Come leggere il manuale
Il presente manuale illustra il funzionamento,
•
ipotizzando che si impieghi il telecomando. Alcuni
ItalianoItaliano
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
EX-S1B
—Formato da CA-EXS1B e SP-EXS1B
EX-S1M
—Formato da CA-EXS1M e SP-EXS1M
Grazie per aver acquistato un prodotto JVC.
ISTRUZIONI
1210 SK MM ODJ MM
©2010 Victor Company of Japan, Limited
[E]
IT
pulsanti presenti sull’unità principale sono gli
stessi del telecomando. In questo caso è
possibile usare gli uni o gli altri.
Alcuni schemi riportati in questo manuale sono
•
semplificati o ingranditi per fini esplicativi.
A seconda del disco/file, potrebbe non essere
•
possibile ottenere il risultato descritto anche dopo
aver seguito quanto descritto in questo manuale.
Alcune funzioni si possono attivare in modo
•
diverso dalla spiegazione fornita in questo
manuale.
In questo manuale il termine “iPod” indica iPod,
•
iPhone e iPod touch. Mentre “iPhone” o “iPod
touch” indicano rispettivamente un iPhone o un
iPod touch.
Quando in questo manuale si parla di MP3 o
•
WMA, “file”, “traccia” e “brano” vengono utilizzati
con lo stesso significato.
Funzione automatica di risparmio
energetico
Quando in alcuni casi non è effettuata alcuna
operazione per 30 minuti, questa funzione spegne
l’impianto automaticamente. Inizialmente la
funzione è attivata. Per i dettagli relativi alla
funzione, consultare pagina 4.
AVVERTENZA — Corretta ventilazione
Per evitare il rischio di scosse elettriche e incendi e per proteggere l’apparato da danni, posizionarlo nel
modo seguente:
Superiore/anteriore/posteriore/lati:
Fondo: collocare su una superficie piana. Prevedere un percorso adeguato d’aria per la
Inoltre, mantenere condizioni ottimali di circolazione dell’aria.
Vista anteriore Vista laterale
Altoparlante Unità principale Altoparlante
non collocare alcun ostacolo tra le aree indicate nello schema in basso.
ventilazione collocando l’unità su un supporto alto almeno 10 cm.
Parte
anteriore
Unità principale
LVT216 9- 008 A
Specifiche
Unità principale (CA-EXS1B/CA-EXS1M)
Generale
•
Alimentazione: CA 230 V , 50 Hz
•
Consumo energetico (in funzione): 24 W
•
Consumo energetico (in standby): 0,50 W o meno
•
Dimensioni (L x A x P) [comprese le parti
sporgenti]: 214 mm x 136 mm x 263 mm
•
Massa: 2,3 kg
Amplificatore
•
Potenza di uscita: 20 W + 20 W a 4 Ω
(1 kHz, THD 10 %)
USB
•
Compatibile con USB 2.0 Full-Speed
•
Dispositivo compatibile: dispositivo di
memorizzazione di massa USB
•
File system compatibile: FAT16, FAT32
•
Potenza di uscita: CC 5 V
iPod
Potenza di uscita: CC 5 V 500 mA
•
Uscita video: Composite
•
Sintonizzatore
Frequenza FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
•
Frequenza AM: 522 kHz – 1 629 kHz
•
I design e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso.
500 mA
Altoparlante (SP-EXS1B/SP-EXS1M)
Tipo: tipo bass reflex monodirezionale
•
Driver altoparlante: cono in legno da 8,0 cm
•
Impedenza: 4
•
Capacità gestione potenza: 20 W
•
Dimensioni (L x A x P) [comprese le parti
•
sporgenti]: 155 mm x 122 mm x 236 mm
Massa (1 altoparlante): 2,0 kg
•
Accessori forniti
Telecomando x 1
•
Batterie x 2
•
Antenna FM x 1
•
Antenna a telaio AM x 1
•
Cavi altoparlanti x 2
•
Inserimento delle batterie nel telecomando
Batterie a secco di tipo R03
(UM-4)/AAA (24F) (fornite)
Se la portata effettiva del telecomando diminuisce, sostituire entrambe le batterie. •
Collegamenti
Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti.
Collegamento dei componenti di base
Collegamento dei dispositivi opzionali
Prima di scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di premere F per spegnere l’alimentazione.
Collegamento di un televisore
C
A una presa CA
Collegamento degli altoparlanti
AM EXT
AM LOOP
FM 75
C
COAXIAL
ANTENNA
R
L
Collegamento delle antenne
Quando si posiziona l’antenna vicino a una
finestra, è possibile ottenere una buona
ricezione radio.
Unità principale
(vista superiore)
USCITA
INGRESSO
Selezione dell’uscita video
■ Quando l’unità principale è spenta e non è connesso alcun iPod
Premere [MEMORY].
•
Nero
Cavo altoparlanti
(fornito)
Senza
filo nero
Con filo
nero
R
Unità principale
(vista posteriore)
Altoparlante destro
(vista posteriore)
AVVERTENZA
• NON collegare più di un altoparlante a ciascuna
presa.
• NON far toccare il conduttore dei cavi degli
altoparlanti e le parti metalliche dell’impianto.
• Gli altoparlanti forniti non sono schermati
magneticamente. Se si posizionano gli altoparlanti
in prossimità di un TV, lasciare spazio sufficiente
tra l’altoparlante e il TV in modo che non si
verifichino irregolarità di colore nel TV.
