Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Compact VHS Camcorders.
Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die “VORSICHTSMASSNAHMEN” (
sachgemäßen und störungsfreien Gebrauch dieses Geräts sicherzustellen.
S. 3, 4) um den
AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS
Der automatische Vorführmodus erfolgt, wenn “DEMO MODE” auf “ON”
eingestellt ist (Grundeinstellung ab Werk).
• Verfügbar, wenn der Hauptschalter @ bei gleichzeitig gedrücktem Sperrknopf ! auf “ ” oder “ ”
gestellt wird.
• Der aktivierte Vorführmodus wird bei Betätigen eines beliebigen Bedienungselementes unterbrochen
und ca. 1 Minute nach dem letzten Betätigen eines Bedienungselementes automatisch fortgesetzt.
• Der Status “ON” für “DEMO MODE” wird auch bei Camcorder-Ausschaltung beibehalten.
• Um den Vorführmodus zu deaktivieren, den Hauptschalter
Vorführmodus MENU
(ohne Umweg über das Hauptmenü). MENU
HINWEISE:
• Ist eine bespielbare Cassette (geöffneter Löschschutzschieber) eingelegt, ist der Vorführmodus nicht
verfügbar.
• Falls die Objektivkappe nicht entfernt wird, können die ausgelösten Vorführfunktionen nicht auf dem
LCD-Monitor* oder Sucher betrachtet werden.
* Nur entsprechend ausgestattete Geräte.
1 drücken. Der Camcorder wechselt direkt auf das zugehörige Einstellmenü
@ auf “ ” stellen und bei arbeitendem
1 drehen, um “OFF” zu wählen und dann drücken.
1
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
• Netzgerät
AP-V14E oder AP-V15E
• Batteriesatz
BN-V10U
• Netzkabel
• Objektivkappe
HINWEIS:
Damit bei Kabelanschluss keine Camcorder-Leistungseinbußen auftreten, können die mitgelieferten
Kabel jeweils ein oder mehr Kabelfilter vorweisen. Ist nur ein Kabelfilter am Kabel angebracht, muss
dieses Kabelende am Camcorder angeschlossen werden.
• Schultergurt
• Steckeradapter
•AV-Kabel
(Audio/Video)
• S-Video-Kabel
(nur GR-SXM50/
SX26)
2
VORSICHTSMASSNAHMEN
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG:
SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND
FEUCHTIGKET, DAMIT ES
NICHT IN BRAND GERÄT UND
KEIN KURZSCHLUSS
ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
• Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über einen
längeren Zeitraum wird empfohlen, das Netzkabel
von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
• Das Typenschild (mit der Seriennummer) und
Sicherheitshinweise befinden sich an der Unterund/oder Rückseite des Geräts.
• Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Unterseite.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Dieser Camcorder ist für PAL-Farbsignale
ausgelegt. Die Wiedergabe ist mit einem
Fernsehgerät einer anderen Farbnorm nicht
möglich. Selbstverständlich ist das Filmen mit
LCD-Monitor*-Sucherbildüberwachung überall
möglich.
• Batteriesatz JVC BN-V10U/V12U/V20U/V400U
verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze
und zum Camcorder-Netzbetrieb das mitgelieferte
Netzgerät (mit variabler Netzspannung)
verwenden. (In Ländern mit einer anderen
Netzsteckdosennorm muss ein geeigneter
Netzsteckeradapter verwendet werden.)
* Nur entsprechend ausgestattete Geräte.
VORSICHT
Zur Vermeidung von Stromschlägen und
Geräteschäden stets erst den geräteseitigen
Stecker des Netzkabels am Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Netzstecker an einer Netzsteckdose
anschließen.
Durchkreuztes Mülleimer-Kennzeichen
Für BN-V12U (optionales Zubehör)
• Dieses am Batteriesatz
aufgedruckte Kennzeichen
bestätigt die
Übereinstimmung mit den
EEC-Richtlinien 91/157 und
93/86.
• Nickel-CadmiumBatteriesätze müssen zur
Entsorgung an der
Verkaufsstelle
zurückgegeben werden.
Dieser Camcorder ist für die Verwendung von
S-VHS-Aufnahmen sind ausschließlich* mit
* Nur GR-SXM50/SX26.
und Videocassetten ausgelegt.
Cassetten herstellbar.
3
Wird dieses Gerät in einem offenen oder geschlossenen Gehäuse oder Gestell installiert, muss
an allen Seiten ausreichender Abstand (jeweils mindestens 10 cm neben, über und hinter dem
Gerät) zur Gewährleistung eines einwandfreien Temperaturausgleichs eingehalten werden.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren!
