Jvc GR-DVX7 User Manual [ru]

GR-DVX7
Пожалуйста посетите нашу страницу CyberCam Homepage в Internet и ответьте на вопросы анкеты для потребителя (только на английском языке):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
LYT0399-011A
RU
Увaжaeмый пoкyпaтeль,
Благодарим Вас за покупку этой цифровой видеокамеры. Перед тем как приступить к эксплуатации видеокамеры пожалуйста прочтите информацию, касающуюся техники безопасности и мер предосторожности, которая содержится на последующих странницах настоящего руководства, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию изделия.
дcпoльзoвaниe дaннoгo pyкoвoдcтвa пo зкcплyaтaции
• Ocнoвныe paздeлы и пoдpaздeлы пepeчиcлeны в oглaвлeнии (Z cтp. 6, 7).
• Бoльшинcтвo пoдpaздeлoв cнaбжeнo пpимeчaниями. He зaбyдьтe пpoчecть иx тaкжe.
• Ocнoвныe и ycoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции/oпepaции paздeлeны для пpocтoты иcпoльзoвaния.
Peкoмeндyeтcя . . .
...... см. индекс (Z стр. 99 – 106) и познакомьтесь с расположением кнопок и других органов управления перед тем, как
приступить к эксплуатации видеокамеры.
...... внимательно прочтите параграф “Меры предосторожности”, где представлена важная информация относительно
безопасной эксплуатации.
Перед началом эксплуатации рекомендуется внимательно прочитать предупреждения на стр. 107 и 108.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЗЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
Меры предосторожности при работе с литиевой батарейкой (для часов и пульта дистанционного управления)
Бaтapeйкa, иcпoлзyeмaя в дaннoм aппapaтe мoжeт пpeдcтaвлять oпacнocть c тoчки зpeния вocплaмeнeния или xимичecкoгo вoзгopaния, ecли c нeй нeпpaвильнo oбpaщaтьcя. He cлeдyeт пepeзapяжaть, paзбиpaть, нaгpeвaть cвышe 100°C или пoджигaть бaтapeйкy. Замените старую батарейку на батарейку CR2025 производства компании Maxell, Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo или Sony; использование других батареек может привести к пожару или взрыву.
n Cpaзy избaвьтecь oт иcпoльзoвaннoй бaтapeйки. n Xpaнитe бaтapeйкy внe дocтyпa дeтeй. n He paзбиpaйтe и нe бpocaйтe бaтapeйкy в oгoнь.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
n Для пpeдoтвpaщeния злeктpичecкoгo yдapa нe
oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
n Если вы не пользуетесь сетевым адаптером/
зарядным устройством в течение длительного времени, то рекомендуется отсоединить его сетевой шнур от розетки электросети.
Дaннaя видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa для иcпoльзoвaния c cигнaлaми цвeтнoгo тeлeвидeния типa PAL онa нe мoжeт быть иcпoльзoвaнa для вocпpoизвeдeния нa тeлeвизope дpyтoгo cтaндapтa. Однако, выполнение прямой записи и воспроизведение записанной магнитной ленты на жидкокристаллическом (ЖК) мониторе/в видоискателе возможны всегда. Пользуйтесь аккумуляторными батареями BN-V507U/ V514U, а для их зарядки используйте поставляемый в комплекте видеокамеры сетевой адаптер/зарядное устройство. (B paзныx cтpaнax мoжeт пoнaдoбитьcя cooтвeтcтвyющий пepexoдник для coглacoвaния c paзличными типaми ceтeвыx штeпceльныx poзeтoк.
Дaнный aппapaт изгoтoвлeн пo cтaндapтy MЗK. Изд. 65.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ПPИMEЧAHИЯ:
Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa нижнeй или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.
Паспортная табличка (табличка с серийным номером) сетевого адаптера/зарядного устройства расположена на его нижней стороне.
Паспортная табличка (табличка с серийным номером) сетевого видеомонтажное стыковчное устройства расположена на его нижней стороне.
РУ3
ПPEДOCTOPOЖHOCTИ ПO БEЗOПACHOCTИ
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или злeктpичecкoгo yдapa.
BHИMAHИE:
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и пoльзoвaтeля.
Для переноски надежно закрепите и используйте поставляемый в комплекте видеокамеры наплечный ремень. Держите видеокамеру в руке твердо, при этом ручной захват должен облегать запястье. При переноске и во время съемки не держите камеру за видоискатель или ЖК монитор, так как вы можете ее уронить или повредить.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были зaxвaчeны кpышкoй кacceты. He пoзвoляйтe дeтям зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe тpeнoгy нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oнa мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe видeoкaмepы.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру, подсоединенную к видеомонтажному стыковочному устройству с подключенными к нему кабелями (Audio/Video, S-Video, монтажный, DC и т. п.) сверху на телевизоре, так как случайное задевание за кабель может привести к падению видеокамеры и ее повреждению.
n Данная видеокамера предназначена исключительно для цифровой видеокассеты и карты памяти
MultiMediaCard. В этой видеокамере могут использоваться только видеокассеты с меткой “ памяти с меткой
Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны...
..... проверьте, что вы используете только кассеты с маркировкой Mini DV формата
..... проверьте, что вы используете только карты памяти с меткой
..... помните о том, что эта видеокамера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
..... помните о том, что эта видеокамера может использоваться только в личных целях. Любое коммерческое
использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Дaжe ecли Bы зaпиcывaeтe тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили paзpeшeниe.)
”.
”.
” и карты
.
ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ
TW
• Видеомонтажное стыковочное устройство CU-V501E
Бaтapeйный блoк
BN-V507U
Литиевая батарейка CR2025
(для управления [ПДУ])
Соединительный
кабель PC
Сетевой адаптер/зарядное
устройство AA-V50EG
Шнyp пocт. тoкa CD-ROM Диск
Карта
MultiMediaCard
Кабель JLIP
Пульт дистанционного
управления (ПДУ) RM-V713U
CD-ROM содержит 7 программы:
JLIP Video Capture
JLIP Video Producer
Picture Navigator
(для Windows®)
Picture Navigator
(для Macintosh®)
Presto!
Mr. Photo
PhotoAlbum
ImageFolio
Салфетка для
очистки
Кабель Audio/Video (A/V)
[миништекер - штекер RCA (тюльпан)]
Кабель S-Video
Кабель Audio/Video (A/V)
[штекер RCA - штекер RCA]
Moнтaжный
кaбeль
Фильтр с сердечником х 3
(для кабеля DV (не входит в комплект видеокамеры), наушников и микрофона)
для кабеля
наушников
О ЦИФРОВОЙ ВИДЕОЗАПИСИ
РУ5
Цифровая видеокамера преобразует поступающие аудио- и видеосигналы в цифровые сигналы для выполнения их записи.
Bидeocигнaл cocтoит из cигнaлa яpкocти (Y) и cигнaлoв цвeтнocти (R-Y и B-Y). Зти cигнaлы идeнтифициpyютcя и зaпиcывaютcя цифpoвым cпocoбoм (цифpoвaя paздeльнaя видeoзaпиcь). A/ Ц (aнaлoгo-цифpoвoй) пpeoбpaзoвaтeль диcкpeтизиpyeт cигнaлы Y нa чacтoтe 13,5 MГц и R-Y и B­Y нa чacтoтe 6,75 MГц и пpeoбpaзoвывaeт иx в 8-битoвый квaнтoвaнный cигнaл.
Звyк, диcкpeтизиpyeмый нa чacтoтe 48 кГц, пpeoбpaзyeтcя в 16-битoвый квaнтoвaнный cигнaл, a звyк, диcкpeтизиpyeмый нa чacтoтe 32 кГц, пpeoбpaзyeтcя в 12-битoвый cигнaл.
BИДEO
Oбьeктив
Цвeтнocть (C)
AУДИO
Mикpoфoн
В этой видеокамере данные разбиваются на блоки, и блоки данных соответствующего типа записываются на соответствующих дорожках.
Haпpaвлeниe тpeкингa гoлoвки
Cигнaл яpкocти (Y)
Цвeтopaзнocтный cигнaл (R-Y/B-Y)
Цвeтoвoй
aнaлиз
12 дopoжeк/кaдp
A/Ц
пpeoбpaзoвaниe
A/Ц
пpeoбpaзoвaниe
A/Ц
пpeoбpaзoвaниe
Haпpaвлeниe лeнты
Зoнa вcпoмoгaтeльнoгo кoдa
Bидeoзoнa
Ayдиoзoнa
Зoнa ITI
Cжaтиe
cигнaлa
Зaпиcь c пoмoщью вpaщaющeйcя гoлoвки нaклoннo­cтpoчнoй paзвepтки
5,24 мм
6,35 мм
1 Зoнa вcпoмoгaтeльнoгo кoдa
Koд пo вpeмeни и дaнныe дaты/вpeмeни, зaпиcaнныe здecь, oтдeляютcя oт видeoдaнныx. Зтo пoзвoляeт вaм oтoбpaзить дaтy и вpeмя в пpoцecce вocпpoизвeдeния, дaжe ecли oни нe oтoбpaжaлиcь вo вpeмя зaпиcи.
2 Bидeoзoнa
Здecь зaпиcывaeтcя цифpoвoй видeocигнaл.
3 Ayдиoзoнa
Здecь зaпиcывaeтcя цифpoвoй ayдиocигнaл.