NOTA
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione, è possibile che la spia [STANDBY] resti accesa per 40-50 secondi.
•
L
Cavo altoparlanti
(fornito)
Senza
filo nero
Con filo
nero
Altoparlante sinistro
(vista posteriore)
Impostazione dell’antenna a telaio AM
NOTA
Tenere il cavo dell’antenna a telaio AM avvolto
•
nella protezione della stessa, in caso contrario
l’efficienza e la sensibilità dell’antenna a telaio
AM potrebbe essere ridotta.
•
Se la ricezione FM è scarsa, anziché
utilizzare l’antenna FM fornita, collegare
un’antenna FM esterna con un convertitore
coassiale compatibile con 75 Ω.
Bianco
Antenna a telaio AM (fornita)
Ruotare l’antenna a
telaio AM per trovare
la posizione migliore
per la ricezione radio.
Antenna FM (fornita)
Tendere l
posizione migliore per la
ricezione radio.
’
antenna FM nella
Ogni volta che si tiene premuto [MEMORY] l’impostazione passa da “V.OUT ON” a “V.OUT OFF”.
• Selezionare “V.OUT ON” per vedere un’immagine da un iPod sullo schermo di un TV.
• Selezionare “V.OUT OFF” per vedere un’immagine sullo schermo dell’iPod.
Uscita cuffie
Cavo con spina mini stereo di cuffie
(non fornito)
INGRESSO
Pulsanti/spie sulla parte superiore dell’unità principale
I pulsanti con gli stessi simboli sono presenti anche sul telecomando. Per le funzioni principali dei
pulsanti, consultare pag. 5.
STANDBY EX-S1
È possibile riprodurre un video o immagini
ferme da un iPod a un TV compatibile con
collegamento di tipo composite.
Cavo Composite video
(non fornito)
Cavo con spina mini stereo
(non fornito)
USCITA
Lettore audio digitale portatile o
un altro dispositivo audio
Riferimento
Note sul funzionamento
Posizioni adeguate per l’impianto
Non posizionare l’impianto nei seguenti luoghi:
In un luogo soggetto a umidità elevata o
•
notevolmente polveroso
Su una superficie non uniforme o non stabile
•
Accanto a fonti di calore
•
Accanto a un computer, una lampada a
•
fluorescenza o altre applicazioni elettriche
In una stanza piccola con ventilazione
•
insufficiente
In un luogo esposto alla luce solare diretta
•
In un luogo esposto a temperature
•
eccessivamente basse
In un luogo esposto a forti vibrazioni
•
Accanto a televisori, altri amplificatori o
•
sintonizzatori
Accanto a sorgenti magnetiche
•
AVVERTENZA
La temperatura di funzionamento di questo
•
impianto è compresa tra 5°C e 35°C. L’utilizzo a
temperature al di fuori di questo intervallo può
causare un malfunzionamento o danni all’impianto.
Condensa
Nelle seguenti condizioni, l’impianto potrebbe non
funzionare correttamente a causa della condensa
formatasi sulla lente dello stesso:
Quando è stato appena avviato il riscaldamento
•
nella stanza
Quando l’impianto è stato posizionato in un’area
•
con un’elevata percentuale di umidità
Quando l’impianto è stato spostato da un luogo
•
freddo a un luogo caldo
Quando si forma la condensa, lasciare l’impianto acceso,
attendere circa 1 o 2 ore, quindi metterlo in funzione.
Pulizia dell’impianto
Se il pannello operativo si sporca, spolverarlo con
un panno morbido e asciutto. Se il pannello
operativo è molto sporco, strofinarlo con un panno
inumidito con un po’ di detergente neutro, quindi
asciugarlo con un panno morbido e asciutto.
AVVERTENZA
Non strofinare il pannello operativo con solventi,
•
benzeni o altre sostanze chimiche. Non spruzzare
insetticidi sul pannello operativo. Queste operazioni
potrebbero scolorire o danneggiare la superficie.
Note sul maneggiamento
Precauzioni importanti
■
Installazione dell’impianto
Selezionare una posizione che sia piana, asciutta
•
e né troppo calda né troppo fredda, con una
temperatura compresa tra 5°C e 35°C.
Lasciare una distanza sufficiente tra l’impianto e
•
il televisore.
Non utilizzare l’impianto in una posizione
•
soggetta a vibrazioni.
Cavo di alimentazione
Non maneggiare il cavo di alimentazione con le
•
mani bagnate!
•
Si consuma sempre una piccola quantità di
energia durante il collegamento del cavo di
alimentazione alla presa a parete.
•
Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla
presa a parete, afferrare sempre la spina, non il cavo.
Per evitare malfunzionamenti dell’impianto
•
All’interno non vi sono componenti che possano
essere riparati dall’utente. In caso di errori, scollegare
il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore.
•
Non inserire oggetti metallici nell’impianto.
Precauzioni per la sicurezza
■
Evitare umidità, acqua e polvere
Non posizionare l’impianto in luoghi umidi o polverosi.
Evitare temperature elevate
Non esporre l’impianto alla luce solare diretta e non
posizionarlo accanto ad apparecchiature di riscaldamento.
Quando non si è presenti
Quando si è in viaggio o lontani per altri motivi per
un periodo di tempo prolungato, scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa a parete.
Non bloccare le aperture
Il bloccaggio delle aperture può danneggiare l’impianto.
