTO CH INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
0
[MENU] : EINDE
Begin
OPMERKINGEN:
●
Eerst worden de kanalen automatisch ingesteld; alle zenders
die u in uw gebied kunt ontvangen worden vastgelegd.
●
Met de automatische functie wordt de klok op basis van het
PDC signaal van een zender ingesteld nadat de kanalen zijn
vastgelegd.
●
Tijdens het automatisch instellen van de kanalen leest de
videorecorder tevens de namen van de gevonden zenders en
legt deze in het geheugen vast. Vervolgens worden
automatisch S
zenders vastgelegd in overeenstemming met het gebied.
●
De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet automatisch worden ingesteld indien er in uw gebied geen TVzender is, die een PDC signaal uitzendt.
●
Het automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer
tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u
bijvoorbeeld op of MENU drukt. U moet in dat geval de
videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en
de handelingen opnieuw vanaf stap 1 uitvoeren.
●
Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische
instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
●
Indien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op
sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt,
is de instelling van het TV-systeem voor de betreffende
kanalen mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem
voor deze kanalen (Z blz. 71, "INFORMATIE").
HOWVIEW
gidsprogrammanummers voor deze
+++
Eind
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
"AUTO CH INSTELLING"
te verplaatsen en druk dan
op OK of #.
"Auto" knippert op het displaypaneel; druk NIET op
een van de toetsen van de videorecorder of de
afstandsbediening totdat het displaypaneel de klok,
"(CH)1" of "– – :– – " toont zoals aangegeven op
blz. 9.
AUTO CH INSTELLING
T-V LINK
5
] =
[
∞
[MENU] : EINDE
8 NE
Preset Download
(Zenders van de TV
in de videorecorder
vastleggen)
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Wanneer u deze videorecorder via een volledig bezette 21pens SCART kabel (Z blz. 4) op uw TV aansluit, kunt u de
kanalen in de tuner van de videorecorder vastleggen door de
afstemgegevens van uw TV naar de videorecorder te zenden
(Preset Download) in plaats van de Automatische Instelling
(Z␣ blz. 6) te gebruiken. Nadat de kanalen zijn vastgelegd,
zullen de klok en de gidsprogrammanummers door de
videorecorder automatisch worden ingesteld. Voor details, zie
de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Voer stappen 1 t/m 3 onder "Automatisch Instellen" op
blz. 6 en 7 uit alvorens verder te gaan.
Deze functie werkt alleen met een TV die voorzien is van T-V
Link e.d.*.
* Compatibel met TV’s die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView
Link via een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De
compatibiliteit en de beschikbare functies kunnen verschillend
zijn afhankelijk van het systeem.
1
2
123
3
3
4
4
MENU
OK
456
789
0
1
2
OPMERKINGEN:
●
Automatische instelling van de klok en van de
gidsprogrammanummers op deze videorecorder is niet mogelijk in
gebieden waar geen enkele TV-zender een PDC signaal uitzendt.
●
De Preset Download of automatische instelling wordt
onderbroken wanneer de spanning wordt onderbroken of u
op of MENU drukt terwijl deze aan de gang zijn. In dat
geval moet u de videorecorder uitschakelen, weer
inschakelen en dan de procedure vanaf het begin herhalen.
●
Afhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische
instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
●
Om de T-V Link functie te kunnen gebruiken, dient u aan te sluiten
door middel van een volledig bezette 21-pens SCART kabel.
●
De op deze videorecorder beschikbare letters/tekens voor de
zendernamen (ID) zijn A–Z, 0–9, –, *, + en (spatie). De
naam van sommige ingevoerde zenders kan dientengevolge
verschillen van die van uw TV (Z blz. 73).
VOER PRESET DOWNLOAD UIT
Druk op OK.
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder
1
gebruikt
Druk op
of #.
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt
Druk op
(opgelichte balk) naar "T-V
LINK" te verplaatsen en
druk dan op OK of #.
● Wanneer u het in-
● Indien u een toets op de
%
om "CH – –" te kiezen en druk dan op OK
fi
%
om het pijltje
fi
AUTO CH INSTELLING
T-V LINK
5
[
∞
[MENU] : EINDE
De voorkeuzekanaalpositie op het displaypaneel
vermeerdert vanaf "CH1". Druk GEEN ENKELE toets
op de videorecorder of de afstandsbediening in
totdat het display dat op blz. 9 is afgebeeld, de
klok, "(CH)1" of "– – :– – " op het displaypaneel
aangeeft.
beelddisplay gebruikt,
zal het T-V LINK scherm
verschijnen. Daarna zal
het GIDSNUMMER
INSTELLING scherm
verschijnen terwijl het
gidsprogrammanummer
wordt ingesteld.
Wanneer Preset
Download is voltooid,
verschijnt "VOLTOOID"
ongeveer 5 seconden
lang op het scherm, en
daarna verschijnt het
normale scherm weer.
videorecorder of
afstandsbediening
indrukt terwijl de Preset
Download bezig is, zal deze worden onderbroken.
[MENU] : EINDE
GIDSNUMMER INSTELLING
[MENU] : EINDE
] =
T-V LINK
EVEN GEDULD AUB
EVEN GEDULD AUB
Het resultaat van automatisch instellen/Preset Download wordt op het displaypaneel getoond
C
NE 9
A
De juiste tijd wordt getoond indien
zowel de kanalen als de klok
automatisch juist zijn ingesteld, nadat
de OK toets is ingedrukt in stap 4 op
bladzijde 7 of in stap 1 op bladzijde 8.
U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door "Programmeren van de timer met SHOWVIEW" (Z blz. 34)
uit te voeren; indien het juiste kanaalpositienummer in stap 4 wordt getoond dan zijn de gidsprogrammanummers voor het in stap 3
ingevoerde SHOWVIEW nummer goed.
A
Indien zowel de kanalen als de klok automatisch zijn ingesteld:
B
"1" (kanaalpositie) wordt getoond indien
de kanalen juist zijn ingesteld maar de
klok niet, nadat de OK toets is ingedrukt
in stap 4 op bladzijde 7 of in stap 1 op
bladzijde 8.
"– –:– –" wordt getoond indien zowel de
kanalen als de klok niet juist zijn
ingesteld.
1 Schakel de TV in en kies de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de
videorecorder zijn vastgelegd.
● Indien zendernamen (ID — Z blz. 74) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer
5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
● Zie blz. 70 – 75 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te
slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
B
Indien de kanalen juist automatisch zijn ingesteld maar de klok niet:
1 Schakel de TV in en kies de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de
videorecorder zijn vastgelegd.