4 Зoнa ITI (инфopмaции o вcтaвкe
и тpeкингe)
Здecь зaпиcывaютcя cигнaлы тpeкингa зaпиcи мoнтaжa в peжимe вcтaвки и пocтpeдaктиpoвaния.
СОДЕРЖАНИЕ
ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ 4
О ЦИФРОВОЙ ВИДЕОЗАПИСИ 5
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ 8 – 17
Питание ..................................................................................................... 8
Регулировка ручного захвата................................................................ 10
Регулировка видоискателя................................................................... 10
Выполнение установок даты и времени .............................................. 11
Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты .................................................................... 12
Установка режима записи ..................................................................... 13
Загрузка карты MultiMediaCard.............................................................. 14
Выгрузка карты MultiMediaCard ............................................................ 14
Установка режима качества изображения........................................... 15
Установка на штативe ............................................................................ 16
Режим работы......................................................................................... 17
ЗAПИCЬ 18 – 51
Основной режим записи для видеокамеры ......................................... 18
Основной режим записи для цифровой фотокамеры......................... 22
Основной режим записи для видеокамеры и цифровой
фотокамеры .......................................................................................... 24
Современные функции для видеокамеры и цифровой
фотокамеры .......................................................................................... 26
BOCПPOИЗBEДEHИE 52 – 73
Основной режим воспроизведения для видеокамеры....................... 52
Современные функции для видеокамеры ........................................... 54
Основной режим воспроизведения для цифровой фотокамеры ...... 56
Современные функции для цифровой фотокамеры........................... 57
Современные функции для видеокамеры и цифровой
фотокамеры .......................................................................................... 68
Ocнoвныe coeдинeния ........................................................................... 70
Подключения для опытного оператора ............................................... 72
РУ7
ПЕРЕЗАПИСЬ 74 – 79
Перезапись изображения/звука с одной ленты на другую ................. 74
Цифровая перезапись изображения/звука с одной ленты на
другую .................................................................................................. 75
Перезапись изображений с карты MultiMediaCard на ленту ............... 76
Перезапись изображений с ленты на карту MultiMediaCard ............... 77
Перезапись изображений с использованием инфракрасной связи
[IrTran-P] ................................................................................................... 78
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ 80 – 90
Монтаж в произвольной последовательности в режиме
продолжения ........................................................................................ 84
Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa .................................................................. 88
Ayдиoмикшиpoвaниe .............................................................................. 90
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 91
Инициализация карты MultiMediaCard .................................................. 91
OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ 92 – 97
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ 98
ИНДЕКС 99 – 106
Видеомонтажное стыковочное устройство ............................................ 99
Органы управления, разъемы и индикаторы ..................................... 100
Индикаторы .......................................................................................... 102
Термины ................................................................................................. 106
ПPEДOCTOPOЖHOCTИ 107 – 108
TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ 109 – 110
Питание
В данной видеокамере используется двойная система питания, что позволяет выбрать наиболее подходящий источник питания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Без источника питания не выполняется ни одна из функций.
Используйте только указанный источник питания.
Не используйте входящие в комплект видеокамеры
источники питания для запитывания другой аппаратуры.
К розетке электросети
Сетевой адаптер/ зарядное устройство AA-V50EG
Индикатор зарядного устройства 1
ПРИМЕЧАНИЯ:
Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре окружающей среды от 10° С до 30° С, диапазон температур от 20° С до 25° С является идеальным для выполнения зарядки. Если температура окружающей среды слишком низкая, зарядка аккумуляторной батареи может быть неполной.
Указанные выше времена зарядки соответствуют полностью разряженной аккумуляторной батарее.
Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от температуры окружающей среды и от состояния аккумуляторной батареи.
Во избежание генерации радиопомех не пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством вблизи радиоприемника.
Если вы подсоединяете шнур питания постоянного тока видеокамеры к адаптеру во время выполнения зарядки аккумуляторной батареи,
питание подается на видеокамеру, и зарядка аккумуляторной батареи прекращается.
Так как внутри сетевого адаптера/зарядного устройства происходит преобразование электрического тока, то в процессе работы он нагревается. Пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством только в хорошо проветриваемых помещениях.
Во время первой зарядки аккумуляторной батареи или во время ее зарядки после длительного хранения индикатор зарядного устройства может не загораться. В этом случае извлеките аккумуляторную батарею из сетевого адаптера/зарядного устройства, а затем вставьте и снова попытайтесь ее зарядить.
Если время работы аккумуляторной батареи значительно уменьшается даже после полной зарядки батареи, то это указывает на то, что батарея отработала свой срок и ее нужно заменить. Купите новую аккумуляторную батарею.
Сетевой шнур
Индикаторная лампа питания
Индикатор зарядного устройства 2
Аккумуляторная батарея BN-V507U или BN-V514U
1
Выходной разъем питания постоянного тока
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ПОДКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ К ЗАРЯДНОМУ УСТРОЙСТВУ
1
Проверьте, что вы отсоединили шнур питания постоянного тока видеокамеры от сетевого адаптера/зарядного устройства. Подключите сетевой шнур сетевого адаптера/зарядного устройства к розетке электросети. Должна загореться индикаторная лампа питания.
ПОДСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ/БАТАРЕИ
2
Установите аккумуляторную батарею таким образом, чтобы сторона аккумуляторной батареи, на которой расположены клеммы 1, находилась в контакте с той стороной держателя батареи на сетевом адаптере/зарядном устройстве, на которой расположен индикатор.
Индикатор зарядного устройства (1 или 2) начинает мигать, это
указывает на то, что зарядка началась.
ПРОВЕРЬТЕ СОСТОЯНИЕ
3
Когда индикатор зарядного устройства перестает мигать, но продолжает гореть ровным светом, это указывает на то, что зарядка аккумуляторной батареи закончилась.
Если в зарядное устройство вставляются две аккумуляторные батареи,
то они будут заряжаться в той последовательности, в которой они были установлены.
ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ БАТАРЕЮ/БАТАРЕИ
4
Сдвиньте аккумуляторная батарею в направлении, противоположном указанному стрелкой, и снимите ее. Не забудьте отсоединить сетевой шнур сетевого адаптера/зарядного устройства от розетки электросети.
Время зарядки
Аккумуляторная батарея
BN-V507U BN-V514U
(He вхoд ит в компект)
ОДНА ДВЕ
приблизительно 1 час 30 минут приблизительно 3 часа
приблизительно 3 часа приблизительно 6 часов
Литиево-ионные аккумуляторные батареи плохо переносят низкие температуры.
Информация об аккумуляторных батареях
ОСТОРОЖНО! Не разбирайте аккумуляторные батареи, не выбрасывайте их
в огонь и не подвергайте воздействию высоких температур, так как это может привести к пожару или взрыву. ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с металлами, так как это может привести к короткому замыканию и возгоранию.
Преимущества литиево-ионных аккумуляторных батарей
Литиево-ионные аккумуляторные батареи являются миниатюрными, но при этом обладают большой емкостью. Однако при низких температурах (ниже 10°С) время использования этих батарей уменьшается, и они могут переставать работать. В этом случае положите аккумуляторную батарею на короткое время в карман или в другое теплое, защищенное место, а затем снова установите ее в видеокамеру. Когда аккумуляторная батарея нагреется, она будет продолжать нормально работать.
(Если вы пользуетесь нагревательной подушкой, следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея не находилась с ней в непосредственном контакте).
1
2
РУ9
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ПОДСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРНУЮ
1
БАТАРЕЮ
Вставьте конец аккумуляторной батареи, на котором расположены клеммы 1, в держатель аккумуляторной батареи, а затем сильно надавите на конец аккумуляторной батареи 2 в направлении, указанном стрелкой, до ее фиксации в держателе, как показано на рисунке.
Установка аккумуляторной батареи в
неправильном положении может привести к повреждению видеокамеры.
Для отсоединения аккумуляторной батареи...
... сдвинув вниз кнопку BATT. RELEASE
(ОСВОБОЖДЕНИЕ БАТАРЕИ), отсоедините
аккумуляторную батарею.
Кнопка освобождения аккумуляторной батареи
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отсоединить источник питания проверьте, что питание видеокамеры выключено. Невыполнение этого требования может привести к выходу из строя видеокамеры.
К розетке электросети
Сетевой адаптер/ зарядное устройство AA-V50EG
К держателю аккумуляторной батареи
Сетевой шнур
Выходной разъем питания постоянного тока
Шнур питания постоянного тока
ПРИМЕЧАНИЯ:
Продолжительная съемка может выполняться при температуре около 20° С.
Однако, возможность выполнения продолжительной съемки значительно снижается в следующих условиях:
• Когда температура ниже 10° С.
• Часто включается трансфокатор и режим Запись­Ожидание.
• Часто используется жидкокристаллический (ЖК) монитор.
Перед интенсивным использованием рекомендуется запастись аккумуляторными батареями, время работы от которых в три раза превышает планируемое время съемки.
Приблизительное время записи
Аккумуляторная батарея Видоискатель выключен Видоискатель включен
BN-V507U 55 минут 65 минут BN-V514U 115 минут 130 минут BN-V856U 7 часов 30 минут 8 часов 30 минут
ЖК монитор включен/ ЖК монитор выключен/
ИНФОРМАЦИЯ:
VU-V856KIT - это комплект, в состав которого входят аккумуляторная батарея BN-V856U и сетевой адаптер/ зарядное устройство AA-V80EG. Внимательно прочтите также руководство по эксплуатации VU-V856KIT. Нельзя выполнять зарядку аккумуляторной батареи BN­V856U с помощью входящего в комплект видеокамеры сетевого адаптера/зарядного устройства. Используйте для этого поставляемый отдельно сетевой адаптер/ зарядное устройство AA-V80EG.
