Благодарим Вас за покупку этой
цифровой видеокамеры. Перед
использованием прочитайте, пожалуйста,
на страницах 2 – 4 и 6 информацию о
безопасности и мерах предосторожности,
чтобы обеспечить безопасное
использование этого продукта.
РУССКИЙ
ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРА
GR-D350E
Относительно принадлежностей:
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВИДЕОЗАПИСЬ И
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ
ФУНКЦИИ
СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ
ТЕРМИНЫ
8
17
22
35
43
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Чтобы деактивировать
демонстрацию, установите пункт
“ДЕМОРЕЖИМ” в положение
“ВЫКЛ”. (墌стр. 22, 24)
LYT1582-001A
RU
2 РУ
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ!
● Перед записью важного видеосюжета
обязательно выполните пробную запись.
Воспроизведите записанный материал и
убедитесь, что звук и видео записаны
правильно.
● Перед эксплуатацией рекомендуется
почистить видеоголовки.
Если вы не пользователи
видеокамерой длительное
время, головки могут
загрязниться.
Рекомен дуетс я
периодически чистить
видеоголовки с
использованием чистящей кассеты
(приобретается отдельно).
● Храните кассеты и видеокамеры в
соответствующих условиях.
Видеоголовки быстрее загрязняются, если
кассеты и видеокамера хранятся в пыльном
месте. Кассеты следует вынимать из
видеокамеры и хранить в футлярах.
Храните видеокамеру в сумке или другом
контейнере.
● Для записи важных видеосюжетов
используйте режим SP (стандартный).
Режим LP (длительное воспроизведение)
позволяет записать на 50% больше видео,
чем в режиме SP (стандартный), однако во
время воспроизведения могут появляться
мозаичные помехи в зависимости от
характеристик пленки и среды
использования.
Поэтому для важных записей рекомендуется
использовать режим SP.
● Для безопасности и надежности.
Рекомендуется в видеокамере использовать
только аккумуляторы и дополнительные
принадлежности JVC.
● Это устройство содержит патентованные и
другие собственные технологии и работает
только с аккумулятором JVC Data Battery.
Используйте батарейные блоки JVC
BNVF707U/VF714U/VF733U. Использование
обычных аккумуляторов не JVC может
привести к повреждению внутренних схем
зарядки.
● Используйте только кассеты со знаком
Mini DV .
● Следует помнить, что эта видеокамера
предназначена исключительно для
личного использования.
Любое использование в коммерческих целях
без соответствующего разрешения
запрещено. (Даже в случае съемки такого
события, как шоу, концерт или выставка для
личного просмотра настоятельно
рекомендуется заранее получить
разрешение).
● НЕ оставляйте устройство
- в месте с температурой выше 50°C (122°F)
- в месте с очень низкой (менее 35%) или
очень высокой (80%) влажностью.
- в месте прямого воздействия солнечных
лучей.
- в закрытом автомобиле летом.
- рядом с обогревателем.
● Монитор ЖКД изготовлен по особо точной
технологии. Однако на мониторе ЖКД могут
появиться черные или яркие точки (красного,
зеленого или синего цвета) Эти точки не
записываются на пленку. Это не связано с
неисправностью устройства. (Эффективное
число точек: более 99.99%)
● Не оставляйте батарейный блок
подключенным, если видеокамера в данное
время не используется, и регулярно
проверяйте аппарат, независимо от того,
включен он или нет.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ
OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE
ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
РУ 3
ПPИMEЧAHИЯ:
● Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный
нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти
pacпoлoжeны нa нижнeй или зaднeй cтopoнe
ocнoвнoгo aппapaтa.
● Цифровая информация и предупреждение по
безопасности сетевого адаптера находятся на
его верхней и нижней панелях.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo yдapa нe
oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для
oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь
зa oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
● Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур из розетки.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Эта видеокамера предназначена для работы с
сигналами цветного телевидения системы PAL.