● Indien zendernamen (ID — Z blz. 74) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer
5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
● Zie blz. 70 – 75 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te
slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
2 Voer eerst "Instellen van de klok" op blz. 76 uit.
Indien zowel de kanalen als de klok niet automatisch zijn ingesteld:
C
1 Controleer dat de TV-antenne juist met de videorecorder is verbonden en schakel de videorecorder even uit. Schakel de
videorecorder vervolgens weer in.
● Het display voor het instellen van het land wordt op het displaypaneel en/of TV-scherm getoond; voer stappen 2 – 4
van blz. 6 – 7 nogmaals uit
of voer de procedure op blz. 8 uit
.
BELANGRIJK
n Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor
gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma
met SHOWVIEW een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het
programmeren van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de
gewenste zender die u wilt opnemen ontvangt (Z blz. 34 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW").
n De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. De beeldkwaliteit van een
zwakke zender is mogelijk slecht. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van een kanaal" op blz. 71.
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van
het land dat u in stap 2 op blz. 6 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet.
SUOMI[ SUOMIDANMARK[ DANSKNEDERLAND[ NEDERLANDS
PORTUGAL[ ENGLISHÖSTERREICH[ DEUTSCHGREECE[ ENGLISH
DEUTSCHLAND [ DEUTSCHESKÁ REPUBLIKA [ ENGLISHOTHER WESTERN EUROPE [ ENGLISH
POLSKA[ ENGLISHITALIA[ ITALIANOOTHER EASTERN EUROPE [ ENGLISH
NORGE[ NORSKMAGYARORSZÁG [ ENGLISH
SVERIGE[ SVENSKAESPAÑA[ CASTELLANO
Zie Z "Taal" op blz. 10 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen.
Eenvoudige klok
Deze videorecorder heeft een "Eenvoudige klokfunctie" waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt
gelijkgezet op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op "AAN" stellen.
Z "Eenvoudige klokfunctie" op blz. 76.
10 NE
Taal
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Met deze videorecorder kunt u één van de 10 talen voor de
medelingen op het scherm kiezen. Met de functie voor het
automatisch instellen wordt de taal automatisch gekozen
(Z blz. 9). U kunt echter de taal veranderen door de volgende
handelingen uit te voeren.
Schakel de TV in en kies de AV functie.
1
2
123
456
789
0
1
2
3
3
4
4
MENU
OK
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET SCHERM VOOR HET
INSTELLEN VAN HET LAND OP
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
3
"AUTO CH INSTELLING"
te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of #.
KIES HET LAND
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de
naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk
4
vervolgens op OK of #.
KIES DE TAAL
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar de
5
gewenste taal te
verplaatsen.
● U hoeft niet op OK te
drukken. Indien u op OK
drukt, zal het AUTO CH
INSTELLING/T-V LINK
scherm verschijnen.
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
(S) VHS INSTELLING
DV INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
UITG./ING. INSTELL
BASIS INSTELLINGT
5
[
] =
∞
[MENU] : EINDE
DANSK
SUOMI
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
5
[
] =
∞
[MENU] : EINDE
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
6
In-beelddisplay's
NE 11
U kunt kiezen of u wel of niet de diverse aanduidingen op het
scherm wilt tonen door deze functie respectievelijk "AAN" of
"UIT" te stellen.
De aanduidingen verschijnen in de gekozen taal (Z blz. 9 of 10).
Schakel de TV in en kies de AV functie.
1
2
123
456
789
0
1
2
3
3
4
4
MENU
OK
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
3
of #.
ACTIVEER HET IN-BEELDDISPLAY
OF SCHAKEL HET UIT
De basisinstelling is "AAN"
(geactiveerd) en u hoeft dus
4
geen veranderingen te
maken indien u het inbeelddisplay wilt tonen. Ga
in dat geval naar stap 5.
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
"O.S.D." te verplaatsen en
druk op OK of # om
"O.S.D." op "UIT" te stellen, indien u het in-beelddisplay
niet wilt laten verschijnen.
FUNCTIE INSTELLING
S-VHS AUDIO UITAUTO
O. S. D.AAN
AUTO TIMERUIT
DIRECT RECAAN
STROOM BESPARINGUIT
[5∞] =
[MENU] : EINDE
OPMERKINGEN:
●
Stel "O.S.D." beslist op "UIT" wanneer u deze videorecorder
voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken.
●
Tijdens weergave zijn de aanduidingen van de
bedieningsfunctie afhankelijk van het cassettetype dat u
gebruikt mogelijk niet normaal.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
5
De aanduidingen op het TV-scherm vertellen u wat er op het moment met de videorecorder wordt uitgevoerd.
5– Tellerdisplay (VHS)
6– Resterende bandtijdindicator (VHS) (Z blz. 29)
7– Audiofunctiedisplay (Z blz. 24, 25)
8– Bandpositie-indicator (VHS) (Z blz. 24)
9– Type uitzending (Z blz. 31)
KAN. 12 ABCD
21 : 00
24. 12. 00 –ATTENTIE–
TIMER-GESTUURDE
OPNAME START SPOEDIG
VHS [
ST
++
0
HI FI–1 : 23 : 45
NORMREST TIJD 1 : 00
VHS
2
4
5
6
10– VHS/DV indicator
11– Huidige dag/maand/jaar
12– Klokdisplay
13– Voorkeuzepositienummer en zendernaam/Aux indicator
14– Timerwaarschuwingsdisplay (Z blz. 35, 37)
15– Cassette geplaatst markering
13
12
11
10
9
7
(L-1, L-2, F-1 of SAT*)
* Wanneer "L-2 KEUZE" op "SATELLIET" is ingesteld (Z␣ blz.␣ 58),
zal "SAT" verschijnen in plaats van "L-2".
KAN. 12 ABCD
23 : 59 16BIT
31. 12. 00 –ATTENTIE–
TIMER-GESTUURDE
DV [
ST
L R
12 NE
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
Er kan minder stroom worden verbruikt wanneer de
videorecorder is uitgeschakeld.
Energiebesparingsfunctie
Schakel de TV in en kies de AV functie.
1
2
123
3
3
4
4
MENU
OK
456
789
0
1
2
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
3
"FUNCTIE INSTELLING" te
verplaatsen. Druk op OK
of #.
KIES DE ENERGIEBESPARINGSFUNCTIE
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
4
"STROOM BESPARING" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of # om
"AAN" te kiezen.
FUNCTIE INSTELLING
(S) VHS INSTELLING
DV INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
UITG./ING. INSTELL
BASIS INSTELLINGT
5
] =
[
∞
[MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
S-VHS AUDIO UITAUTO
O. S. D.AAN
AUTO TIMERUIT
DIRECT RECAAN
STROOM BESPARINGAAN
HOOFD MENU
[5∞] =
[MENU] : EINDE
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
5
OPMERKINGEN:
●
Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd wordt het
displaypaneel uitgeschakeld.