(Werden die Ventilationsöffnungen durch Papier, Stoffdecken etc. blockiert, kann ein Hitzestau
auftreten.)
Niemals offenes Feuer (z.B. Kerze etc.) auf dem Gerät plazieren.
Bei der Entsorgung von Batterien müssen unbedingt die geltenden Gesetze und Verordnungen
zum Umweltschutz und zur Müllbeseitigung beachtet werden!
Das Gerät niemals Spritzwasser etc. aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Auf diesem Gerät dürfen keine Behälter, die Flüssigkeit (Kosmetik, Medizin, Blumenvase oder -
topf, Trinkgefäß etc.) enthalten, abgestellt werden.
(Falls Wasser in das Geräteinnere eindringt, kann dies Stromschläge mit Feuergefahr zur Folge
haben.)
4
STICHWORTVERZEICHNIS
A
Anbringung des Schultergurtes ................................... S. 8
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen
Videorecorder ......................................................... S. 15
Aufnahmebereitschaft ............................................... S. 11
Aufnahmegeschwindigkeit ........................................ S. 20
Aufnahme, spezielle Funktionen ......................... S. 23, 24
Aufnahme-Start/Stopp .............................................. S. 11
Aufnahmesystem (S-VHS/S-VHS ET) ...................... S. 20
Autofocus .................................................................. S. 12
Automatische Datumsaufnahme ............................... S. 21
B
Bandzählwerk ........................................................... S. 14
Bandüberspielung ..................................................... S. 15
Batteriesatz ........................................................... S. 6, 26
Belichtungsregelung ................................................ S. 18
Bewegungsablauf ..................................................... S. 21
Bildabdunkelung ....................................................... S. 18
Bildaufhellung ........................................................... S. 18
Bildstabilisierer .......................................................... S. 18
Bildsuchlauf ............................................................... S. 11
Blaufiltereffekt ........................................................... S. 24
Breitformat-Modus .................................................... S. 20
C
Cassette einlegen ....................................................... S. 8
Cassetten entnehmen ................................................ S. 8
Cassettenadapter ...................................................... S. 16
D
Dämmerlicht-Bildeffekt .............................................. S. 24
Datums-/Uhrzeitanzeige ........................................... S. 21
Datums-/Uhrzeiteinstellung ......................................... S. 7
Dehn-Effekt ............................................................... S. 24
Digitaleffekte ............................................................. S. 24
Digitalzoom ............................................................... S. 20
E
Eigenportraitaufnahme .............................................. S. 11
Einstellung der Bandlänge ........................................ S. 21
F
Fader-Effekt .............................................................. S. 23
Griffeinstellung ........................................................... S. 8
K
Kintopp-Effekt ........................................................... S. 24
Kurzaufnahme (5 Sek.) ............................................. S. 12
L
Laden eines Batteriesatzes ......................................... S. 6
LCD-Monitor-Bildaufhellung ................................ S. 11, 22
LCD-Monitor-Bildabdunkelung ............................ S. 11, 22
LCD-Monitor-/Sucheranzeigen ....................... S. 9, 10, 17
Löschschutz ................................................................ S. 8
M
Manuelle Scharfstellung ............................................ S. 22
Menü ................................................................. S. 18 – 22
Mitgeliefertes Zubehör ................................................ S. 2
Mosaik-Effekt ............................................................ S. 24
N
Nachtsichtmodus ...................................................... S. 23
Nebelfilter-Effekt ....................................................... S. 24
Negativ/Positiv-Effekt ................................................ S. 24
Netzgerät .................................................................... S. 6
Neutralfilter-Effekt ..................................................... S. 24
P
Programmautomatik mit Effektvorwahl ..................... S. 24
R
Reinigung des Camcorders ...................................... S. 27
Retake-Funktion ........................................................ S. 13
Rotfiltereffekt ............................................................. S. 24
S
Schnappschuss ......................................................... S. 12