РАБОТА ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Используйте сетевой адаптер/зарядное устройство (подключение выполняется, как показано на рисунке).
ПРИМЕЧАНИЯ:
Входящий в комплект видеокамеры сетевой адаптер/ зарядное устройство обеспечивает автоматический выбор входного напряжения в диапазоне от 110 до 240
В переменного тока.
Другие примечания, Z стр. 8.
10 РУ
Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Рычаг трансфокатора
2
3
(пpoдoлжeниe)
Регулировка ручного захвата
РАСШИРЬТЕ ПЕТЛЮ
Расцепите ленту, соединенную на липучке.
1
ВСТАВЬТЕ РУКУ
Пропустите правую руку в петлю и захватите захват.
2
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ДЛИНУ РУЧНОГО ЗАХВАТА
Отрегулируйте такую длину ручного захвата, чтобы
3
вам было удобно нажимать кнопку START/STOP и кнопку трансфокатора большим пальцем и другими пальцами вашей руки. Снова закрепите ленту на липучке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При переноске видеокамеры в сумке металлическая пряжка ремешка ручного захвата может повредить видеокамеру. Рекомендуется поместить пряжку внутрь ленты на липучке.
Регулировка видоискателя
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель питания в положение
1
” или “5S”, удерживая при этом в нажатом
положении кнопку фиксатора.
УСТАНОВИТЕ ВИДОИСКАТЕЛЬ В УДОБНОЕ
2
ПОЛОЖЕНИЕ
Полностью выдвиньте видоискатель наружу.
Загорается индикаторная лампа питания и
видеокамера включается.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ДИОПТР
С помощью перемещения регулятора диоптра
3
добейтесь оптимальной четкости воспроизведения индикаторов в видоискателе.
PAUSE
Кнопка фиксатора
1
Установите в положение
F
C
F
A
O
C
P
/
Y
A
L
P
Y
”, или “5S”.
M
E
R
A
5
S
D
S
C
D
S
C
P
L
A
РУ11
OFF
FLASH ADJ.
P. AE
/ EFFECT
END
0
4
– – – – –6 – – – –
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU END
OFF AUTO
FLASH
GAIN UP AGC SELF-TIMER
Переключатель
режимов работы
A M
Выполнение установок даты и времени
Дата и время будут постоянно автоматически записываться на магнитной ленте. Вы можете по своему желанию воспроизводить или не воспроизводить дату и время при воспроизведении записи (Z стр. 55).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель режимов работы в положение
1
”. Затем установите переключатель питания в положение
“ “
” или “5S” (или “ ”), удерживая при этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопку фиксатора, и полностью откройте ЖК монитор или выдвиньте наружу видоискатель.
Кнопка фиксатора
Загорается индикаторная лампа питания и видеокамера
включается.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАМЯТИ
Нажмите кнопку MENU/SET. Появляется меню записи.
C
P
/
Y
A
L
P
лампа
R
A
5
S
питания
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Индикаторная
F
C
F
A
O
M
E
2
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВЫБОРА РЕЖИМОВ РАБОТЫ
С помощью регулятора MENU/SET переместите
3
высвечивающую полоску на позицию “TO MODE MENU” (“НА МЕНЮ ВЫБОРА РЕЖИМОВ”)”. Нажмите на этот регулятор, появляется меню выбора режимов работы.
Дисковый
регулятор MENU/SET
(МЕНЮ/ВЫБОР)
Дисплей
TO MODE MENU
Переключатель питания
Меню записи
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ
С помощью вращения регулятора MENU/SET переместите
4
высвечиваемую полоску на позицию “TO DATE/TIME MENU” (“НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ). Нажмите на этот регулятор, появляется меню Дата/Время.
УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ
С помощью вращения регулятор MENU/SET переместите
5
высвечивающую полоску на “DATE/TIME” (“ДАТА/ВРЕМЯ”). Нажмите на регулятор и индикация день высветится и начнет мигать.
Меню выбора режимов работы
После этого дважды нажмите на этот регулятор.
Высвечивающая полоска автоматически переместится на позицию “RETURN” (“ВОЗВРАТ”).
ВСТРОЕННАЯ ЛИТИЕВАЯ ПОДЗАРЯЖАЕМАЯ БАТАРЕЙКА ДЛЯ ЧАСОВ
Для сохранения в памяти даты/времени в видеокамере имеется встроенная литиевая подзаряжаемая батарейка для часов. Когда
DATE/TIME
INDICATION ON ON SCREEN OFF
4
DATE / TIME
RETURN
ONDISPLAY
1 . 1 . 00
00 : 00
Меню Дата/Время
видеокамера подключена к электросети через сетевой адаптер/ зарядное устройство, или когда питание на видеокамеру подается от установленной в видеокамере аккумуляторной батареи, литиевая батарейка для часов постоянно подзаряжается. Однако, если видеокамера не используется в течение приблизительно трех месяцев, литиевая батарейка для часов полностью разряжается, и хранящиеся в памяти видеокамеры дата/время теряются. Если возникает такая ситуация, то сначала подключите видеокамеру к электросети через сетевой адаптер/зарядное устройство приблизительно на 24 часа, чтобы зарядить литиевую батарейку для часов. Затем, прежде чем приступить к эксплуатации видеокамеры, выполните установку даты/времени. Можно также пользоваться видеокамерой без установки даты/ времени.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Даже после выбора “DATE/TIME”, если параметр не высвечен, внутренние часы видеокамеры продолжают работать. После того, как вы передвинете высвечивающую полоску на первый параметр меню Дата/Время (день), часы останавливаются. После того, как вы закончите установку минут и нажмете на MENU/SET, в часах устанавливаются дата и время, которые вы только что выбрали.
12 РУ
Убeдитьcь, чтo cтopoнa c oкoшкoм oбpaщeнa нapyжy.
Язычок защиты записи от стирания*
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Держатель кассеты
PUSH HERE (НАЖАТЬ ЗДЕСЬ)
OPEN/EJECT
(Переключатель
ОТКРЫТЬ/
ВЫГРУЗИТЬ)
* Для зaщиты имeющeйcя зaпиcи...
..... пepeдвиньтe пepeключaтeль
пpeдoxpaнeния oт cтиpaния нa зaднeй cтopoнe лeнты в нaпpaвлeнии “SAVE”. Зтo пpeдoxpaнит дaннyю лeнтy oт выпoлнeния нoвoй зaпиcи нa нee. Ecли Bы в пocлeдcтвии peшитe пpoизвecти зaпиcь нa зтy лeнтy, пepeдвиньтe пepeключaтeль нaзaд в пoлoжeниe “REC” пepeд вcтaвкoй лeнты.
Kрышка кассеты
(пpoдoлжeниe)
Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты
Для загрузки или выгрузки кассеты необходимо включить питание видеокамеры.
ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ ДЕРЖАТЕЛЯ КАССЕТЫ
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT
1
(ОТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ) в направлении, указанном стрелкой, а затем откройте крышку до ее фиксации. Держатель кассеты открывается автоматически.
He тpoгaйтe внyтpeнниe кoмпoнeнты.
BCTABЬTE/УДAЛИTE ЛEHTУ
Bcтaвьтe или yдaлитe лeнтy и нaжмитe “PUSH HERE”
2
для зaкpывaния кacceтнoго oтceкa.
• Koгдa дepжaтeль кacceты бyдeт зaкpыт oн
втягивaeтcя aвтoмaтичecки. Пoдoждитe дo тex пop, пoкa oн пoлнocтью нe втянeтcя пepeд зaкpывaниeм кpышки. Ecли зapяд бaтapeйнoгo блoкa низкий, Bы, вoзмoжнo,
нe cмoжeтe зaкpыт Зaмeнитe бaтapeйный блoк нa пoлнocт зapяжeнный пepeд пpoдoлжeниeм.
ЗАКРОЙТЕ КРЫШКУ ДЕРЖАТЕЛЯ КАССЕТЫ
Плотно закройте крышку кассеты до ее фиксации.
3
Приблизительное время записи
Лента
DVM-30 30 мин. 45 мин. DVM-60 60 мин. 90 мин.
Нормальный режим Долгоиграющий режим
ь
кpышкy. He пpилaгaйтe cилy.
Режим записи
ью
ПPИMEЧAHИЯ:
Tpeбyeтcо нecкoлькя ceкyнд для oткpывaния дepжaтeля кacceты. He пpилaгaйтe cилy.
Ecли Bы oжидaeтe нecкoлькo ceкyнд, нo дepжaтeль кacceты нe oткpывaeтcя, зaкpoйтe кpышкy кacceты и
пoпpoбyйтe cнoвa. Если держатель кассеты по-прежнему не открывается, выключите видеокамеру и снова ее включите.
Если лента не заправляется должным образом, полностью откройте крышку держателя кассеты и извлеките кассету. Через несколько минут снова установите кассету.