●
De functie voor de Eenvoudige klok (Z blz. 76) werkt niet
wanneer de energiebesparingsfunctie is geactiveerd.
●
Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd zal het beeld
mogelijk worden vervormd bij het in- en uitschakelen van de
videorecorder.
●
De energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ...
... de videorecorder in de timerfunctie is geschakeld.
... de spanning na timer-gestuurde opname (of directe timer-
opname) wordt uitgeschakeld.
... "L-2 KEUZE" op "DECODER" of "SATELLIET" is ingesteld
(Z blz. 58).
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST
Installeren van de
Installeren van de
afstandsbediening
van de
satellietontvanger
Volg de onderstaande procedure indien u satellietkanalen via
een satellietontvanger ontvangt. Ongeveer 20 seconden voordat
een geprogrammeerde SHOWVIEW timeropname (Z blz. 34) of
"Express" timeropname (Z blz. 36) start, schakelt de
videorecorder zijn ingangsfunctie om naar "L-2" en worden de
kanalen van de satellietontvanger automatisch omgeschakeld
door middel van de bijgeleverde satellietafstandsbediening.
Satellietontvanger
satellietafstandsbediening
INSTALLEER DE
SATELLIETAFSTANDSBEDIENING
OP EEN GESCHIKTE PLAATS
Installeer de satellietafstandsbediening zodanig dat de
signaalweg tussen zijn signalenzender en de
1
afstandsbedieningssensor op de satellietontvanger door
niets wordt belemmerd.
ZET DE
SATELLIETAFSTANDSBEDIENING
VAST
Zet de satellietafstandsbediening goed vast met het
stukje plakband dat op de achterzijde ervan is
2
aangebracht.
VERBIND DE APPARATEN
Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op de
videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting op de
3
satellietontvanger.
OPMERKING:
Lees ook de gebruiksaanwijzing van de
satellietietontvanger.
NE 13
videorecorder
Deze
21-pens
SCART kabel
(bijgeleverd)
Signalenzender
Satellietontvanger
Satellietafstandsbediening
(voorgestelde plaats)
Satellietafstandsbediening
SAT CONTROL
SLUIT DE
SATELLIETAFSTANDSBEDIENING
AAN OP DE VIDEORECORDER
Sluit de kabel van de satellietafstandsbediening aan op
de SAT CONTROL aansluiting op het achterpaneel.
4
Achterpaneel van
videorecorder
AV2 (L-2) IN/DECODER
14 NE
NUMBER
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST (vervolg)
1
2
123
4
4
3
3
MENU
OK
456
789
0
1
2
Instellen van het merk en
kanaal van de
satellietontvanger
Nadat de satellietontvanger is geïnstalleerd, moet u zijn merk
en kanaal juist instellen. Indien u dit niet doet, zal de
satellietafstandsbediening niet juist werken.
ROEP HET BASISINSTELLING
SCHERM OP
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
3
"BASIS INSTELLING" te
verplaatsen en druk
vervolgens op OK of #.
FUNCTIE INSTELLING
(S) VHS INSTELLING
DV INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLING
5
] =
[
∞
[MENU] : EINDE
ROEP HET SATELLIET INSTELLING
SCHERM OP
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
4
"SATELLIET INSTELLING"
te verplaatsen, en druk
vervolgens op OK of #.
INSTELLING VAN DE KLOK
GIDSNUMMER INSTELLINGNG
SATELLIET INSTELLING
5
[
] =
∞
[MENU] : EINDE
VOER HET MERK VAN DE
SATELLIETONTVANGER IN
Druk op de geschikte
NUMBER toetsen om de
5
juiste merkcode uit de lijst
op blz. 15 in te voeren, en
druk vervolgens op OK.
● Indien u een ongeldige
merkcode invoert, zal de
invoerpositie voor de
merkcode worden
teruggesteld. Voer de
juiste merkcode nogmaals in.
● U kunt de merkcode niet instellen terwijl de
videorecorder weergeeft of opneemt.
KIES HET KANAAL VAN DE
SATELLIETONTVANGER OM
UIT TE TESTEN
Druk op de geschikte
NUMBER toetsen om een
6
van de kanaalposities op
de satellietontvanger in te
voeren. Druk vervolgens
op OK.
● U kunt een kanaalpositie
tussen 1 en 999 kiezen.
● Nadat OK is ingedrukt,
komt de videorecorder
in de teststand te staan.
CONTROLEER HET
TESTRESULTAAT
Indien het
kanaalnummer van de
7
satellietontvanger werd
veranderd naar het
nummer dat u in stap 6
heeft ingesteld...
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
"VERANDERD NAAR …"
te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of # om de satellietinstelling te
voltooien.
Indien het kanaalnummer van de
satellietontvanger niet juist werd veranderd ...
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "NIET
VERANDERD" te verplaatsen, en druk vervolgens op
OK of #. Herhaal daarna de procedure vanaf stap 5.
OPMERKINGEN:
●
De satellietafstandsbediening zal mogelijk niet werken met
sommige types satellietontvanger.
●
Voor sommige satellietontvangers dient u de
kanaalinvoermodus in te stellen op 2-cijfers.
●
Indien uw satellietontvanger meer dan twee
kanaalinvoermodi heeft, moet u instellen op "All Channel
Mode". Voor nadere bijzonderheden, zie de
gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger.
●
Wanneer u het kanaal van de satellietontvanger kiest
(Z stap 6), kunnen de signalen van de
videorecorderafstandsbediening gestoord worden door
signalen die van de satellietafstandsbediening worden
uitgezonden. In dat geval moet u de
videorecorderafstandsbediening zo dicht mogelijk bij het
ontvangsvenster afstandsbedieningssignalen op de
videorecorder houden.
SATELLIET INSTELLING
SATVOORKEUZE : – – –
0–9
[
] =
[MENU] : EINDE
[
[MENU] : EINDE
: TEST
SATELLIET INSTELLING
SATVOORKEUZE : 111
VERANDERD NAAR 111
NIET VERANDERD
5
] =
∞
16 NE
T-V Link
functies
T-V LINK
Direct Rec
U kunt de opname van het programma dat u op uw TV aan het
bekijken bent, starten door een eenvoudige bediening. Druk
RECORD in en houd deze ingedrukt en druk op PLAY op de
afstands-bediening, of druk op RECORD op de videorecorder.
Voer de onderstaande procedure uit om deze functie te kunnen
gebruiken.