Она не может быть использована для
воспроизведения с телевизором другого
стaндaртa. Однако, запись изображения и
воспроизведение через ЖК монитор/
видоискатель возможны в любом случае.
● Этот продукт содержит запатентованные
технологии и другие технологии, защищенные
законом о защите собственности, и он будет
функционировать только с батареей JVC,
поддерживающей функцию данных о батарее.
Используйте батарейные блоки JVC
BN-VF707U/VF714U/VF733U, и для их
подзарядки и для питания видеокамеры через
штепсельную розетк, используйте входящий в
комплект поставки, рaccчитaнный нa
рaзличное нaпряжение, сетевой aдаптер. (При
использовании в разных странах Вам могут
потребоваться специальные переходники для
розетки электросети.)
При установке прибора на стеллаже или полке,
убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентиляции (по 10
сантиметров или более с обеих сторон, сверху и
сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия
заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло не
может отводиться.)
Нельзя ставить на аппартуру источники
открытого пламени, такие как горящие свечи.
При выбрасывании использованных батарей
должны учитываться проблемы защиты
окружающей среды и необходимо строго
соблюдать местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва
или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.).
(Если внутрь прибора попадет вода или другая
жидкость, это может стать причиной возгорания
или поражения электричеcким током.)
4 РУ
He нaпpaвляйтe oбьeктив или видоискатель
пpямo нa coлнцe. Этo мoжeт вызвaть кaк
пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя
внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaкжe
oпacнocть вocплaмeнeния или элeктpичecкoгo
yдapa.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя
вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния
видeoкaмepы и пoльзoвaтeля.
При переноске следует всегда надежно
присоединять и использовать входящий в
комплет поставки ремень. Переноска или
удерживание видеокамеры за видоискатель и/
или ЖК монитор может привести к падению
аппарата или неисправности.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe
были зaxвaчeны кpышкoй держaтеля
кacceты. He пoзвoляйтe дeтям
зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни
ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй или
нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт
oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe
пoвpeждeниe видeoкaмepы.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру с
подсоединенными к ней кабелями (АУДИО/
ВИДЕО, S-Video и т. п.) сверху на телевизоре,
так как при задевании за кабель видеокамера
может упасть, что приведет к ее
повреждению.
В соответствии с Законом Российской
Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет
со дня производства. Этот срок является
временем в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения
руководства по эксплуатации данного товара,
проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов
и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном
сервисном центре JVC. Дополнительные
косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться
в течение 2 (двух) лет со дня его
производства. Срок службы (годности),
кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает
никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC,
которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования
[Европейский Союз]
Данный знак означает, что электрическое и электронное оборудование в конце срока
службы не следует выбрасывать вместе с остальными бытовыми отходами.
Устройство следует отнести в соответствующий пункт приема для переработки
электрического и электронного оборудования в соответствии с национальным
законодательством.
Правильная утилизация этого устройства поможет сохранить природные ресурсы и
предотвратить возможное негативное воздействие, которое могло бы иметь место в
случае неправильного удаления этого устройства в отходы. Для получения более
подробной информации о пункте приема и утилизации данного продукта обратитесь в
Внимание!
Этот значок
действует
только в странах
Европейского
Союза.
местное муниципальное представительство, со службой утилизации бытовых отходов
или с магазином, в котором Вы приобрели данное устройство.
В случае неправильной утилизации подобных отходов могут налагаться штрафы в
соответствии с местным законодательством.
(Пользователи на предприятиях)
Если требуется утилизировать это устройство, посетите веб-страницу
www.jvc-europe.com для получения сведений о сдаче устройства на утилизацию.
[Другие страны за пределами Европейского Союза]
Если вы решите утилизировать это устройство, сделайте это в соответствии с
действующим национальным законодательством или другими правилами в вашей
стране относительно переработки старого электрического и электронного
оборудования.
