JVC EX-P1 User Manual [nl]

Page 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
EX-A1
Consists of CA-EXA1 and SP-EXA1 Bestehend aus CA-EXA1 und SP-EXA1 Se compose de CA-EXA1 et SP-EXA1 Bestaat uit CA-EXA1 en SP-EXA1
EX-P1
Consists of CA-EXP1 and SP-EXP1 Bestehend aus CA-EXP1 und SP-EXP1
DeutschNederlands Français
Se compose de CA-EXP1 et SP-EXP1 Bestaat uit CA-EXP1 en SP-EXP1
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

LVT1284-005B
[E]
Page 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG F Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Die F Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
• Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf.
• Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY-Anzeige ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
ATTENTION - Touche F!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement (le témoin STANDBY s’éteint). La touche F, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du sect­eur.
• Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
• Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
VOORZICHTIG F toets!
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit). Met de F toets in welke stand dan ook, wordt de stroom niet geheel uitgeschakeld.
• Het STANDBY-lampje licht rood op wanneer het systeem standby is geschakeld.
• Het STANDBY-lampje gaat uit wanneer het systeem wordt ingeschakeld. De stroom kan met de afstandsbediening worden ingeschakeld.
G-1
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
Page 3
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE /
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER /
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät
und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM
GERÄT ANGEBRACHT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand
l'appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION
PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de
gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en
interlock defect of buiten werking gesteld. Voorkom directe blootstelling aan de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL
AANGEBRACHT.
G-2
Page 4
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung: Angemessene Belüftung
Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände
Standfläche: Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute Belüftung
Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.
Attention: Ventilation correcte
Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, et pour ne pas endommager les appa­reils, placez-les de la façon suivante: Faces supérieure /avant / arrière / côtés : Aucune obstruction ne doit se trouver dans les
Bas : Placez l’appareil sur une surface plane.
De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible.
Voorzichtig: Juiste ventilatie
Voorkom een elektrische schok en brand en bescherm het systeem tegen beschadiging en plaats derhalve het systeem als volgt: Bovenkant/Voorkant/Achterkant/Zijkanten:
Onderkant: Zet het apparaat op een horizontaal oppervlak neer.
Verder moet u er voor zorgen dat het apparaat de meest ideale luchtcirculatie krijgt.
Vorderansicht Vue avant Vooraanzicht
müssen eingehalten und dürfen nicht durch andere Gegenstände blockiert werden.
des Geräts von allen Seiten her achten. Das Gerät daher auf ein mind. 10 cm hohes Regal stellen, damit Wärme auch nach unten abgeführt werden kann.
zones indiquées par les dimensions ci-dessous.
Maintenez une entrée d’air adéquate pour la ventilation en plaçant l’appareil sur un support avec une hauteur d’au moins 10 cm.
U moet geen obstakels plaatsen, in de hieronder aangegeven gebieden.
Zorg er voor dat het apparaat voldoende ventilatie krijgt, door het op een voet van 10 cm of hoger te plaatsen.
Hauptgerät
15cm
Unité principale
1cm 1cm
Hoofdapparaat
15cm
15cm
G-3
Seitenansicht Vue de côté Zij-aanzicht
Wand oder
Hindernisse
Mur, ou
obstruction
Wand of
meubilair
15cm
Hauptgerät
Unité principale
Hoofdapparaat
10cm
Vorderseite Avant Voorkant
Page 5

Inhoudsopgave

Inleiding
Waarschuwingen, voorzorgen en andere
mededelingen...........................................G-1
Speciale voorzorgsmaatregelen......................2
De disks...........................................................3
Beschrijving van de onderdelen ......................5
Aan de slag
De afstandsbediening......................................6
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen .. 6 Het televisietoestel bedienen met behulp
van de afstandsbediening ............................... 7
Aansluiten op...................................................8
Basisfuncties
Disks afspelen ............................................... 12
Afspelen............................................................ 12
Het display omschakelen.................................. 13
Selecteer hetgeen u wilt afspelen met behulp
van de cijfertoetsen....................................... 14
Het afspelen stoppen........................................ 14
Het afspelen onderbreken ................................ 14
Het beeld frame-voor-frame vooruitbewegen ... 14
Snel vooruit/achteruit zoeken ........................... 14
10 seconden eerder afspelen vanaf een
positie (Direct herhalen knop)....................... 15
Langzaam afspelen .......................................... 15
Sla het begin van de selectie over.................... 15
De helderheid van het displayvenster
veranderen (DIMMER).................................. 16
Het volume instellen ......................................... 16
De geluidskwaliteit instellen.............................. 16
Tijdelijk het geluid uitschakelen (MUTING)....... 16
De menubalk gebruiken ................................28
Voorkeuren....................................................29
Land-/gebiedcodes........................................31
Naar de radio luisteren
Naar een radiouitzending luisteren................ 32
Afstemmen op een voorkeurzender ..............33
Radio Data System (RDS) ............................34
Handige functies
Naar de muziek luisteren van andere
audioapparaten ..........................................38
Auto Standby.................................................38
Sleeptimer .....................................................39
Ladevergrendeling.........................................39
Aanvullende informatie
Problemen oplossen......................................40
Taalcodes......................................................41
Technische specificaties ...............................42
Nederlands
Geavanceerde functies
MP3 en JPEG disks afspelen........................ 16
Afspelen hervatten ........................................18
Selecteer het af te spelen fragment ..............19
Geprogrammeerde afspeelmodus/
Willekeurige afspeelmodus ........................20
Herhaald afspelen .........................................22
Andere handige functies................................24
De subtitels selecteren ..................................... 24
De audiotaal selecteren.................................... 24
Een kijkhoek selecteren.................................... 24
Het beeld vergroten (ZOOM)............................ 25
De beeldkwaliteit aanpassen (VFP).................. 25
Realistisch geluid maken
(VIRTUAL SURROUND).............................. 26
Het afspeelniveau instellen (DVD LEVEL)....... 26
Specifieke functies voor DVD AUDIO ..........27
De Bonusgroep afspelen .................................. 27
Browsable Still Pictures (B.S.P.)....................... 27
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
• De bediening van het apparaat is hoofdzakelijk aan de hand van de afstandsbediening beschreven. Als de symbolen op het hoofdapparaat hetzelfde zijn, kunnen de knoppen van het hoofdapparaat ook gebruikt worden.
• De volgende symbolen vertellen u voor welk type disk, de handeling uitgevoerd kan worden.
• De beschrijving van de illustraties en de televisie­schermen kunnen afwijken van de huidige situa­tie.
• “VCD” is de afkorting voor “Video CD”.
• “SVCD” is de afkorting voor “Super Video CD”.
1
Page 6

