Автоматическая демонстрация происходит при
“ДЕМОРЕЖИМ” установленном на “ВКЛ”
(предварительно устаыновлено на заводе).
•
Может быть использована, когда переключатель питаниа
установлен в положение “” или “”.
•
Для отмены автоматической демонстрации, установите “DEMO
MODE” (“
.
15).
( стр
ДЕМОРЕЖИМ
”) в положение “ОFF” (“ВЫКЛ”)
Дорогой покупатель,
благодарим Вас за покупку компактной видеокамеры
формата VHS производства компании JVC. Перед
пользованием, пожалуйста, прочтите раздел
“Предосторожности” (
безопасную эксплуатацию прибора.
Некоторые принадлежности невозможно
приобрести в отдельных регионах.
Проконсультируйтесь относительно
Аккумуляторная
батарея
BN-V10U
Сетевой адаптер
AP-V17E
принадлежностей и возможности их
приобретения в ближайшей торговой
организации компании JVC.
Плечевой ремень
ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Кабель А/V (аудио/
видео)
Кабельный Адаптер
Крышка линзы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для того, чтобы обеспечить оптимальную работу
видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть
оснащены одним или несколькими фильтрами сердечниками. Если на кабеле имеется только один
фильтр-сердечник, тот конец, к которому он
расположен ближе, должен подсоединяться к
видеокамере.
2
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
• Во избежание поражения электрическим
током запрещается открывать корпус
устройства. Внутри устройства нет
деталей, требующих обслуживания
пользователем. Обслуживание должно
выполняться квалифицированными
специалистами.
• Если Вы долгое время не пользовались
Сетевым Адаптером, рекомендуется
отсоединить шнур из розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
На нижней и/или задней стороне
видеокамеры имеется паспортная
табличка (табличка с серийным номером) и
табличка с указаниями по технике
безопасности.
•
Номерная информация и предупреждение
по безопасности Сетевого Адаптера
находятся на его нижней панели.
ВНИМАНИЕ
•
ВНИМАНИЕ
Эта видеокамера предназначена для работы с
сигналами цветного телевидения системы PAL.
Однако, всегда можно выполнять прямую запись
и воспроизведение на ЖК мониторе*/в
видоискателе видеокамеры.Однако, запись
изображения и воспроизведение через
видоискатель возможны в любом случае.
•
Используйте аккумуляторные батареи JVC
•
BN-V10U/V12U/V20U/V400U; а для подзарядки
их или для подключения источника питания к
видеокамере через штепсельную розетку,
используйте входящий в комплект сетевой
Адаптер с регулятором напряжения.
(При использовании в разных странах вам могут
потребоваться специальные переходники для
розетки электросети.)
* Только для моделей GR-FXM41.
Перечеркнутый знак мусорной корзины
BN-V12U (приобретается дополнительно)
•
Перечеркнутый знак
мусорной корзины на
аккумуляторной
батарее указывает
на то, что продукция
отвечает правилам
91/157/EEC и 93/86/
EEC.
•
Никель-кадмиевые
батареи должны
быть утилизированы
или правильно
захоронены.
Чтобы поместить оборудование в шкафу или на полке,
убудитесь что имеется необходимое пространство около10
см со всех сторон для вентиляции.
Не загораживайте вентиляционные отверстия аппарата.
Запрещается ставить на аппарат источники открытого
пламени, например, зажженные свечи.
При выбрасывании использованных батарей, для
избежания возникновения экологических проблем,
необходимо строго соблюдать местные правила и
правительственные законадательства о захоронении
отходов.
Предотвращайте попадание воды или жидкости на данное
оборудование, держите подальше от влажных мест.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В этой видеокамере могут использоваться кассеты с меткой и
Однако, запись в формате S-VHS может выполняться* только на кассетах с меткой .
*Только для моделей GR-SX27.
.
3
РУЧКИ КОНТРОЛЯ, КОННЕКТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Смотровое
отверстие
6
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
7
8
5
9
-
12
5
!
Крышка коннектора
Видоискатель
34
"
#
Громкоговоритель
(GR-FXM41
Только для
моделей
Микрофон
При чтении инструкции обращайтесь к данной диаграмме.
Во время
съемки
Держите крышку линзы
присоединенной к
видеокамере.
Гнездо кассеты
&
%
(
)
~
$
180
)
90¡
+
ЖК монитор
(Только для моделей GR-FXM41)
Поверните
зубчатое колесико,
чтобы устранить
ослабление
Язычок защиты
.
от стирания
,
ИНДИКАЦИИ ЖК МОНИТОРА/ВИДОИСКАТЕЛЯ
Во время записиВо время воспроизведения
8
5
6
7
:
/
;
?
@
[
\
]
^
_
{
|
=
<
>
}
V
0
1
4
3
2
9
!
См. на стр. 17 “Предупреждающие Индикации”
4
1
•Диск MENU [–, +] ............................... стр. 7
•
Диск BRIGHT (ЯРКОСТЬ) [–, +]*1................. стр. 15
*1 Только для моделей GR-FXM41.
*2 Только для моделей GR-SX27.
*1
...................... стр. 9
стр.
стр.
стр.
13
стр.
16
. стр. 16
13
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
16
9
5
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
На крючок
Вдавить
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
Переключатель BATTERY
RELEASE (ВЫХОДА БАТАРЕИ)
Батарейный блок
К электрической
розетке
Сетевой
адаптер
Подзарядка Аккумуляторной Батареи
1) Насадите конец аккумуляторной батареи на
крючок на видеокамере, и нажмите на батарею
так, чтобы она зафиксировалась на месте.
•
Если аккумуляторная батарея установлена
неправильно, могут возникнуть неполадки.
2) Установите переключатель питания
положение “OFF” одновременно нажимая на
кнопку фиксатора
адаптер к коннектору DC IN
сетевой адаптер в розетку.
3) Индикаторная лампочка CHARGE (ПОДЗАРЯДКА)
%
мигает, что указывает на разрядку.
4) Когда лампочка CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ)
прекращает мигать и гаснет, это означает, что
зарядка завершена. Отключите сетевой адаптер
от розетки. Отсоедините сетевой адаптер от
видеокамеры.
Чтобы отсоединить батарейный блок . . .
... сдвиньте BATTERY RELEASE (ВЫХОД БАТАРЕИ)
и выньте аккумуляторную батарею.
Аккумуляторная батареяВремя подзарядки
BN-V10Uок. 1 ч. 30 мин.
BN-V12U (приобретается
дополнительно)
BN-V20U (приобретается
дополнительно)
BN-V400U (приобретается
дополнительно)
Время подзарядки расчитано для полностью
разряженных батарей.
#
Переключатель
питания
К коннектору
DC IN
$
. Подсоедините сетевой
!
, затем вставьте
ок. 1 ч. 40 мин
ок. 2 ч. 40 мин.
ок. 5 ч. 10 мин.
Использование
Выполните операцию 1) раздела “Подз
ккумуляторной Батаре
А
Примерное время записи (в минутах)
Аккумуляторная
батарея
BN-V10U9510080
BN-V12U
(приобретается
дополнительно)
BN-V20U
(приобретается
дополнительно)
BN-V400U
(приобретается
дополнительно)
1 При использовании модели GR-FXM41
2 При использовании модели GR-SX27/FX17
Подсоедините сетевой адаптер к
видеокамере
Аккумуляторной батареи”).
•
в
На входящем в комплект сетевом адаптере
имеется выбор напряжения в сети от 110V
до 240V.
Аккумуляторной Батареи
и”.
Включен
видоискатель
121
100 11085
160 170 140
380 410 330
Использование
( шаг 2) в разделе “Подзарядка
Электросети
ВНИМАНИЕ:
Перед тем как отключить источник питания,
убедитесь что питание видеокамеры
отключено. В противном случае может
%
произойти поломка видеокамеры.
ПОДПИТКА:
Обязательно полностью разрядите батарею
перед ее подзарядкой или длительным
хранением, в противном случае срок ее
9
службы сократится.
1) Выполните операции от 1) до 3) раздела
“Подзарядка
2) Нажмите на REFRESH (ПОДПИТКА) 4 и
удержите более, чем на
Индикаторная лампочка CHARGE
в быстром тмп что указыват на разрядку.
3) Когда разрядка завершена, зарядка
начинается зарядка и индикаторная
лампочка CHARGE (ПОДЗАРЯДКА)
мигает в нормальном темпе.
Аккумуляторной батареи”.
арядка
Включен ЖК
монитор
"
сек.