Основные функции этой видеокамеры
РУ 5
Эффекты вытеснения/микширования
Вы можете использовать эффекты
вытеснения/микширования, чтобы
осуществлять переход сцен в
профессиональном стиле. (墌 стр. 30)
Постепенное
проявление
Постепенное
исчезновение
Program AE, эффекты и специальные
эффекты
Например, режим “СПОРТ” позволяет
снимать быстродвижущиеся объекты по
одному кадру за один раз, для ясного
стабильного замедленного
воспроизведения. (墌 стр. 30)
Компенсация задней подсветки
Простое нажатие кнопки BACKLIGHT
делает более ярким изображение, темное
из-за задней подсветки. (墌 стр. 28)
● Вы можете также выбрать область
определения экспозиции так, что
доступна более точная компенсация
экспозиции. (墌 стр. 28, Местная
pегулировка экспозиции)
Данные о батарее
Вы можете проверить состояние батареи,
просто нажав кнопку DATA. (墌 стр. 12)
СОСТОЯНИЕ БАТАРЕИ
УРОВЕНЬ
100
%
50
0
МАКС ВРЕМЯ
ДИСПЛЕЙ
80
мин
ВИДОИСК.
90
мин
Кнопка Auto
Можно изменять режим записи на
видеокамере (ручной или стандартный),
нажимая кнопку AUTO. (墌 стр. 13)
M
6 РУ
Перед использованием этой
видеокамеры
Проверьте, что Вы используете только
кассеты с маркировкой Mini DV формата
.
Данная видеокамера предназначена
исключительно для цифровой видеокассеты. В
этой видеокамере могут использоваться только
кассеты с меткой “”.
Помните о том, что эта видеокамера
несовместима с другими цифровыми
видеоформатами.
Помните о том, что эта видеокамера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего
разрешения запрещено. (Дaжe ecли Bы
зaпиcывaeтe тaкиe coбытия, кaк
пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для
личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo
peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили
paзpeшeниe.)
Перед тем, как записывать важный видео
материал обязательно выполните пробную
запись.
Воспроизведите Вашу пробную запись, чтобы
убедиться, что видео и аудио данные были
записаны правильно.
Мы рекомендуем Вам почистить
видеоголовки перед использованием.
Если Вы некоторое время не использовали
видеокамеру, то головки могли загрязниться.
Мы рекомендуем периодически чистить
видеоголовки с помощью чистящей кассеты
(дополнительная).
Обязательно храните Ваши кассетные ленты
и видеокамеру в подходящем месте.
Видеоголовки могут легче загрязниться, если
Ваши кассетные ленты и видеокамера хранятся
в пыльном месте. Кассетные ленты должны
быть удалены из видеокамеры и храниться в
кассетном футляре. Храните видеокамеру в
сумке или в другом контейнере.
Используйте режим SP (Стандартное
воспроизведение) для записи важных видео
материалов.
В режиме LP (Длительное воспроизведение) Вы
можете записать на 50% больше видео
материала, чем в режиме SP (Стандартное
воспроизведение), но во время
воспроизведения Вы можете получить помехи в
виде мозаики в зависимости от характеристик
ленты и используемого оборудования.
Поэтому для важных записей мы рекомендуем
использовать режим SP.
Вам рекомендуется использовать кассетные
ленты, произведенные JVC.
Ваша видеокамера совместима со всеми
имеющимися в продаже марками кассетных
лент, которые удовлетворяют стандарту MiniDV,
однако кассетные ленты, произведенные JVC,
разработаны и оптимизированы так, чтобы
получить максимальные характеристики Вашей
видеокамеры.
Прочитайте также раздел
“ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ” на стр. 39 – 41.
Прилагаемые принадлежности
или
a
Сетевой адаптер AP-V17E
b Батарейный блок BN-VF707U
c Аудио/видеокабель (мини-разъем Ø3.5 и
разъем RCA)
d Плечевой ремень (墌 стр. 11 для
присоединения)
e Крышка объектива (墌 стр. 11 для
присоединения)
ПPИMEЧAHИЯ:
● Для того, чтобы обеспечить оптимальное
функционирование видеокамеры,
прилагаемые кабели могут быть снабжены
одним или несколькими фильтрами с
сердечником. Если кабель имеет только один
фильтр с сердечником, то конец, более близкий
к фильтру, должен быть подсоединен к
видеокамере.