Cura dell’impianto
Durante la pulizia dell’impianto, utilizzare un panno
morbido e seguire le istruzioni relative all’utilizzo di panni
imbevuti di sostanze chimiche. Non utilizzare benzene,
diluenti o altri solventi organici, compresi i disinfettanti.
Questi possono causare deformazioni o scolorimenti.
Se nell’impianto penetra dell’acqua
Spegnere l’impianto e scollegare la spina del cavo
di alimentazione dalla presa a parete, quindi
chiamare il negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto. L’utilizzo dell’impianto in queste
condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
–
– –
1
Note sui dischi/file/dispositivi iPod Impostazioni
•
Tipi di dischi/file riproducibili
Dischi
riproducibili
File riproducibili MP3 *3, WMA *
*1
Un CD è riproducibile quando sulla sua
confezione è stampato il logo “COMPACT disc”.
*2 Un CD-R/CD-RW registrato in formato audio
CD (CD-DA) è riproducibile.
*3
Si consiglia di utilizzare un file MP3 o WMA
registrato con una frequenza di campionamento di
44,1 kHz e una velocità di trasmissione di 128 kbp.
La riproduzione di dischi/file di tipo diverso da
quelli indicati sopra potrebbe generare rumore o
suoni elevati e danni agli altoparlanti.
Alcuni dischi potrebbero non essere riprodotti a
causa delle loro caratteristiche, delle condizioni di
registrazione, di danni o macchie presenti. Per lo
stesso motivo, alcuni nomi file potrebbero non
essere visualizzati correttamente.
Questo impianto potrebbe non riconoscere alcuni
dispositivi USB. Questo impianto non può riprodurre
un file il cui volume di dati supera 2 gigabyte e un file
la cui velocità di trasferimento dati supera 2 Mbp.
Un disco registrato nel formato “scrittura a
pacchetti” (formato UDF) non è riproducibile.
Le informazioni sulle etichette (versione 1/2) di un
file MP3 o WMA possono essere visualizzate.
Non è possibile riprodurre file DRM (Digital Rights
Management).
Note su file registrati su un dispositivo USB
■
CD *1, CD-R *2, CD-RW *
3
collegato
Disattivare la funzione di sicurezza del dispositivo USB.
•
Non utilizzare hub USB.
•
Scollegare il dispositivo USB dopo aver arrestato
•
la riproduzione o spento l’impianto.
Impostare sempre il volume al minimo su questo
•
impianto quando si collega o si scollega un
dispositivo USB.
Questo impianto riconosce fino a 255 gruppi e
•
511 tracce su un disco. Inoltre, l’impianto
riconosce fino a 512 gruppi e file in totale su un
disco (per file MP3 o WMA).
–
– –
3
2
Questo impianto riconosce fino a 255 gruppi e
9999 tracce su un dispositivo USB. Inoltre,
l’impianto riconosce fino a 255 tracce in un
gruppo (per file MP3 e WMA).
•
JVC non si assume responsabilità per la perdita
di dati sul dispositivo USB durante l’utilizzo di
questo impianto.
Maneggiamento dei dischi
•
Non utilizzare dischi di forma non standard.
•
Non utilizzare dischi con nastri, adesivi o colla sopra.
Tipi di iPod riproducibili
Made for (iPod compatibile) Audio Video
iPod nano (sesta generazione)
iPod nano (quinta generazione)
iPod nano (quarta generazione)
iPod nano (terza generazione)
iPod nano (seconda generazione)
iPod nano
iPod touch (quarta generazione)
iPod touch (terza generazione)
iPod touch (seconda generazione)
iPod touch
iPod (quarta generazione)
iPod classic
iPod photo (quarta generazione)
iPod video (quinta generazione)
iPod mini (seconda generazione)
iPod mini
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
*1 Solo per immagini ferme
*2 Visibile solo sullo schermo dell’iPod
Se l’iPod non può essere riprodotto
•
correttamente, aggiornare il software iPod
all’ultima versione. Per maggiori dettagli, visitare
il sito web Apple <http://www.apple.com>.
99
99
99
99
9
9
99
99
99
99
9
99
9
99
9
9
99
99
99
99
1
*
―
―
―
1, *2
*
9
―
―
Ricerca guasti
Problema Causa possibile Soluzione possibile
L’unità principale si spegne
improvvisamente.
Non viene prodotto alcun
suono.
Il telecomando non funziona. Le batterie si stanno
La trasmissione radio è
disturbata o non è possibile
riceverla.
Non è possibile riprodurre un
disco.
Non è possibile espellere il
disco.
L’unità principale non è in
grado di riconoscere un
dispositivo USB.
Non è possibile collegare un
iPod.
L’unità principale non
riconosce un iPod.
Non è possibile controllare
un iPod dall’unità principale.
L’unità principale non carica
l’iPod.
La funzione automatica di
risparmio energetico è attiva.
Collegamento non corretto. Collegare correttamente tutti
Sono collegate le cuffie.
L’audio viene silenziato. Ripristinare l’audio. 5
scaricando.
L’antenna non è collegata
correttamente.
Il disco è capovolto. Posizionare il disco sul
L’espulsione del disco è
bloccata.
Il dispositivo USB non è
collegato correttamente.
L’adattatore dock non è
compatibile con l’iPod.
Collegamento non corretto. Collegare correttamente un
“CHARGE OFF” è
selezionato.