Ecли видeoкaмepa нeoжидaннo пpинeceнa из xoлoднoгo мecтa в тeплыe oкpyжaющиe ycлoвия, пoдoждитe нeкoтopoe вpeмя пepeд oткpывaниeм кpышки.
Закрывание крышки отделения для кассеты до извлечения держателя кассеты из видеокамеры может привести к повреждению видеокамеры.
Кассету можно загружать и извлекать даже если видеокамера выключена. Однако, если закрыть держатель кассеты при выключенной видеокамере, его нельзя будет открыть. Поэтому рекомендуется включать питание видеокамеры перед загрузкой или извлечением кассеты.
Если при возобновлении записи вы открываете крышку держателя кассеты, то на ленте будет записываться чистый участок, или будет стираться ранее записанная сцена (наложение новой записи) независимо от того, выходил или не выходил наружу держатель кассеты. См. стр. 25, где представлена информация относительно выполнения записи с середины ленты.
Переключатель
режимов работы
A M
Дисковый
регулятор MENU/SET
(МЕНЮ/ВЫБОР)
Дисплей
FOCUS EXPOSURE AUTO W. BALANCE FADER
/ WIPE
P. AE
/ EFFECT FLASH ADJ.
TO MODE MENU
4
END
4
REC MODE
WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP SELF-TIMER FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
– – – – –6 – – – –
END
4
REC MODE WIDE MODE OFF ZOOM DIS GAIN UP SELF-TIMER FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
– – – – –6 – – – –
END
Кнопка фиксатора
F
C
F
A
O
M
E
C
R
P
/
Y
A
L
P
C
P
L
A
Y
Переключатель питания
AUTO AUTO
OFF OFF
0
SP 40X
ON AGC OFF AUTO
SP
40X ON AGC OFF AUTO
Меню записи
Меню выбора режимов работы
Индикаторная лампа
A
5
S
питания
D
S
C
D
S
РУ13
Установка режима записи
Установите режим записи в соответствии с вашими требованиями.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель режимов работы в
1
положение “ питания в положение “ при этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопку фиксатора, и полностью откройте ЖК монитор или выдвиньте наружу видоискатель.
Загорается индикаторная лампа питания и
видеокамера включается.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАМЯТИ
Нажмите кнопку MENU/SET. Появляется меню
2
записи.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ВЫБОРА РЕЖИМОВ
3
РАБОТЫ
С помощью регулятора MENU/SET переместите высвечивающую полоску на позицию “TO MODE MENU” (“НА МЕНЮ ВЫБОРА РЕЖИМОВ”)”. Нажмите на этот регулятор, появляется меню выбора режимов работы.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСИ
Сначала установите высвечивающую полоску на
4
позицию “REC MODE” (РЕЖИМ ЗАПИСИ) с помощью вращения регулятора MENU/SET (МЕНЮ/ УСТАНОВКА). Нажмите на этот регулятор - начнет высвечиваться параметр “SP” (стандартный режим) или “LP” (долгоиграющий режим). Выберите “SP” или “LP” с помощью вращения регулятора MENU/SET. Для выхода из меню записи дважды нажмите на этот регулятор.
На ленте, записанной в режиме LP, нельзя
выполнять озвучивание.
Режим “LP” (долгоиграющий) является более
экономичным и обеспечивает увеличение времени записи в полтора раза.
ПPИMEЧAHИЯ:
Если переключение режима записи выполняется во время записи, в точке переключения режима записи изображение будет нечетким.
Рекомендуется воспроизводить ленты, записанные на этой видеокамере в долгоиграющем режиме, на этой же видеокамере.
Во время воспроизведения ленты, записанной на другой видеокамере, на изображении могут быть шумы, и могут быть небольшие паузы в звуковом сопровождении.
”. Затем установите переключатель
” или “5S”, удерживая
SP
– – – – –6 – – – –
SP LP
Индикатор режима записи
14 РУ
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Загрузка карты MultiMediaCard
ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО ПИТАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО
1
Проверьте, что питание видеокамеры выключено.
Крышка карты
Контакт
Карта MultiMediaCard
ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ КАРТЫ
2
ВСТАВЬТЕ КАРТУ MULTIMEDIACARD
3
Вставьте карту MultiMediaCard вперед концом с контактом так, чтоб этикетка была расположена сверху (см. рисунок слева).
Не дотрагивайтесь руками до контакта.
ЗАКРОЙТЕ КРЫШКУ КАРТЫ
4
Если карта не установлена должным образом,
крышка карты не закрывается.
ПРИМЕЧАНИЯ
Используйте только карты памяти с меткой
Некоторые типы карт MultiMediaCard несовместимы с
данной видеокамерой. Перед покупкой MultiMediaCard проконсультируйтесь у изготовителя или дилера.
“.
Выгрузка карты MultiMediaCard
Изображение, записанное на карте MultiMediaCard, сохраняется даже после извлечения карты из
видеокамеры.
(пpoдoлжeниe)
EJECT (ВЫГРУЗКА)
ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО ПИТАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО
1
Проверьте, что питание видеокамеры выключено.
ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ КАРТЫ
2
ИЗВЛЕКИТЕ КАРТУ MULTIMEDIACARD
3
Нажмите кнопку EJECT. Карта MultiMediaCard извлекается из видеокамеры.
ЗАКРОЙТЕ КРЫШКУ КАРТЫ
4
ВНИМАНИЕ
Не вставляйте и не извлекайте карту MultiMediaCard при включенной видеокамере, так как это может вызвать разрушение информации, записанной на карте MultiMediaCard, или может привести к тому, что видеокамера не сможет определить, установлена или не установлена карта.
Переключатель
режимов работы
A M
Дисковый
регулятор MENU/SET
(МЕНЮ/ВЫБОР)
Дисплей
FOCUS EXPOSURE AUTO W. BALANCE P. AE
/ EFFECT FLASH ADJ.
TO MODE MENU
4
END
4
QUALITY
ZOOM DIS GAIN UP SELF-TIMER FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
4
QUALITY ZOOM DIS GAIN UP SELF-TIMER FLASH TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
AUTO AUTO
OFF
0
FINE 40X ON AGC OFF AUTO
– – – – –6 – – – –
FINE
40X ON AGC OFF AUTO
– – – – –6 – – – –
Кнопка фиксатора
Индикаторная
5
S
A
R
D
E
S
M
A
C
F
F
O
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
лампа
C
D
S
C
питания
P
L
A
Y
Меню записи
Меню выбора режимов работы
РУ15
Установка режима качества изображения
Режим качества изображения может быть выбран в соответствии с вашими требованиями. Имеется три режима качества изображения: FINE (ВЫСОКОЕ), STANDARD (СТАНДАРТНОЕ) и ECONOMY (ЭКОНОМИЧНОЕ) (в порядке убывания качества изображения).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель режимов работы в положение “ питания в положение “ нажатом положении кнопку фиксатора. Полностью откройте ЖК монитор или полностью выдвиньте наружу видоискатель.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ЗАПИСИ
2
Нажмите на регулятор MENU/SET (МЕНЮ/ УСТАНОВКА). Появляется меню записи.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
3
Переместите высвечивающую полоску на позицию “TO MODE MENU” (“НА МЕНЮ РЕЖИМОВ”) с помощью вращения регулятора MENU/SET. Нажмите на этот регулятор, появляется меню режимов работы.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ КАЧЕСТВА
4
ИЗОБРАЖЕНИЯ
Сначала установите высвечивающую полоску на позицию “QUALITY” (КАЧЕСТВО) с помощью вращения регулятора MENU/SET. Нажмите на этот регулятор, высвечивается параметр “FINE” (ВЫСОКОЕ), “STANDARD” (СТАНДАРТНОЕ) или “ECONOMY” (ЭКОНОМИЧНОЕ). Выберите “FINE”, “STANDARD” или “ECONOMY” с помощью вращения регулятора MENU/SET. Для выхода из меню записи дважды нажмите на этот регулятор.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Количество изображений, которые могут быть сохранены в памяти, зависит от выбранного режима качества изображения, а также от размера изображения.
Режим качества изображения
FINE STANDARD ECONOMY
”. Затем установите переключатель
”, удерживая при этом в
Количество изображений, которые могут быть сохранены в памяти (с помощью входящей в комплект видеокамеры карты MultiMediaCard).
Приблизительно 30 Приблизительно 50 Приблизительно 100
16 РУ
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Установка на штативе
СОВМЕСТИТЕ И ЗАТЯНИТЕ
Совместите винт на штативе с гнездом для штатива
1
на видеокамере. Затем затяните винт.
ВНИМАНИЕ:
При использовании штатива откройте и выдвиньте его ноги на всю длину, чтобы обеспечить стабильную установку видеокамеры. Во избежание повреждения видеокамеры вследствие ее падения не пользуйтесь малогабаритным штативом.
(пpoдoлжeниe)
Для включения видеокамеры сначала установите переключатель питания в любое положение кроме положения “OFF”(ВЫКЛ.), затем полностью выдвиньте наружу видоискатель, или откройте ЖК монитор. При изменении положения переключателя питания нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку фиксатора.
Кнопка фиксатора
A M
Переключатель
режимов работы
В зависимости от того, в какое положение вы установили переключатель питания, в левом верхнем углу дисплея появляется индикатор “F.AUTO” (ПОЛНОСТЬЮ АВТОМАТИЧЕСКИЙ) или “MANUAL” (РУЧНОЙ).