Speciale voorzorgsmaatregelen

Opmerkingen over het transport
7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Installatie van het systeem
• Zet het systeem op een horizontaal oppervlak neer. Dit oppervlak mag niet vochtig, te warm of te koud zijn: tussen de 5°C en 35°C.
• Zorg er voor dat er voldoende afstand is tussen het systeem en de televisie.
• Gebruik het systeem niet op een plaats waar het is blootgesteld aan trillingen.
Netsnoer
• Raak het netsnoer niet aan met natte handen!
• Er wordt altijd een kleine hoeveelheid stroom verbruik, als het netsnoer in het stopcontact zit.
• Als u het netsnoer uit het stopcontact trekt, dient u dit altijd te doen bij de stekker van het netsnoer. Trek nooit aan het snoer zelf.
Om defecten van het systeem te voorkomen
• In het systeem bevinden zich geen onderdelen die u moet vervangen of repareren. Als er problemen zijn
Nederlands
kunt u het beste de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
• Stop geen metalen voorwerpen in het systeem.
• Gebruik geen disk die afwijkt van de standaardvorm (zoals een hart, bloem of een credit card enz.), omdat hierdoor schade aan het systeem kan ontstaan.
• Gebruik geen disk waarop plakband, stickers of plaksel zit, omdat hierdoor schade aan het systeem kan ontstaan.
Labelsticker
Voorkom hoge temperaturen
Zorg er voor dat het systeem niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt staat van een verwarmings­apparaat.
Als u niet thuis bent
Als u van plan bent om op vakantie te gaan of gedurende een langere periode weg wilt gaan, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
Blokkeer niet de ventilatieopeningen
Het blokkeren van de ventilatieopeningen kan schade aan het systeem veroorzaken.
Onderhoud van de behuizing
Gebruik tijdens het schoonmaken van de behuizing een zachte doek en volg de relevante instructies over het gebruik van reinigingsdoekjes. Gebruik geen benzeen, thinner of andere organische oplos- of ontsmettings­middelen. Hierdoor kan vervorming of verkleuring ontstaan.
Als er water in het systeem terecht komt
Schakel dan het systeem uit, trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en bel vervolgens de winkel waar u dit product gekocht heeft. Als u het systeem in deze situatie toch gebruikt, kan hierdoor brand of een elektrische schok ontstaan.
7
Als er condensatie of waterdruppels op de lens zit
In de volgende situaties kunnen er condensatie of waterdruppels op de lens terechtkomen, waardoor het systeem niet goed functioneert:
• Onmiddellijk na het inschakelen van de verwarming
• Als het systeem in een stoomachtige of vochtige ruimte is geplaatst
• Als het systeem plotseling verplaatst wordt van een koude omgeving naar een warme omgeving
In al deze gevallen kunt u het systeem het beste inschakelen en 1 tot 2 uren niet gebruiken.
Sticker
Plakken
Opmerkingen over copyrightrechten
Controleer eerst de copyrightrechten in uw land, voordat dat u iets opneemt van een DVD, Super Video CD (SVCD), VCD en/of CD. Het opnemen van materiaal waarop copyrechten rusten, kan resulteren in een schending van deze rechten.
Opmerkingen over het kopieerbeveiligingssysteem
DVD’s worden beschermd door een kopieerbeveiligingssysteem. Als u het systeem direct aansluit op uw videorecorder, wordt het kopieerbeveiligingssysteem geactiveerd en het beeld waarschijnlijk niet correct afgespeeld.
7 Veiligheidsmaatregelen
Voorkom vocht, water en stof
Zet het systeem niet in een vochtige of stoffige ruimte neer.
Geproduceerd met toestemming van Dolby Laboratories. “Dolby”, “MLP Lossless” en het dubbele D-symbool zijn de handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS 2.0+DIGITAL OUT” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Bij de totstandkoming van dit product zijn technologieën gebruikt waarop copyrightrechten rusten. Deze rechten zijn
beschermd door bepaalde Amerikaanse patenten en andere eigendomsrechten, die eigendom zijn van de Macrovision Corporation en andere eigenaren. Het gebruik van deze beschermde technologie moet goedgekeurd worden door de Macrovision Corporation en mag uitsluitend gebruik worden voor thuisgebruik, tenzij de Macrovision Corporation hiervoor toestemming heeft gegeven. Achteraf gaan bestuderen hoe het systeem is ontwikkeld en geconstrueerd is verboden. Bovendien mag het systeem ook niet gedemonteerd worden.
Meegeleverde accessoires
Controleer of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Het cijfer dat tussen haakjes staat geeft het aantal van de betreffende accessoire aan. Als er iets ontbreekt, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• FM-antenne (1)
• AM-raamantenne (1)
• Netsnoer (1)
• Luidsprekerkabels (2)
• Doek (voor het afvegen en schoonmaken van de behuizing van de luidspreker) (1) (alleen voor EX-P1)
2
Page 7

De disks

Afspeelbare disks
Dit systeem kan de volgende disks afspelen: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD en CD
Dit systeem kan ook de volgende disks afspelen:
• Gefinaliseerde DVD-R/RW disks die opgenomen zijn in DVD VIDEO-formaat.
• CD-R/RW disks die opgenomen zijn in de volgende formaten
- Muziek-CD’s (gefinaliseerde disks)
- VCD’s
- SVCD’s
- MP3/JPEG disks die opgenomen zijn in ISO 9660 (voor
meer details zie “MP3/JPEG disks”)
Het kan echter voorkomen dat sommige disks niet afgespeeld kunnen worden, door de eigenschappen van de disk, de opnamecondities of omdat ze beschadigd zijn. Van de volgende disks kan alleen geluid afgespeeld worden:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT
Disk die u kunt afspelen:
Soort
disk
Merk (Logo)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCD PAL
SVCD PAL
CD
CD-R
CD-RW
* Opmerking over de regiocode
DVD-spelers en DVD VIDEO’s hebben hun eigen regiocodes. Dit systeem kan alleen een DVD VIDEO afspelen die een regiocode en videoformaat heeft, zoals hierboven genoemd.
Voorbeelden:
Als een DVD VIDEO met een onjuiste regiocode wordt geladen, verschijnt het bericht “REGION CODE ERROR!” op de televisie en kan de DVD niet afgespeeld worden.
• Sommige DVD VIDEO’s, DVD AUDIO’s, VCD’s of SVCD’s werken anders, dan in deze gebruiksaanwijzing is uitgelegd. Dit komt door de programmering en de structuur van de disk, en dus niet omdat uw systeem defect is.
Video-
formaat
Regio-
code*
PA L 2 /A L L
——
Inleiding
Disks die niet afgespeeld kunnen worden
• De volgende disks kunnen niet afgespeeld worden: DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (opgenomen in VR-formaat), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, enz. Het afspelen van deze disks veroorzaakt ruis en beschadigd de luidsprekers.
Beschadigde disks en disks die een afwijkende vorm hebben (disks die een andere diameter hebben dan 12 cm of 8 cm), kunnen niet afgepeeld worden.
MP3/JPEG disks
Afspeelbare MP3/JPEG disks en bestanden
• Disks die opgenomen zijn in ISO 9660 formaat kunnen wel afgespeeld worden (behalve disks die opgenomen zijn in het “packet write” formaat (UDF-formaat)).
• Disks die opgenomen zijn in multisessieformaat, kunnen eveneens afgespeeld worden.
• Bestanden die de extensie “.mp3,” “.jpg” of “.jpeg” hebben (extensies die zowel uit hoofdletters als kleine letters bestaan, worden ook geaccepteerd), kunnen afgespeeld worden.
Opmerkingen over MP3/JPEG disks en bestanden
• Het kan zijn dat een disk niet kan worden afgespeeld of dat het erg land duurt alvorens de disk gelezen kan worden, dit is echter afhankelijk van de opnamecondities en de eigenschappen van de disk.
• De tijd die het apparaat nodig heeft om de disk te lezen is afhankelijk van het aantal groepen of tracks (bestanden).
• Als er in de bestandsnaam van een MP3/JPEG­bestand een ander karakter wordt gebruikt dan de Engelse karakters, dan wordt de track/bestandsnaam niet correct weergegeven.
• De volgorde van de tracks/groepen die worden weerge­geven op het MP3-bedieningsscherm en de volgorde van de bestanden/groepen die worden weergegeven op het JPEG-bedieningsscherm, kunnen afwijken van de volgorde van de bestanden/mappen die worden weerge­geven op de monitor van een computer.
• Een in de winkel aangeschafte MP3 disk kan in een andere volgorde worden afgespeeld dan aangegeven op het label dat op de disk is aangebracht.
• Het afspelen van een MP3-bestand inclusief stil­staande beelden, kan veel tijd in beslag nemen. De verstreken tijd wordt pas weergeven als het apparaat begint met afspelen. Als het apparaat begint met afspelen, kan het zijn dat de verstreken tijd niet correct wordt weergegeven.
• Dit systeem kan geen ID3-tag van een MP3-bestand verwerken.
• Voor een MP3-bestand wordt een disk aangeraden met een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz en een overdrachtssnelheid van 128 kbps.
• Dit systeem kan een basis JPEG-bestand afspelen, zonder monochromatische JPEG-bestanden.
• Dit systeem kan JPEG-gegevens afspelen die opge­nomen zijn met een digitale camera conform DCF­(Design Rule for Camera File System) standaard (als er echter een functie van de digitale camera wordt toe­past, zoals de automatische rotatiefunctie, over­schrijden de gegevens de DCF-standaard. Het beeld kan niet meer weergegeven worden).
• Als de gegevens verwerkt, bewerkt en opgeslagen zijn, met behulp van beeldbewerkingssoftware voor de computer, kan het zijn dat de gegevens niet worden weergegeven.
• Dit systeem kan geen animaties afspelen, zoals MOTION JPEG, stilstaande beelden (TIFF enz.) die afwijken van het JPEG-formaat of beeldgegevens met geluid.
• Voor JPEG-bestanden wordt een resolutie aanbevolen van 640 x 480 pixels. Als een bestand is opgenomen met een hogere resolutie dan 640 x 480 pixels, kan het erg lang duren voordat het wordt weergegeven. Een beeld met een resolutie van meer dan 8192 x 7680 pixels, kan niet worden weergegeven.
• Bestanden die zijn opgenomen op DVD-R/RW disks kunnen niet worden afgespeeld.
Nederlands
3
Page 8
De disks (vervolg)
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc:
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden.
De structuur van de disk
DVD VIDEO
Een DVD VIDEO bestaan uit “titels” en iedere titel kan onderverdeeld worden in “hoofdstukken”.
Titel 1 Titel 2
Nederlands
Hoofdstuk 1Hoofdstuk 2Hoofdstuk 3Hoofdstuk 1Hoofdstuk
DVD AUDIO
Een DVD AUDIO bestaat uit “groepen” en iedere groep kan onderverdeeld worden in “tracks”. Sommige disks bevatten een “bonus groep”, waar u een wachtwoord voor moet invoeren voordat u deze groep kunt afspelen (A pagina 27).
Groep 1 Groep 2
Track 1 Track 2 Track 3 Track 1 Track 2
VCD/SVCD/CD
Een VCD, SVCD en een CD bestaan uit “tracks”. Over het algemeen heeft iedere track zijn eigen tracknummer. (Op sommige disks kan iedere track nog verder onderverdeeld worden in indexen.)
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
MP3 [JPEG] disks
Op een MP3 [JPEG] disk, is iedere stilstaande afbeelding (materiaal) opgenomen als een track [bestand]. Tracks [Bestanden] worden normaliter gegroepeerd in een map. Mappen kunnen ook andere mappen bevatten, om een hiërarchische verhouding van mappen aan te leggen.
Deze unit vereenvoudigt de hiërarchische samen­stelling van een disk en beheert mappen door “groepen”.
Groep 1 Groep 2
2
4
Track 1
[Bestand
Dit product kan maximaal 1000 tracks [bestanden] op een disk herkennen. Daarnaast kan het product maximaal 150 tracks [bestanden] per groep en maximaal 99 groepen op een disk herkennen. De unit negeert de tracks [bestanden] die de 150 over­schrijden en de groepen die de 99 overschrijden, en speelt deze niet af.
• Als er nog andere bestanden dan MP3 [JPEG]­bestanden in een map zitten, worden deze ook meegeteld in de totale omvang van het bestand.
Track 2
[Bestand 2]Groep 3 Groep 4 Groep 5
1]
Page 9