%
мигат
%
6
•
Следующие операции выполняют такую же
функцию, как “ПОДПИТКА” ( стр. 6).
1) Подсоедините батарею к видеокамере без
установленной кассеты.
2)
Установите переключатель питания $, в
положение “ ” или “ ” одновременно нажимая
на кнопку фиксатора
•
Во время зарядки и разрядки видеокамера
работать не может.
•
Зарядка и разрядка невозможны, если
используется неправильный тип батареи.
•
При зарядке аккумуляторной батареи в первый раз
или после долгого хранения, лампочка подзарядки
CHARGE (ПОДЗАРЯДКИ)
Отсоедините аккумуляторную батарею от
видеокамеры, и затем снова попробуйте провести
подзарядку.
•
Если срок службы полностью заряженной батареи
стал очень коротким, батарея изношена.
Пожалуйста, приобретите новую батарею.
•
Проводите подзарядку при температуре между
10°С и 35°С от 20°С до 25°С идеальный
температурный предел.
•
Время подзарядки меняется в зависимости от
окружающей температуры и состояния
аккумуляторной батареи.
•
Поскольку сетевой адаптер постоянно пропускает
электрический ток, он нагревается во время
пользования. Убедитесь в том, что Вы пользуетесь
им в хорошо проветриваемом помещении.
•
Следующие операции останавливают подзарядку
или разрядку:
•
Установка переключателя питания $ в
положения “PLAY”, “ ” или “ ”.
•
Отсоединение сетевого адаптера от
видеокамеры.
•
Отключение шнура сетевого адаптера от розетки.
•
Отсоединение батареи от видеокамеры.
•
Используя электрический адаптер/подзарядное
устройство AА-V15EG, не входящее в комплект
поставки, Вы можете проводить подзарядку
батарейных блоков BN-V10U/V12U/V20U/V400U без
видеокамеры. Но оно не может быть использовано
в качестве сетевого адаптера.
•
Чтобы избежать помех при приеме, не пользуйтесь
сетевым адаптером возле радиоприемника.
•
Время записи значительно сокращается, когда
многократно задействованы режимы
Трансфокации или Съемка-Ожидание, или
многократно используется ЖК монитор*.
•
Перед длительным использованием рекомендуется
подготовить батареи, достаточные для
использования в течение времени, в три р аза
большего, чем запланированное время съемки.
* Только для моделей GR-FXM41.
#
.
%
может не загореться.
Установки даты/времени
1) Установите переключатель питания $, в
положение “ ” или “ ”одновременно нажимая на
кнопку фиксатора
2) Нажмите на диск MENU
Экран Меню (TOP MENU).
3) Вращая диск MENU
“3К СИСТЕМНОМУ МЕНЮ” (3 TO SYSTEM MENU)
и нажмите.
4) Вращая диск МENU
“ДАТА/ВРЕМЯ” и нажмите. Появляется меню ДАТА/
ВРЕМЯ.
5) Чтобы установить “ГОД”, “МЕСЯЦ”, “ДЕНЬ” или
“ВРЕМЯ” (час/минуты), вращая диск MENU
выберите нужную позицию и нажмите на диск.
Когда установка начнет мигать, вращайте диск
MENU
1
и нажмите. Установка перестанет мигать.
6)
Если не одна из данных установок (“YEAR” (ГОД),
“MONTH” (МЕСЯЦ), “DAY” (ДЕНЬ),” “TIME”
(ВРЕМЯ)) не мигает, вращая диск МЕNU
выберите положение “3 ВОЗВРАТ” и нажмите, для
перехода к Экран Меню.
7)
Нажмите на диск МЕNU 1, выберите положение
“3ВЫХОД” для того чтобы закрыть Экран Меню.
•
Для того, чтобы вывести дату и время на дисплей
видеокамеры или на экран подсоединенного к ней
телевизора, обратитесь к разделу ДАТА/ВРЕМЯ
ДИСПЛЕЙ. ( стр. 15) в СИСТЕМНОЕ МЕНЮ.
•
Дата и время не могут быть сохранены в памяти,
если кончается встроенная батарейка часов.
Обратитесь к официальному дилеру JVC для
замены или установите по необходимости время
перед началом съемки.
#
.
1
. Появится Верхний
1
выберите положение
1
, выберите положение
1
пока не появится правильная установка,
1
24-х часовая
4
индикация.
6
8
0
2200:
0
2
2
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
7
Регулировка ручного обхвата
.
1) Отсоедините полоску Велкро.
2) Пропустите правую руку через петлю и удобно обхватите
видеокамеру.
3) Отрегулируйте так, чтобы Ваши пальцы могли свободно
оперировать кнопками Начала/Остановки Записи
Рычагом Трансфокатора Питания
полоску Велкро.
В НАЧАЛЕ РАБОТЫ
"
3
. Заново пристегните
3
Полоску
Велкро
Регулировка видоискателя
1)
Установите переключатель питания $, в
положение “ ” или “ ”одновременно нажимая на
кнопку фиксатора
2) Убедитесь, что ЖК монитор* закрыт и защелкнут. Потяните на
себя видоискатель и установите его вручную для получения
лучшего вида.
3) Поворачивайте Контроль Регулятора Диоптра
пока индикации видоискателя не будут четко сфокусированы.
45˚
*Только для моделей GR-FXM41.
#
.
,
до тех пор,
,,
,,
Присоединение плечевого ремня
Пропустите ремень через ушко 5, затем сложите его назад и
пропустите через пряжку. Повторите операцию, чтобы
присоединить другой конец ремня к другому ушку
в том, что ремень не перекручен. Отрегулируйте его длину.
5
5
, убедившись
Совместите винт и фиксирующий выступ на
штативе с гнездом установки на штатив
После этого закрепите винт.
"
и
ВНИМАНИЕ:
Установка на штатив
При пользовании штативом, обязательно
полностью раздвиньте и вытяните его ноги,
чтобы камера была устойчива. Чтобы
избежать повреждения прибора, вызванного
падением, не пользуйтесь штативом
маленького размера.
Установка и выемка кассеты
1) Откройте ЖК монитор* полностью и
держите его вертикально ровно по
отношению к камере (не наклоняйте его
под углом). Нажмите на кнопку EJECT
(ВЫЕМКА)
откроется гнездо для кассеты. Не
применяйте силу при открывании.
2) При установке кассеты, убедитесь в том
что этикетка смотрит наружу.
появится когда кассета установлена.
3) Нажимайте на кнопку Закрыть
закрыть гнездо кассеты, до тех пор, пока
она не зафиксируется. Закройте ЖК
монитор*.
•
Закрывание ЖК монитора* при открытом
гнезде кассеты может вызвать
повреждение ЖК монитора*.
•
Убедитесь в том, что язычок защиты от
стирания записи стоит в положении,
позволяющем вести запись. В противном
случае, сдвиньте язычок. На некоторых
кассетах установлены съемные язычки.
Если язычок был снят, закройте отверстие
липкой лентой.
•
Гнездо кассеты не может быть открыто,
когда видеокамера находится в режиме
съемки или отсоединена от источника
питания.
положение “ ” или “ ”одновременно нажимая на
кнопку фиксатора
Съемка с использованием видоискателя:
убедитесь в том, что ЖК монитор* закрыт и
зафиксирован на месте.
Съемка с использованием ЖК монитора*:
убедитесь в том, что ЖК монитор* полностью открыт.
Видеокамера в режиме Съемка/Ожидание и на
дисплее выводится “ПАУЗА”
•
Видоискатель и ЖК монитор не могут быть
использованы одновременно. То есть, когда Вы
открываете ЖК монитор* и поворачиваете его
вверх под углом в 180 градусов, Вы не сможете
просматривать изображения на видоискателе.
Однако, Вы можете снимать самого себя, наблюдая
собственное изображение на ЖК мониторе.
2) Нажмите на кнопку Начало/Остановка записи
Во время записи появляется указатель
•
Чтобы остановить запись, нажмите на кнопку
Начало/Остановка записи
входит в режим Запись-Ожидание.
Чтобы отрегулировать яркость ЖК монитора*:
Когда переключатель питания
положение “ ”, отрегулируйте “ЯРК.МОНИТ” в
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ (
Когда переключатель питания
положение “ ” или “OFF”, эта регулировка не
может быть выполнена.
* Только для моделей GR-FXM41.
** Только для моделей GR-SX27.
#
.
2
"
стр.
15).
.
. Видеокамера снова
$
$
$
, в
"
??
??
установлен в
установлен в
.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1) Установите кассету ( стр. 8, “Установка И
Выемка кассеты”).