Annullare la funzione
automatica di risparmio
energetico.
i cavi.
Scollegare la spina delle cuffie.
Sostituire le batterie. 1
Collegare l’antenna
correttamente.
vassoio portadisco con la
parte stampata rivolta verso
l’alto.
Sbloccare l’espulsione del
disco.
Disconnettere il dispositivo
USB e inserirlo saldamente
all’interno.
Collegare correttamente
all’iPod un adattatore dock
compatibile.
iPod, un adattatore dock e il
connettore all’unità
principale.
Selezionare “CHARGE ON”. 8
Pagina di
riferimento
4
2
2
2, 6
―
8
―
7, 8
Licenza e marchi commerciali
Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation negli
•
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
•
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
•
and other countries.
–
2
Regolazione dei suoni bassi/alti
Premere ripetutamente [BASS/TREBLE]
1
per selezionare “BASS” o “TREBLE”.
Premere ripetutamente [VOL +] o [VOL –]
2
sul telecomando per regolare la qualità
dell’audio.
La qualità audio è regolabile da –5 a +5.
•
Impostazione dell’orologio
Premere [CLOCK/TIMER] per visualizzare
1
l’orologio.
Utilizzare 2, 3 o i tasti numerici e
2
[ENTER] per selezionare l’ora, i minuti e
il giorno della settimana.
L’orologio parte da 0 secondi in
•
corrispondenza dei minuti impostati.
NOTA
Durante l’impostazione dell’orologio, è possibile tornare al
•
punto precedente premendo [CANCEL] oppure
interrompere l’impostazione premendo [CLOCK/TIMER].
Per regolare l’orologio, premere [CLOCK/TIMER]
•
ripetutamente per visualizzarlo. Le procedure
rimanenti sono uguali al punto 2.
Per visualizzare l’orologio, premere ripetutamente [DISP].
•
L’orologio acquista o perde circa 1 minuto al mese.
•
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa
•
CA, l’impostazione dell’orologio viene cancellata.
Riproduzione di sorgenti da dispositivi esterni
Riproduzione di sorgenti da dispositivi esterni
Premere ripetutamente [TUNER/AUDIO
1
IN] per selezionare “AUDIO IN”.
Il dispositivo collegato alla presa [AUDIO IN]
•
viene selezionato come sorgente.
Avviare la riproduzione sul dispositivo
2
collegato.
NOTA
Prima di collegare o scollegare un dispositivo
•
esterno, impostare il volume dell’impianto al minimo.
–
4
Modifica della luminosità della finestra
del display
Premere [DIMMER] ripetutamente.
Ogni volta che si preme [DIMMER], la luminosità
•
cambia tra “DIMMER 1”, “DIMMER 2” e
“DIMMER OFF”.
Funzione automatica di risparmio energetico
L’unità principale si spegne automaticamente quando
una delle seguenti operazioni continua per 30 minuti:
Quando si seleziona “CD” o “USB” e un disco/file
•
viene interrotto
Quando si seleziona “FM” o “AM” e la spia
•
“TUNED” è spenta
Quando si seleziona “iPod” o “AUDIO IN” e non è
•
collegato alcun dispositivo
Quando il volume è impostato su 0
•
L’impostazione iniziale di questa funzione è “APS
SET” (attivato).
Attivazione/annullamento della funzione
automatica di risparmio energetico
Premere [APS].
Ogni volta che si preme [APS] la funzione viene
•
attivata o annullata (il display passa da “APS
SET” a “APS CANCEL”).
Esecuzione della funzione automatica
di risparmio energetico
Quando si verifica una delle situazioni sopra
•
mostrate, la spia “A.P.S.” inizia a lampeggiare.
30 secondi prima dello spegnimento dell’unità
•
principale, “APS STANDBY” inizia a lampeggiare.
Quando non si esegue alcuna operazione per 30
•
minuti, l’unità principale si spegne automaticamente.
Selezione del guadagno del segnale
È possibile selezionare il guadagno del segnale
dalla presa [AUDIO IN].
Quando si seleziona “AUDIO IN” come
■
sorgente
Premere ripetutamente [MEMORY].
Ogni volta che si preme [MEMORY],
•
l’impostazione del guadagno di segnale cambia
in tre livelli.
Funzionamento del telecomando Ascolto di trasmissioni radio
Funzione principale
Apre e chiude il vassoio portadisco. 7
Attiva la funzione automatica di risparmio energetico. 4
Modifica la luminosità della finestra del display. 4
Cambia l’audio di trasmissione FM in ricezione monaurale o stereo.
Riduce i disturbi durante la ricezione AM. 6
Memorizza la stazione radio. 6
Seleziona il guadagno del segnale da un dispositivo esterno collegato.
Seleziona un numero di traccia/cartella, una stazione radio o
altro valore numerico in varie impostazioni.
Uso di base
Per selezionare 5, premere [5].
Per selezionare 15, premere [ 10] → [1] → [5].
Per selezionare 150, [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0].
Visualizza il menu di un iPod. 8
Seleziona varie impostazioni tra cui quella della frequenza radio
e l’impostazione della frequenza radio preimpostata.
Imposta la configurazione selezionata. 4, 6, 8
Arresta la riproduzione. 7
Visualizza l’orologio quando l’unità principale è spenta. ―
Cambia il display sull’unità principale. 7, 8
Tenendo premuto [DISP] si imposta la durata della
retroilluminazione di un iPod di circa 30 secondi.