Schnappschussmodus bei Wiedergabe .................... S. 12
Schnelle Shutterzeit .................................................. S. 24
Schnellüberprüfung ................................................... S. 13
Schwarzweiß-Effekt .................................................. S. 24
Sepia-Effekt .............................................................. S. 24
Sport-Bildeffekt ......................................................... S. 24
Spurlagekorrektur ..................................................... S. 14
Standbild ................................................................... S. 11
Standbildwiedergabe ................................................ S. 11
Stativanbringung ......................................................... S. 8
Stativbefestigung ........................................................ S. 8
Stroboskop-Bildeffekt ................................................ S. 24
Sonnenuntergang-Bildeffekt ..................................... S. 24
Suchereinstellung ....................................................... S. 8
Super LoLux (S.LX) .................................................. S. 20
S-VHS ET (Expansion Technology) .......................... S. 20
Surf & Schnee-Bildeffekt ........................................... S. 24
T
Titelfunktion ............................................................... S. 19
Technische Daten ..................................................... S. 28
Tele-Makro ................................................................ S. 21
Trickfilmeffekt ............................................................ S. 21
V
Vorführmodus........................................................ S. 1, 22
Video-Echo-Bildeffeffekt............................................ S. 24
Videoleuchte ............................................................. S. 13
W
Weißbalance ............................................................. S. 19
Wiedergabe ............................................................... S. 11
Wiedergabe-Bildeffekte ............................................. S. 14
Wischblenden ........................................................... S. 23
Z
Zählerspeicherfunktion .............................................. S. 14
Zeitfehlerausgleicher ................................................. S. 14
Zoomen ..................................................................... S. 13
5
VORBEREITUNG
Einklinken
Batteriesatzentriegelung
(BATTERY RELEASE)
Batteriesatz
An Netzsteckdose
Andrücken
Hauptschalter
An DC INBuchse
BATTERIESATZ-VERWENDUNG
Den Schritt 1) von Abschnitt “LADEN EINES
BATTERIESATZES” durchführen.
Ungefähre Aufnahmezeit (Einheit: Min.)
Batteriesatz
Sucher ein
12
BN-V10U
BN-V12U
(nicht mitgeliefert)
BN-V20U
(nicht mitgeliefert)
BN-V400U
(nicht mitgeliefert)
95100
(50)(55)
100110
(55)(60)
160170
(85)(90)
380410
(210)(220)
1 Bei Verwendung eines mit LCD-Monitor ausgestatteten
Geräts
2 Für GR-SX26/FX16
( ):Bei eingeschalteter Videoleuchte
(nur GR-SXM50/SXM404/SX26)
LCD-Monitor ein
1
80
(45)
85
(50)
140
(80)
330
(195)
Netzgerät
LADEN EINES BATTERIESATZES
1) Den Battersatz wie gezeigt am Camcorder
einklinken und dann andrücken, bis er einrastet.
• Wenn der Batteriesatz nicht einwandfrei angebracht
ist, können Betriebsstörungen auftreten.
2) Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt
gehaltenem Sperrknopf ! auf “OFF”. Schließen
Sie erst das Netzgerät an die DC IN-Buchse 9 des
Camcorders und dann das Netzkabel am Netzgerät
an.
3) Schließen Sie den Netzstecker an eine
Netzsteckdose an. Die CHARGE-Anzeige ) blinkt
zur Bestätigung, dass der Ladevorgang erfolgt.
4) Wenn die CHARGE-Anzeige ) vom Blinksignal
auf eine Daueranzeige wechselt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen. Erst das Netzkabel
von der Netzsteckdose und dann das Netzgerät
vom Camcorder abtrennen.
Die Ladedauer gilt jeweils für einen voll aufgeladenen
Batteriesatz.
Ladedauer
Ca. 1 Std. 30 Min.
Ca. 1 Std. 40 Min.
Ca. 2 Std. 40 Min.
Ca. 5 Std. 10 Min.
NETZBETRIEB
Das Netzgerät wie im Schritt 2) und 3) von Abschnitt
“LADEN EINES BATTERIESATZES” beschrieben amCamcorder anschließen.
• Das mitgelieferte Netzgerät arbeitet mit automatischer
Netzspannungsanpassung für Versorgungsnetze von
110 V bis 240 V Wechselspannung.
ACHTUNG
Vor dem Abtrennen der Stromquelle sicherstellen,
dass der Camcorder ausgeschaltet ist. Andernfalls
können Betriebsstörungen auftreten.
BATTERIEAUFFRISCHMODUS:
Ein Batteriesatz muss vor dem Wiederaufladen oder
vor einer längeren Aufbewahrung vollständig entladen
werden. Andernfalls verringert sich die
Batteriekapazität!
1) Führen Sie die Schritte 1) bis 3) von Abschnitt
“LADEN EINES BATTERIESATZES” durch.
2) Am Camcorder die Taste REFRESH q für
mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Die
POWER-Anzeige $ blinkt zur Bestätigung, dass
der Camcorder den Entladevorgang ausgelöst hat.