2) Установите переключатель питания
положение
кнопку фиксатора
воспроизведение, нажмите 3/8
Чтобы временно остановить воспроизведение
(Hеподвижное воспроизведение), нажмите 3/8
TЧтобы остановить воспроизведение, нажмите 7
Нажмите 1 ¡
&
поиск изображения (Челночный поиск) возможен при
нажатии и удерживании положения 1
во время воспроизведения.
Для ВИДЕОЗАПИСИ /ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
•
Видекамера автоматически отключается, после 5
минут в режиме Запись-Ожидание или Остановка.
Чтобы снова включить ее, установите
переключатель питания
(ВВКЛ.)”, затем в положение “ ”, “ ” или “PLAY”.
•
Когда переключатель питания $ стоит в
положении “ ”, “ ” или “PLAY”, и ЖК монитор*
открыт на 60 градусов и более, ЖК монитор*
автоматически включается , а видоискатель
выключается, чтобы сохранить энергию.
•
Воспроизводимое изображение может быть
просмотрено в видоискателе (с отключенным ЖК
монитором*), на ЖК мониторе* и на экране
телевизора, подсоединенного к видеокамере
(стр. 11, “Подсоединение к телевизору/
видеомагнитофону”).
•
Для контроля уровня громкости ! динамика*,
вращайте диск MENU
увеличить громкость, и в направлении “–”, чтобы
уменьшить ее. Во время съемки звук из динамика*
не слышен.
•
Во время поиска с просмотром возможно
.
появление зашумленных полос; изображение
может стать черно-белым или затемненным. Это
нормальное явление.
* Только для моделей GR-FXM41.
“PLAY”
одновременно нажимая на
#
. Чтобы начать
(
~
для быстрой перемотки назад, или
для быстрой перемотки вперед. Скоростной
$
в положение “OFF
1
в направлении “+”, чтобы
.
~
или ¡
$
в
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
5 Sec. Rec (5-секундная запись)
Для записи сцены в течение 5 секунд, позволяет
быстрые переходы сцен, подобные наблюдаемым на
телевидении.
1) Убедитесь в том, что режим записи установлен в
позицию “SP”.
2)
Во время режима Запись-Ожидание, нажмите на
кнопку 5SEC. REC
5С
3)
^
Нажмите на кнопку Начала/Остановки записи ".
Начинается запись, а через 5 секунд, видеокамер а
автоматически возвращается в режим Запись-
Ожидание.
2
. Появляется индикатор
, секундная запись зарезервирована.
(
.
)
.
&
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
9
4)
тобы отменить функцию 5-секундной записи, еще
раз нажмите на кнопку 5SEC. REC
индикатор 5С
•
Эффекты Затемнения/Вытеснения (стр. 13) не
могут быть задействованы во время 5Sec. Rec. (5
секундной Записи).
^
исчез.
2
, чтобы
Компенсация задней подсветки
Для того, чтобы быстро увеличить освещенность
объекта по сравнению с фоном.
1)
Нажмите на кнопку BACKLIGHT ( во время
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
записи. На дисплей выводится индикатор “ ”
и объект освещается.
2)
Для отмены компенсации задней подсветки,
повторно нажмите кнопку “BACKLIGHT”
Индикатор исчезнет “ ”
•
Компенсация задней подсветки функционирует в
обоих режимах записи (“ ” или “ ”).
•
Применение BACKLIGHT ( может дать яркость
объекту, в результате размытое или белое
изображение.
•
BACKLIGHT ( и режим ручного контроля
экспозиции ( стр. 13) не могут быть использованы
одновременно.
;
.
Авто/Ручной фокус
Если правильная фокусировка не может быть
достигнута с помощью автофокуса, пользуйтесь
ручным фокусом.
1)
Установите переключатель питания $ или
одновременно нажимая на кнопку фиксатора
2)
Нажмите на кнопку ручного фокуса FOCUS 4.
Появляется индикатор “”
3)
Чтобы сфокусировать камеру на отдаленном
объекте съемки, вращайте диск MENU
Появляется и мигает индикатор “2”. Чтобы
сфокусировать камеру на близком объекте
съемки, вращайте диск MENU
Появляется и мигает индикатор “3”.
4)
TЧтобы отменить ручную фокусировку, нажмите на
задействуется автофокус.
•
Когда фокус не может быть установлен на более
дальнее или более близкое расстояние, мигает
индикатор “ ” или “ ”.
FOCUS
4
. Индикатор “” } исчезает и
}
.
1
1
вниз.
ТРАНСФОКАЦИЯ
Для получения эфектов находа или отхода. Цифровая
схема увеличивает максимальную трансфокацию,
получаемую с помощью оптического трансфокатора.
Эта система называется цифровой трансфокацией.
•
Нажмите рычаг трансфокатора 3 в сторону “Т”
для находа и в сторону “W” для отхода.
•
Чем дальше вы сдвигаете рычаг трансфокатора
3
, тем быстрее выполняется трансфокация.
;
(
#
.
вверх.
•
При выполнении трансфокации фокусировка
может быть нестабильной. В таком случае,
установите нужную трансфокацию в режиме
Съемка-Ожидание, заблокируйте фокус с
помощью ручной фокусировки, затем выполните
наход или отход в режиме записи.
•
Индикатор уровня трансфокации
перемещается во время выполнения
трансфокации. После того, как индикатор уровня
трансфокации
дальнейшее увеличение производится засчет
цифровой обработки изображения.
•
При использовании Цифрового Трансфокатора,
качество изображения может снижаться. Чтобы
отключить Цифровой Трансфокатор, установите
.
указатель “ЦИФР.ZOOM” (стр. 14) в положение
“ВЫКЛ” в МЕНЮ КАМЕРЫ.
>-a
достигнет верхнего предела,
Быстрый просмотр
Для проверки конца последней записи.
1) бедитесь в том, что видеокамера установлена в
режим Запись-Ожидание.
2)
Нажмите на 1 ~ и быстро отпустите. Лента
перематывается назад примерно 1 сек. и
автоматически воспроизводится, затем
останавливается в режиме Запись-Ожидание для
следующего снимка.
•
В начале воспроизведения могут иметь место
искажения. Это нормальное явление.
Повторная съемка
Для перезаписи определенных участков.
1) Убедитесь в том, что видеокамера установлена в
режим Запись-Ожидание.
2) Нажмите и удержите кнопку RETAKE ¡
1
~
чтобы найти точку начала новой записи.
3) Нажмите на кнопку Начало/Остановка
для того, чтобы начать запись.
•
Во время повторной съемки появляются зв уковые
полоски и изображения могут стать черно-белыми
или затемненными. Это нормальное явление.
&
"
записи
>-a
или
10
Трекинг
VCR
Устраняет шумовые полоски, появляющиеся на
экране во время воспроизведения. Чтобы
задействовать ручной трекинг:
1)
Нажмите на диск TRACKING 1 и задержите
примерно на 2 сек. Появится индикатор “МТ”
2) Вращая диск TRACKING
исчезли звуковые полоски.
•
Чтобы вернуться к автотрекингу, нажмите на диск
TRACKING
или установите переключатель питания
положение “OFF”, затем снова в положение “PLAY”.
Указатель “АТ”
1
автотрекинга индикация исчезает.
•
Когда шумовые полоски появляются во время
воспроизведения, видеокамера входит в режим
автотрекинга и укаазтель “АТ”
•
Ручной трекинг может не срабатывать для кассет,
записанных на других видеомагнитофонах или
видеокамерах.
1
, сделайте так, чтобы
foи задержите примерно на 2 сек.
9
мигает. После завершения
9
исчезает.
9
.
$
в
Функция ТВС (КОРРЕКТОР)
Устраняет случайные искажения в видеосигналах с
помехами, дает стабильное изображение даже на
старой пленке.
Чтобы включить/выключить режим ТВС
(КОРРЕКТОР), во время воспроизведения нажмите
ТВС
4
и удержите более 1 сек. На дисплее появиться
“ТВС”
4
.
•
Индикатор “ТВС” 4 становится зеленым (серым в
видеокамерах, оснащенных черно-белым
видоискателем), пока работает режим ТВС, и
белым, когда ТВС не работает.
•
ТВС не работает во время Неподвижного
Воспроизведения и Челночного Поиска (стр. 9).
•
Для того, чтобы ТВС начал работать, может
потребоваться несколько секунд.
•
Изображение может искажаться, если режим ТВС
включен или выключен в точках входа/выхода
редактирования, или когда после Неподвижного
Воспроизведения или Челночного Поиска
возвращается нормальное воспроизведение
(стр. 9).