Beschrijving van de onderdelen

De cijfers geven het paginanummer aan.
Voorpaneel
Inleiding
Afspelen/Pauze:12, 14
32 38
11,12
Stand-by/Aan
: 12
Openen/Sluiten
Hoofdtelefoonstekker
* Sluit een hoofdtelefoon aan (in de handel verkrijgbaar) met een stereo-mini-stekker. Als de hoofdtelefoon is
aangesloten, geven de luidsprekers en de subwoofer geen geluid meer.
: 12
PHONES
14 14 14
Kijk op het onderstaande “Displayvenster”.
Afstandsbedienings­sensor: 6
VOLUME-bediening : 16
CD-lade: 12
Displayvenster
17, 22 20 39 34 26
Bovenste gedeelte
display: 13
17, 22
21
Onderste gedeelte
display: 13
37 37 37
32 32 38 27 27
Nederlands
Achterpaneel
9
11
10
Regiocode: 3
Voor toekomstig gebruik
10 10 8 8
11
5
Page 10

De afstandsbediening

De cijfers geven het paginanummer aan.
12
16
13
15, 17
7
7
14, 32
15 14 19
19, 28
Nederlands
28 24
29 13 25 27 25 20 32 26 38
35 35 35
32 39
12
7
38
7
Direct herhalen knop: 15
16
Afstandsbedienings­modus: 7
16
14, 32
12
15
14 19
19, 28
21 24
24
Cijfertoetsen: 7, 15
22 33, 38 26
16
16 36 10
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Batterijen (2)
Gebruikte batterijen:
NL
Niet
weggoolen,
maar inieveren
als KCA.
6
Vervang de batterijen, als u merkt dat het bereik en de reactie van de afstandsbediening afneemt. Gebruik twee R6P (SUM-3)/AA(15F) droge cel batterijen.
LET OP
Gebruik geen gebruikte batterij samen met een nieuwe batterij.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een langere periode niet gebruikt. Anders kunnen de batterijen gaan lekken.
De afstandsbediening gebruiken
Als u gebruik maakt van de afstandsbediening, richt deze dan op het voorpaneel van het apparaat. Als u de afstandsbediening gebruikt vanuit een extreem schuine richting of als er een obstakel in de weg staat, kan het zijn dat de signalen van de afstandsbediening het apparaat niet bereiken.
Als de afstandsbedieningssensor wordt blootge­steld aan sterk licht, zoals direct zonlicht, kan het zijn dat deze niet goed werkt.
Page 11
Inleiding
Aan de slag
Op deze pagina kunt u nalezen hoe u uw televisie­toestel kunt bedienen met behulp van de afstands­bediening van dit product.
Het televisietoestel bedienen met behulp van de afstandsbediening
Als er meer dan een code is, probeer ze dan om beurten uit en selecteer de code waarbij het product goed functioneert.
Fabrikant Code Fabrikant Code
JVC 01 Nordmende
Akai 02,05 Okano 09
Blaupunkt 03 Orion 15
Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17
Fenner 04, 31, 32 Philips 10
Fisher 05 Saba
Grundig 06 Samsung 10, 19, 32
Hitachi 07,08 Sanyo 05
Inno-Hit 09 Schneider 02, 05
Irradio 02, 05 Sharp 20
Magnavox 10 Sony 21-25
Mitsubishi 11, 33 Telefunken
Miver 03 Thomson
Nokia 12, 34 Toshiba 29
OPMERKING
Codes van de fabrikant kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Het is mogelijk dat u geen televisie kunt gebruiken die is gemaakt door de bovenstaande fabrikant.
13, 14,18, 26-28
13, 14,18, 26-28
13, 14,18, 26-28
13, 14,18, 26-28, 30
Nederlands
Cijfer­toetsen
Het instellen van de code van de fabrikant
1 Zet de afstandsbedienings-
modus op TV.
2 Druk herhaaldelijk op F TV.
OPMERKING
Druk herhaaldelijk op F TV tot stap 4 voltooid is.
3 Druk op ENTER en laat de toets
los.
4 Druk op de cijfertoetsen (1-9, 0).
Voorbeelden:
Druk voor een TV van Hitachi op: 0 en vervolgens op 7. Druk voor een TV van Toshiba op: 2 en vervolgens op 9.
5 Laat de F TV toets los.
Voor het bedienen van de TV
Richt de afstandsbediening op de TV.
In – of uitschakelen van de spanning.
Kanalen veranderen.
Volume instellen.
9
100+
Heen en weer schakelen tussen het vorige kanaal en het huidige kanaal.
Schakelaar voor de TV en video-ingang.
*1 Zorg er voor dat u de afstandsbedieningsmodus
vooraf op TV zet.
OPMERKING
Als u de batterijen vervangen heeft, voer dan opnieuw de code in van de fabrikant.
Kzanalen selecteren.
*1
7
Page 12
Aansluiten op
– Schakel de spanning niet in voordat u alles heeft aangesloten –
Antennes aansluiten
Aansluiting
De AM-raamantenne aansluiten (meegeleverd)
1 De AM-raamantenne installeren.
2 Sluit de antennekabels aan.
Hoofdapparaat (achterpaneel)
De antennekabels aansluiten
Nederlands
Sluit de twee antennekabels aan, zoals hierboven is be­schreven.
Als de antennekabel aan
Zwart Wit
het uiteinde beschermd is door vinyl, verwijder dan het topje hiervan.
De FM-antenne aansluiten (meegeleverd)
FM-antenne
Hoofdapparaat (achterpaneel)
Zet de antenne rechtop neer in de richting waar u de beste radio-ontvangst heeft en zet hem vast.
7 Als u geen goede radio-ontvangst kunt krijgen
met de meegeleverde antenne of een gemeenschappelijke antenne gebruikt
Antennekabel (niet meegeleverd)
Gemeenschappelijke antenne-aansluiting
3 Draai de AM-raamantenne in de richting, waar u
de beste radio-ontvangst heeft. Plaats de AM-raamantenne zover mogelijk van het hoofdapparaat.
• Plaats de AM-raamantenne niet op een metalen tafel of te dicht in de buurt van een televisie, computer enz. Als u dit toch doet kan het zijn dat u een slechte radio-ontvangst krijgt.
Hoofdapparaat
(achterpaneel)
7 Als u geen goede radio-ontvangst kunt krijgen
met de meegeleverde AM-raamantenne
Elektrische draad: 3 - 5m (in de handel verkrijgbaar)
Elektrische
Draai en
AM­raamantenne
Hoofdapparaat (achterpaneel)
Als u de antenne afstelt, luister dan naar een radiozender (zie “Naar een radiouitzending luisteren” op pagina 32).
Bevestig een elektrische draad horizontaal op een hoge plaats, zoals boven een venster of buitendeur.
Sluit de AM-raamantenne­kabels aan.
Voor meer details over het aansluiten van een afzonderlijk gekochte antenne, zie de gebruiksaanwijzing met betrekking tot de antenne of de adapter.
of
Adapter (niet meegeleverd: compatibel met 300C/75C)
Afhankelijk van de kwaliteit van de radio-ontvangst, kan er een FM­voedingsantennekabel (niet meegele­verd: compatibel met 300C) gebruikt worden. In dit geval heeft u wel een adapter (niet meegeleverd) nodig.
FM-buitenantenne (in de handel verkrijgbaar)
Coaxiale kabel (in de handel verkrijgbaar)
8
Page 13
Aansluiten op Aansluiting
Aan de slag
Luidsprekers aansluiten
Er is geen verschil tussen de linker en de rechter luidspreker.
Luidspreker­aansluiting
Luidsprekerkabel
(meegeleverd)
Zonder zwarte streep
Met zwarte
streep
Rechter luidspreker
(achterpaneel)
Luidsprekerkabel
Hoofdapparaat (achterpaneel)
Luidsprekerkabel (meegeleverd)
Zonder zwarte streep
Linker luidspreker
(achterpaneel)
LET OP
• Sluit op de aansluiting van de luidspreker NIET meer dan een luidspreker aan.
• De luidsprekers van dit product zijn magnetisch afgeschermd, maar afhankelijk van hoe de luid­sprekers zijn opgesteld, kunnen er toch op de televisie kleuronregelmatigheden ontstaan. Houd het volgende in de gedachten.
1. Schakel de hoofdspanning van uw televisie-
toestel uit, voordat u de luidsprekers instal­leert. Wacht ongeveer 30 minuten, voordat u de televisie weer inschakelt.
2. Als er kleuronregelmatigheden ontstaan in
het beeld, houd dan een afstand van meer dan 10 cm aan tussen de televisie en de luid­sprekers.
Bij de luidsprekers van de EX-A1 en de EX-P1 is voor het membraan hout gebruikt om het geluid zo natuurlijk mogelijk te laten klinken. (Bij de luidsprekers van de EX-A1 is ook hout gebruikt voor de behuizing.)
Daarom ziet ieder apparaat er anders uit.
Met zwarte streep
Luidspreker­aansluiting
De beschermkap van de luidspreker kan losgemaakt worden.
OPMERKING
De impedantie van de luidspreker die aangesloten kan worden op het hoofdapparaat, ligt tussen de 4 en 16
Om voor voldoende koeling te zorgen, moet u meer dan 1 cm ruimte laten tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers of andere objecten.
Als de luidsprekerbehuizing vies wordt, veeg deze dan af met de meegeleverde doek (alleen EX-P1).
Luidspreker­kabel
Nederlands
Bescherm­kap
C
C
.
9
Page 14
Aansluiten op Aansluiting
Met
(vervolg) – Schakel de spanning niet in voordat u alles heeft aangesloten –
Andere apparaten aansluiten
Deze pagina gaat over het aansluiten van het hoofdapparaat op andere apparaten.
De subwoofer aansluiten
een subwoofer met ingebouwde versterker (niet meegeleverd), kunt u van een meer dynamisch basgeluid genieten. Kijk in de gebruiksaanwijzing voor meer details over de subwoofer.
Nederlands
Een subwoofer met ingebouwde versterker (niet meegeleverd)
Audiokabel (niet meegeleverd) (Als er een audiokabel wordt meegeleverd bij de subwoofer met ingebouwde versterker, kunt u deze kabel gebruiken.)
Hoofdapparaat
Als u geluid uit de subwoofer wilt horen, dient u op de afstandsbediening op om de optie “SUB WFR ON” (Subwoofer AAN) weer te geven op het displayvenster van het hoofdappa­raat. Telkens als u deze toets indrukt, wordt het dis­play “ON” en “OFF” geschakeld.
S.WFR OUT
te drukken,
Aansluiten op andere audioapparaten
Uitgang
Ander audioapparaat
Audiokabel (niet meegeleverd)
OPMERKING
Als u de optie “SUB WFR ON” heeft geselecteerd, neemt het basgeluid van de linker en rechter luid­spreker automatisch af en wordt het basgeluid nog hoofdzakelijk geproduceerd door de subwoofer.
Aansluiten op een digitaal apparaat
Ingang
Uitgang
Digitaal apparaat (MD-recorder enz.)
Naar de digitale ingang
Optische digitale kabel (niet meegeleverd)
10
Ingang
Hoofdapparaat
Hoofdapparaat
LET OP
• Zie pagina 30 voor details over uitgangssignalen.
• Als u het hoofdapparaat aansluit op apparatuur, die de functie heeft van een Dolby Digital decoder, zul­len de instellingen in “D. RANGE COMPRESSION” of “AUDIO” ( het geluid dat afkomstig is van de digitale audio-uit­gang van het hoofdapparaat.
A
pagina 30) ongeldig zijn betreffende
Page 15
Aansluiten op Aansluiting
t
Aan de slag
Aansluiten op de televisie
Televisie
Hoofdapparaa
Naar SCART
SCART-kabel (niet meegeleverd)
• Stel in de stand-bymodus de RGB-Y/C-selector correct in, aan de hand van uw televisie.
• Als de televisie het RGB-videosignaal
ondersteunt, stel dan de RGB-Y/C-selector in op RGB, om te kunnen genieten van een betere beeldkwaliteit.
• Als de televisie het S-videosignaal onder-
steunt, stel dan de RGB-Y/C-selector in op Y/C.
• Als de televisie alleen het samengestelde
videosignaal ondersteunt, stel dan de RGB­Y/C-selector in op RGB.
Het netsnoet aansluiten
Netadapter
Meegeleverd netsnoer
• Sluit het netsnoer pas aan, nadat u alle andere aansluitingen heeft aangesloten.
• Het STANDBY-lampje (op het voorpaneel) gaat branden.
Hoofdapparaat
Nederlands
LET OP
Sluit het hoofdapparaat direct aan op een televi­sie (of een monitor). Anders kan er beeldvervor­ming ontstaan tijdens het afspelen.
Hoofdapparaat
Direct aansluiten
Ook als u het hoofdapparaat aansluit op een televisie met een ingebouwde videorecorder, kan er beeldvervorming ontstaan tijdens het afspelen.
Televisie
(of
monitor)
11
Page 16
.