F . AUTO
PAUSE
MANUAL
PAUSE
Если переключатель питания установлен в положение “ ” (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) или “ ”, эти индикаторы не появляются.
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
Индикаторная
F
C
F
A
O
M
E
лампа
R
A
5
S
питания
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Когда установлен в положение “
Когда установлен в положение “ ” (Когда переключатель питания установлен в положение “5S”, индикатор “MANUAL”(РУЧНОЙ) мигает).
РУ17
Режим работы
С помощью переключателя питания вы можете выбрать один из перечисленных в представленной ниже таблице режимов работы:
Положение переключателя питания/переключателя режимов работы
Хорошо подходит для стандартной записи на ленте.
Режим 5­секундной записи: 5S
Позволяет выполнять короткие записи длительностью по 5 секунд, чтобы сохранить динамику действия. Обеспечивает выполнение съемки в ручном режиме. Однако, при этом фокусировка и регулировка экспозиции выполняются так же, как в полностью автоматическом режиме, и невозможно изменять установки из меню с помощью дискового регулятора MENU/SET.
Цифровая фотокамера:
Хорошо подходит для стандартной записи на карте MultiMediaCard.
Позволяет воспроизводить
Положение переключателя питания
выполненную на ленте запись или переносить на компьютер неподвижное изображение, записанное не ленте или на карте MultiMediaCard.
Позволяет воспроизводить изображение, записанное на карте MultiMediaCard.
OFF (ВЫКЛ.)
Позволяет вам выключить видеокамеру. После перевода переключателя в это положение ручная фокусировка и ручная регулировка экспозиции возвращаются на “AUTO” (АВТОМАТИЧЕСКАЯ).
Полностью авто­матический:
Позволяет выполнять запись без использования спецэффектов и ручных регулировок. Хорошо подходит для выполнения стандартной записи.
Ручной:
Позволяет устанавливать различные функции записи с помощью меню. Если вы хотите получить более широкие творческие возможности, чем позволяет полностью автоматический режим записи, попробуйте использовать этот
Положение переключателя режимов работы
режим.
Функция
18 РУ
Переключатель
режимов работы
A M
Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
Индикаторная лампа записи (горит во время выполнения записи)
ЗАПИСЬ
OPEN/EJECT (Переключатель ОТКРЫТЬ/ ВЫГРУЗИТЬ)
Кнопка фиксатора
F
C
F
A
O
M
E
C
R
P
/
A
Y
5
A
S
L
P
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Переключатель питания
Основной режим записи для видеокамеры
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно, вы уже выполнили перечисленные ниже процедуры. Если нет, то выполните их перед тем как приступить к выполнению последующих операций.
Питание (Z стр. 8)
Регулировка ручного захвата (Z стр. 10)
Регулировка видоискателя (Z стр. 10)
Установка режима записи (Z стр. 13)
ЗАГРУЗИТЕ КАССЕТУ
Передвиньте переключатель OPEN/EJECT в
1
направлении стрелки, а затем откройте крышку держателя кассеты до ее фиксации. Держатель кассеты открывается автоматически. Вставьте ленту и нажмите в точке “PUSH HERE” (НАЖАТЬ ЗДЕСЬ), чтобы закрыть держатель кассеты.
• После того, как держатель кассеты закроется, он устанавливается на место автоматически. Перед
Индикаторная лампа питания
тем как закрыть крышку держателя кассеты подождите, пока держатель кассеты полностью не установится на место.
Съемка с использованием видоискателя
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ
Проверьте, что ЖК монитор закрыт и защелкнут.
2
Установите переключатель режимов работы в положение “ переключатель питания в положение “ удерживая при этом в нажатом положении кнопку фиксатора. Полностью выдвиньте наружу видоискатель.
• Крышка объектива открывается, загорается индикатор питания, и видеокамера переходит в режим Запись-Ожидание.
• В видоискателе появляется сцена, на которую вы направили камеру, и слово “PAUSE” (“ПАУЗА”), наложенное на эту сцену.
НАЧНИТЕ СЪЕМКУ
Нажмите кнопку START/STOP .
3
Во время съемки в видоискателе воспроизводится индикатор “
” или “ ”. Затем установите
”.
”,
Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
Индикатор оставшегося времени ленты
25 min
(Теперь выполняется подсчет)
min
90 min
89 min
3 min
2 min
(Мигает)
1 min
(Мигает)
0 min
(Мигает)
РУ19
ОСТАНОВИТЕ ЗАПИСЬ
4
Для остановки записи снова нажмите кнопку
START/STOP.
• Видеокамера возвращается в режим Запись­Ожидание.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Изображение не будет воспроизводиться одновременно на ЖК мониторе и в видоискателе. На ЖК мониторе не будет изображения, если видоискатель выдвинут наружу. Таким образом, во время записи невозможно пользоваться одновременно ЖК монитором и видоискателем. Однако, при съемке навстречу (Z стр. 21) изображение появляется одновременно на ЖК мониторе и в видоискателе.
Держатель кассеты на может быть открыт до тех пор, пока не будет подсоединен источник питания.
Между открыванием крышки держателя кассеты и открыванием держателя кассеты может быть некоторая задержка. Не прикладывайте силу для открывания держателя кассеты.
Воспроизводимые на дисплее показания оставшегося времени ленты являются приблизительными.
Время, необходимое для вычисления оставшегося времени ленты и точность этого вычисления может меняться в зависимости от типа используемой магнитной ленты.
Когда лента доходит до конца, появляется индикатор “TAPE END” (“КОНЕЦ ЛЕНТЫ”), и питание автоматически выключается, если видеокамера остается в этом состоянии в течение 5 минут. Индикатор “TAPE END” появляется также и в том случае, если вставляется кассета, перемотанная на конец.
Если видеокамера остается в режиме Запись­Ожидание в течение 5 минут, то питание видеокамеры автоматически выключается. Для повторного включения питания видеокамеры вдвиньте внутрь, за затем снова выдвиньте наружу видоискатель, или закройте и снова откройте ЖК монитор.
Если между записанными на ленте сценами оставлены незаписанные участки, то временной код прерывается, и во время выполнения монтажа ленты могут возникать ошибки. Продолжайте запись с той точки, в которой была выполнена остановка записи, чтобы на ленте не было участков без записи. Для этого выполните указания, представленные в параграфе “Запись с середины ленты” (Z стр. 25).
Во время записи звук через громкоговоритель не воспроизводится. Если вы хотите слышать звук, подключите наушники (не входят в комплект видеокамеры) к гнезду для наушников. Уровень громкости при этом будет соответствовать тому значению, которое было установлено во время воспроизведения.
Для выключения индикаторной лампы записи во время выполнения записи см стр. 34 - 39.
20 РУ
Переключатель
режимов работы
A M
Кнопка START/STOP
(ПУСК/СТОП)
ЗАПИСЬ
Переключатель питания
F
F
O
C
P
/
Y
A
L
P
Основной режим записи для видеокамеры (пpoдoлжeниe)
Кнопка фиксатора
Индикаторная
C
A
M
E
R
лампа питания
A
5
S
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Съемка с использованием ЖК монитора
Перед выполнением описанных ниже операций, выполните операции, описанные в шаге 1 (Z стр. 18).
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСЬ-ОЖИДАНИЕ
Проверьте, что видоискатель полностью вдвинут
2
внутрь. Установите переключатель режимов работы в положение “ ” или “ ”. Затем установите переключатель питания в положение “ удерживая при этом в нажатом положении кнопку фиксатора. Полностью откройте ЖК монитор.
• Крышка объектива открывается, загорается индикатор питания, и видеокамера переходит в режим Запись-Ожидание.
• На ЖК мониторе появляется сцена, на которую вы направили камеру, и слово “PAUSE” (“ПАУЗА”), наложенное на эту сцену.
НАЧНИТЕ СЪЕМКУ
Наклоните ЖК монитор вверх/вниз для обеспечения
3
максимального удобства для наблюдения изображения (Z стр. 21) и нажмите кнопку
START/STOP.
• Во время съемки на ЖК мониторе воспроизводится индикатор “
”.
ОСТАНОВИТЕ ЗАПИСЬ
Для остановки записи снова нажмите кнопку
4
START/STOP.
• Видеокамера возвращается в режим Запись­Ожидание.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Когда вы пользуетесь ЖК монитором на открытом воздухе в солнечную погоду, изображение на ЖК мониторе может быть очень бледным. В этом случае рекомендуется пользоваться видоискателем (Z стр. 18).
Для выключения индикаторной лампы записи во время записи см. стр. 34 - 39.
Остальные примечания см. на стр. 19.
”,
Индикаторная лампа записи (горит во время выполнения записи)
Запись самого себя
РУ21
Журналистская съемка
В некоторых случаях, чтобы подчеркнуть драматизм снимаемой сцены, следует выполнять съемку под разными углами.
ОTKPOЙTE ЖК MOHИTOP
Проверьте, что ЖК монитор полностью открыт.
1
НAKЛOHИTE ЖК MOHИTOP
Установите монитор под наиболее удобным для вас
2
углом.
• ЖК монитор может поворачиваться почти на всю окружность (270°: 90° вниз, 180° вверх).
Съемка навстречу (съемка самого себя)
Человек, которого вы снимаете, может видеть свое изображение на ЖК мониторе, и вы даже можете снимать самого себя, наблюдая свое собственное изображение на ЖК мониторе.