Salta all’inizio di una traccia. 7, 8
Seleziona una cartella o un album. 7, 8
Visualizza le informazioni di Radio Data System. 6
Attiva la ricerca PTY. 6
Accende/spegne l’unità principale. ―
Attiva l’impostazione del timer di spegnimento. Ogni volta che si
preme [SLEEP], il tempo indicato nella finestra del display
cambia. È possibile impostare il timer su 10, 20, 30, 60, 90, 120,
150 o 180 minuti. Trascorso il periodo di tempo selezionato,
l’unità principale si spegne automaticamente.
Attiva l’impostazione dell’orologio o del timer di riproduzione. 4, 6
Seleziona la riproduzione programmata o la riproduzione casuale.
Seleziona la riproduzione ripetuta. 8
Avvia o mette in pausa la riproduzione di un CD. 7
Avvia o mette in pausa la riproduzione di un iPod. 7, 8
Premendo [iPod 6] si attiva la modalità di sospensione di un iPod.
Avvia o mette in pausa la riproduzione di un dispositivo USB. 7
Seleziona una trasmissione radio o un dispositivo esterno
collegato come sorgente.
Annulla varie impostazioni. 4, 6, 8
Accende/spegne temporaneamente l’audio. ―
Regola il volume. 4
Regola i suoni bassi e alti. 4
Pagina di
riferimento
6
4
6, 7, 8
4, 6, 8
―
―
8
8
4, 6
–
– –
5
Funzione principale
Torna indietro o avanza rapidamente durante la riproduzione. 7, 8
Seleziona un codice PTY assegnato a uno specifico tipo di
programma radio.
Pagina di
riferimento
6
Spie nella finestra del display
AUTO
TUNED
ST.
USB
iPod
MUTE
Si accende quando viene attivata la funzione timer di spegnimento.
Si accende quando viene attivata la funzione timer di riproduzione (consultare pagina 6).
Si accende quando viene selezionato automaticamente un tipo di segnale FM
(consultare pagina 6).
Si accende quando viene attivata la funzione di riproduzione ripetuta per la
cartella corrente (consultare pagina 8).
Si accende quando viene attivata la funzione di riproduzione programmata o
casuale (consultare pagina 8).
Si accende quando viene attivata la funzione di riproduzione ripetuta (consultare pagina 8).
Indica il numero della cartella selezionata (consultare pagina 7).
Si accende quando è in corso la ricerca PTY (consultare pagina 6).
Indica il numero della traccia selezionata o il tempo totale di riproduzione
(consultare pagina 7).
Si accende quando si riceve una trasmissione radio (consultare pagina 6).
Si accende quando è attivata la modalità automatica di risparmio energetico
(consultare pagina 4).
Si accende quando si regolano i suoni bassi o quelli alti (consultare pagina 4).
Si accende durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con una
sufficiente intensità del segnale (consultare pagina 6).
Si accende quando viene selezionato un dispositivo USB come sorgente.
(consultare pagina 7).
Si accende quando viene selezionato un iPod come sorgente. (consultare pagina 8).
Si accende quando viene selezionato un disco come sorgente (consultare pagina 7).
Si accende quando vengono riprodotti o messi in pausa suoni o immagini
(consultare le pagine 7 e 8).
Si accende quando l’audio è temporaneamente disattivato.
Display principale
Si accende quando si riceve una trasmissione FM o AM (consultare pagina 6).
PGM FOLDER PTY TR ACK TOTAL
1
kHz
MHz
A.P.S.
TONE
Selezione di una stazione radio
Premere ripetutamente [TUNER/AUDIO
1
IN] per selezionare “FM” o “AM”.
AUTO
TUNED
ST.
Premere ripetutamente [TUNING 9] o
2
7
5
MHz
[TUNING (] sul telecomando (o ¢ o
4
sull’unità principale) per selezionare
una stazione radio.
•
Tenere premuto il pulsante per cambiare
frequenza in sequenza.
NOTA
•
Se risulta difficile ascoltare una trasmissione
stereo FM, premere [TUNER MODE] per
spegnere la spia “AUTO” nella finestra del
display. In questo modo il ricevitore integrato
passa alla ricezione monoaurale. La ricezione
monaurale può dissipare i disturbi e consentire
un miglior ascolto della trasmissione. Per tornare
alla ricezione stereo, premere di nuovo [TUNER
MODE] per accendere la spia “AUTO”.
•
Se la trasmissione AM è disturbata da un segnale
acustico, premere ripetutamente [TUNER
MODE]. Sulla finestra del display compaiono per
breve tempo le opzioni da “AM B.CUT1” a “AM
B.CUT4”. Selezionare ciascuna opzione una per
volta per individuare la migliore ricezione.
•
Se si sta ascoltando una trasmissione radio e la spia
“TUNED” è spenta, annullare la funzione automatica
di risparmio energetico (consultare pagina 4).
•
Quando si collega un iPhone all’unità principale, la
trasmissione AM può essere disturbata da un rumore.
A questo punto, scollegare l’iPhone e posizionarlo a
una distanza sufficiente dall’unità principale.
•
Se un TV è collegato o posizionato in prossimità
dell’impianto e un rumore dai segnali TV
interferisce con la trasmissione radio, cambiare
la posizione dell’antenna o spegnere il TV.
Sintonizzazione su una stazione radio preimpostata
La preimpostazione delle stazioni radio nell’unità principale
consente di sintonizzarsi facilmente su una stazione radio.