● Обязательно используйте прилагаемые
кабели для подсоединений. Не используйте
никакие другие кабели.
M Кнопка записи пуск/стоп (墌 стр. 17)
N Переключатель питания [REC, OFF, PLAY]
(墌 стр. 13)
O Кнопка фиксатора (墌 стр. 13)
P Переключатель кассеты открыть/
вытолкнуть [OPEN/EJECT] (墌 стр. 16)
Гнезда
Гнезда расположены под крышкой.
Q Разъем выхода аудио/видео [AV]
(墌 стр. 21, 32)
R Выходной разъем S-Video [S]
(墌 стр. 21, 32)
S Гнездо постоянного тока [DC] (墌 стр. 11)
T Гнездо цифрового видео [DV IN/OUT]
(i.LINK*) (墌 стр. 33, 34)
* i.LINK относится к промышленному стандарту
IEEE1394-1995 и его расширениям. Логотип
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
используется для продуктов, совместимых со
стандартом i.LINK.
РУ 9
Индикаторы
U Лампа POWER/CHARGE (墌 стр. 11, 17)
Другие части
V ЖК монитор (墌 стр. 17)
W Видоискатель (墌 стр. 15)
X Держатель батарейного блока (墌 стр. 12)
Y Ушко плечевого ремня (墌 стр. 11)
Z Динамик (墌 стр. 20)
a Ремень для захвата (墌 стр. 14)
b Объективaя
c Сенсор камеры
(Будьте внимательны, чтобы не закрыть
эту область, т.к. здесь находится сенсор,
необходимый для съемки.)
d Стерео микрофон
e Углубление для шпильки (墌 стр. 15)
f Гнездо крепления штатива (墌 стр. 15)
g Крышка держателя кассеты (墌 стр. 16)
C Скорость затвора (墌 стр. 31)
D Индикатор баланса белого (墌 стр. 29)
E Индикатор режима эффектов (墌 стр. 30)
F Индикатор режима Program AE (墌 стр. 31)
G ЗВУК 12BIT/16BIT: Индикатор звукового
H Индикатор оставшегося уровня
I Приблизительная кратность трансфокации
J Индикатор трансформации (墌 стр. 18)
K Стабилизатор цифрового изображения
L Индикатор широкоформатного режима
M Режим скорости записи (SP/LP) (墌 стр. 23)
N Индикатор передвижения ленты (墌 стр. 17)
O Оставшееся время на ленте (墌 стр. 17)
P ЗАП: (Появляется во время записи.)
Q: Индикатор местного контроля
p
режима
A: Автоматический режим
M: Ручной режим
: Режим усиления (墌 стр. 24)
режима (墌 стр. 23)
(Появляется в течение приблиз. 5 секунд
после включения видеокамеры.)
электроэнергии (墌 стр. 37)
(墌 стр. 18)
(墌 стр. 23)
(16:9) (墌 стр. 26)
(Отображается только индикатор LP)
(Вращается, когда лента перемещается.)
(墌 стр. 17)
ПАУ: (Появляется во время режима
ожидания записи.) (墌 стр. 17)PHOTO: (Появляется, когда выполняется
моментальный снимок.) (墌 стр. 26)
экспозиции (墌 стр. 28)
: Индикатор компенсации задней
подсветки (墌 стр. 28)
: Индикатор фиксации ирисовой
a
s
ЯРКО
V Дата и время (墌 стр. 14)
Во время видеовоспроизведения
1
25МИH
12BIT
2
9
ПOИCK ПУCTЫX MECT
HAЖMИTE
ГPOMK.