Disks afspelen

Afspelen
(Zie pagina 16 voor het afspelen van MP3 en JPEG.)
Nederlands
• De spanning wordt ingeschakeld als u op het
hoofdapparaat op , , of drukt en
op de afstandsbediening op , , of
. Let op hierbij moet de spanning wel
uitgeschakeld zijn.
Als er een andere toets wordt ingedrukt dan
of , wordt de bron ook aangepast (als er een disk in de cd-speler zit, begint deze met afspelen).
A pagina 5
Druk op F AUDIO.
1
• De spanning wordt ingeschakeld en het STANDBY­lampje gaat uit.
• Druk nogmaals op F AUDIO om de spanning uit te schakelen.
2
Druk op 0 OPEN/CLOSE om de cd-lade te
Plaats een disk met het label omhoog in de cd-speler.
Plaats een disk van 8 cm in
de uitsparing van de cd-
.
lade
openen en een cd erin te plaatsen.
3
Druk op 3 (afspelen).
De cd-lade gaat dicht en begint met afspelen.
OPMERKING
Het kan zijn dat er een menuscherm verschijnt, nadat het systeem begint met het afspelen van een DVD. Selecteer in dit geval het gewenste item dat u wilt afspelen, door gebruik te maken van de volgende toetsen van de afstandsbediening.
Selecteer een gewenst item met behulp van
en druk op .
Selecteer een gewenst item met behulp van de
cijfertoetsen.
Afhankelijk van de disk, kan de huidige werking afwijken van de omschrijving.
12
De volgende berichten kunnen op het scherm verschijnen, afhankelijk van de status van het systeem. (Als FM/AM of AUX als bron geselecteerd is, verschijnen er geen berichten op het scherm.)
NOW READING
REGION CODE ERROR!
NO DISC
OPEN
CLOSE
CANNOT PLAY THIS DISC
Schermen die weergegeven worden op de televisie, als de spanning is ingeschakeld.
Verschijnt als het systeem de informatie die op de disk staat aan het lezen is. Wacht even
Verschijnt als de regiocode van de DVD niet overeenkomt met de code van het systee (A pagina 3)
Verschijnt als er geen disk geladen is.
Verschijnt als de cd-lade geopend wordt.
Verschijnt als de cd-lade gesloten wordt.
Verschijnt wanneer u probeert een niet-afspeelbare disk af te spelen.
Page 17
Venster weergeven tijdens het afspelen van een disk
Basisfuncties
Bijvoorbeeld: Als een MP3 disk wordt afgespeeld
Verstreken tijd
Tracknummer
Bijvoorbeeld: Als een JPEG disk wordt afgespeeld
Groepsnummer
Bestands­nummer
Bijvoorbeeld:
afgespeeld
Als “BONUS” of “B.S.P.” wordt weergegeven tijdens het afspelen van een DVD AUDIO, zie pagina 27.
Bijvoorbeeld:
• PBC (Play Back Control): Een signaal dat opgenomen is in een VCD (versie 2,0) voor het controleren van het afspelen. Het is mogelijk om te genieten van interactieve software of software met een zoekfunctie, door gebruik te maken van een menuscherm dat opgenomen is in een PBC compatibel VCD. Als u een disk wilt afspelen waarbij de PBC-functie is uitgeschakeld, moet u de volgende handelingen uitvoeren.
• Het tracknummer aangeven door gebruik te
maken van de cijfertoetsen, terwijl de disk gestopt is.
• Het tracknummer aangeven door gebruik te
maken van 4 of ¢ terwijl de disk gestopt is en druk vervolgens op 3 (afspelen).
• Druk op RETURN om terug te keren naar de bovenste laag, tijdens het afspelen van de PBC van een VCD of SVCD.
Bijvoorbeeld: Als een CD wordt afgespeeld
Als een DVD VIDEO of DVD AUDIO wordt
Verstreken tijd
Hoofdstuk/ Tracknummer
Als een SVCD of VCD wordt afgespeeld
Track­nummer
Verstreken tijd
Tracknummer
Het display omschakelen
Druk op UPPER of LOWER. Telkens als u op deze toets drukt, wordt het displayom geschakeld.
OPMERKING
Afkortingen
G: Group (Groep) T: Title (Titel) (DVD VIDEO) Track (Track) (DVD AUDIO en MP3) C: Chapter (Hoofdstuk) F: File (Bestand)
Nederlands
13
Page 18
Disks afspelen (vervolg)
Nederlands
3 (Afspeeltoets)
Cursor (5//)
Geeft, tijdens het afspelen, het nummer van het hoofdstuk of het tracknummer aan dat afgespeeld moet worden.
Zie pagina 15 “Gebruikmaken van de cijfertoetsen”.
Het afspelen stoppen
Druk tijdens het afspelen op 7.
Het afspelen onderbre­ken
Druk tijdens het afspelen op 8.
Druk op 3 (afspelen), als u het afspelen wilt hervatten.
• Druk op 8, als u een diashow die op een JPEG disk staat tijdelijk wilt onderbreken. Druk op 3 (afspelen), als u het afspelen wilt starten vanaf het volgende bestand.
• Tijdens een JPEG diashow is het niet mogelijk te pauzeren, door het indrukken van de 3/8 toets op het hoofdapparaat.
Selecteer hetgeen u wilt afspelen met behulp van de cijfertoetsen
OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op
AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen.
Voor een VCD of SVCD kan deze handeling worden uitgevoerd als de disk gestopt is of tijdens het afspelen zonder de PBC-functie. Voor een DVD AUDIO, CD, MP3 of JPEG, kan deze
handeling ook worden uitgevoerd als de disk gestopt is.
Deze handeling kan door sommige disks niet worden uitgevoerd.
14
Cijfertoetsen
Het beeld frame-voor­frame vooruitbewegen
Druk tijdens pauze op 8.
Telkens als u op deze toets drukt, wordt het beeld frame-voor-frame vooruitbewogen.
Snel vooruit/achteruit zoeken
Dit kan op twee manieren.
• Druk tijdens het afspelen op 1 of ¡.
Telkens als u deze toets indrukt, neemt de snelheid toe (×2, ×5, ×10, ×20, ×60). Wilt u de normale snelheid weer terughebben, druk dan op 3 (afspelen).
• Houd de 4 of de ¢ ingedrukt.
Snel vooruit/achteruit zoeken kan alleen uitgevoerd worden als de toets wordt ingedrukt
(×5 ×20).
OPMERKING
Snel vooruit/achteruitzoeken kan niet uitgevoerd
worden voor MP3 en JPEG.
Voor een DVD VIDEO, SVCD of VCD, wordt er
tijdens het snel vooruit/achteruit zoeken geen geluid geproduceerd. Voor een CD of DVD AUDIO, wordt het geluid tijdens
het snel vooruit/achteruit zoeken tijdelijk onderbroken.
Page 19
Basisfuncties
10 seconden eerder afspelen vanaf een positie (Direct herhalen knop)
Druk tijdens het afspelen op .
OPMERKING
Deze handeling kan door sommige disks niet worden uitgevoerd.
Het is niet mogelijk om terug te keren naar de vorige titel.