3) Wenn der Entladevorgang abgeschlossen ist, wird
automatisch der Ladebetrieb ausgelöst, der durch
die blinkende CHARGE-Anzeige ) bestätigt wird.
Batteriesätze müssen in die dafür vorgesehenen
Altbatteriebehälter beim Handel oder öffentlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bitte nur im
entladenen Zustand entsorgen. Bei nicht vollständig
entladenen Batteriesätzen, bitte die Pole abkleben, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
6
• Bei der Durchführung der folgenden Schritte
Y
M
D
T
t
E
O
A
I
E
A
N
Y
M
X
R
T
E
IHT
DATE T I M2E
200:0
2
2
3
6
8
0
1
@
!
erfolgt die gleiche Funktion wie bei der
Verwendung des Batterieauffrischmodus
“BATTERIEAUFFRISCHMODUS” (
S. 6).
1. Bei Anbringen einer Batterie am Camcorder,
wenn in diesem noch keine Cassette eingelegt ist.
2. Bei Einstellung des Hauptschalters
Position “
” oder “ ”, wenn gleichzeitig der
@ auf die
auf dem Hauptschalter befindliche Sperrknopf
! gedrückt gehalten wird.
• Beim Lade- oder Entladevorgang kann der
Camcorder nicht verwendet werden.
• Der Lade- oder Entladevorgang kann nur für
geeignete Batteriesätze durchgeführt werden.
• Wird ein Batteriesatz zum ersten Mal oder nach
einer langen Lagerungsdauer aufgeladen,
leuchtet die CHARGE-Anzeige
Den Batteriesatz vom Camcorder abnehmen und
erneut versuchen, einen Ladevorgang zu starten.
• Falls sich die Nutzungsdauer für einen voll
geladenen Batteriesatz deutlich verkürzt, ist der
Batteriesatz verbraucht. Einen neuen Batteriesatz
verwenden.
• Den Ladebetrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10°C und 35°C
durchführen. (Die ideale Umgebungstemperatur
für den Ladebetrieb liegt zwischen 20°C und
25°C). Bei zu niedrigen Umgebungstemperaturen
kann der Batteriesatz ggf. nicht vollständig
geladen werden.
• Die Ladedauer variiert in Abhängigkeit von der
Umgebungstemperatur und dem Betriebszustand
des Batteriesatzes.
• Das Netzgerät erwärmt sich während des Betriebs.
Dies ist keine Fehlfunktion. Sicherstellen, dass das
Netzgerät an einem Ort aufgestellt wird, an dem
kein Hitzestau auftreten kann.
• Die folgenden Bedienschritte beenden den Ladeoder Entladevorgang:
• Wenn der Hauptschalter
“
” gestellt wird.
• Wenn das Netzgerät vom Camcorder abgetrennt wird.
• Wenn das Netzkabel des Netzgeräts von der
Netzsteckdose abgetrennt wird.
• Wenn der Batteriesatz vom Camcorder
abgenommen wird.
• Mit dem optionalen Netz-/Ladegerät AA-V15EG
können die Batteriesätze BN-V10U/V12U/V20U/
V400U gleichfalls aufgeladen werden. AA-V15EG
kann allerdings nicht als Netzgerät für den
Camcorder verwendet werden.
• Um Radioempfangsstöreinstreuungen zu
vermeiden, das Netzgerät nicht zu nahe bei
einem Radioempfänger aufstellen.
• Die Batterienutzungsdauer verkürzt sich
wesentlich, wenn der Zoom-und
Aufnahmebereitschaftsmodus oder der
LCD-Monitor* häufig verwendet werden.
• Wenn Sie eine längere Aufnahme planen, sollten
Sie genügend zusätzliche Batteriesätze (für das
Dreifache der ursprünglich geplanten
Aufnahmedauer) bereithalten.
* Nur entsprechend ausgestattete Geräte.
) ggf. nicht auf.
@ auf “”, “ ” oder
Einstellung von Datum und Zeit
1) Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt
gehaltenem Sperrknopf
2) Zum Menüaufruf
• Dient zur Wahl der für alle Bildschirmmeldungen
verwendeten Sprache (ENGLISH (ENGLISCH)
oder RUSSIAN (RUSSISCH)) (
“MENU LANG.” im SYSTEM MENU).
3) MENU
1 drehen, um “
zu wählen und dann andrücken, um SYSTEM
MENU zu zeigen. Um die nächste Seite
aufzurufen, durch Drehen von MENU
“4NEXT” wählen und dann MENU 1andrücken.