15:29:03
8
"
ДПЯ OTMEHЫ
STOP
7
a Индикатор оставшегося уровня
электроэнергии (墌 стр. 37)
B Индикатор поиска пустого промежутка
(墌 стр. 20)
C Скорость ленты (SP/LP) (墌 стр. 25)
(Отображается только индикатор LP)
D Индикатор кассеты
E 4: Воспроизведение
5
: Быстрая перемотка/поиск с
просмотром в прямом направлении
3
: Быстрая перемотка/поиск с
просмотром в обратном направлении
9: Пауза
F Дата и время (墌 стр. 14)
G ГРОМК.: Индикатор уровня громкости
H Временной код (墌 стр. 24)
I Индикатор звукового режима (墌 стр. 25)
53
4
"
1:15 PM
1.1.2006
6
Как прикрепить крышку объектива
Чтобы защитить
объектив, прикрепите
прилагаемую крышку
объектива к
видеокамере, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы подтвердить, что
крышка объектива
прикреплена правильно,
убедитесь, что крышка
расположена вровень с
видеокамерой.
Поместите здесь во время съемки.
Как прикрепить плечевой ремень
Следуйте рисунку.
1 Проденьте ремень сквозь ушко.
2 Сверните ремень и проденьте его сквозь
штрипку и скобку.
● Чтобы подрегулировать длину ремня,
ослабьте, а затем закрепите ремень в скобке.
3 Протяните штрипку до упора в
направлении ушка.
Скобка
Штрипка
1
Ушко
2
2
3
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 11
Электропитание
Два способа снабжения электропитанием
этой видеокамеры позволяют Вам выбрать
наиболее подходящий источник
электропитания. Не используйте
прилагаемые аппараты снабжения
электропитанием с другим оборудованием.
Зарядка батарейного блока
Держатель батарейного блока
PUSH
Батарейный блок
Стрелка
К гнезду
К розетке
переменного
тока
DC
Сетевой адаптер
1 Установите переключатель питания в
положение “OFF”.
2 Со стрелкой на батарейном блоке,
направленной вниз, слегка нажмите
батарейный блок против держателя
батарейного блока a.
3 Задвиньте вниз батарейный блок, пока он
не зафиксируется на месте b.
4 Подсоедините сетевой адаптер к
видеокамере.
5 Вставьте шнур сетевого адаптера в
розетку переменного тока. Лампа POWER/
CHARGE на видеокамере мигает, чтобы
показать, что началась зарядка.
6
Когда лампа POWER/CHARGE погаснет, то
зарядка завершена. Отключите сетевой
адаптера от розетки переменного тока.
Отсоедините сетевогй адаптер от видеокамеры.
BATT.
Лампа
POWER/
CHARGE
переключатель
питания
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
12 РУ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Чтобы отделить батарейный блок
Нажимая кнопку PUSH BATT., сдвиньте
батарейный блок вверх, чтобы отделить его.
Батарейный блокВремя зарядки
BN-VF707U*Приблиз. 1 ч. 30 мин.
BN-VF714UПриблиз. 2 ч. 40 мин.
BN-VF733UПриблиз. 5 ч. 40 мин.
* Прилагается
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Рекомендуется использовать в этой
видеокамере только подлинные батареи,
произведенные JVC. Использование батарей,
не произведенных JVC, может привести к
повреждению внутреннего заряжающего
контура.
●
Если к батарейному блоку прикреплена защитная
крышка, то сначала удалите ее.
● Во время зарядки нельзя управлять
видеокамерой.
Зарядка невозможна, если используется
●
неправильный тип батареи.
●
При зарядке батарейного блока в первый раз и
после долгого периода хранения, лампа POWER/
CHARGE может не гореть. В этом случае отделите
батарейный блок от видеокамеры, затем снова
попытайтесь зарядить.
● Если время эксплуатации батарей остается
чрезвычайно малым, даже после полной
зарядки, срок службы батареи подошел к
концу, и ее необходимо заменить. Приобретите,
пожалуйста, новую.