Preimpostazione delle stazioni radio
Selezionare una stazione radio che si
1
desidera memorizzare.
•
Consultare il capitolo “Selezione di una
stazione radio” riportato sopra.
•
È anche possibile preimpostare la ricezione
“AUTO” (automatica) o monaurale selezionata
per una trasmissione FM.
Premere [MEMORY].
2
Il numero preimpostato lampeggia nella
•
finestra del display.
Dopo aver premuto [MEMORY], se non si
•
effettuano operazioni per diversi secondi si
ritorna alla visualizzazione normale.
Utilizzare [PRESET 9], [PRESET (] o i
3
tasti numerici per selezionare il numero
preimpostato che si desidera assegnare.
Premere [ENTER].
4
Nella finestra del display compare “MEMORY”
•
e la stazione radio selezionata è memorizzata.
NOTA
È possibile memorizzare fino a 30 stazioni radio FM.
•
Quando si memorizza una stazione radio in un
•
numero preimpostato in cui precedentemente era
stata memorizzata un’altra stazione radio, la
stazione radio appena impostata sostituisce la
stazione radio precedentemente memorizzata.
Sintonizzazione su una stazione radio preimpostata
Quando si seleziona una trasmissione radio
■
FM come sorgente
Premere i tasti numerici, [PRESET 9] o
Radio Data System
Informazioni Radio Data System nella finestra
del display
“PS”: program service
•
“PTY”: program type
•
“RT”: radio text
•
NOTA
Per maggiori informazioni su Radio Data System,
•
consultare il sito web “http://www.rds.org.uk”.
Modifica delle informazioni di Radio
Data System
Quando si ascolta una trasmissione radio FM
■
Premere [RDS DISPLAY] ripetutamente.
Nella finestra del display compaiono Program
•
Service (PS), Program Type (PTY) o Radio Text (RT).
NOTA
•
Prima delle informazioni di Radio Data System, è
possibile che compaiano “WAIT PS”, “WAIT PTY”
o “WAIT RT”.
•
Se non viene ricevuta alcuna informazione di
Radio Data System, compaiono “NO PS”, “NO
PTY” o “NO RT”.
[PRESET (] per selezionare il numero
preimpostato di stazione radio.
Impostazione del timer di riproduzione
Impostare prima l’orologio (consultare pagina 4).
Premere [CLOCK/TIMER] due volte.
1
Impostare l’ora di inizio (ON) e fine (OFF)
2
con 2, 3 o con i tasti numerici, quindi
premere [ENTER].
Premere 2 o 3 per selezionare “WEEKLY”
3
o “ONCE”, quindi premere [ENTER].
Quando si seleziona “ONCE”, il timer di
•
riproduzione viene attivato una volta.
Quando si seleziona “WEEKLY”, il timer di
•
riproduzione viene attivato settimanalmente o
ogni giorno.
Premere 2 o 3 per selezionare il giorno
4
della settimana desiderato, quindi
premere [ENTER].
È possibile selezionare “SUN”, “MON”, “TUE”,
•
“WED”, “THU”, “FRI”, “SAT”, “MON→FRI”,
“MON→SAT” o “EVERY”.
Quando si seleziona “MON→FRI”, il timer di
•
riproduzione viene attivato dal lunedì al
venerdì (solo per la modalità “WEEKLY”)
Quando si seleziona “MON→SAT”, il timer di
•
riproduzione viene attivato dal lunedì al
sabato (solo per la modalità “WEEKLY”)
Quando si seleziona “EVERY”, il timer di
•
riproduzione viene attivato ogni giorno (solo
per la modalità “WEEKLY”)
Premere 2 o 3 per selezionare la
5
sorgente desiderata e premere [ENTER].
Se in questa fase sono stati selezionati “FM”
•
o “AM”, premere 2 o 3 o i tasti numerici per
selezionare il numero preimpostato della
stazione radio, quindi premere [ENTER].
–
6
Ricerca di programmi tramite codici
PTY (ricerca PTY)
La ricerca PTY è applicabile solamente alle
stazioni radio preimpostate.
Quando si seleziona una trasmissione radio
■
FM come sorgente
Premere [PTY SEARCH].
1
“PTY SELECT” inizia a lampeggiare nella
•
finestra del display.
Premere ripetutamente [PTY SEARCH I]
2
o [PTY SEARCH J] per selezionare un
codice PTY.
Premere [PTY SEARCH].
3
•
Mentre l’unità principale cerca un programma
radio, nella finestra del display compaiono
l’indicazione “SEARCH” e i codici PTY selezionati.
•
L’unità principale cerca 30 stazioni radio FM
preimpostate, si ferma quando trova quella
selezionata e si sintonizza sulla stazione
radio. Per cercare la stazione radio
successiva, premere [PTY SEARCH] mentre
la frequenza selezionata e il codice PTY
lampeggiano sulla finestra del display.
•
Per arrestare la ricerca, premere [PTY SEARCH].
•
Se non viene trovato alcun programma, nella finestra
del display compare l’indicazione “NOT FOUND”.
Premere 2, 3 o i tasti numerici per
6
regolare il volume di riproduzione,
quindi premere [ENTER].
Premere F per spegnere l’unità
7
principale.
La spia si spegne e la spia [STANDBY]
•
lampeggia in arancione.