Langzaam afspelen
Druk tijdens de pauze op SLOW of SLOW .
• Telkens als u op deze toets drukt, neemt de snelheid af.
•Druk op 8 onderbreken en druk op 3 (afspelen) om het afspelen te hervatten.
OPMERKING
Er wordt geen geluid geproduceerd.
De beweging van het beeld kan in omgekeerde
richting niet vloeiend zijn.
Voor een VCD of SVCD kan er alleen langzaam afgespeeld worden in voorwaartse richting.
om het afspelen tijdelijk te
Sla het begin van de selectie over
Druk tijdens het afspelen op 4 of ¢*.
• Telkens als u de toets indrukt, wordt het vorige of volgende begin van een hoofdstuk/track/bestand ten opzichte van de huidige positie ook overgeslagen.
• Druk éenmaal op 4 het begin van het hoofdstuk of de track, die momenteel wordt afgespeeld (behalve voor JPEG).
• Druk op GROUP/TITLE of om de titel of de groep te selecteren.
• Druk tijdens het afspelen van een JPEG disk op
¢
of op de / om het volgende bestand af te
spelen of druk op 4 of op de 5 om het vorige bestand af te spelen.
OPMERKING
* Voor een VCD of SVCD kan deze handeling worden
uitgevoerd, tijdens het afspelen zonder de PBC-functie.
Behalve voor een DVD VIDEO kan deze handeling ook worden uitgevoerd als de disk gestopt is.
Deze handeling kan door sommige disks niet worden uitgevoerd.
om terug te keren naar
Nederlands
Gebruikmaken van de cijfertoetsen
Voorbeelden:
5: 20:
De hulppictogrammen die op de televisie worden weergegeven (On-screen-guide)
: Afspelen
: Pauze
: Snel vooruit/achteruit zoeken
: Langzaam afspelen (vooruit/
achteruit richtingen)
15: 25:
: Bevat meerdere kijkhoeken
(A pagina 24)
: Bevat meerdere audiotalen
(A pagina 24)
: Bevat meerdere talen van subtitels
(A pagina 24)
: De disk kan de handeling die u probeert uit
te voeren niet accepteren.
15
Page 20
Disks afspelen (vervolg)
)
De helderheid van het displayvenster veranderen (DIMMER)
Druk herhaaldelijk op DIMMER.
De gewijzigde helderheid blijft in het geheugen
opgeslagen, zelfs als de spanning is uitgeschakeld.
De items hieronder kunnen uitgevoerd worden voor alle bronnen.
Het volume instellen

MP3 en JPEG disks afspelen

Druk op AUDIO VOL +/–.
OPMERKING
Het volume kan ingesteld worden door aan de
Nederlands
VOLUME-knop van het hoofdapparaat te draaien.
De geluidskwaliteit instellen
Bass: Druk op BASS +/–. Treble: Druk op TREBLE +/–.
Tijdelijk het geluid uitschakelen (MUTING)
Druk op MUTING.
• Er komt geen geluid meer uit de luidsprekers, de hoofdtelefoon en de subwoofer.
• Druk nogmaals op MUTING om het geluid weer terug te halen. Als de spanning wordt uitgescha­keld en daarna weer wordt ingeschakeld, wordt de MUTING ook opgeheven en krijgt u weer geluid te horen.
3 (Afspeeltoets)
Cursor (5///2/3 /ENTER
Cijfertoetsen
16
OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen.
Page 21
Geavanceerde functies
-
Afspelen
De weergave van een MP3 disk wordt hier beschreven aan de hand van een voorbeeld. Voor een JPEG disk, lees “track” als
“file”(bestand).
OPMERKING
Als u een disk afspeelt die zowel MP3 als JPEG bestanden bevat, geef dan aan welke van twee bestanden afgespeeld moet worden (
A
pagina 29).
1 Laad een disk.
Televisie­scherm
Geselecteerde groep
De verstreken tijd van de track die momen teel wordt afgespeeld (alleen MP3).
Time : 00:03:08
Track:
Tracklijst (Tracks die in de geselecteerde
Groeplijst
groep zitten)
Geselecteerde track
2 Druk op 5// om een groep te
selecteren.
OPMERKING
GROUP/TITLE , kan ook gebruikt worden in stap 2.
De cijfertoetsen kunnen ook gebruikt worden in stap
4. In dit geval is stap 3 en 5 overbodig. (Voor het gebruik van de cijfertoetsen, zie pagina 15).
4 of ¢ kan ook gebruikt worden in stap 4. In dit geval is stap 3 overbodig.
Herhaald afspelen
1 Druk op REPEAT als de disk
gestopt is.
Telkens als u op deze toets drukt, wordt de soort herhaling veranderd.
Diverse soorten
Diverse soorten
herhalingen
herhalingen
Herhaalt de huidige
Herhaalt de huidige track (alleen voor MP3)
track (alleen voor MP3) Herhaalt de huidige
Herhaalt de huidige groep.
groep. Herhaalt de hele
Herhaalt de hele disk.
disk. Annuleert herhalen.
Annuleert herhalen.
Herhaalt de huidige track
Herhaalt de huidige track tijdens een programmeerde of
tijdens een programmeerde of willekeurige afspeelmodus
willekeurige afspeelmodus (alleen voor MP3).
(alleen voor MP3).
Herhaalt alle geprogrammeerde
Herhaalt alle geprogrammeerde tracks of alle tracks die
tracks of alle tracks die willekeurig worden afgespeeld
willekeurig worden afgespeeld (alleen voor MP3).
(alleen voor MP3).
geeft het knipperen aan.
geeft het knipperen aan.
*
*
Display op het
Display op het
televisiescherm
televisiescherm
REPEAT TRACK
REPEAT TRACK
.
.
REPEAT GROUP
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
REPEAT ALL
Geen display
Geen display
REPEAT STEP
REPEAT STEP
REPEAT ALL
REPEAT ALL
Display op het displayvenster
Display op het displayvenster
van het hoofdapparaat
van het hoofdapparaat
ALL
ALL
ALL
ALL
Geen display
Geen display
ALL
ALL
Nederlands
*
*
3 Druk op 3 om naar de tracklijst
2 Druk op 3 (afspelen).
te gaan.
• Druk op 2 om terug te keren naar de
groeplijst.
4 Druk op 5// om een track te
selecteren.
OPMERKING
De soort herhaling kan tijdens het afspelen veranderd worden.
De herhaalmodus wordt automatisch geannuleerd, als er een bestand is dat niet afgespeeld kan
(
A
worden
pagina 3).
5 Druk op 3 (afspelen) of ENTER.
De diashow afspelen
• In stap 5 worden, voor een JPEG disk, de bestanden onafgebroken afgespeeld van het geselecteerde bestand (afspelen van de diashow) als er op 3 (afspelen) is gedrukt en als er op ENTER is gedrukt, wordt alleen een geselecteerd bestand afgespeeld.
• De weergavetijd voor een bestand, bij het afspelen van een diashow, is ongeveer 3 seconden.
• Als alle bestanden zijn afgespeeld, wordt de weergave automatisch gestopt.
17
Page 22