•
Если при включенном режиме ТВС изображение
искажается, отключите ТВС.
Подсоединение к Телевизору/Видеомагнитофону
1) Убедитесь в том, что все приборы отключены.
2) Подсоедините видеокамеру к телевизору или
видемагнитофону. Если Вы пользуетесь и
телевизором, и видеомагнитофоном, подсоедините
выход видеомагнитофона ко входу телевизора.
3) Включите все приборы. Установите
видеомагнитофон в режим входа AUX, и
установите телевизор в режим VIDEO (ВИДЕЛ).
•
Пользуйтесь сетевым адаптером в качестве
источника питания.
•
Убедитесь, что уровень громкости телевизора
установлен в минимальное положение во
избежании внезапного громкого звука при
включении видеокамеры.
•
Если у Вас телевизор или динамики, не имеющие
специальной защиты, не помещайте динамики
рядом с телевизором, так как могут возникнуть
помехи в воспроизводимом видеокамерой
изображении.
•
Если У Вашего телевизора/видеомагнитофона
имеется коннектор с 21 выводом, пользуйтесь
прилагаемым кабельным адаптером.
•
Подсоединение кабеля S-Video может улучшить
качество скопированного изображения. Если У
Вашего телевизора/видеомагнитофона имеется
коннектор с 21 выводом, пользуйтесь имеющимся в
продаже кабельным адаптером с коннектором S-
Video. (Только модели GR-SXM27)
К выходу
S-Video
6
Кабель S-Video
(Приобретаетс
я отдельно)
Ко входу
S-Video
Телевизор
Видеомагнитофон
Белый к аудио
выходу
7
Желтый к видео
выходу
8
Кабель A/V
Белый к
аудио входу
Желтый к
видео входу
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
11
Перезапись Ленты
1) Подсоедините видеокамеру к видеомагнитофону.
(
стр. 11
Видеомагнитофону”). Установите переключатель
питания
нажимая на кнопку фиксатора
на переключателе, включите питание
видеомагнитофона и установите соответствующие
кассеты в видеокамеру и видеомагнитофон.
Включите режимы AUX (Внешнее оборудование) и
Запись-Пауза вмагнитофона.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
2) Нажмите 3/8
непосредственно перед входом редактирования.
Когда он достигнут, снова нажмите 3/8
3) Нажмите 3/8
видеомагнитофона.
4) Задействуйте режим Запись-Пауза
видеомагнитофона и нажмите 3/8
•
Повторите операции от 2) до 4) для
дополнительного редактирования, потом
остановите видеомагнитофон и видеокамеру, когда
процесс завершен.
Пользуйтесь им для воспроизведения видеокассет SVHS-C/VHS-C, записанных этой видеокамерой, на
видеоплейере S-VHS/VHS.
1) Сдвиньте запор
установите кассету и закройте дверцу
•
Если цвет показываемый в окошке 4 зеленый или
красный, поверните диск
“UNLOADING” (РАЗГРУЗКА) таким образом цвет
поменяется на синий.
2) Поверните диск
(ЗАГРУЗКА) до упора до тех пор пока он не
остановится.
•
Цвет показываемый в окошке 4 меняется с
синего \ на красный \ зеленый (возможна
индикация воспроизведения).
3) Загрузите адаптер кассеты в видеомагнитофон и
воспроизведите кассету.
•
Чтобы выполнить запись на видеомагнитофоне, с
использованием компактной кассеты и адаптера,
закройте отверстие защиты записи на адаптере с
помощью липкой ленты.
4) Выемка кассеты, поверните диск
направлении “UNLOADING” (РАЗГРУЗКА) до упора
до тех пор пока он не остановится.
•
Цвет показываемый в окне 4 изменится с
зеленого \ на красный \ синий (возможна
индикация разгрузки).
5) Сдвиньте запор
крышку отделения для кассеты, далее поместите
ваш палец в отверстие
извлеките кассету.
6) Закройте отделение для кассеты
1
для открывания дверцы, затем
5
в направлении “LOADING”
1
для того чтобы открыть
6
2
.
5
в направлении
, и потянув на себя
2
.
5
в
2
Дверца отделения
4
Отверстие
безопасности
записи
колесико
3
Компактная видеокассета
•
Если имеется ослабление на видеоленте при
установке в адаптер компактной кассеты, лента
может быть повреждена. Для того чтобы устранить
ослабление поверните зубчатое колесико
направлении стрелки.
•
Во время загрузки и выгрузки ленты, не
прикасайтесь к катушкам
протекции ленты.
•
Кассеты, записанные в режиме S-VHS или S-VHS
ET, не могут быть воспроизведены на обычном
Окошко
5
Протекционный
лист прикреплен
1
Зубуато
колсико
7
Катушки
6 Отверстие
7
для безопасности и
Диск
3
в
видеомагнитофоне VHS. Воспроизведение возможно
на видеомагнитофоне, оснащенном функцией S-VHS.
(только для моделей GR-SX27)
УСТАНОВКИ МЕНЮ
Данный Меню Экран не может быть доступен во
время записи.
1) Установите переключатель питания
“ ”одновременно нажимая на кнопку
фиксатора
2) Нажмите на диск MENU
Верхний экран Меню. Вращая диск MENU
1111 выберите желаемое меню или функцию
####.
и нажмите.
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
ЭКСПОЗИЦИЯ
AВТО. ЭКСПТ
ЦИФ. АФФЕКТ
РЕЖ. ЗAПИСИ
2
К МЕНЮ КAМЕРЫ
2
2
ВОЗВРAТ
AВТО
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВЫКЛЗAТЕМ/ШТОР
SP
$$$$ или
1111. Появится
МЕНЮК СИСТЕМНОМУ
12
•
Чтобы перейти от ОСНОВНОЕ МЕНЮ к МЕНЮ КАМЕРЫ,
вращая диск MENU
1
, выберите позицию “3 К МЕНЮ
КАМЕРЫ” и нажмите.
МЕНЮ КAМЕРЫ
S. LX
ТЕЛЕ МAКРО
2
.
2
2
.
2
ВОЗВРAТ
•
Чтобы перейти от ОСНОВНОЕ МЕНЮ к СИСТЕМНОЕ
МЕНЮ, вращая диск MENU 1 выберите позицию
“3К СИСТЕМНОМУ МЕНЮ” и нажмите. СИСТЕМНОЕ
МЕНЮ состоит из 2 страниц. Чтобы перейти на
следующую страницу, вращая диск MENU 1 выберите
позицию “3К СИСТЕМНОМУ МЕНЮ2” и нажмите.
СИСТЕМНОМУ МЕНЮ1
МЕНЮ НА ТВ
ЯЗЫК МЕНЮ RUSSIAN
2
2
/
2
УСТАНОВКА АТА/ВРЕМЯ
2
К СИСТЕМНОМУ МЕНЮ2
2
ВОЗВРAТ
(Пример GR-SX27)
3) Вращая диск MENU
нажмите на диск.
4) Нажмите “3ВОЗВРAТ” (EXIT) для выхода из любого меню.
50x
30
ВЫКЛ
.
1
, выберите нужную позицию и
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
ЭКСПОЗИЦИЯ
Ручная регулировка экспозиции рекомендуется в следующих
ситуациях:
•
При съемке против источника света или при слишком
ярком фоне.
•
При съемке в условиях сильного естественного отражения
подобно пляжу или в снег.
•
При слишком темном фоне или слишком ярком объекте.
1) Вращайте дисковый регулятор MENU 1 чтобы выбрать
“MANUAL” (РУЧНАЯ НАСТРОЙКА) и нажмите на него.
2) Чтобы сделать изображение более ярким, вращайте
Уровень контроля экспозиции возрастает/снижается
(максимум ± 06).
Программф АЕ со Спецэффектами
•
ВЫКЛ: Для отмены действия.
фиксировать быстро движущиеся объекты.
1
1
вниз.
вверх.
Диск MENU
Чтобы сделать изображение более темным, вращайте
Диск MENU
В одно время может быть задействован только один В
режимах “Высокоскоростной затвор” и “Спорт” цвет
изображения может ухудшаться, если объект съемки
освещается пульсирующим источником света
газоразрядного типа, например, флуоресцентной или
ртутной лампой.
СПОРТ: ысокая скорость затвора позволяет четко
ND-ЭФФЕКТ: Затемняет изображение, как в случае
использования внешнего нейтрального светофильтра.
Помогает устранить блики на объектах съемки.
ТУМАН: Делает изображение таким, как будто съемка
выполнялась в белом тумане или при установке на объектив
внешнего дымчатого фильтра. Смягчает изображение и
придает ему “фантастический” вид.