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de
videorecorder door middel van een volledig bezette 21-pens
SCART kabel (Z blz. 4) op uw TV is aangesloten.
Deze functies werken alleen met een TV die voorzien is van T-V
Link e.d.*.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
* Compatibel met TV’s die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link via
een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit en de
beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van het
systeem.
NexTView Link
U kunt de EPG (Elektronische Programma Gids) informatie van
uw TV naar de videorecorder zenden voor timerprogrammering op de videorecorder.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Automatisch inschakelen
van de TV
U kunt de TV automatisch inschakelen en deze automatisch
instellen op videofunctie telkens wanneer u een band
weergeeft.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
OPMERKING:
De T-V-LINK functie "Automatisch inschakelen van de TV" is
niet mogelijk met het DV deck.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
3
"FUNCTIE INSTELLING" te
verplaatsen, en druk dan
op OK of #.
KIES DE FUNCTIE VOOR DIRECT
REC
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar
4
"DIRECT REC" te
verplaatsen, en druk dan
op OK of # om in te stellen
op "AAN".
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
(S) VHS INSTELLING
DV INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
UITG./ING. INSTELL
BASIS INSTELLINGT
5
[
] =
∞
[MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
S-VHS AUDIO UITAUTO
O. S. D.AAN
AUTO TIMERUIT
DIRECT RECAAN
STROOM BESPARINGUIT
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Automatisch uitschakelen
(stand-by) van de
videorecorder
U kunt de videorecorder uitschakelen met de afstandsbediening
van uw TV.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
5
OPMERKINGEN:
●
Indien "DIRECT REC" op "UIT" is ingesteld, werkt de RECORD
toets zoals beschreven onder "Basisopname" (Z blz. 26, 27).
●
Tijdens gebruik van de Direct Rec functie, wordt "– –" op het
displaypaneel aangegeven.
●
Om de T-V LINK functies te kunnen gebruiken, dient u aan te
sluiten door middel van een volledig bezette 21-pens SCART
kabel.
●
De heropnamefunctie werkt niet tijdens gebruik van Direct
Rec (Z blz. 29).
INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM
U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of PAL en
SECAM* signalen met deze videorecorder opnemen. Voer de
volgende handelingen uit om het juiste kleursysteem in te stellen.
Instellen van het
kleursysteem
* SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM
signalen opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor cassettes met
SECAM signalen die met een MESECAM compatibele PAL
videocassetterecorder zijn opgenomen.
NE 17
(alleen VHS deck)
1
2
123
3
3
4
4
MENU
OK
456
789
0
1
2
OPMERKINGEN:
Meer over NTSC weergave
●
Bij gebruik van bepaalde TV's zal het beeld mogelijk in
verticale richting krimpen en zijn er zwarte balken boven en
onder op het scherm. Dit duidt niet op een defect van de
videorecorder of TV.
●
Het beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm.
Dit kunt u corrigeren met de V-HOLD regelaar van uw TV.
(Het rollen kan niet worden gestopt indien uw TV geen
V-HOLD regelaar of dergelijke regelaar heeft.)
●
De teller en resterende bandtijd zijn niet juist.
●
Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave,
zal het beeld worden vervormd en zijn de kleuren mogelijk
niet optimaal.
●
Afhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave
mogelijk de bovenste en onderste gedeelten van
aanduidingen niet getoond.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
Druk op .
1
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
2
ROEP HET VHS INSTELLING
SCHERM OP
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
3
"(S)␣ VHS INSTELLING" te
verplaatsen. Druk op OK
of #.
FUNCTIE INSTELLING
(S) VHS INSTELLING
DV INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
UITG./ING. INSTELL
BASIS INSTELLINGT
5
] =
[
∞
[MENU] : EINDE
KIES HET KLEURSYSTEEM
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
4
"KLEUR SYSTEEM" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of # om
het gewenste kleursysteem
te kiezen.
a- PAL/NTSC: Voor opname van PAL signalen of
b- MESECAM: Voor opname van SECAM signalen of
● Opnemen in S-VHS is niet mogelijk wanneer
"MESECAM" is gekozen. De opnamefunctie wordt
gedwongen veranderd naar VHS.
● Als u de bandsnelheid instelt op de EP-functie terwijl
"MESECAM" is gekozen, wordt de bandsnelheid
gedwongen veranderd naar de LP-functie.
● Wanneer "MESECAM" gekozen is, kan de EP-functie
niet worden gekozen.
weergave van een PAL of NTSC cassette.
weergave van een MESECAM cassette.
(S) VHS INSTELLING
B. E. S. T.AAN
BEELD INSTELLINGAUTO
AUTO SP=LP TIMERUIT
DIGITAL 3RAAN
S-VHSAAN
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
DIGITAL TBC/NRAAN
VIDEO STABILIZERUIT
[5∞] =
[MENU] : EINDE
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
5
HOOFD MENU
18 NE
Basisweergave
Schakel de TV in en kies de AV functie.
EJECT
DV
DV weergaveindicator
REW
STOP
DV
1
2
123
456
789
0
1
2
PLAY
VHS weergaveindicator
VHS
3
PLAY
VHS
3
4
4
TV/VCR
FF
EJECT
SHUTTLE
WEERGAVE
PLAATSEN VAN EEN CASSETTE
Controleer dat het venster van de cassette omhoog
gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en de
1
pijl op de voorkant van de cassette naar de
videorecorder wijst. Forceer de cassette niet in de
videorecorder.
● VHS deck
De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld. De teller wordt op 0:00:00 ingesteld.
DV deck
Schakelt u eerst de videorecorder in en dan plaatst u
de cassette erin. Indien de videorecorder is
uitgeschakeld, zal deze niet worden ingeschakeld
wanneer een mini DV cassette erin wordt geplaatst.
●VHS deck
De weergave wordt automatisch gestart indien het
wispreventielipje is verwijderd.
DV deck
De weergave begint automatisch indien de
wispreventieschakelaar op "SAVE" is ingesteld. Het
duurt ongeveer 15 seconden voordat het
weergavebeeld verschijnt. Controleer ook of de VCR
indicator op het displaypaneel brandt. Indien niet,
druk op TV/VCR op de afstandsbediening om de VCR
indicator in te schakelen.
KIEZEN VAN HET DECK
Druk op VHS of DV.