4) Wählen Sie durch Drehen von MENU
Eintrag “DATE/TIME” und drücken Sie MENU
an. Das DATE/TIME-Menü wird gezeigt.
5) Zur Einstellung von “YEAR”, “MONTH”, “DAY”
und “TIME” (Stunden/Minuten) müssen Sie
jeweils den Menüeintrag wählen und dann
MENU
1 andrücken. Bei blinkender
Einstellanzeige müssen Sie MENU
bis die korrekte Einstellung angezeigt wird, und
dann drücken. Die Einstellanzeige blinkt hierauf
nicht mehr.
6) Wenn keiner der Einstellbereiche (YEAR,
MONTH, DAY und TIME) blinkt, müssen Sie
durch Drehen von MENU
und dann MENU
erneut mit auf “
4
gezeigt.
7) Drücken Sie MENU
schließen.
• Zur Einblendung der Datum/Zeit-Anzeige auf dem
Sucherbildschirm oder dem Bildschirm eines
angeschlossenen TV-Geräts siehe “DATE/TIME
DISP.” (
S. 21) im SYSTEM MENU.
• Datum und Zeit können nicht gespeichert werden,
wenn die eingebaute Batterie leer ist. Wenden Sie
sich zum Batteriewechsel an einen autorisierten
JVC Fachhändler oder stellen Sie Datum und Zeit
vor dem Aufnahmestart wie erforderlich ein.
7
! auf “ ”.
MENU1 drücken.
S. 18, 22
4
TO SYSTEM MENU”
1
1 den
1 drehen,
1 “
4
1 drücken. Das Menü wird
RETURN” gesetztem Cursor
1, um das Menü zu
EXIT” wählen
24-StundenAnzeige
1
(
u
u
(
Einstellung der Griffschlaufe
1) Öffnen Sie den Klettverschluss.
2) Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die
Schlaufe und fassen Sie den Griff.
3) Stellen Sie die Länge so ein, dass die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste
Motorzoomregler
können. Drücken Sie nun den Klettverschluss
an.
3 bequem bedient werden
0 und der
3
0
!
Klettverschluss.
Suchereinstellung
1) Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt
gehaltenem Sperrknopf
2) Drehen Sie den Dioptrienring
Sucheranzeigen scharf abgebildet werden.
! auf “ ” oder “ ”.
i, bis die
i
180°180°
PAUSE
Anbringung des Schultergurtes
Führen Sie wie gezeigt das Gurtende durch die
t und dann durch die Schnalle, so dass eine
Öse
Schlaufe entsteht. Wiederholen Sie diesen
Vorgang für die andere Öse
sicher, dass sich der Gurt nicht verdreht. Stellen
Sie nun die Gurtlänge ein.
t und stellen Sie
t
Stativanbringung
Richten Sie die Schraube und den Passstift des
Stativs auf den Stativsockel mit der
Stativbefestigung
ziehen Sie die Schraube fest.
Bei Gebrauch eines
Stativs darauf achten,
dass alle Stativbeine
vollständig ausgezogen
und eingerastet sind, so
dass der Camcorder sicher
aufgestellt ist. Kein zu
kleines Stativ verwenden,
da andernfalls eine stabile
Camcorderaufstellung
nicht erzielt werden kann.
Q des Camcorders aus und
VORSICHT
Q
Einlegen und Entnehmen einer Cassette
1) Den LCD-Monitor* vollständig öffnen und dabei
in senkrechter Richtung gerade zum Camcorder
halten (nicht neigen). EJECT
bis das Cassettenfach geöffnet wird. Hierbei
keinen zu hohen Druck ausüben.
2) Eine Cassette einlegen oder entnehmen. Beim
Einlegen muss das Etikett nach außen weisen.
Das Symbol
Cassette eingelegt ist.
3) Zum Schließen des Cassettenfachs die
Schließtaste
Den LCD-Monitor* schließen.
• Der LCD-Monitor* kann beschädigt werden, wenn
der LCD-Monitor* bei nicht vollständig
geschlossenem Cassettenfach angedrückt wird.
• Sicherstellen, dass der Löschschutzschieber in der
Aufnahmeposition steht (im erforderlichen Fall auf
diese Position schieben). Andernfalls kann Ihre
Cassette eine Aufnahmezunge vorweisen. Falls
diese entfernt ist, muss die Löschschutzöffnung
durch Klebeband abgedeckt werden.
• Das Cassettenfach kann nicht geöffnet werden,
wenn der Camcorder auf Aufnahme geschaltet ist
oder nicht mit Strom versorgt wird.