СУМЕРКИ: Закаты, рассветы, фейерверки выглядят
более естественно и драматично. В этом режиме Автофокус
(стр. 10) и S.LX (стр. 14) могут не действовать.
1/2000 (Высокая скорость затвора 1/2000 сек.):
Позволяет снимать еще более быстро движущиеся объекты,
чем режим Спорт. Экран становится несколько темным.
Используйте в условиях хорошего освещения.
ЗАКАТ: Заставляет сцены иметь красноватый оттенок
как и закат.
МОРЕ И СНЕГ: Дает компенсацию за предметы,
которые могу иначе кажьтесь слишком темными, вбегая
чрезвычайно яркая среда типа в снегу или пляж. В етом
способе стремителые изображения могут быть
зарегистрированный, так как скорость ставня становится
быстрой.
Цифровые Эффекты
ВЫКЛ: Для отмены действия.
СЕПИЯ: Записанные сцены имеют коричневатый оттенок, как
старые фотографии. Совмещайте с режимом ШИР.ФОРМАТ экрана в
МЕНЮ КАМЕРЫ
для создания классического стиля.
ЧЕР-БЕЛОЕ: Как черно-белые фильмы, Ваш материал снимается в
B/W (черно-белом) цвете. Совмещайте с режимом ШИР.ФОРМАТ
МЕНЮ КАМЕРЫ
экрана в
для создания классического стиля.
СИН ФИЛЬТ: Записывает сцены с голубоватым оттенком.КР ФИЛЬТ: Записывает сцены с красноватым оттенком.СОЛЯРИЗ: Изображение записывается с эффектом, похожим
на нанесение краски кистью.
НЕГАТИВ: Цвета изображения меняются на противоположные.
МОЗАЙКА: Превращает отснятые кадры в мозаичную картинку.
ВЫТЯНУТ: Увеличивает изображение в два раза в ширину по
горизонтали.
Затеьнения/Вытеснения
Эффекты Входа в затемнение и вытеснение работают в начале
записи, а Выхода из затемнения и вытеснение в конце записи.
•
Нажатие и удерживание в нажатом положении кнопки Начало/
Остановка записи
"
позволяет вам изменять длительность
изображения во время выполнения функции эффекта ввода и
вывода шторкой.
ВЫКЛ: Для отмены действия.
ФЕЙДЕР: Сцена уходит в черный экран/выходит из черного
экрана.
ФЕЙДЕР: Исчезает в к белому экрану.
МОЗАЙКА (Затемнение):Сцена плавно
начинается из мозаики и завершается мозаикой.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
13
ЗАТВОР (Вытеснение горизонтальной
шторкой): Черный экран вводится снизу и сверху,
закрывая изображение наподобие шторки или новое
изображение раздвигает черный экран из центра по
вертикали.
ШТОРКА (Вытеснение вертикальной шторкой):
Черный экран вводится слева, постепенно закрывая
изображение, или новое изображение вводится слева
направо.
УСТАНОВКИ МЕНЮ
ДВЕРКА (Вытеснение дверной шторкой):
Наложение как открывание двух половинок черного
экрана налево и направо, показывая сцену, или
вытеснение слева и справа с появлением черного
экрана и закрыванием сцены.
УГОЛОК (Вытеснение угловой шторкой):
Вытесняет от черного экрана из верхнего правого угла
к нижнему левому, проявляя изображение, или
вытесняет от нижнего левого угла к верхнему правому,
оставляя черный экран.
ОКОШКО (Вытеснение оконной шторкой):
Вытесняет от черного экрана из центра к углам
изображения, проявляя изображение, или вытесняет
его из углов к центру, оставляя черный экран.
ПРОКРУТКА (Вытереть): Вытирает внутри на
черном экране от дна к верхней части, показывающ
места, или вытира вне от верхней части к дну, покпдая
черный экран.
РЕЖ.ЗАПИСИ
Позволяет установить режим записи. Режим “LP”
(Долгое проигрывание) более экономичен, он
увеличивает время записи вдвое.
•
Если режим записи переключить, при
воспроизведении изображения снятого в момент
переключения будут помехи.
МЕНЮ КАМЕРЫ
СТАБ.ИЗОБР
Стабилизатор изображения компенсирует
неустойчивые изображения, вызванные дрожанием
видеокамеры, в частности, при большом увеличении.
ВКЛ : Стабилизатор изображения в действии.
Появляется индикатор
ВЫКЛ : Стабилизатор изображения не действует.
Индикатор
•
Точная стабилизация может быть невозможна в
некоторых условиях, включая очень сильное
дрожание камеры.
•
Индикатор ] мигает, если стабилизация не
может быть задействована.
]
исчезает.
]
.
S.LX
МАКС: Чтобы провести съемку объекта в условиях
плохого освещения, когда лучше снимать объект более
светлым, даже если изображение получится слегка
зернистым.
НОРМАЛ: Чтобы провести съемку объекта в условиях
слабого освещения, когда лучше получить менне
зернистое изображение, даже если объект получится
несколько затемненным.
ВЫКЛ: Позволяет производить съемку затемненных
сцен, без регулировки яркости.
ЦИФР.ZOOM
Трансфокация возможна от 25-кратной (предел
оптической трансфокации) до максимального 50кратной или 800-кратного цифрового увеличения.
При установке на “ВЫКЛ” может быть задействована
только оптическая трансфокация (максимальное 25кратное увеличение).
ШИР.ФОРМАТ
При установке на “ВКЛ”, в верхней и нижней части
экрана появляются черные полосы, производящие
эффект широкого экрана, как в кинотеатре.
ТЕЛЕ МАКРО
В положении “ВКЛ” позволяет Вам снять объект
максимально большим с расстояния примерно в 40 см.
В зависимости от позиции трансфокатора, линза
может выйти из фокуса.
БАЛ.БЕЛОГО
Если баланс белого правильный, все остальные цвета
будут воспроизводиться точно.
АВТО:Баланс белого регулируется
ЯСНО: На улице в солнечный ден.
ОБЛАЧНО : На улице в пасмурный день.
ГАЛОГЕН : Используется лампа подсветки или
РУЧНОЙ: баланс белого устанавливается вручную.
Держите лист обыкновенной белой бумаги перед
объектом съемки. Отрегулируйте трансфокацию или
свою позицию так, чтобы белая бумага заполняла
экран. Если сложно сфокусироваться на белом листе,
отрегулируйте фокус вручную (стр. 10, “Авто/Ручной
фокус”). Нажмите на диск MENU
мигать указатель “MWB”
завершена, “MWB”
•
Если Вы выполнили ручную регулировку баланса
белого, установка сохранится, даже если
отключено питание или вынута батарея.
•
Баланс белого не может быть использован, когда
задействованы режимы “СЕПИЯ” или “ЧЕРБЕЛОЕ” (стр. 13, “Цифровые эффекты”).
автоматически.
подобная форма освещения.
1
пока не начнет
0
0
. Когда установка
перестанет мигать.
14
ТИТРЫ
Позволяет наложить один из восьми находящихся в
памяти титров на 11-ти языках. Измените язык титров
в установке ЯЗЫК ТИТРОВ в УСТ.ТИТРОВ в МЕНЮ
КАМЕРЫ.
• _
показывает выбранные титры, которые
сохраняются, пока не выбрано положение ВЫКЛ.
УСТ.ТИТРОВ
Отрегулируйте установки для титров.
РАЗМЕР: когда выбрана установка “БОЛЬШОЙ”,
ПРОКРУТКА : когда выбрана установка “ВКЛ”, титр
ЯЗЫК ТИТРОВ:Выберите язык титров
Чтобы установить “РАЗМЕР”, “ПРОКРУТКА” или “ЯЗЫК
ТИТРОВ”, вращая диск MENU
позицию и нажмите на диск. Когда установка начнет
мигать, вращайте диск MENU, пока не появится
правильная установка, и нажмите. Установка
перестанет мигать.
размер титров увеличивается
вертикально в два раза по сравнению с
установкой “НОРМАЛ”.
Позволяет Вам установить длину, в зависимости от
того, какой кассетой Вы пользуетесь: 30МИН.=30
минут, 45МИН.=45 минут, 50МИН.=50 минут,
60МИН.=60 минут.
•
Указанное оставшееся на кассете время / верно
только в том случае, если была установлена
правильная длина ленты.
ДИСПЛЕЙ
ПОЛНЫЙ: Выводит все индикации на ЖК монитор*
или видоискатель во время записи и
воспроизведения.