2
OPZOEKEN VAN HET STARTPUNT
Indien de band voorbij het startpunt is gespoeld, drukt
u op REW of draait u de SHUTTLE ring naar links. Om
3
de band vooruit te spoelen, drukt u op FF of draait u de
SHUTTLE ring naar rechts.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
Druk op PLAY. De VHS of DV weergave-indicator (#)
gaat aan. "BEST" wordt tijdens de automatische sporing
4
knipperend op het displaypaneel van de videorecorder
getoond. (Alleen VHS deck Z blz. 32)
STOP
5
Bruikbare cassettes
VHS deck
● Compact VHS camcorderopnamen kunnen met deze videorecorder worden
weergegeven. Plaats de opgenomen cassette eenvoudigweg in een VHS
cassette-adapter zodat u deze cassette netzoals een normale VHS cassette kunt
weergeven.
● Het VHS deck van deze videorecorder kan opnemen op zowel normale VHS
als Super VHS cassettes. Alleen VHS signalen kunnen op een normale VHS
cassette worden opgenomen*. VHS en Super VHS signalen kunnen echter met
Super VHS cassettes worden opgenomen èn afgespeeld.
* Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze videorecorder VHS-
banden opnemen en weergeven met S-VHS beeldkwaliteit.
DV deck
Alleen cassettes met het teken kunnen met het DV deck worden gebruikt.
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
Druk op STOP. De VHS of DV weergave-indicator (#)
gaat uit. Druk vervolgens op EJECT op het VHS of DV
deck om de cassette te verwijderen.
Stilbeeld
NE 19
Weergavefuncties
SHUTTLE
PAUSE
PLAY
JOG
1
2
123
4
4
3
3
PAUSE
456
789
0
1
2
PLAY
S
e
l
d
g
a
a
t
r
e
V
v
a
g
r
e
n
e
i
w
e
v
a
g
r
e
n
e
e
g
W
e
t
e
s
n
i
t
r
n
a
g
e
a
n
k
i
t
w
e
r
h
o
e
c
t
i
Z
r
h
c
a
e
g
n
e
g
-
e
t
e
g
h
c
i
r
e
d
l
g
e
t
n
i
s
t
h
c
i
r
o
w
-
m
n
i
o
e
t
i
o
W
n
e
e
d
l
e
t
s
g
n
i
t
e
r
g
a
v
e
v
Z
o
o
o
e
r
r
i
w
k
c
e
h
a
n
t
a
i
n
r
i
t
n
g
s
e
OPMERKINGEN:
●
Zie de afbeelding van de SHUTTLE ring hierboven bij het
lezen van de volgende aanwijzingen.
●
Draai de JOG schijf langzaam wanneer u deze gebruikt
tijdens weergave op het DV deck.
Stilbeeld/beeld-voor-beeld
weergave
PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE
Druk op PAUSE.
1
ACTIVEREN VAN BEELD-VOORBEELD WEERGAVE
Draai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voor-beeld
weergave in voorwaartse richting en naar links voor
2
beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse richting.
OF
Druk op PAUSE.
OF
Druk op @ of #. (Alleen VHS deck)
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
LET OP (alleen VHS deck)
● Het beeld verschijnt mogelijk niet tijdens het zoeken met
hoge snelheid wanneer een met de LP/EP functie
opgenomen cassette is geplaatst.
● Tijdens het zoeken met hoge snelheid, stilbeeld, slowmotion of beeld-voor-beeld weergave zal het beeld iets
worden vervormd en de kleuren iets worden aangetast.
● Bij weergave van een band die met de EP-functie werd
opgenomen, kan het beeld storing bevatten of vervormd
zijn tijdens stilbeeld, slow-motion en beeld-voor-beeld
weergave of tijdens het zoeken met variabele snelheid.
● Wanneer u na het zoeken, stilbeeldweergave, slowmotion of beeld-voor-beeld weergave weer de normale
weergave start, zal het beeld afhankelijk van de TV die u
gebruikt mogelijk in verticale richting trillen.
Slow-motion
ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION
Draai tijdens stilbeeldweergave de SHUTTLE ring naar
rechts voor slow-motion beelden in voorwaartse
1
richting of naar links voor slow-motion beelden in
achterwaartse richting (zie de afbeelding hierboven).
OF
Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt
en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en
laat los om weer een stilbeeld te tonen. (Alleen VHS
deck)
OF
Houd @ of # tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om
weer een stilbeeld te tonen. (Alleen VHS deck)
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
20 NE
EJECT
PR
PLAY
EJECT
SHUTTLE
WEERGAVE (vervolg)
Zoeken met hoge snelheid
(turbo)
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN
MET HOGE SNELHEID
Draai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de
SHUTTLE ring geheel naar rechts voor het zoeken met
1
hoge snelheid in voorwaartse richting en naar links voor
het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting.
Laat SHUTTLE los om de stilbeeldweergave voort te
zetten.
OF
Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op FF
voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse
richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid
in achterwaartse richting.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
1
2
123
456
789
0
1
2
PLAY
REW
Reinig de videokoppen met een droge
reinigingscassette (TCL-2UX voor het VHS deck/
M-DV12CLAU voor het DV deck) wanneer:
● "GEBRUIK REINIGINGSCASS." verschijnt op het scherm
(alleen wanneer "O.S.D." op "AAN" is ingesteld
(Z blz. 11)).
3
4
4
3
30 SEC
REVIEW
PR
FF
OF
VHS deck
● Het beeld niet scherp en van slechte kwaliteit is tijdens
weergave van een band.
● Het beeld niet helder is of er geen beeld is.
DV deck
● Er geen beeld is tijdens weergave.
● Er storingsbalken verschijnen in het weergavebeeld.
OPMERKING:
Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of
REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2
seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet
wanneer u de toets weer loslaat.
Zoeken met variabele
snelheid
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN
MET VARIABELE SNELHEID
Draai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de
SHUTTLE ring naar rechts voor het zoeken met variabele
1
snelheid in voorwaartse richting en naar links voor het
zoeken met variabele snelheid in achterwaartse richting
(zie de afbeelding op blz. 19).
OF
Druk op @ of # tijdens normale weergave.
● Hoe vaker u drukt, des te sneller de beelden.
● Druk op de toets voor de tegengestelde richting
indien u de snelheid wilt verlagen.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
Verspringen
(alleen VHS deck)
VERSPRINGEN OVER
ONGEWENSTE GEDEELTEN
Druk de 30 SEC toets 1 tot 4 keer in tijdens weergave.
Door iedere druk wordt 30 seconden versneld
1
weergegeven. De normale weergave wordt automatisch
daarna weer voortgezet.
OPMERKING:
Druk op PLAY om tijdens het verspringen weer de normale
weergave te starten.
NE 21
Direct bekijken
(alleen VHS deck)
Met een druk op één toets wordt de spanning van de
videorecorder ingeschakeld en start de weergave van het laatste
timer-gestuurde opgenomen programma. Indien er meerdere
programma's zijn opgenomen, kunt u op een eenvoudige wijze
een ander programma voor weergave kiezen.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder en de
timerfunctie zijn uitgeschakeld.