НAKЛOHИTE ЖК MOHИTOP BПEPEД
Откройте ЖК монитор и наклоните его вперед на 180
1
так, чтобы он был направлен на вас.
Изображение на мониторе инвертируется по вертикали. Если при этом выдвигается видоискатель, то он также включается.
НAЧHИTE ЗAПИCВ
Направьте объектив на объект съемки (на себя, если
2
вы снимаете самого себя) и начните съемку.
Во время съемки навстречу воспроизводятся только индикатор движения ленты и предупреждающие индикаторы (Z стр. 102 - 105); эти индикаторы воспроизводятся на дисплее в зеркальном виде, но на записи они будут воспроизводится нормально.
BRIGHT
– – – – –
6
– – – – –
Дисковый регулятор MENU/SET (МЕНЮ/ВЫБОР)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Индикатор оставшейся ленты не будет воспроизводиться во время съемки навстречу. Однако, когда время движения оставшейся ленты достигнет значения 2 минуты, появляется индикатор, показывающий оставшееся время движения ленты:
(мигает)
(мигает) (мигает)
Регулировка яркости
Вы можете отрегулировать яркость изображения на мониторе с помощью регулятора MENU/SET.
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ЯРКОСТЬ
1
Вращайте регулятор MENU/SET до тех пор, пока перемещается индикатор яркости, и пока не будет получена нужная яркость изображения.
На мониторе появляется индикатор яркости.
Если видоискатель выдвинут наружу, то в нем
также можно отрегулировать яркость изображения.
22 РУ
ЗАПИСЬ
Основной режим записи для цифровой фотокамеры (пpoдoлжeниe)
Основной режим съемки (моментальный снимок)
Вы можете использовать видеокамеру как цифровую фотокамеру (D.S.C.) для получения моментальных снимков (фотографий). Неподвижные изображения, снятые в режиме D.S.C., (когда переключатель питания установлен в положение “ MultiMediaCard.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы уже должны были ранее выполнить перечисленные ниже процедуры. Если нет, то произведите их перед тем, как приступить к выполнению дальнейших операций.
Питание (Z стр. 8)
Регулировка ручного захвата (Z стр. 10)
Регулировка видоискателя (Z стр. 10)
Загрузка карты MultiMediaCard (Z стр. 14)
Установка режима качества изображения (Z стр. 15)
УСТАНОВКА РЕЖИМА МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель режимов работы в положение
1
“ в положение “ положении кнопку фиксатора. Полностью выдвиньте наружу видоискатель или полностью откройте ЖК монитор.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
Выберите подходящий режим из имеющихся 5 режимов
2
моментального снимка (Z стр. 23) с помощью нажатия кнопки SNAPSHOT MODE (РЕЖИМ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА). Hажимая кнопку SNAPSHOT MODE (РЕЖИМ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА) до тех пор, пока не появится нужный индикатор моментального снимка.
Кнопка PHOTO/SNAPSHOT (ФОТОГРАФИЯ/ МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)
A M
Переключатель
режимов работы
Кнопка фиксатора
Индикаторная
5
S
A
R
D
E
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
лампа питания
M
A
C
F
F
O
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
Лампа-вспышка
Датчик вспышки
Кнопка SNAPSHOT MODE (РЕЖИМ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА)
ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
ВЫПОЛНИТЕ МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК
Нажмите кнопку PHOTO (SNAPSHOT) (ФОТОГРАФИЯ
1
(МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)). Изображение записываются на карту MultiMediaCard.
Режим моментального снимка
STANDARD
FULL
Количество сделанных снимков
Воспроизводится количество уже сделанных фотографий.
10/38
Общее количество сделанных снимков
Воспроизводится приблизительное количество фотографий, которые могут быть записаны, включая количество уже сделанных фотографий. Количество фотографий может увеличиваться или уменьшаться в зависимости от сохраненных в памяти фотографий, режима качества изображения и т. п.
В режиме моментального снимка
Пиктограмма карты
Появляется, когда карта MultiMediaCard загружена. Мигает, когда карта MultiMediaCard не загружена.
Пиктограмма съемки
Появляется и мигает во время выполнения съемки.
Режим качества изображения
Показывает режим качества изображения сохраненных в памяти фотографий. Имеется три режима качества изображения: FINE (ВЫСОКОЕ), STANDARD (СТАНДАРТНОЕ) и ECONOMY (ЭКОНОМИЧНОЕ) (в порядке убывания качества изображения).
10/38
В режиме
MSTANDARD
моментального
PHOTO
снимка
Когда появляется индикатор готовности к работе лампы­вспышки “
”) записываются на карту памяти
” или “ ”. Затем установите переключатель питания
”, удерживая при этом в нажатом
”, происходит вспышка.
PIN-UP Режим
“фотография, приколотая на стене”*
РУ23
Для записи изображения с титрами/рамкой ...
.... см. раздел “Наложение титров/рамки” (Z стр. 69).
Для отмены звука спускаемого затвора ...
.... если вы не хотите слышать звук срабатывающего
затвора, установите “OFF” (ВЫКЛ.) для позиции BEEP/ TALLY (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ/ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА ЗАПИСИ) в меню системы (Z стр. 34 - 39). После этого звук не будет воспроизводиться громкоговорителем.
FRAME (РАМКА) Моментальный
снимок с рамкой *
FULL (ПОЛНЫЙ) Моментальный
снимок без рамки *
MULTI-4 Multi-Аnalyzer 4
MULTI-9 Multi-Аnalyzer 9
ПРИМЕЧАНИЯ:
Даже если включена функция “MULTI- 4” или “MULTI- 9”,
запись моментального снимка будет выполняться в режиме FULL (ПОЛНЫЙ) при использовании цифрового трансфокатора. Однако, вспышка срабатывать не будет.
Если запись моментального снимка выполняться не
может, то при нажатии кнопки PHOTO (SNAPSHOT) будет мигать индикатор “PHOTO” .
Даже если включена Программа АЕ со спецэффектами
(Z стр. 44, 45), некоторые режимы Программы АЕ со спецэффектами во время записи моментального снимка не выполняются. В этом случае пиктограмма мигает.
Если съемка не выполняется в течение 5 минут после
того, как переключатель питания был установлен в положение “ ”, и при этом питание подается от аккумуляторной батареи, видеокамера автоматически выключается. Это выполняется с целью экономии питания. Для того, чтобы продолжить съемку, нужно закрыть ЖК монитор и снова его открыть. При использовании видоискателя, вдвиньте его внутрь, а затем выдвиньте наружу.
Режим серии моментальных снимков (Z стр. 30) не
может использоваться, когда переключатель питания установлен в положение “ ”.
Для устранения эффекта “Красный глаз” снимаемого
объекта при использовании лампы-вспышки, Z стр. 32.
Когда кабель наушников подсоединен к выходному
разъему AV OUT, звука спускаемого затвора из громкоговорителя не слышно, однако, этот звук записывается на ленту.
* : Слышен звук спускаемого затвора.
24 РУ
Наезд (Т: Телеобъектив)
D T
W
W
Зона цифрового трансфокатора
Зона оптического трансфокатора (10X)
1X
T
A M
D T
W
Отъезд (W: Широкоугольный объектив)
ЗАПИСЬ
D T
10X
20X
W
Индикаторная полоска
трансфокатора
D
T
10X
W
Приблизительное значение увеличения трансфокатора
Рычаг трансфокатора
F
C
F
A
O
M
C
P
/
Y
A
L
P
A
Y
Основной режим записи для видеокамеры и цифровой фотокамеры
D T
W
Индикаторная лампа
E
R
A
5
S
питания
D
S
C
D
S
C
P
L
T
W
40X
ФУНКЦИЯ: Трансфокация
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для получения эффекта наезда/отъезда или мгновенного изменения увеличения изображения.
УПРАВЛЕНИЕ:
Наезд (трансфокация на плюс)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “Т” (телеобъектив).
Отъезд (трансфокация на минус)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “W” (широкоугольный объектив). n Чем сильнее вы нажимаете на рычаг трансфокатора,
тем быстрее выполняется трансфокация.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время трансфокации фокусировка может становиться нестабильной. В этом случае выполните нужную трансфокацию в режиме Запись-Ожидание, зафиксируйте фокус с использованием ручной фокусировки (Z стр. 47), а затем выполните наезд или отъезд в режиме записи.
В полностью автоматическом режиме (когда переключатель режимов работы находится в положении “ выполняться увеличение до 40Х. В ручном режиме (когда переключатель режимов работы находится в положении “ выполняться увеличение максимум до 100Х или 10Х, если выполнено переключение на оптический трансфокатор.
Трансфокация на плюс с увеличением более 10Х выполняется с помощью цифровой обработки изображения и поэтому называется цифровой трансфокацией.
Во время выполнения цифровой трансфокации может иметь место ухудшение качества изображения.
Цифровой трансфокатор не может использоваться, когда включены функции, выполняемые с помощью цифровой обработки изображения (функция Вытеснение шторкой/Наплыв,
Z
стр. 45 и т. п.).
Макросъемка (съемка с близких расстояний вплоть до 5 см) может выполняться, когда рычаг трансфокатора передвинут до упора к “W”. См. также “TELE MACRO” (МАКРОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮ ТЕЛЕОБЪЕКТИВА) в меню системы на стр. 39.