Так как внутри сетевого адаптера преобразуется
●
электричество, он нагревается во время
использования. Обязательно используйте его
только в хорошо вентилируемых местах.
●
Используя дополнительное зарядное устройство
для батареи AA-VF7, Вы может зарядить
батарейный блок BN-VF707U/VF714U/VF733U без
видеокамеры.
●
По истечении 5 минут в режиме ожидания записи
при вставленной кассете и отсутствии к аких-либо
операций (индикатор “
отобразиться) видеокамера автоматически
отключает питание от адаптера переменного
тока. В этом случае начинается зарядка
аккумулятора, если он подсоединен к камере.
T
ПAУ” может не
Использование батарейного блока
Выполните действия пунктов 2 – 3 в разделе
“Зарядка батарейного блока”.
Максимальное время непрерывной съемки
Батарейный
блок
BN-VF707U*1 ч.30 мин.1 ч. 40 мин.
BN-VF714U3 ч.3 ч. 25 мин.
BN-VF733U7 ч.8 ч.
* Прилагается
ЖК монитор
включен
Видоискатель
включен
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Время записи существенно уменьшается при
следующих условиях:
• Трансфокатор или режим ожидания записи
часто активизируются.
•
ЖК монитор часто используется.
• Режим воспроизведения часто
активизируется.
●
Перед продолжительным использованием Вам
рекомендуется подготовить достаточно
батарейных блоков, чтобы обеспечить 3-х кратное
превышение времени запланированной съемки.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как отделить источник
электропитания, убедитесь в том, что питание
видеокамеры отключено. В противном случае
это может вызвать неисправность видеокамеры.
Система данных о батарее
Вы можете проверить оставшийся уровень
электроэнергии и доступное время для записи.
1) Убедитесь, что батарея прикреплена и
переключатель питания установлен в
положение “OFF”.
2) Полностью откройте ЖК монитор.
3) Нажмите кнопку DATA, и появится экран
состояния батареи.
●
Он высвечивается в течение 5 секунд, если
кнопка нажимается и быстро
высвобождается, и в течение 15 секунд, если
кнопка нажимается и удерживается несколько
секунд.
●
Если вместо экрана состояния батареи
появляется сообщение “ОШИБКА ОБМЕНА
ДАННЫМИ”, даже если Вы попытались нажать
кнопку
DATA
имеется проблема с батареей. В таком случае
проконсультируйтесь у Вашего ближайшего
дилера JVC.
несколько раз, то возможно
Использование сетевого шнура
Выполните действия пунктов 4 – 5 в разделе
“Зарядка батарейного блока”
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прилагаемый сетевой адаптер имеет
автоматический выбор напряжения в диапазоне
переменного тока от 110 В до 240 В.
О батареях
ОПАСНО!
подвергать их воздействию огня или
чрезмерного нагрева, т.к. это может вызвать
пожар или взрыв.
BHИMAHИE! Не позволяйте батарее или ее
контактам соприкасаться с металлами, т.к.
это может вызвать короткое замыкание и
возможное начало пожара.
Чтобы восстановить первоначальную
функцию правильной индикации
мощности батареи
Если индикации мощности батареи
отличается от действительного времени
функционирования, полностью зарядите
батарею, а затем разрядите ее. Однако эта
функция может не восстановиться, если
батарея использовалась в течение
длительного периода времени в условиях
очень высокой/низкой температуры или
перезаряжалась слишком много раз.
Не пытайтесь разбирать батареи или
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУ 13
Режим работы
Чтобы включить видеокамеру, установите
переключатель питания в любой режим работы за
исключением “OFF”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
Кнопка
фиксатора
MENU
AUTO
Выберите подходящий режим работы в
соответствии с Вашими предпочтениями,
используя переключатель питания.
Положение переключателя питания
REC:
●
Позволяет осуществлять запись на кассету.
●
Позволяет настроить различные функции
записи с помощью меню. (墌стр. 22)
OFF:
Позволяет Вам выключить видеокамеру.