NOTA
Durante l’impostazione del timer di riproduzione,
•
è possibile tornare al punto precedente premendo
[CANCEL] oppure interrompere l’impostazione
premendo [CLOCK/TIMER].
Per annullare il timer di riproduzione, premere
•
[CLOCK/TIMER]. “ON ? ENTER” e “OFF ?
CANCEL” si illumina nella finestra del display. A
questo punto, premere [CANCEL]. Per attivare
nuovamente il timer di riproduzione, premere
[CLOCK/TIMER], [ENTER] e quindi F.
•
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa CA, le impostazioni dell’orologio e del timer
di riproduzione vengono cancellate.
Non perdere il coperchio
sollevato.
Superficie stampata
Riproduzione di un file
1
Collegare il
dispositivo USB.
2 Premere
[USB
Riproduzione di un iPod
6
].
1 Collegare
l’iPod.
2 Premere
[iPod
NOTA
Con il vassoio portadisco aperto, puntare il
•
telecomando direttamente verso la finestra del
display.
Quando si utilizza un dispositivo USB per
•
riprodurre un file MP3 contenente metadati, a
seconda del file non è possibile produrre l’audio.
6
].
iPod*
Adattatore dock
(fornito con iPod o venduto
separatamente)*
Riproduzione di un disco
1
Premere 0 per
aprire il vassoio
portadisco.
2
Posizionare un
disco sul vassoio
portadisco.
3 Premere
[CD
Per assicurare un collegamento corretto a un
*
iPod, assicurarsi di utilizzare un adattatore dock.
Se è presente una custodia protettiva per iPod
(non fornita), rimuoverla prima di collegare
l’iPod.
6
].
Operazioni di base per la riproduzione di dischi/file
Verifica dello stato corrente nella
finestra del display
Premere ripetutamente [DISP] durante la
riproduzione.
•
Ogni qualvolta si preme [DISP], la visualizzazione
cambia.
CD
Numero traccia e tempo di riproduzione trascorso
Selezione di una cartella
Quando si riproduce un disco/file
■
Premere [FOLDER SKIP
SKIP
] ripetutamente.
Salto all’inizio di una traccia
Quando si riproduce un disco/file
■
Disco
DiscoDisco
Disco
] o [FOLDER
Premere ripetutamente 4 o ¢.
Orologio
File MP3/WMA
Numero traccia e tempo di riproduzione trascorso
Tipo di file, numero cartella e numero traccia
Selezione di una traccia tramite i tasti
numerici
Quando si riproduce un disco/file
■
Utilizzare i tasti numerici per selezionare il
numero di traccia.
Orologio
Nome cartella, nome file, titolo, nome artista o nome
album*
*
Durante la riproduzione, il testo scorre
automaticamente sulla finestra del display.
Il numero di caratteri alfanumerici visualizzabili è
limitato.
Se non è possibile visualizzare le informazioni,
compare la dicitura “UNKNOWN”.
Arresto della riproduzione
Ordine di riproduzione per file su
dispositivo USB
Le cartelle vengono riprodotte nell’ordine in cui
sono state create. In una cartella i file vengono
riprodotti nell’ordine in cui sono stati registrati.
NOTA
•
L’ordine di riproduzione può cambiare a seconda
del metodo di registrazione.
•
Se si modifica il nome di una cartella o il nome di
un file, l’ordine di riproduzione può cambiare.
Premere 7.
Messa in pausa della riproduzione
Quando si riproduce un disco/file
■
Premere [CD 6] o [USB 6].
Per ripristinare la riproduzione normale, premere
•
nuovamente [CD 6] o [USB 6].
Ricerca veloce indietro/avanti
Quando si riproduce un disco/file
■
Tenere premuto 1 o ¡.
Per ripristinare la velocità normale, lasciare il
•
pulsante.
–
– –
7
Comode funzioni di riproduzione di dischi/file
Riproduzione di un disco/file nell’ordine
desiderato (riproduzione programmata)
È possibile programmare fino a 99 tracce da un
dispositivo USB o 50 tracce da un disco. La stessa
traccia può essere programmata più di una volta.
Quando si arresta un disco/file
■
Premere ripetutamente [PLAY MODE]
1
fino all’accensione della spia “PGM”.
Premere i tasti numerici per
2
programmare le tracce.
Per un CD, selezionare un numero di traccia.
•
Per un file MP3, o WMA, selezionare un
•
numero di cartella, quindi un numero di
traccia.
Premere [CD 6] o [USB 6].
3
NOTA
È possibile cancellare una per volta le tracce
•
programmate premendo ripetutamente
[CANCEL]. Ogni volta che si preme [CANCEL]
l’ultima traccia programmata viene cancellata.
È possibile cancellare l’intero programma
•
tenendo premuto [CANCEL].
Per cancellare la riproduzione programmata,
•
premere ripetutamente [PLAY MODE] fino allo
spegnimento della spia “PGM”.
Quando si spegne l’unità principale,
•
l’impostazione di questa funzione viene
cancellata.
Riproduzione di un disco/file in ordine
casuale (riproduzione casuale)
Quando si arresta un disco/file
■
Premere ripetutamente [PLAY MODE]
1
fino all’accensione della spia
Premere [CD 6] o [USB 6].
2
NOTA
•
Per cancellare la riproduzione casuale, premere
ripetutamente [PLAY MODE] fino allo
spegnimento della spia
Quando si spegne l’unità principale,
•
l’impostazione di questa funzione viene
cancellata.