”) с помощью трансфокатора может
”) с помощью трансфокатора может
Z
стр. 42, Видеоэхо,
Переключатель
режимов работы
Переключатель питания
РУ25
TC
12 : 34 : 24
ПРИМЕЧАНИЕ: Запись с середины ленты
Временной код
Во время выполнения записи на ленте записывается временной код. Этот код предназначен для определения положения записанной сцены на ленте во время воспроизведения. Если запись начинается с чистого места, временной код начинает отсчитываться с “00:00:00” (минута, секунда, кадр). Если запись начинается с конца записанной ранее сцены, временной код продолжает отсчитываться от последнего значения временного кода записанной ранее сцены.
Для выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения (Z стр. 84 - 89) нужен временной код. Если во время записи на ленте записывается пустое место, временной код прерывается. После возобновления записи временной код начинает снова отсчитываться с “00:00:00”. Это означает, что видеокамера может записать те же самые временные коды, которые имеются на предыдущей записанной сцене. Для того, чтобы на ленте не оставалось пустых мест, выполняйте процедуру, описанную в параграфе “Запись с середины ленты” (см. ниже) в следующих случаях:
При съемке после воспроизведения записанной
ленты.
• Когда во время съемки выключается питание.
• Когда во время съемки лента вынимается и снова вставляется.
• При выполнении записи на частично записанную ленту.
• При выполнении записи на незаписанном участке, расположенном между записанными участками.
• При выполнении повторной съемки после выполнения съемки и открывания/закрывания крышки отделения для кассеты.
Дисплей
Временной код воспроизводится во время воспроизведения ленты.
Минуты Секунды
Кадры (25 кадров = 1 с)
Запись с середины ленты
1.Воспроизведите ленту, чтобы найти точку, в которой вы хотите начать запись, затем включите режим
воспроизведения остановленного изображения (Z стр. 53).
2.Установите переключатель режимов работы в положение “ ” или “ ”. Затем установите переключатель
питания в положение “ ” или “5S”, удерживая при этом кнопку фиксатора в нажатом положении, и начните запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Временной код не может быть сброшен.
Во время быстрой перемотки ленты вперед и назад показания временного кода изменяются
неравномерно.
Когда на ленте есть незаписанный участок
Временной код 00:00:00
Магнитная лента
Ранее записанная сцена
Точка начала съемки
Правильная запись
Временной код 00:00:00
Магнитная лента
Точка начала съемки
Временной код 05:43:21
Незаписанный
участок
Точка конца съемки
Временной код 05:43:21
Точка начала съемки
Временной код 00:00:00
Новая записанная сцена
Точка начала съемки
Временной код 05:44:00
Точка начала съемки
Последняя сценаНовая сценаРанее записанная сцена
26 РУ
OFF
FLASH ADJ.
P. AE
/ EFFECT
END
0
4
– – – – –6 – – – –
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU END
OFF AUTO
FLASH
GAIN UP AGC SELF-TIMER
Переключатель
режимов работы
A M
Дисковый
регулятор MENU/SET
(МЕНЮ/ВЫБОР)
Дисплей
TO MODE MENU
INDICATION ON ON SCREEN OFF
DATE / TIME
4
RETURN
ЗAПИCЬ
DATE/TIME
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
Современные функции для видеокамеры и цифровой фотокамеры
Кнопка фиксатора
Индикаторная
F
C
F
A
O
M
E
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
16 : 40
лампа
R
A
5
S
питания
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Меню записи
Меню выбора режимов работы
Меню Дата/время
Воспроизведение даты и времени во время записи
Когда переключатель режимов работы установлен в положение “ воспроизводить во время выполнения записи дату и время. Сначала вы должны установить дату и время (“Выполнение установок даты и времени”, Z стр. 11). Установите в меню Date/Time (Дата/время) “ON” (ВКЛ.) для позиции “DISPLAY”. Дата/время всегда воспроизводятся, когда переключатель питания установлен в положение
”.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель режимов работы в
1
положение “ питания в положение “ удерживая при этом в нажатом положении кнопку фиксатора.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ЗАПИСИ
Нажмите кнопку MENU/SET. Появляется меню
2
записи.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
Переместите высвечивающую полоску на позицию
3
“TO MODE MENU” (“НА МЕНЮ РЕЖИМОВ”) с помощью вращения регулятора MENU/SET. Нажмите на этот регулятор, появляется меню режимов работы.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ
С помощью вращения регулятора MENU/SET
4
переместите высвечивающую полоску на позицию “TO DATE/TIME MENU” (НА МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ). Нажмите на этот регулятор, появляется меню Дата/ Время.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
С помощью вращения MENU/SET переместите
5
высвечивающую полоску на “DISPLAY” (“ДИСПЛЕЙ”), а затем нажмите на этот регулятор.
УСТАНОВИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ
Просмотрите имеющиеся установки выбранной
6
функции с помощью регулятора MENU/SET. Остановитесь, когда будет воспроизводиться нужная вам установка. После этого нажмите на этот регулятор. Высвечивающая полоска автоматически переместится на позицию “RETURN” (“ВОЗВРАТ”).
ЗАКРОЙТЕ МЕНЮ ЗАПИСИ
Дважды нажмите на MENU/SET. Установка
7
завершена, и меню исчезает.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Подключите видеокамеру к телевизору и выберите “ON” (ВКЛ.) для позиции “ON SCREEN” (НА ЭКРАНЕ) в меню Дата/Время. На экране подключенного телевизора будут воспроизводиться индикаторы.
Даже если вы выбрали “ON” для позиции “ON SCREEN”, то индикаторы не будут воспроизводиться на экране телевизора в том случае, если для позиции “INDICATION” (“ИНДИКАЦИЯ”) выбрана установка “OFF” (ВЫКЛ.)
Z
стр. 27).
(
”, вы можете воспроизводить или не
”. Затем установите переключатель
”, “5S” или “
OFF
FLASH ADJ.
P. AE
/ EFFECT
END
0
4
– – – – –6 – – – –
4
TO DATE / TIME MENU
TO SYSTEM MENU END
OFF AUTO
FLASH
GAIN UP AGC SELF-TIMER
Переключатель
режимов работы
A M
Дисковый
регулятор MENU/SET
(МЕНЮ/ВЫБОР)
Дисплей
TO MODE MENU
DATE/TIME
INDICATION ON ON SCREEN OFF
DATE / TIME
4
RETURN
ONDISPLAY
25 . 12 . 99
Кнопка фиксатора
Индикаторная
F
C
F
A
O
M
E
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
16 : 40
лампа питания
R
A
5
S
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Меню записи
Меню выбора режимов работы
Меню Дата/время
РУ27
Индикаторы на мониторе/в видоискателе
Вы можете вывести или убрать индикаторы на мониторе/в видоискателе
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель режимов работы в положение “ питания в положение “ удерживая при этом в нажатом положении кнопку фиксатора.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ЗАПИСИ
2
Нажмите MENU/SET. Появляется меню записи.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
3
Переместите высвечивающую полоску на позицию “TO MODE MENU” с помощью вращения регулятора MENU/SET. Нажмите на этот регулятор, появляется меню режимов работы.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ДАТА/ВРЕМЯ
4
С помощью вращения регулятора MENU/SET переместите высвечивающую полоску на позицию “TO DATE/TIME MENU”. Нажмите на этот регулятор, появляется меню Дата/Время.
ВЫБЕРИТЕ ФУНКЦИЮ
5
С помощью вращения MENU/SET переместите высвечивающую полоску на “INDICATION” (“ИНДИКАЦИЯ”), а затем нажмите на этот регулятор.
УСТАНОВИТЕ ПАРАМЕТРЫ ФУНКЦИИ
6
Просмотрите имеющиеся установки выбранной функции с помощью вращения регулятора MENU/SET. Остановитесь, когда будет воспроизводиться нужная вам установка.
OFF: Для того, чтобы индикаторы исчезли. ON: Для того, чтобы индикаторы появились.
После этого нажмите на этот регулятор. Высвечивающая полоска автоматически переместится на позицию “RETURN” (“ВОЗВРАТ”).
ЗАКРОЙТЕ МЕНЮ ЗАПИСИ
7
Дважды нажмите на MENU/SET. Установка завершена, и меню исчезает.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Невозможно удалить с ЖК монитора или из
видоискателя индикатор перемещения ленты “444”, предупреждения и некоторые другие индикаторы. Индикаторы, которые можно удалить, перечислены на стр. 102, 103.
Если в меню Дата/Время выполнена установка для
позиции “INDICATION” (“ИНДИКАЦИЯ”), то в меню воспроизведения “INDICATION” будет установлена на то же значение (Z стр. 55).
”. Затем установите переключатель
”, “5S” или “ ”,
28 РУ
Переключатель режимов работы
A M
Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
Кнопка PHOTO/SNAPSHOT (ФОТОГРАФИЯ/ МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)
ЗAПИCЬ
Современные функции для видеокамеры и цифровой фотокамеры (пpoд.)
Кнопка фиксатора
Индикаторная
E
R
M
A
A
5
C
S
F
F
O
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
D
S
C
L
A
Y
D
S
C
P
лампа питания
Сцена (5-секундная запись)
Записывайте праздники или важные события в виде 5-секундных клипов, чтобы сохранить динамику действия. может использоваться только для видеозаписи на ленту.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель режимов работы в положение “
” или “ ”, а затем установите переключатель питания в положение “5S”, удерживая при этом в нажатом положении кнопку фиксатора. Полностью выдвиньте наружу видоискатель или полностью откройте ЖК монитор.