ACTIVEREN VAN HET DIRECT
BEKIJKEN
Druk op REVIEW. De spanning van de videorecorder
wordt ingeschakeld en de indexcode voor het startpunt
1
van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma
wordt opgezocht. De weergave wordt vervolgens
automatisch vanaf dat punt gestart.
● Het displayvoorpaneel toont hoeveel programma's
zijn opgenomen. Indien er bijvoorbeeld 3
programma's zijn opgenomen, zal "REVIEW" en "3"
knipperend worden getoond. Druk driemaal op
REVIEW om het eerste programma van de drie te
bekijken. Het begin van dit programma wordt
opgezocht en de weergave start vervolgens
automatisch. U kunt maximaal 9 indexcodes terug,
gezien vanaf de huidige positie van de band.
OPMERKING:
Direct bekijken is niet mogelijk wanneer de timerfunctie van de
videorecorder is geactiveerd.
Geheugen voor volgende
functie
Het geheugen voor de volgende functie "zegt" de
videorecorder wat deze moet doen na het terugspoelen van
de band. Controleer alvorens verder te gaan of de
videorecorder in de stopstand staat.
a– Voor automatische weergavestart na het terugspoelen
van de band . . .
. . . druk op REW, en druk dan binnen 2 seconden op PLAY.
b– Voor automatisch uitschakelen na het terugspoelen van
de band . . .
. . . druk op REW, en druk dan binnen 2 seconden op .c– Voor automatisch uitwerpen van de cassette na het
terugspoelen van de band . . .
. . . druk op REW, en druk dan binnen 2 seconden op
EJECT.
OPMERKING:
Het Automatisch Uitschakelen van de "Geheugen voor
volgende functie" werkt niet indien de Automatische Timer
op "AAN" is ingesteld. Indien de Automatische Timer op
"AAN" is ingesteld, wordt de recorder direct in de timerwachtstand gezet wanneer de toets wordt ingedrukt
voor Automatisch Uitschakelen.
Handmatige sporing
(alleen VHS deck)
Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het
regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de
sporing ook handmatig bijstellen door op de PR toetsen te
drukken.
SCHAKEL DE AUTOMATISCHE
SPORING UIT
Druk op van de afstandsbediening om de
handmatige sporing te activeren.
1
HANDMATIG BIJSTELLEN VAN DE
SPORING
Druk op PR + of – om de sporing bij te stellen.
2
WEER ACTIVEREN VAN DE
AUTOMATISCHE SPORING
Druk op van de afstandsbediening om weer de
automatische sporing te activeren.
3
OPMERKING:
Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie
voor automatische sporing geactiveerd.
22 NE
AB C D E F
–2 –1123
%
%
WEERGAVE (vervolg)
Herhaalde weergave
(alleen VHS deck)
Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 100 keer
herhalen.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
Druk op PLAY.
1
ACTIVEREN VAN HERHAALDE
WEERGAVE
Houd PLAY langer dan 5 seconden ingedrukt en laat
vervolgens los.
2
● De weergave-indicator ( ) knippert langzaam op het
displaypaneel.
● De cassette wordt automatisch 100 keer
weergegeven. Daarna wordt de stopfunctie
geactiveerd.
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
Druk op STOP om de weergave te stoppen.
3
OPMERKINGEN:
●
Door op PLAY, REW, FF of PAUSE te drukken wordt de
herhaalde weergave tevens gestopt.
●
Herhaalde weergave is niet mogelijk met een cassette die met
de EP-functie werd opgenomen.
Indexzoeken
(alleen VHS deck)
Deze videorecorder markeert
automatisch indexcodes aan het
begin van iedere opname. Middels
deze codes kunt u snel een van de
maximaal 9 punten in beide
richtingen opzoeken.
£ 2
Huidige positie
Indexnummer
● De weergave wordt automatisch gestart zodra de
gevraagde indexcode is gevonden.
Video Stabilizer
(alleen VHS deck)
Tijdens weergave van onstabiele opnamen die op een andere
videorecorder werden opgenomen, kunnen verticale trilling in
het beeld automatisch worden gecorrigeerd.
* De basisinstelling is "UIT".
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
1
ROEP HET VHS INSTELLING
SCHERM OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
"(S)␣ VHS INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens
2
op OK of #.
KIES DE VIDEO STABILIZER
FUNCTIE
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
3
"VIDEO STABILIZER" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of
#
om "AAN" in te stellen.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
(S) VHS INSTELLING
B. E. S. T.AAN
BEELD INSTELLINGAUTO
AUTO SP=LP TIMERUIT
DIGITAL 3RAAN
S-VHSAAN
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
DIGITAL TBC/NRUIT
VIDEO STABILIZERAAN
[5∞] =
[MENU] : EINDE
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat
de videorecorder in de stopfunctie
is geschakeld.
ACTIVEREN VAN HET INDEXZOEKEN
Druk op @ of # (™of £). "™ 1" of "£ 1"
wordt op het scherm getoond en het zoeken start in de
1
overeenkomende richting.
● Om naar indexcodes 2 t/m 9 te gaan, moet u
herhaaldelijk op @ of # drukken totdat het gewenste
indexnummer wordt getoond.
Voorbeeld: Druk voor het opzoeken van het begin
van B vanaf de huidige positie gezien
tweemaal op @.
Druk om vanaf de huidige positie naar D
te gaan éénmaal op #.
4
OPMERKINGEN:
●
Zet deze functie weer op "UIT" wanneer u klaar bent met het
bekijken van de band.
●
Deze functie heeft geen effect tijdens opname en ook niet
tijdens weergave met speciale effecten, ongeacht de instelling
die is gekozen.
●
Wanneer deze functie op "AAN" is ingesteld, kan het inbeelddisplay verticaal trillen.
●
Zet deze functie op "UIT" wanneer u wilt kijken naar
opnamen met ondertitels.
●
Video Stabilizer en Digital TBC/NR kunnen niet tegelijkertijd
worden gebruikt. Als u Digital TBC/NR activeert terwijl
"VIDEO STABILIZER" op "AAN" is ingesteld, zal Video
Stabilizer automatisch op "UIT" worden gezet.
NE 23
Digital 3R (alleen VHS deck)
Het Digital 3R beeldsysteem zorgt voor een randcorrectie van
de luminantiesignalen voor scherpere details van de beelden.
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
1
ROEP HET VHS INSTELLING
SCHERM OP
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
2
"(S)␣ VHS INSTELLING" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of #.