ПРОСТОЙ: Убирает следующие индикации с ЖК
монитора* или видоискателя во время записи и
воспроизведения:
время
/
, , длина ленты =.
* Только для моделей GR-FXM41.
МЕНЮ НА ТВ
ВКЛ: Экранные индикации выведены на дисплей.
ВЫКЛ: Экранные индикации отключены, кроме Даты/
Времени, Готовых титров и Предупреждающих
Индикаций.
3
, оставшееся на кассете
ЯРК.МОНИТ
(
Только для моделей
Чтобы отрегулировать яркость ЖК монитора, быстро
выполните следующие операции (в течение примерно
1-й секунды в каждом интервале):
1) Выберите положение “ЯРК.МОНИТ” в
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ. Появляется надпись
“ЯРК.МОНИТ”.
2) Нажмите на BRIGHT
нормальному экрану.
3) Вращая BRIGHT
индикатор уровня яркости
4) Вращайте BRIGHT
нужный уровень яркости. После отпускания кнопки
BRIGHT
регулировка завершена.
ЯЗЫК МЕНЮ
Позволяет выбрать язык (АНГЛИЙСКИЙ или РУССКИЙ), на
котором выводятся все надписи на дисплей.
ДАТА/ВРЕМЯ ДИСПЛЕЙ
Выводит дату и время на видеокамере или подсоединенном
мониторе (сначала установите ДАТА/ВРЕМЯ в СИСТЕМНОЕ
МЕНЮ, стр. 7).
•
Выбранные данные на дисплее будут записаны. Если Вы
не хотите записывать эти данные, перед съемкой
выберите положение ВЫКЛ.
•
В режиме АВТО ДАТА видеокамера записывает дату в
течение ок. 5 сек. когда начата съемка после перемены
даты, установки кассеты или выбора АВТО ДАТА. Через 5
сек. дата замещается надписью “АВТО ДАТА”, но она не
записывается.
ДАТА/ВРЕМЯ
Позволяет установить текущие дату и время. (стр. 7)
ДЕМОРЕЖИМ
Автоматически демонстрирует определенные функции.
Может быть задействован когда Переключатель Питания
установлен в положение “ ”или “ ” а “ДЕМОРЕЖИМ”
установлен на “ВКЛ” (заранее установлено производителем).
•
Выполнение любой операции во время демонстрации
временно останавливает демонстрацию. Если никакие
операции не производятся в течение 1 минуты после
этого, демонстрация возобновляется.
•
Режим демонстрации “ДЕМОРЕЖИМ” остается
включенным “ВКЛ”, даже если питание видеокамеры
отключено.
•
Чтобы отменить автоматическую демонстрацию,
установите переключатель питания
и вдавите диск MENU
положение позволяет к прямому переходу к меню DEMO
MODE. Нажмите на диск MENU для активации установки
меню. Вращая диск MENU
“ВЫКЛ” и нажмите. Для возврата к нормальному
положению экрана, вращая диск MENU
положение “
GR-FXM41.)
1
, чтобы вернуться к
1
, выведите на дисплей
|
.
1
, пока не будет достигнут
1
индикатор скоро исчезает и
$
1
во время демонстрации. Данное
3
ВОЗВРAТ” (EXIT) и нажмите.
в положение “ ”
1
, выберите положение
1
выберите
$
УСТАНОВКИ МЕНЮ
15
•
Если кассета находится в видеокамере демонстрация
невозможна.
•
Если Вы не отсоединили крышку линзы, Вы не сможете
увидеть реальные изменения в Автоматической
демонстрации, происходящей на ЖК мониторе* или
видоискателе.
* Только для моделей GR-FXM41.
ВР.ЗАПИСИ
Вы можете снять серию слегка отличающихся снимков одного
УСТАНОВКИ МЕНЮ
объекта в короткий промежуток времени (Мультипликация).
РЕЖ.ЗАПИСИ должен быть установлен в положение “SP”.
Выберите нужное время записи и нажмите на кнопку Начала/
Остановки записи
•
Эффекты Угасания и Стирания не могут быть
использованы.
•
Эта функция отменяется, когда выключено питание или
вынута кассета.
•
Чтобы воспользоваться этой функцией, рекомендуется,
"
после фокусировки на объекте.
чтобы ПРОКРУТКА в УСТ.ТИТРОВ (стр.15) был
установлен в положение “ВЫКЛ”.
ИНТЕРВАЛ
Вы можете сделать последовательные запись через заранее
установленные интервалы времени. Оставив видеокамеру
направленной на определенный объект, Вы можете записать
небольшие изменения, происходящие в течение длительного времени
(Интервалы времени). РЕЖ.ЗАПИСИ должен быть установлен в
положение “SP”.
(Обратите внимание на то, что необходимо установить ВР.ЗАПИСИ
(Мультипликация) в СИСТЕМНОЕ МЕНЮ, перед тем как
задействовать функцию ИНТЕРВАЛ (Интервалы времени).)
Выберите нужное время интервала и нажмите на Кнопку Начала/
Остановки Записи
•
•
•
"
.
Эффекты Затемнения и Вытеснения не могут быть использованы.
Эта функция отменяется, когда выключено питание или вынута
кассета.
Чтобы воспользоваться этой функцией, рекомендуется, чтобы
ПРОКРУТКА в УСТ.ТИТРОВ (стр.15) был установлен в
положение “ВЫКЛ”.
S-VHS (S-VHS ET)
(Только для моделей GR-SX27)ВКЛ: C кассетой S-VHS появляется указатель “S”
видеокамеры записывает в режиме S-VHS.
С кассетой VHS появляется указатель “S-ЕТ”
видеокамеры записывает качество изображения S-VHS,
называемое S-VHS ЕТ (Продвинутая Технология). Во время
записи появляется указатель “S-VHS ЗАПИСВ”
ВЫКЛ: Записывает в режиме VHS на кассеты VHS и S-VHS.
•
Для лучших результатов рекомендуется использовать
кассеты EHG (Экстра высокого класса) компании JVC.
•
Пользуйтесь кассетами S-VHS для длительного хранения
<
<
1
.
записей и съемки особенно важных сцен, так как они
обеспечивают более высокое качество записи и
воспроизведения.
•
На некоторых кассетах высокого качества изображения
достичь не удается даже при записи в режиме S-VHS ЕТ.
Рекомендуется произвести предварительную проверку на
предмет того, можно ли достичь лучших результатов.
•
Кассеты, записанные этой видеокамерой, рекомендуется
воспроизводить также на этой видеокамере.
•
Кассеты, записанные в режимах S-VHS и S-VHS ЕТ, могут
воспроизводиться не только на этой видеокамере, но и на
видеомагнитофоне Super VHS.
—
Кассеты, записанные в режиме S-VHS ЕТ не могут
воспроизводиться на некоторых видеопмагнитофонах,
в том числе некоторых видеомагнитофонах JVC.
•
Кассеты, записанные в режимах S-VHS и S-VHS ЕТ не
могут правильно воспроизводиться на обычных
видеомагнитофонах VHS.
•
S-VHS ЕТ не действует для кассет S-VHS.
•
Чтобы избежать шумовых помех на экране, не выполняйте
многократно Неподвижное Воспроизведение и Челночный
Поиск.
•
Если в изображении много дрожания и шумовых помех,
воспользуйтесь чистящей кассетой.
Облгчает нахождение определенного участка кассеты.
1)
Установите переключатель питания $ в положение
“PLAY” одновременно нажимая на кнопку фиксатора
2)
Нажмите на диск MENU 1 Появится экран МЕНЮ
ВИДЕОМAГНИТОФОНA.
3)
Вращая диск MENU 1, выберите Память счетчика
, и
, и
(Кнопку Запоминание) и нажмите на нее. Затем вращая
диск MENU
появится при возврате в нормальное положение экрана.)
4)
Вращая диск МENU 1, выберите “СЕРОС СЧЕТЧИКA”
(Кнопку Сброса) и нажмите на нее. Затем вращая диск
MENU
произойдет на “0:00:00”.
5)
Для возврата к нормальному положению экрана, вращая
диск МENU
нажмите.
6)
После записи или воспроизведения, нажмите на 7 ),
затем на
точке 0:00:00 или близко от нее.
7)
Нажмите на кнопку
воспроизведение.
•
Функция запоминания показаний счетчика действует в
режимах Быстрой Перемотки Вперед и Назад.
1
, зафиксируйте на ВКЛ и нажмите. (“М”
1
, зафиксируйте на ДА и нажмите. Сброс
1
, зафиксируйте на "3ВОЗВРAТ” и
1 ~
. Кассета автоматически остановится в
3/8 (
ВЫКЛ
ДA
#
чтобы начать
.