Появляется индикатор “5S MODE”.
ВКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ 5S
2
Нажмите кнопку START/STOP. Загорается индикаторная лампа записи, и подается звуковой сигнал, указывающие на то, что запись начата, и через 5 с видеокамера переходит в режим Запись-Ожидание.
Если вы нажимаете и удерживаете в нажатом положении
кнопку START/STOP в пределах 5 с после начала записи, видеокамера не переходит в режим Запись-Ожидание.
Если вы нажимаете и удерживаете в нажатом положении
кнопку START/STOP, запись продолжается до тех пор, пока вы не отпустите кнопку START/STOP.
Эта функция
Дисплей
MANUAL
PAUSE
5S MODE
MANUAL
PAUSE
5S MODE
Наплывы в режиме 5-секундной записи
REC
444
Через 5 с
REC
444
Запись-Ожидание
ВЫКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ 5S
3
Установите переключатель питания в положение “ ” или “OFF”.
Для выполнения моментального снимка в режиме 5­секундной записи...
... вместо нажатия кнопки START/STOP в шаге 2 нажимайте
кнопку SNAPSHOT MODE (РЕЖИМ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА) до тех пор, пока не появится нужный индикатор моментального снимка, а затем нажмите кнопку PHOTO SNAPSHOT (ФОТОГРАФИЯ/МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК). Видеокамера записывает в течение 5 с остановленное изображение (Z стр. 30). Когда для позиции меню “SCENE” (“СЦЕНА”) выбирается установка “ANIM” (“АНИМАЦИЯ”) (Z стр. 34 - 39), эта функция выполняться не может.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда в меню системы для позиции меню “SCENE” выбирается установка “ANIM”, 5-секундная запись выполняться не может. Вместо этого выполняется анимационная запись длительностью 1/3 с (
Когда включен режим 5-секундной записи, функции видеомикширования Выведение изображения/Вытеснение
Z
шторкой ( спецэффектами ( в меню системы для позиции “SCENE” (“СЦЕНА”) выбрана установка “5SD” (Z стр. 39), функция наплыва может выполняться (см. ниже).
Наплывы в режиме 5-секундной записи
Выберите в меню системы для позиции “SCENE” установку “5SD” (Z стр. 34 - 39). В шаге 1 появляется индикатор “5SD MODE” (“РЕЖИМ 5SD”). Запишите 5-секундный клип, изображение в конце клипа сохраняется в памяти видеокамеры. Если вы производите запись следующего клипа не позднее чем через 5 минут, то предыдущая сцена растворяется, и ее плавно заменяет новая.
Если вы выключите питание, сохраненное в памяти изображение будет потеряно.
Z
стр. 34 - 39).
стр. 43), и режимы Программы АЕ со
Z
стр. 45) выполняться не могут. Однако, если
OFF
FLASH ADJ.
P. AE
/ EFFECT
END
0
4
– – – – –6 – – – –
4
TO DATE / TIME MENU TO SYSTEM MENU
END
ON AUTO
FLASH
GAIN UP AGC
SELF-TIMER
Переключатель
режимов работы
A M
Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП)
Кнопка фиксатора
РУ29
Таймер автоспуска
После установки видеокамеры оператор может войти в кадр более естественным образом и стать участником съемки.
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
1
Установите переключатель режимов работы в положение
”. Затем установите переключатель питания в
“ положение “ при этом в нажатом положении кнопку фиксатора. Полностью выдвиньте наружу видоискатель или полностью откройте ЖК монитор.
Вы можете наклонить ЖК монитор вверх на угол до 180
градусов так, чтобы он был направлен вперед и вы могли бы наблюдать себя при съемке самого себя, при этом видоискатель должен быть отведен назад.
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ЗАПИСИ
2
Нажмите MENU/SET. Появляется меню записи.
” или “ ” (или “5S”), удерживая
Дисковый
регулятор MENU/SET
(МЕНЮ/ВЫБОР)
TO MODE MENU
MANUAL
При нажатии кнопки START/STOP или PHOTO (SNAPSHOT) индикаторная лампа записи изменяет свое состояние, как показано:
Дисплей
PAUSE
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
– – –
лампа
R
A
5
S
питания
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Меню записи
Меню выбора режимов работы
Индикатор таймера автоспуска
Индикаторная
F
C
F
A
O
M
E
ВОЙДИТЕ В МЕНЮ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
3
Переместите высвечивающую полоску на позицию “TO MODE MENU” с помощью вращения регулятора MENU/SET. Нажмите на этот регулятор, появляется меню режимов работы.
УСТАНОВИТЕ ТАЙМЕР АВТОСПУСКА
4
С помощью вращения регулятора MENU/SET переместите высвечивающую полоску на позицию “SELF-TIMER” (“ТАЙМЕР АВТОСПУСКА”). Нажмите на этот регулятор, высвечивается параметр. Вращайте регулятор MENU/SET до тех пор, пока не появится “ON” (ВКЛ.). Для выхода из меню записи нажмите на этот регулятор два раза.
ВКЛЮЧИТЕ РЕЖИМ ТАЙМЕРА АВТОСПУСКА
5
Нажмите кнопку START/STOP (ПУСК/СТОП). Через 15 с раздается звуковой сигнал, и начинается видеозапись. Для остановки записи в режиме таймера автоспуска нажмите кнопку START/STOP еще раз. Видеокамера возвращается в режим Запись-Ожидание.
или
Нажмите кнопку PHOTO (SNAPSHOT) (ФОТОГРАФИЯ (МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)). Через 15 с раздается
звуковой сигнал, и включается запись моментального снимка. После этого видеокамера возвращается в режим Запись-Ожидание.
ЗАКОНЧИТЕ ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ
6
АВТОСПУСКА
Установите переключатель режимов работы в положение
” или установите переключатель питания в положение
“ “OFF”, “SELF-TIMER” автоматически возвращается на “OFF”.
Начинает мигать (запускается таймер автоспуска)
Мигает часто (скоро начнется съемка с
¥¥
автоспуском)
4
Приблизительно
через 15 с.
Прекращает мигать и продолжает гореть ровным светом (начинается съемка с автоспуском)
30 РУ
ЗAПИCЬ
Современные функции для видеокамеры и цифровой фотокамеры (пpoд.)
Кнопка PHOTO/SNAPSHOT (ФОТОГРАФИЯ/ МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК)
A M
Переключатель
режимов работы
Дисплей
FULL
PHOTO
Кнопка фиксатора
Индикаторная
F
C
F
A
O
M
E
C
P
/
Y
A
L
P
Переключатель питания
Кнопка SNAPSHOT MODE (Режим моментального снимокa)
лампа
R
A
5
S
питания
D
S
C
D
S
C
P
L
A
Y
Режим моментального снимка
В режиме моментального снимка
Моментальный снимок ( видеозаписи на ленту
Вы можете использовать вашу видеокамеру в качестве обычного фотоаппарата и получать с ее помощью моментальные снимки или серии последовательных моментальных снимков. Эта функция позволяет вам записывать неподвижные изображения, которые выглядят на ленте как фотографии.
Для
)
УСТАНОВКА РЕЖИМА МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ
Установите переключатель режимов работы в
1
положение “ переключатель питания в положение “ удерживая при этом в нажатом положении кнопку фиксатора. Полностью выдвиньте наружу видоискатель или полностью откройте ЖК монитор.
” или “ ”. Затем установите
”,
УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ МОМЕНТАЛЬНОГО
2
СНИМКА
Выберите нужный вам режим из 5 имеющихся режимов моментального снимка (Z стр. 31). Hажимая кнопку SNAPSHOT MODE (РЕЖИМ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА) до тех пор, пока не появится нужный индикатор моментального снимка.
ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
ВЫПОЛНИТЕ МОМЕНТАЛЬНЫЙ СНИМОК
Нажмите кнопку PHOTO (SNAPSHOT).
1
Если вы нажимаете кнопку в режиме Запись-Ожидание ...
.... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в
течение приблизительно 6 с выполняется запись остановленного изображения, а затем видеокамера возвращается в режим Запись­Ожидание.
Если вы нажимаете кнопку во время выполнения записи ...
.... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в
течение приблизительно 5 с выполняется запись остановленного изображения, а затем продолжается нормальная запись.
Когда появляется индикатор готовности к работе
лампы-вспышки “
Режим серии моментальных снимков
Удерживание кнопки PHOTO (SNAPSHOT) в нажатом положении обеспечивает получение эффекта, подобного серии фотоснимков. (Интервал между неподвижными изображениями составляет приблизительно 1 с). Однако, когда в меню системы (Z стр. 39) для позиции “REC SELECT” (ВЫБОР ЗАПИСИ) установлено “TAPE & CARD” (ЛЕНТА И КАРТА), режим серии моментальных снимков использоваться не может.
Для отмены звука спускаемого затвора ...
...... Если вы не хотите слышать звук спускаемого затвора,
выберите “ОFF” (ВЫКЛ.) для BEEP/TALLY (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ/ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА ЗАПИСИ) в системном меню (Z стр. 34 - 39). Хотя звук спускаемого затвора не воспроизводится громкоговорителем, он записан на ленту.
”, происходит вспышка.
Loading...
+ 82 hidden pages