.
.
Riproduzione continua di un disco/file
(Riproduzione ripetuta)
Quando si riproduce un disco/file
■
Premere [REPEAT].
Ogni qualvolta si preme [REPEAT], la modalità di
•
ripetizione cambia.
Spia
1
Nessuna
visualizzazione
*
Le modalità illustrate possono essere utilizzate
durante la riproduzione programmata o la
riproduzione casuale. Quando la riproduzione
ripetuta di un brano funziona durante la
riproduzione programmata o la riproduzione
casuale, compare “REPEAT STEP”.
NOTA
•
Quando si spegne l’unità principale,
l’impostazione di questa funzione viene
cancellata.
Bloccaggio dell’espulsione del disco
È possibile bloccare il vassoio portadisco per
impedire l’espulsione del disco.
Quando l’unità principale è spenta
■
Premere 0 sull’unità principale mentre si
tiene premuto 7 sempre sull’unità
principale.
Nella finestra del display compare “LOCKED”.
•
Premere nuovamente 0 tenendo premuto 7 per
•
annullare il blocco di espulsione del disco e
visualizzare “UNLOCKED”.
Disco
DiscoDisco
Disco
Display
principale
REPEAT 1*Riproduzione
REPEAT
FOLD
REPEAT
ALL*
REPEAT
OFF
Funzionamento
modalità di
ripetizione
ripetuta di un brano
Ripete la cartella
corrente.
Ripete tutti i brani.
Annulla la
ripetizione.
Operazioni di base per la riproduzione da un iPod
NOTA
•
Per rimuovere l’adattatore dock, sollevare
l’apertura con le dita quindi estrarre l’adattatore
dock. Prestare attenzione a non farsi male o
danneggiare la presa dell’unità principale.
Non collegare o scollegare l’iPod quando l’unità
•
principale è accesa.
Prima di collegare un iPod all’unità principale,
•
abbassare il volume dell’unità principale. Regolare
il volume dopo aver avviato la riproduzione.
Non trasportare l’unità principale con un iPod
•
collegato. C’è il rischio di farli cadere e
danneggiare il connettore.
Non toccare o colpire la presa dell’unità principale.
•
In caso contrario la presa si potrebbe danneggiare.
Non è possibile copiare tracce da questo impianto su un iPod.
•
Funzionamento di un iPod tramite
telecomando
•
Per avviare o mettere in pausa la riproduzione,
premere [iPod 6].
•
Per selezionare un album, premere [FOLDER
SKIP ] o [FOLDER SKIP ].
•
Per selezionare un elenco di riproduzione,
premere 2 o 3.
•
Per selezionare una traccia, premere 4 o ¢.
•
Per far avanzare velocemente la riproduzione,
premere ¡ (funziona allo stesso modo anche
tenendo premuto ¢).
•
Per la ricerca veloce indietro, premere 1
(funziona allo stesso modo anche tenendo
premuto 4).
•
Per riprodurre l’iPod con sequenza casuale,
premere ripetutamente [PLAY MODE].
•
Per riprodurre ripetutamente l’iPod, premere più
volte [REPEAT].
•
Per attivare la modalità di sospensione dell’iPod,
tenere premuto [iPod 6].
NOTA
•
A seconda del modello, l’iPod potrebbe
funzionare in modo diverso.
Funzionamento del menu di un iPod.
•
Per visualizzare il menu, premere [MENU].
•
Per selezionare un’opzione, premere 5 o /.
•
Per scegliere l’opzione selezionata, premere [ENTER].
–
8
NOTA
A seconda del modello di iPod, è possibile
•
visualizzare il menu solo sulla schermata dell’iPod.
Utilizzare l’iPhone o l’iPod touch quando si
•
eseguono le seguenti operazioni (opzione non
disponibile sull’iPod):
Quando si preme il pulsante Home
-
Quando si seleziona l’icona di un’applicazione
-
sulla schermata Home
Quando si trascina il dispositivo di scorrimento
Il suono può risultare distorto quando vengono
•
riprodotte sorgenti audio con alti livelli di
registrazione. Se il suono è distorto, si consiglia
di disattivare l’equalizzatore sull’iPod. Per
maggiori dettagli sul funzionamento di un iPod,
consultare il relativo manuale di istruzioni.
Caricamento delle batterie dell’iPod
collegato
Tenere premuto 7 sull’unità principale.
Ogni volta che si tiene premuto 7 sull’unità
•
principale, l’impostazione passa da “CHARGE
ON” a “CHARGE OFF”.
Verifica dello stato corrente nella
finestra del display
Premere ripetutamente [DISP] durante la
riproduzione.
Ogni qualvolta si preme [DISP], la visualizzazione cambia.
•
Numero traccia e tempo di riproduzione trascorso
Numero traccia e tempo di riproduzione rimanente
Numero traccia e numero totale delle tracce
Orologio
Titolo, nome artista, nome album o altre
informazioni*
Durante la riproduzione, il testo scorre
*
automaticamente sulla finestra del display.
Il numero di caratteri alfanumerici visualizzabili è limitato.
Se non è possibile visualizzare le informazioni,
compare la dicitura “UNKNOWN”.
NOTA
Quando un iPod (quarta generazione), un iPod
•
photo o un iPod mini sono collegati all’impianto,
non è possibile cambiare la visualizzazione.
Appare l’indicazione “iPod”.
iPodiPod