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
(S) VHS INSTELLING
DV INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
UITG./ING. INSTELL
BASIS INSTELLINGT
5
[
] =
∞
[MENU] : EINDE
KIES DE DIGITAL 3R FUNCTIE
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
3
"DIGITAL 3R" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of
#
om "AAN" in te stellen.
(S) VHS INSTELLING
B. E. S. T.AAN
BEELD INSTELLINGAUTO
AUTO SP=LP TIMERUIT
DIGITAL 3RAAN
S-VHSAAN
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
DIGITAL TBC/NRAAN
VIDEO STABILIZERUIT
[5∞] =
[MENU] : EINDE
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
4
Digital TBC/NR
(alleen VHS deck)
Uw videorecorder is voorzien van Digital TBC (Time Base
Corrector) waarmee trillingen van fluctuerende videosignalen
worden verwijderd zodat ook bij gebruik van oude of gehuurde
videocassettes het beeld stabiel wordt weergegeven.
De aan/uit-instelling van Digital 3-DNR (Noise Reductie)
waarmee ruis wordt onderdrukt voor weergave van heldere
beelden is tevens aan deze functie geschakeld.
* De basisinstelling is "AAN".
Gebruik bij voorkeur Digital TBC wanneer...
... u een met een camcorder opgenomen cassette afspeelt.
... u een vaak gebruikte cassette afspeelt.
... u deze videorecorder als weergavetoestel voor montage
gebruikt.
ROEP HET HOOFDMENU OP
Druk op MENU.
1
ROEP HET VHS INSTELLING
SCHERM OP
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
"(S)␣ VHS INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens
2
op OK of #.
KIES DE DIGITAL TBC/NR
FUNCTIE
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
3
"DIGITAL TBC/NR" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of
#
om "AAN" in te stellen.
(S) VHS INSTELLING
B. E. S. T.AAN
BEELD INSTELLINGAUTO
AUTO SP=LP TIMERUIT
DIGITAL 3RAAN
S-VHSAAN
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
DIGITAL TBC/NRAAN
VIDEO STABILIZERUIT
[5∞] =
[MENU] : EINDE
OPMERKINGEN:
●
Laat normaliter bij voorkeur "DIGITAL 3R" or "AAN" gesteld.
●
Afhankelijk van het type van de geplaatste cassette, is de
beeldkwaliteit soms mogelijk beter met "DIGITAL 3R" op
"UIT" gesteld.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
Druk op MENU.
4
OPMERKINGEN:
●
Bij weergave van een band waarop een TV-uitzending met
slechte signalen is opgenomen, zal het beeld soms stabieler
zijn wanneer "DIGITAL TBC/NR" op "UIT" is ingesteld.
●
Wanneer "DIGITAL TBC/NR" op "AAN" is ingesteld, kan het
weergavebeeld vervormd zijn bij weergave van banden
waarop bepaalde soorten signalen zijn opgenomen (met
gebruik van een personalcomputer of karaktergenerators). In
dat geval moet u "DIGITAL TBC/NR" op "UIT" instellen.
●
Bij weergave van een MESECAM band zal Digital TBC/NR
niet werken ook al is "DIGITAL TBC/NR" op "AAN" ingesteld.
24 NE
Bandpositie-indicator
(VHS deck)
De bandpositie-indicator verschijnt op het scherm wanneer u tijdens de stopfunctie op FF of
REW drukt of het indexzoeken start. De plaats van "5" in relatie tot "0" (het begin) of "+" (het
eind) toont u welk punt van de band is bereikt.
Voor het tonen van de bandpositie-indicator moet "O.S.D." (Z blz. 11) op "AAN" zijn
gesteld.
OPMERKING:
Afhankelijk van de gebruikte cassette, is het mogelijk dat soms de indicator niet juist is.
Tijdcode (DV deck)
Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze tijdcode kunt u
de plaats van een opgenomen scène op de band controleren tijdens het weergeven of
monteren van een band. De tijdcode is nodig voor het monteren van meerdere scènes
in een willekeurige volgorde (Z blz. 48).
WEERGAVE (vervolg)
0
3
REST TIJD 2:35
BeginEind
Seconden
Minuten
Uren
1:23:45
+++
0 : 00 : 00
OPMERKINGEN:
Een blanco (niet-opgenomen) gedeelte halverwege de band kan foutieve werking tot gevolg hebben.
Een "blanco gedeelte" van een band is een gedeelte waarop er niets is opgenomen. Indien u een opname start op een blanco
gedeelte van een band, zullen de tijdcodes weer vanaf "0:00:00" starten. Indien identieke tijdcodes op twee verschillende
plaatsen op een band zijn opgenomen, zullen monteren van meerdere scènes en soortgelijke functies mogelijk niet juist werken.
In de volgende gevallen moet u eerst de band weergeven om te bepalen waar een scène eindigt, en dan de opname vanaf dat
punt starten:
●
Indien u verder wilt opnemen op een band die reeds gedeeltelijk is opgenomen.
●
Indien u een opname op een band heeft gemaakt, deze heeft weergegeven om de opname te controleren, en nu de opname
wilt vervolgen.
●
Indien de spanning werd uitgeschakeld of de batterijen leeg raakten tijdens het opnemen met een camcorder.
Keuze van het audiospoor (VHS deck)
Het VHS deck kan drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) opnemen en zal het door u gekozen audiospoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de AUDIO toets van de afstandsbediening om het audiospoor als volgt te schakelen:
SPOOR
In-beelddisplay
HI FI
L R
HI FIVoor hoofdgeluid (originele taal)
Lvan tweetalige cassettes
HI FIVoor tweede geluid (vreemde
Rtaal) van tweetalige cassettes
NORMVoor cassettes met gekopieerd
HI FIVoor cassettes met gekopieerd
NORMaudiospoor
Voor Hi-Fi stereo cassettes
audiospoor
GEBRUIK
OPMERKINGEN:
●
Kies normaliter "
Hi-Fi stereo cassettes stereo weergegeven en het normaal
spoor wordt automatisch weergegeven voor cassettes
waarop uitsluitend normaal geluid is opgenomen.
●
Zie blz. 31 voor details aangaande het opnemen van stereo
en tweetalige programma's.
●
"O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld daar anders het inbeelddisplay niet zal worden getoond. (Z blz. 11)
HIFI L
R". Met deze functie worden
Keuze van het audiospoor (DV deck)
Het DV deck kan twee audiosporen (L en R) opnemen en zal het door u gekozen audiospoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de AUDIO toets van de afstandsbediening om het audiospoor als volgt te schakelen:
NE 25
SPOOR
In-beelddisplay
L R
L
R
Voor stereo of tweetalige cassettes
Voor hoofdgeluid (originele taal)
van tweetalige cassettes
Voor tweede geluid
van tweetalige cassettes
GEBRUIK
(vreemde taal)
Kiezen van de geluidsinstelling (DV deck)
1 Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen.