Afspelen hervatten

Als het afspelen ergens in het midden is gestopt, kan het weer hervat worden vanaf de gestopte positie. Dit wordt de resumefunctie (hervatfunctie) genoemd.
Nederlands
Het afspelen onderbreken
De volgende handelingen uitvoeren tijdens het afspelen.
Druk éénmaal op 7.*
Druk op F AUDIO om de spanning uit te schakelen.
Verander de bron in FM/AM of AUX.*
* Zelfs als de spanning is uitgeschakeld door het
indrukken van de F AUDIO toets, wordt de gestopte afspeelpositie in het geheugen opgeslagen.
Het afspelen starten vanaf de opgeslagen positie
Druk op 3 (afspelen).
3 (Afspeeltoets)
OPMERKING
Deze functie werk niet in de geprogrammeerde afspeelmodus of de willekeurige afspeelmodus.
De positie waar het afspelen opnieuw begint, kan een beetje afwijken van de positie waar het afspelen gestopt is.
Als er een diskmenu wordt weergegeven, kan het zijn dat de resumefunctie niet werkt.
Naast de gestopte afspeelpositie wordt ook de audiotaal, de taal voor de subtitel en de hoek opgeslagen.
De opgeslagen positie wordt gewist, als de cd-lade wordt geopend. Verder als de ingedrukt tijdens het afspelen, wordt de optie “RESUME” weergegeven. Als nu de ingedrukt, wordt de optie “RESUME OFF” weergegeven en de opgeslagen informatie gewist.
Bij de aankoop van dit product is de resumefunctie INGESCHAKELD. De resumefunctie kan UITGESCHAKELD worden
7 toets wordt
7 toets wordt
(
A
pagina 30).
18
Page 23

Selecteer het af te spelen fragment

Het kan zijn dat sommige disks beginnen met afspelen, zonder de ENTER toets in te drukken.
De tijd aangeven (Zoeken op tijd)
1 Druk tijdens het afspelen
Cursor (5///2/3) /ENTER
tweemaal op ON SCREEN*2.
De menubalk wordt weergegeven (A pagina 28).
2 Druk op 2/3 om te
selecteren.
3 Druk op ENTER.
Cijfertoetsen
OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen.
Selecteer uit het menu
4 Voer met behulp van de cijfer-
toetsen (1-9, 0) de tijd in*3.
• Als u verkeerde cijfers heeft ingetoetst,
1 Druk, als de disk gestopt is of
tijdens het afspelen, op MENU of op TOP MENU
• Het diskmenuscherm wordt weergegeven.
• Alleen TOP MENU kan worden gebruikt voor DVD AUDIO’s.
2 Druk op 5///2/3 (alleen voor
een DVD VIDEO of DVD AUDIO) of op de cijfertoetsen, om een fragment te selecteren dat afgespeeld moet worden.
•Zie (A pagina 15) “Gebruikmaken van de cijfertoetsen”.
• Als het menuscherm uit meerdere pagina’s bestaat, druk dan op 4 of ¢ om van pagina te veranderen (alleen voor een VCD en SVCD).
3 Druk op ENTER.
OPMERKING
*1Voor een VCD en SVCD geldt dat deze handeling
kan alleen uitgevoerd worden als de PBC-functie uitgeschakeld is.
Deze handeling kan niet uitgevoerd, voor een disk zonder menuscherm.
*1
.
5 Druk op ENTER.
Druk op ON SCREEN, als u de menubalk wilt verwijderen.
OPMERKING
Deze functie werkt niet voor een DVD VIDEO waarop geen tijdinformatie is opgenomen.
Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige afspeelmodus.
2
Voor een CD kan deze handeling altijd worden
*
uitgevoerd, terwijl voor een VCD en een SVCD de handeling kan worden uitgevoerd als de disk gestopt is of tijdens het afspelen zonder de PBC-functie.
3
*
Het zoeken op tijd voor een DVD VIDEO begint vanaf de titel en voor een DVD AUDIO vanaf het begin van de track die afgespeeld wordt. Het zoeken op tijd voor een VCD, SVCD of CD werkt als volgt:
Als de disk gestopt is, wordt de tijdzoekactie
gestart vanaf het begin van de disk.
Als de disk wordt afgespeeld, start de tijdzoe-
kactie in de huidige track die afgespeeld wordt.
Geavanceerde functies
Bijvoorbeeld: als u een DVD VIDEO wilt
afspelen vanaf positie (0 uur) 23 minuten 45 seconden, drukt dan de volgende toetsen in:
2
“minutes” en “seconds” kunnen overgeslagen worden.
drukt u op 2 om de cijfers te wissen en kunt u deze opnieuw invoeren.
4
3
Nederlands
5
19
Page 24