16
Перед тем, как обращаться к дилеру JVC, пожалуйста, прочтите следующее, чтобы возможно самостоятельно исправить
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
неполадку.
При съемке очень яркого объекта появляются
вертикальные белые линии.
•
Иногда это происходит при большом контрасте между
объектом и его фоном. Это не является неисправностью
видеокамеры.
Яркие, кристаллообразные пятна появляются на ЖК
*
и видоискателе.
мониторе
•
Солнечный свет попадает непосредственно в линзу. Это
не является неисправностью видеокамеры.
Разноцветные яркие пятна появляются на ЖК мониторе
и видоискателе.
•
ЖК монитор* и видоискатель изготовлены с применением
высокоточных технологий. Однако, черные пятня или
яркие цветные пятна (красные, зеленые или синие) могут
постоянно появляться на ЖК мониторе или видоискателе.
Эти пятна не записваются на пленку. Это происходит не
из-за неполадок в приборе. (Количество активных точек
превышает 99,99%).
Не выполняются функции Мультипликации или Съемки с
промежутком во времени.
•
Перед записью в режиме мультипликации в самом начале
кассеты, установите камеру в режим Записи более, чем на 5
сек., так, чтобы лента двигалась равномерно. Рекомендуется в
начале мультипликационной съемки воспользоваться
функцией выведения изображения из затемнения (стр. 16
ВР.ЗАПИСИ/ИНТЕРВАЛ в СИСТЕМНОЕ МЕНЮ).
Лента движется, но изображение не воспроизводится.
•
Телевизор не был установлен в режим или на канал
VIDEO.
•
Если используется подключение A/V, переключатель
VIDEO/TV на телевизоре не был установлен в положение
VIDEO.
Воспроизводимое изображение смазано или
прерывается.
•
Грязные или изношенные видеоголовки.
Прокосультируйтесь у ближашего дилера JVC по поводу
*
очистки или замены головок.
Лента останавливается во время быстрой перемотки
назад и вперед.
•
Включен режим запоминания показаний счетчика (стр.
16 “ИAМЯТЬ СЧЕТЧИКA”).
Исчезают показатели даты и времени.
•
Если Вы отсоединили сточник питания от видеокамеры в
то время как ее питание включено, все настройки и
выбранные позиции стираются. Обязательно отключите
питание видеокамеры перед тем, как отсоединять ее от
источника питания.
Кассета не вынимается.
•
Кончился заряд аккумуляторной батареи.
•
Если ЖК монитор не развернут на 60 градусов,
переключатель EJECT (ВЫЕМКА)
*
Только для моделей
GR-FXM41
.
)
не работает.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Видеокамера-это прибор, управляемый микрокомпьютером. Внешние шумы и помехи (от телевизора, радиоприемника и т.д.)
могут помешать ему правильно функционировать. В таких случаях сначала отсоедините источник пиитания (аккумуляторную
батарею, сетевой адаптер и т.д.), затем снова подсоедините его и проведите все операции как обычно сначала.
Предупреждающие Индикации:
(высокий заряд) (заряд кончился) : Показывает уровень зарядки батареи. Когда уровень заряда
приближается к нулю, индикатор батареи начинает мигать (предупреждение-батареи разряжены). Когда заряд кончается,
питание выключается автоматически.
: Мигает, когда кассета не установлена, или когда язычок защиты от стирания стоит в положении, не позволяющем производить
запись.
TAPE END (КОНЕЦ ЛЕНТЫ) : Появляется, когда лента кончается во время записи, воспроизведения и быстрой перемотки вперед.
LENS CAP (КРЫШ.ОБЬЕКТ.) : Появляется на 5 сек, когда включено питание или присоединена крышка объектива.
CONDENSATION OPERATION PAUSED PLEASE WAIT (КРЕДЕНСФЦИЯ ОПЕРАЦИЯ АСТАНОВЛЕНА-ПОДОЖДИТЕ,
ПОЖАЛУЙСТА): Эти 2 предупреждения появляются поперемненно каждые 3 секунды, если произошла конденсация. В этом случае
никакие функции, кроме выемки кассеты и включение/выключение питания, не действуют. Выньте кассету, отключите питание (не
устраняя источник питания), подождите несколько минут, чтобы предупреждение пропало и снова включите камеру.
HEAD CLEANING REQUIRED USE CLEANING CASSETTE (НЕОБХОДИМО ПОЧИСТИТЬ ГОЛОВКИ-ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ЧИСТЯЩЕЙ КАССЕТО): Эти 2 предупреждения появляются по очереди каждые 3 секунды, если на головках вовремя записи
обнаружены загрязнения. В этом случае воспользуйтесь чистящей кассетой (имеется в продаже). Если предупреждение остается после
чистки, обратитесь к ближайшему дилеру JVC.
E01—E06 UNIT IN SAFEGUARD MODE REMOVE AND REATTACH BATTERY (E01-06 В РЕЖИМЕ САМОЗАЩИТЫ СНИМТЕ И СНОВА
ПОСТАВЬТЕ БАТАРЕЮ): Индикации ошибок (Е01-Е06) показывают, какая неполадка произошла. Если появляется индикатор ошибки и
предупреждение, выключите камеру, устраните источник питания камеры (батарею и т.д.) и подождите несколько минут, чтобы
предупреждение исчезло. Когда это произойдет, Вы можете продолжать пользоваться камерой. Если предупреждение остается,
обратитесь к ближайшему дилеру JVC.
17
Общие меры предосторожности при работе с батарейками
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При работе с батарейками соблюдайте перечисленные ниже
правила. Невыполнение этих правил может привести к
вытеканию электролита из батарейки или к взрыву
батарейки.
1) Не используйте иных батарей, кроме указанных.
2) Убедитесь, что батареи вставлены в правильном направлении,
с правильной поляризацией.
3) Не используйте разряженных батарей.
4) Не подвергайте батарейку воздействию высоких температур,
так как это может привести к вытеканию электролита из
батарейки или к взрыву батарейки.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5) Не выбрасывайте батарейку в огонь.
6) Если не предполагается использовать устройство в течение
длительного времени, извлеките из него батарейку, чтобы
предотвратить вытекание из батарейки электролита, что
может привести к повреждению устройства.
Аккумуляторные батареи
Аккумуляторные батареи являются никелькадмиевыми или никель-металлгидридными
батареями. Перед использованием
аккумуляторной батареи, поставляемой
вместе с видеокамерой, или дополнительной
аккумуляторной батареи прочтите
следующие указания:
1) Во избежание несчастного случая…
… не сжигайте.
… не закорачивайте клеммы.
… не вносите изменений в конструкцию и не
разбирайте.
… пользуйтесь только указанными зарядными устройствами.
2) Во избежание повреждения и для обеспечения
длительного срока службы…
… не подвергайте ударам.
… избегайте повторных зарядок без полной разрядки.
… выполняйте зарядку в помещении, темпер атура в котором
находится в пределах, указанных в приведенной ниже
таблице. В этой аккумуляторной батарее протекает
химическая реакция - при низких температурах скорость
химической реакции уменьшается, а при высоких
температурах может не происходить полной зарядки
аккумуляторной батареи.
… храните в прохладном, сухом месте. Длительное
воздействие высоких температур приводит к
естественной разрядке и уменьшает срок службы
аккумуляторной батареи.
… каждые 6 месяцев следует полностью заряжать, а затем
полностью разряжать аккумуляторную батарею при
хранении батарейных блоков в течение длительного
времени.
… rудалите из зарядного устройства или блока питания при
неиспользовании прибора.
•
После зарядки и во время работы аккумуляторная
батарея нагревается. Это нормальное явление.
Температурные диапазоны
Зарядка.......................................................... от 10°С до 35°С
Работа .............................................................. от 0°С до 40°С
Хранение.......................................................от –10°С до 30°С
Клеммы
•
Время зарядки указывается для комнатной температуры,
равной 20°С.
•
Чем ниже температура, тем дольше выполняется зарядка.
Кассеты
Правильно используйте и храните ваши кассеты:
1) Во время использования…
… помните о том, что при выполнении записи на кассете, на
которой имеется ранее выполненная запись,
автоматически стираются ранее записанные видео- и
аудиосигналы.
… проверьте, что при выполнении загрузки, кассета
правильно расположена.
… не выполняйте последовательную загрузку и выгрузку
кассеты без перемещения ленты между этими
операциями. Это приводит к образованию слабины
намотки ленты и может привести к повреждению ленты.