2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "DV INSTELLING" te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of #.
3Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "GELUIDSINSTELLING" te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of
#
om "12BIT" of "16BIT" te kiezen.
4 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen.
OPMERKING:
Indien u later audiodubbing wilt uitvoeren, moet u "GELUIDSINSTELLING" instellen op "12BIT" alvorens te gaan opnemen op
een Mini DV band.
DV INSTELLING
GELUIDSINSTELLING 12BIT
12BIT GELUIDSOUND1
AUDIO RECNICAM
[5∞] =
[MENU] : EINDE
"12BIT GELUID" instelling (voor Mini DV band met
ingedubd geluid)
1 Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen.
2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "DV INSTELLING" te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of #.
3Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "12BIT GELUID" te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of
#
om "SOUND1", "SOUND2" of "AUDIOMIX" te kiezen.
4 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen.
12BIT GELUIDTE HOREN GELUID
DV INSTELLING
GELUIDSINSTELLING 12BIT
12BIT GELUIDSOUND1
AUDIO RECNICAM
[5∞] =
[MENU] : EINDE
SOUND1
SOUND2Ingedubd geluid
AUDIOMIX
Oorspronkelijk opgenomen geluid
Oorspronkelijk opgenomen
geluid en ingedubd geluid
OPMERKINGEN:
Wanneer "12BIT GELUID" op "AUDIOMIX" is ingesteld:
●
Voor tweetalige banden, zullen zowel het hoofdgeluid als het subgeluid te horen zijn.
●
Om alleen het hoofdgeluid of alleen het subgeluid van tweetalige banden te kiezen, moet u "12BIT GELUID" instellen op
"SOUND1".
26 NE
OPNAME
VHS deck
Basisopname
Schakel de TV in en kies de AV functie.
RECORD
PAUSE
VHS opname-indicator
VHS
4
4
0
3
VHS
3
SP/LP/EP
PR+/–
NUMBER
STOP
PLAY
PR +/–
1
2
123
456
789
1
2
PLAY
EJECT
PLAATS EEN CASSETTE
Plaats een VHS (of S-VHS) cassette waarvan het
wispreventielipje intact is.
1
● De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld. De teller wordt op 0:00:00 ingesteld.
KIEZEN VAN HET VHS DECK
Druk op VHS.
2
KIES EEN PROGRAMMA
Druk op de PR+/– of NUMBER toetsen om het kanaal
dat u wilt opnemen te kiezen.
3
STEL DE BANDSNELHEID IN
Druk op SP/LP/EP (). Controleer dat de SP/LP/EP
indicator op het displaypaneel van de videorecorder de
4
juiste bandsnelheid toont.
● Met de EP-functie wordt de opnameduur verlengd tot
driemaal de normale duur.
● Wanneer u een programma met de EP-functie op deze
videorecorder opneemt, is het aan te raden dat u deze
band later op deze videorecorder weergeeft.
● De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer
"KLEUR SYSTEEM" op "MESECAM" is ingesteld.
(Z␣ blz. 17)
STARTEN VAN DE OPNAME
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk
ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder. De
5
VHS opname-indicator ( ) gaat aan.
B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij
het begin van de SP en LP (en EP) opname
uitgevoerd (Z blz. 32).
RECORD
Beveiliging tegen het "per ongeluk" wissen
VHS/S-VHS
Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een
opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch op
deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane opening
met plakband afdekken.
STOP
PAUSE
Wispreventielipje
Indien "DIRECT REC" op "AAN" is ingesteld, zal
het programma dat op het TV-scherm verschijnt
worden opgenomen (Z blz. 16).
PAUZEREN/VOORTZETTEN VAN
DE OPNAME
Druk op PAUSE. Druk op PLAY om de opname voort te
zetten.
6
STOPPEN VAN DE OPNAME
Druk op STOP. De VHS opname-indicator ( ) gaat uit.
Druk vervolgens op EJECT op het VHS deck om de
7
cassette te verwijderen.
EJECT
DV
STOP
RECORD
DV deck
PLAATS EEN CASSETTE
Plaats een Mini DV cassette met de
wispreventieschakelaar ingesteld op "REC".
1
● Schakel de videorecorder in alvorens een cassette
erin te plaatsen.
NE 27
PR +/–
DV opname-indicator
DV
NUMBER
RECORD
PLAY
1
2
123
456
789
0
1
2
PLAY
PAUSE
STOP
3
4
4
SP/LP/EP
3
PR+/–
PAUSE
KIEZEN VAN HET DV DECK
Druk op DV.
2
KIES EEN PROGRAMMA
Druk op de PR+/– of NUMBER toetsen om het kanaal
dat u wilt opnemen te kiezen.
3
STEL DE BANDSNELHEID IN
Druk op SP/LP/EP (). Controleer dat de SP/LP
indicator op het displaypaneel van de videorecorder de
4
juiste bandsnelheid toont.
STARTEN VAN DE OPNAME
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk
ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder. De
5
DV opname-indicator ( ) gaat aan.
Indien "DIRECT REC" op "AAN" is ingesteld, zal
het programma dat op het TV-scherm verschijnt
worden opgenomen (Z blz. 16).
PAUZEREN/VOORTZETTEN VAN
DE OPNAME
Druk op PAUSE. Druk op PLAY om de opname voort te
zetten.
6
STOPPEN VAN DE OPNAME
Druk op STOP. De DV opname-indicator ( ) gaat uit.
Druk vervolgens op EJECT op het DV deck om de
7
cassette te verwijderen.
Beveiliging tegen het "per ongeluk" wissen
Mini DV
Zet de wispreventieschakelaar op "SAVE" om toevallig
opnemen op een reeds opgenomen cassette te voorkomen.
Indien u later toch op deze cassette wilt opnemen, zet dan
de schakelaar op "REC".
Wispreventieschakelaar
OPMERKINGEN:
●
Gelijktijdig opnemen van een TV-programma op zowel het
VHS deck als het DV deck is niet mogelijk.
Gelijktijdig opnemen van dezelfde externe ingangsbron is ook
niet mogelijk.
●
Wanneer u een band op het DV deck opneemt met de
opnamesnelheid ingesteld op "LP", is het aan te raden dat u
deze band alleen op dit deck weergeeft. Correcte weergave
van de band is soms niet mogelijk op digitale videorecorders
van een ander fabrikaat.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.