Geprogrammeerde afspeelmodus/Willekeurige afspeelmodus

Speel de disk af in de gewenste volgorde (Geprogrammeerde afspeelmodus)
Het is mogelijk om maximaal 99 tracks of hoofdstukken te programmeren. Dezelfde track of hetzelfde hoofdstuk kan meerdere keren geprogrammeerd worden.
1 Druk, als de disk gestopt is,
herhaaldelijk op de PLAY MODE, om de optie “PRGM” weer te geven op het display­venster van het hoofdapparaat.
“PRGM” is de afkorting voor PROGRAM.
3 (Afspeeltoets)
Nederlands
Bijvoorbeeld: Voor DVD VIDEO
Televisiescherm
Cijfertoetsen
Pro­gramma­scherm
2 Maak een programma, door de
beschrijving op het televisie­scherm te volgen.
Zie (A pagina 15) “Gebruikmaken van de cijfertoetsen”.
• De inhoud kan verschillend zijn, afhankelijk van de soort disk.
• DVD VIDEO: Titels en
hoofdstukken
• VCD, SVCD, CD: Tracks
• DVD AUDIO, MP3: Groepen en tracks
• Om een DVD AUDIO bonusgroep te selecteren, dient u de handelingen van “De Bonusgroep afspelen” op pagina 27 uit te voeren, om het display “BONUS” te verwijderen.
• Als het aantal ingevoerde tracks of hoofdstukken meer is dan 99, wordt het bericht “FULL” weergegeven.
• Als de totale afspeeltijd van een CD, SVCD of VCD in de buurt komt van 9 uur, 59 minuten en 59 seconden, verschijnt “--:--” op het displayvenster (het is mogelijk om verder te gaan met programmeren).
OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen.
20
Page 25
Als u iets wilt programmeren op het display­venster van het hoofdapparaat, gaat u als volgt te werk.
(1) Selekteer een groep/titel met behulp van de
cijfertoetsen. Een display voorbeeld van het bovenste displayvenster: T2 C--
(2) Geef een track-/hoofdstuknummer aan met
behulp van de cijfertoetsen. Een display voorbeeld van het bovenste displayvenster: T2 C3
•Zie (A pagina 15) “Gebruikmaken van de cijfertoetsen”.
• Het programmanummer wordt weerge­geven in het onderste displayvenster (Bijvoorbeeld: “P2”).
(3) Herhaal de hierboven staande handelingen
(1) en (2), om het programma af te maken. Ga dan verder met stap 3.
OPMERKING
(Alleen voor DVD VIDEO, DVD AUDIO of MP3) Als u op ENTER drukt in plaats van een track-/ hoofdstuknummer aan te geven, wordt “ALL” weergegeven en worden alle tracks/hoofdstukken geprogrammeerd die in de geselecteerde groep/titel staan.
3 Druk op 3 (afspelen).
• Om het normaal afspeelproces weer te her­vatten, dient u herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken, om de optie “NORMAL” op het displayvenster van het hoofdappa­raat weer te geven. De inhoud van het pro­gramma wordt niet gewist.
• Door de volgende handelingen wordt de inhoud van het programma wel gewist.
• Houd de toets CANCEL ingedrukt tot de
optie “CLEAR!” op het displayvenster verschijnt, met het programmavoorkeurscherm (als u de toets CANCEL indrukt en snel weer los laat, worden de programma’s één voor een gewist).
• Open de CD-lade
• Schakel de spanning uit
Geavanceerde functies
De disk in willekeurige volgorde afspelen (Willekeurige afspeel­modus)
1 Druk, als de disk gestopt is,
herhaaldelijk op de toets PLAY MODE, tot de optie “RANDOM” wordt weergegeven op het displayvenster van het hoofd­apparaat.
• De optie “RANDOM” wordt ook weergege­ven op het televisiescherm.
2 Druk op 3 (afspelen).
• Hetzelfde hoofdstuk of track wordt niet twee keer afgespeeld.
• Om het normaal afspeelproces weer te her­vatten, dient u herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken, om de optie “NORMAL” op het displayvenster van het hoofdappa­raat weer te geven.
• De willekeurige afspeelmodus kan ook geannuleerd worden, door het uitvoeren van de volgende handelingen.
• Open de CD-lade
• Schakel de spanning uit
• Er wordt niet teruggekeerd naar de vorige track, zelfs niet als deze toets 4 herhaal- delijk wordt ingedrukt, tijdens de willekeu­rige afspeelmodus (er wordt teruggekeerd naar het begin van het huidige hoofdstuk of de track).
Nederlands
21
Page 26

Herhaald afspelen

Zie pagina 17, voor het herhaald afspelen van MP3 en JPEG-bestanden.
Nederlands
De titel/het hoofdstuk/de groep/de track/en alle tracks herhaald afspelen (REPEAT)
Cursor (5///2/3) /ENTER
Voor CD/VCD/SVCD
Diverse soorten
herhalingen
Herhaalt de huidige
track
Herhaalt alle tracks
Annuleert herhalen
Display op het
televisiescherm
TRACK
ALL
OFF
Display op het
hoofdapparaat
ALL
Geen display
OPMERKING
Voor een DVD AUDIO en CD kan deze handeling altijd worden uitgevoerd, terwijl voor een VCD en SVCD, de handeling kan worden uitgevoerd als de disk gestopt is of tijdens het afspelen zonder de PBC-functie.
Het mogelijk om de optie Herhaald afspelen (Repeat) in te stellen op de menubalk. Zie “Het aangegeven gedeelte herhaaldelijk afspelen
A
(A-B Herhaald afspelen)” (
pagina 23) hoe u dit
moet doen.
De volgende afkortingen worden op het hoofdapparaat weergegeven.
TRK : Track (Track) CHP : Chapter (Hoofdstuk) TI. : Title (Titel) GR. : Group (Groep)
Als voor een DVD VIDEO en DVD AUDIO de bron is overgeschakeld naar FM/AM of AUX, zal de modus herhaald afspelen worden geannuleerd.
Herhaald afspelen tijdens de geprogrammeerde of willekeurige afspeelmodus
1 Druk tijdens het afspelen op
REPEAT.
Telkens als u op deze toets drukt, wordt het herhaaltype veranderd.
Bijvoorbeeld:
Televisiescherm
CHAP
Voor DVD VID E O
Diverse soorten
herhalingen
Herhaalt het huidige
hoofdstuk
Herhaalt de huidige
titel
Annuleert herhalen
Voor DVD AU D I O
Diverse soorten
herhalingen
Herhaalt de huidige
track
Herhaalt de huidige
groep
Annuleert herhalen
geeft het knipperen aan.
*
Displayvenster op het hoofdap­paraat
Display op het
televisiescherm
Display op het
televisiescherm
CHAP.
TITLE
OFF
TRACK
GROUP
OFF
Display op het hoofdapparaat
Display op het hoofdapparaat
Geen display
ALL
Geen display
ALL
*
*
22
Page 27
Het aangegeven gedeelte herhaaldelijk afspelen (A-B Herhaald afspelen)
1 Druk tijdens het afspelen
tweemaal op ON SCREEN.
De menubalk wordt weergegeven (A pagina 28).
Geavanceerde functies
2 Druk op 2/3 om te
OFF
selecteren.
3 Druk op ENTER.
OFF
4 Druk op 5// om weer
A B
te geven.
Hier kunnen andere herhaalmodi geselec­teerd worden. Zie “De titel/het hoofdstuk/de groep/de track/en alle tracks herhaald afspelen (REPEAT)” andere herhaalmodi.
(A pagina 22) voor
5 Druk op ENTER, bij het begin-
punt van het gedeelte dat herhaald moet worden (aange­geven A-punt).
• Het pictogram op de menubalk is .
A-
6 Druk op ENTER, bij het eindpunt
van het gedeelte dat herhaald moet worden (aangegeven B-punt).
• Het pictogram op de menubalk is . zal gaan knipperen in het display-
venster van het hoofdapparaat en het gedeelte tussen punt A en B wordt herhaal­delijk afgespeeld.
• A-B Herhaald afspelen, wordt geannuleerd
dor het uitvoeren van de volgende hande­lingen.
• Druk op 7.
• Selecteer en druk twee keer op ENTER.
A-B
A-B
Nederlands
OPMERKING
A-B Herhaald afspelen is alleen mogelijk binnen dezelfde titel of track. A-B Herhaald afspelen kan niet uitgevoerd worden tijdens de PBC-afspeelmodus, de geprogrammeerde afspeelmodus, de willekeueirge afspeelmodus en de herhaalde afspeelmodus.
23
Page 28