PLAY:
●
Позволяет Вам воспроизводить запись на
ленте.
●
Позволяет Вам устанавливать разнообразные
функции воспроизведения, используя меню.
(
墌
стр. 22)
Автоматический/ручной режим
Автоматический/ручной режим
Нажимайте кнопку AUTO для переключения
между ручным и автоматическим режимами.
Если выбран ручной режим, на мониторе
ЖКД появляется индикатор “M”.
Автоматический режим: A
можно записывать без специальных
эффектов или ручных настроек.
Ручной режим: M
возможная ручная запись с настройкой
различных функций.
Лампа
POWER/
CHARGE
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
14 РУ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Операция подсоединения питания
Когда переключатель питания установлен в
положение “REC”, Вы можете также
включить/выключить видеокамеру с
помощью открывания/закрывания ЖК
монитора или вытягивания/заталкивания
видоискателя.
ИНФОРМАЦИЯ:
Следующие объяснения в этой инструкции
подразумевают использование в Ваших
операциях ЖК монитора. Если Вы хотите
использовать видоискатель, закройте ЖК
монитор и полностью вытяните видоискатель.
Установки языка
Язык на дисплее может быть изменен.
(墌 стр. 22, 24)
1 Установите переключатель питания в
положение “REC”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
2 Полностью откройте
ЖК монитор. (墌 стр. 17)
Установите режим
записи “M”. (墌 стр. 13)
3 Нажмите кнопку
MENU. Появляется
экран меню.
4 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
“ДИСПЛЕЙКАМЕРЫ”, и нажмите кнопку
SET или . Появится меню ДИСПЛЕЙ.
5 Нажмите кнопку или , чтобы выбрать
“LANGUAGE”, и нажмите кнопку SET или .
6 Нажмите кнопку
или , чтобы выбрать
нужный язык, и нажмите
кнопку SET или .
7 Нажмите кнопку
MENU. Экран меню
закрывается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Когда потребуется вернуться в предыдущий
экран меню, нажмите .
●
Нельзя войти в меню во время записи.
ENGLISH
POLSKI
Установки даты и времени
Дата и время постоянно записываются на
ленту, но их высвечивание может быть
включено или выключено во время
воспроизведения. (墌 стр. 22, 24)
1 Выполните действия пунктов 1 – 4 в
разделе “Установки языка” (в левой
колонке).
2 Нажмите или и
выберите “РЕГ. ЧАСОВ”,
затем нажмите SET или
. Будет выделен
формат отображения
даты.
3 Нажмите или
для выбора необходимого формата
отображения даты, а затем нажмите кнопку
SET или . Выберите один из следующих
форматов “MONTH.DATE.YEAR”,
“DATE.MONTH.YEAR” или
“YEAR.MONTH.DATE”.
ДИСПЛЕЙ КАМЕРЫ
РЕГ. ЧАСОВ
MONTH.DATE.YEAR
1 . 1 . 2006
3 : 13
24h
4 Нажмите или для выбора
необходимого формата отображения
времени, а затем нажмите кнопку SET или .
Выберите формат “24h” или “12h”.
5 Установите год, месяц, день, часы и
минуты. Нажмите или для выбора
значения, затем нажмите кнопку SET или .
Повторяйте этот шаг до тех пор, пока не
будут введены все настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Нажмите для возврата к предыдущей
настройке.
6 Нажмите кнопку MENU. Экран меню
закрывается.
Регулировка ручного захвата
1 Подрегулируйте
ручной захват.
2 Проденьте Вашу
правую руку сквозь
петлю и обхватите ручной
захват.
3 Подрегулируйте
положение Вашего
большого пальца и
остальных пальцев в
ручном захвате, чтобы
легко управлять кнопкой записи пуск/стоп,
переключателем питания и рычажком
регулятора трансфокации. Обязательно
подтяните ручной захват в соответствии с
Вашими предпочтениями.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.