… не открывайте переднюю крышку кассеты. Это приводит
к открыванию ленты и возможному ее загрязнению
следами пальцев и пылью.
2) Храните кассеты…
… подальше от нагревательных приборов, других источников
тепла или прямых солнечных лучей.
… в местах, где они не подвергаются воздействию ударов и
вибраций.
… в местах, где они не подвергаются воздействию сильных
магнитных полей (которые генерируются, например,
электродвигателями, трансформаторами или магнитами).
… в вертикальном положении в своих оригинальных
коробках.
Видеокамера
1) В целях безопасности НЕ…
… открывайте корпус видеокамеры.
… разбирайте видеокамеру и не вносите никаких изменений
в ее конструкцию.
… закорачивайте контакты аккумуляторной батареи. Не
храните видеокамеру рядом с металлическими предметами.
… снимайте аккумуляторную батарею или отсоединяйте
источник питания при включенном питании.
… оставляйте аккумуляторную батарею, подсоединенной к
видеокамере, когда видеокамера не используется.
2) Избегайте пользоваться видеокамерой…
… в местах с большой влажностью, запыленностью,
потрясных местах или вибрации.
… в местах, где могут происходить выбросы пара, например,
вблизи кухонной плиты.
… в местах, подверженных сильным ударам и вибрациям.
… вблизи телевизора.
… вблизи устройств, генерирующих сильные магнитные или
электрические поля (громкоговорители, передающие
антенны, и т. п.).
… в местах с очень высокой (выше 40°С) и с очень низкой
(ниже 0°С) температурой.
18
3) НЕ оставляйте видеокамеру…
… в местах с температурой выше 50°С.
… в местах с очень низкой (менее 35%) или очень высокой
(более 80%) влажностью воздуха.
… под прямыми солнечными лучами.
… в закрытом автомобиле в летнее время.
… вблизи нагревателя.
… в пыльных местах, например, на пляже.
4) Чтобы защитить видеокамеру, НЕ…
… допускайте ее намокания.
… роняйте ее и не ударяйте ею по твердым предметам.
… подвергайте ее ударам и сильным вибрациям во время
транспортировки.
… держите объектив направленным на очень яркие объекты
в течение длительного времени.
… направляйте окуляр видоискателя на солнце.
… держите ее при переноске за видоискатель или ЖК
монитор*. Держите видеокамеру двумя руками или
пользуйтесь ручным захватом.
* Только для моделей GR-FXM41.
… раскачивайте ее сильно при использовании плечевого
ремня.
ЖК монитор (Только для моделей GR-FXM41)
1) Во избежание повреждения ЖК монитора НЕ…
… нажимайте на него сильно и не подвергайте ударам.
… кладите видеокамеру вниз той стороной, на которой
находится ЖК монитор.
2) Для того, чтобы продлить срок службы…
… не протирайте его грубой тканью.
3) Помните о том, что перечисленные ниже явления не
свидетельствуют о неисправности ЖК монитора, а
являются нормальными:
•
При работе видеокамеры поверхность вокруг ЖК
монитора или задняя сторона ЖК монитора могут
нагреваться.
•
Если вы оставляете питание включенным в течение
длительного времени, поверхность вокруг ЖК монитора
нагревается.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
19
Обслуживание, выполняемое пользователем
1) После использования
1 Выключит видокамру.
2 Откройте ЖК монитор* на угол более 60
градусов.
Нажмите кнопку EJECT (ВЫЕМКА) в
течение примерно 2 секунд для того чтобы
открыть гнездо кассеты, затем удалите
кассету.
Намочите ткань в мыльном растворе,
выжмите и удалите с ее помощью грязь,
затем снова протрите сухой тканью.
2 Протритт ЖК монитор аккуратно мягкой
тканью. Будьте осторожны, не повредите
ЖК монитор*. Закройте ЖК монитор*.
3 Очистите объектив с помощью кисточки с
поддувом воздуха, а затем осторожно
протрите бумагой для очистки объективов.
4 Поверните окуляр против часовой стрелки
и снимите его.
5 Удалите пыль с помощью кисточки с
поддувом воздуха.
6 Установите окуляр на место и поверните
его по часовой стрелке.
* Только для моделей GR-FXM41.
•
Не применяйте для очистки сильные
чистящие средства, такие как, например,
бензин или этиловый спирт.
•
Чистку видеокамеры следует выполнять
только после снятия с нее аккумуляторной
батареи или отсоединения других источников
питания.
•
Если объектив не очищается, то на нем
может образоваться плесень.
•
При использовании чистящего средства или
химически обработанной ткани пользуйтесь
указаниями, поставляемыми вместе с этими
материалами.
•
При снятии окуляра надежно удерживайте
видоискатель.
О конденсации влаги . . .
Вы должно быть наблюдали, что когда в
•
стеклянный стакан наливается холодная
вода, то на внешних стенках стакана
образуются капельки конденсата. То же
самое происходит на барабане головок
видеокамеры, когда видеокамера
переносится из холодного места в
теплое, после прогревания холодной
комнаты, в местах с очень высокой
влажностью воздуха или в местах,
подверженных воздействию струи
холодного воздуха, выходящего из
кондиционера.
•
Конденсация влаги на барабане головок
может вызвать серьезные повреждения
магнитной ленты и может привести к
повреждению самой видеокамеры.
Серьезные неисправности
В случае обнаружения неисправности
прекратите эксплуатацию видеокамеры и
обратитесь за помощью в ближайшую
торговую организацию компании JVC.
20
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Bидеокамера
Общие характеристики
Формат: Стандарт S-VHS (только для
Питание: 11 В постоянного тока (при
Потребляемая мощность
Видоискатель
включен: 3,7 Вт (только для моделей GR-
ЖК монитор
включен : 4,3 Вт (только для моделей GR-
Система сигнала: Типа PAL
Система записи видеосигнала
Сигнал яркости: ЧМ запись
Сигнал цветности: Инвертированная прямая запись
Кассета: /
Скорость ленты
режим SP: 23,39 мм/сек
режим LP: 11,70 мм/сек
Время записи (макс.)
режим SP: 60 минут
режим LP: 120 минут
Температура
(работа): от 0°С до +40°С
Влажность (работа): от 35% до 80%
Температура
(хранение): от –20°С до +50°С
Масса: Приблизительно. 768 г
Габаритные размеры : 81 мм x 125 мм x 216 мм
(Ш x В x Г)(только для моделей GR-FXM41)
* только для моделей GR-FXM41.
моделей GR-SX27)/ VHS PAL
работе от сетевого адаптера)
6 В постоянного тока (при
работе от аккумуляторной батареи)
FXM41)
3,5 Вт (только для моделей GRSX27/FX17)
FXM41)
поднесущей
Соответствует стандарту VHS
(при использовании кассеты EC-60)
(только для моделей GR-FXM41
Приблизительно 690 г
(только для моделей GR-SX27 / FX17)
75 мм x 124 мм x 221 мм
(только для моделей GR-SX27/FX17 )
(с закрытым ЖК монитором* и
полностью опущенным
вниз видоискателем)
Преобразователь: ПЗС 1/6" дюйма
Объектив: F1,8, f = от 2,2 мм до 55 мм,
Диаметральный
фильтр : њ 30,5мм (только для моделей GR-
Видоискатель: Электронный видоискатель с черно-
ЖК монитор* : 2,5 дюйма по диагонали, ЖК
Громкоговоритель: Монофонический
* только для моделей GR-FXM41.
Разъемы
Video: 1 В (размах амплитуды),
Audio: 300 МВ (среднеквад.), 1 кОм,
S-Video: Y : аналоговый выход 1 В
(только для моделей (размах амплитуды), 75 Ом
GR-SX27 )
Сетевой Адаптер
Питание: 110 В — 240 Впеременного тока,
Выход: 11 В постоянного тока , 1 A
трансфокатор 25:1 с
автоматической ирисной
диафрагмой и управлением
макросъемкой
FXM41)
њ 40,5мм (только для моделей GRSX27/FX17)
белой ЖК 0,24" дюйма
панель/система активной матрицы
TFT (тонкопленочных транзисторов)
75 Ом, несимметричный, аналоговый
выход (через выходной разъем
Video)
аналоговый выход (через выходной
разъем Audio)
C : аналоговый выход 0,30 В,
(размах амплитуды), 75 Ом
50 Гц/60 Гц
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Представленные выше технические характеристики относятся к нормальному режиму (SP). В конструкцию и технические
характеристики могут вноситься изменения без предварительного уведомления.