Andere handige functies

Nederlands
De subtitels selecteren
Cursor (5///2/3) /ENTER
De audiotaal selecteren
1 Druk op AUDIO, tijdens het
afspelen van een disk, die diverse audiotalen bevat.
Bijvoor­beeld:
• Telkens als u op deze toets drukt, verandert u de audiotaal. De audiotaal kan ook veranderd worden door het indrukken van de 5// toets.
• Voor een taalcode zoals “AA”, zie “Taalcodes” (A pagina 41).
• De afkortingen “ST”, “L” en “R” die weer­gegeven worden tijdens het afspelen van een VCD of SVCD, geven respectievelijk de volgende zaken aan: “Stereo”, “geluid links” en “geluid rechts”.
Televisiescherm
(alleen voor bewegende beelden)
1 Druk op SUBTITLE, tijdens het
afspelen van een disk, die subtitels bevat in diverse talen.
Bijvoor­beeld:
• Telkens als u op deze toets drukt, zal de subtitel in- of uitgeschakeld worden.
Televisiescherm
2 Druk op 5// om een taal voor
de subtitel te selecteren.
• Voor een taalcode zoals “AA”, zie “Taalcodes” (A pagina 41).
• De manier waarop de talen voor de subtitels worden weergegeven, is afhankelijk van de disk.
3 Wacht een paar seconden of
druk op ENTER.
OPMERKING
Het is mogelijk diverse zaken te bedienen met behulp van de menubalk
Voor een SVCD, wordt telkens als u in stap 1 op SUBTITLE drukt, de soort subtitel in- of uitgeschakeld.
(
A
pagina 28).
2 Wacht een paar seconden of
druk op ENTER.
OPMERKING
Het is mogelijk diverse zaken te bedienen met behulp van de menubalk (Apagina 28).
Een kijkhoek selecteren
(alleen voor bewegende beelden)
1 Druk op ANGLE tijdens het
afspelen van een fragment, dat meerdere kijkhoeken bevat.
Bijvoor­beeld:
• Telkens als u op deze toets drukt, wordt de hoek veranderd. De hoek kan ook veranderd worden door het indrukken van de 5// toets.
Televisiescherm
2 Wacht een paar seconden of
druk op ENTER.
OPMERKING
Het is mogelijk diverse zaken te bedienen met behulp van de menubalk (Apagina 28).
24
Page 29
Het beeld vergroten (ZOOM)
(alleen voor bewegende
beelden)
1 Druk tijdens het afspelen of de
pauze op ZOOM.
• Telkens als u deze toets indrukt, verandert de grootte van het beeld.
• (Voor een JPEG) U kunt de grootte van het beeld niet wijzigen tijdens het afspelen van een diashow.
2 Selecteer het gedeelte dat u wilt
bekijken met behulp van de volgende toetsen 5///2/3.
• Om het normaal afspelen te hervatten, dient u in stap 1 “OFF” te selecteren.
De beeldkwaliteit aanpassen (VFP)
Geavanceerde functies
• Als de optie “USER 1” of “USER 2” geselecteerd is, kan de aanpassing gedetailleerd uitgevoerd worden in de handelingen na stap 3.
3 Druk op 5// om een item te
selecteren dat u wilt aanpassen.
4 Druk op ENTER.
Bijvoorbeeld:
GAMMA
Televisiescherm
5 Druk op 5// om de waarde te
veranderen.
6 Druk op ENTER.
Ga terug naar stap 3, als u nog andere items wilt aanpassen.
7 Druk op VFP.
OPMERKING
Als er tijdens de procedure gedurende een paar seconden geen handeling is uitgevoerd, worden de instellingen die tot nu toe zijn uitgevoerd automa­tisch opgeslagen.
“VFP” is de afkorting voor “Video Fine Processor”.
Nederlands
1 Druk tijdens het afspelen of de
pauze op VFP.
De optie “VFP SET” verschijnt op het display­venster van het hoofdapparaat en de huidige instelling wordt weergegeven op het televisie­scherm.
• Gamma: Controleert de helderheid van neutrale tinten, terwijl de helderheid van donkere en lichtere gebieden gehandhaafd blijft.
• Sharpness (scherpte): Controleert de scherpte van het scherm.
2 Druk op2/3 om de VFP-modus
te selecteren.
• Normaliter is het raadzaam om de optie “NORMAL” te selecteren of de optie “CINEMA” voor een donkere kamer. Ga naar stap 7, als de optie “NORMAL” of “CINEMA” geselecteerd is.
25
Page 30
Andere handige functies (vervolg)
Nederlands
Bijvoorbeeld:
• Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt het display als volgt heen en weer geschakeld.
:
ACTION
DRAMA
THEATER
OFF
• Wanneer VIRTUAL SURROUND is ingeschakeld, verschijnt "SURROUND" op het displayvenster.
OPMERKING
Virtual Surround is een effectieve optie voor luid­sprekers en hoofdtelefoons.
Wanneer er lawaai wordt geproduceerd of het geluid vervormd is, dient u VIRTUAL SURROUND op “OFF” te zetten.
Sommige typen DVD AUDIO disks kunnen niet gebruikt worden.
De afkorting “V.SUR.”, die weergegeven wordt op het displayvenster, betekent “Virtual Surround”.
Geschikt voor actiefilms, sportprogramma’s en andere programma’s met veel beweging.
:
U kunt zich ontspannen met een natuurlijke sfeer.
: U kunt genieten van de
geluidseffecten alsof u de film in de bioscoop bekijkt.
:
Schakelt VIRTUAL SURROUND uit (fabrieksinstelling).
Televisiescherm
Realistisch geluid maken (VIRTUAL SURROUND)
OPMERKING
De twee luidsprekers produceren een effect dat lijkt op surround-sound.
1 Druk tijdens het afspelen op
VIRTUAL SURROUND.
26
Het afspeelniveau instellen (DVD LEVEL)
De audio van een DVD VIDEO en DVD AUDIO kan opgenomen met een lager volume dan die van andere disks. Als dit verschil u niet bevalt pas dan het DVD Level aan.
1 Druk tijdens het afspelen op
DVD LEVEL.
• Telkens als u deze toets indrukt, verandert het niveau in “NOR” (Normaal), “MID” (Middel) of “HIG” (Hoog).
• Selecteer het niveau, terwijl u naar het geluid luistert dat afgespeeld wordt.
OPMERKING
Het DVD Level heeft alleen effect bij het afspelen van een DVD.
Zelfs als het DVD Level veranderd is, verandert het uitgangsniveau van de digitale uitgang niet.
Deze handeling kan uitgevoerd worden, als de disk gestopt is of zich in de pauzestand bevindt.
Page 31

Specifieke functies voor DVD AUDIO

De Bonusgroep afspelen
Er zijn sommige DVD AUDIO disks die een speciale groep hebben opgenomen, genaamd de “Bonus Group”.
OPMERKING
Deze handeling kan uitgevoerd worden, als de optie “BONUS” geactiveerd is op het displayvenster van het hoofdapparaat.
1 Druk tijdens het afspelen
herhaaldelijk op GROUP/ TITLE , om een bonusgroep te selecteren.
De optie “KEY_ _ _ _” verschijnt op het televisiescherm en op het displayvenster van het hoofdapparaat.
2 Druk op de cijfertoetsen, om
een pincode in te voeren (4 cijfers).
De methode voor het verkrijgen van een pincode, is afhankelijk van de disk.
Cursor (5//) /ENTER
3 Druk op ENTER.
• Als een correcte pincode is ingevoerd,
• Als u een verkeerde pincode invoert,
Geavanceerde functies
Nederlands
verdwijnt de optie “BONUS” en de bonusgroep wordt afgespeeld.
probeer het dan opnieuw.
Cijfertoetsen
OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen.
Browsable Still Pictures (B.S.P.)
Op sommige DVD AUDIO disks zijn stilstaande beelden opgenomen. Tussen die stilstaande afbeeldingen, zitten afbeeldingen genaamd B.S.P. (Browsable Still Pictures). Met deze afbeeldingen is het mogelijk om door de afbeeldingen te bladeren.
OPMERKING
Deze handeling kan uitgevoerd worden, als de optie “B.S.P.” geactiveerd is op het displayvenster van het hoofdapparaat.
1 Druk tijdens het afspelen op
PAGE.
Telkens als u deze toets indrukt, wordt er door de stilstaande afbeeldingen gebladerd. Het is ook mogelijk om door de afbeeldingen te bladeren met behulp van de
Bijvoor­beeld:
5//
toets.
Televisiescherm
2 Wacht een paar seconden of
druk op ENTER.
27
Page 32

De menubalk gebruiken

OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op
Nederlands
AUDIO, voordat u gebruik maakt van de
cijfertoetsen.
Deze handeling kan uitgevoerd worden, als er een disk geladen is. Het kan zijn dat sommige functies niet werken, als de disk gestopt is.
1 Druk twee keer op ON SCREEN.
De optie “ON SCREEN” verschijnt op het displayvenster van het hoofdapparaat. De statusbalk en de menubalk verschijnen op het televisiescherm.
Statusbalk
Menubalk
Het hierboven staande voorbeeld is een voorbeeld voor een DVD VIDEO.
2 Druk op 2/3 om een item te
selecteren dat u wilt bedienen.
3 Druk op ENTER.
• De geselecteerde functie kan ingesteld worden. Voor het bepalen van de inhoud, zie de volgende “Functielijst”.
• De huidige actieve functie heeft de kleur blauw.
• Druk op ON SCREEN, als u de menubalk wilt verwijderen.
Functielijst
Voor functies die geen speciale beschrijving hoeven, drukt u op 5// om deze te selecteren en op ENTER om ze vast te leggen.
28
Cursor (5///2/3) /ENTER
Cijfertoetsen
TIME
Tijddisplay selecteren
Herhaalmodus
Zoeken op tijd
CHAP
.
TRACK
Hoofdstuk zoeken (DVD VIDEO)/Track zoeken (DVD AUDIO)
Audiotaal/Audio (DVD VIDEO/DVD AUDIO/VCD/SVCD)
Taal voor de subtitel (DVD VIDEO/SVCD)
1/3
Kijkhoek (DVD VIDEO/DVD AUDIO)
PAGE -/-
Door de pagina’s bladeren (DVD AUDIO)
Selecteer deze optie om tijdinformatie, die weergegeven wordt op het displayvenster van het hoofdapparaat en de statusbalk, te veranderen Telkens als u de ENTER toets indrukt, verandert het display.
DVD VIDEO/DVD AUDIO (actief tijdens het afspelen)
TOTAL : Verstreken speelduur van de huidige
titel/groep.
T.REM : Resterende tijd van de huidige titel/
groep
TIME : Verstreken speelduur van het huidige
hoofdstuk/track.
REM : Resterende tijd van het huidige
hoofdstuk/track
CD (actief tijdens het afspelen)/VCD/ SVCD
TIME : Verstreken speelduur van de huidige
track.
REM : Resterende tijd van de huidige
track. TOTAL: Verstreken speelduur van de disk. T.REM : Resterende tijd van de disk.
A pagina 22
A pagina 19
Selecteer een hoofdstuk/track. Druk op de cijfertoetsen, voor het invoeren van
/
het hoofdstuk/tracknummer en druk op ENTER.
Voorbeelden:
5
5:
A pagina 24
A pagina 24
A pagina 24
Blader door de stilstaande afbeeldingen (B.S.P.), die opgenomen zijn op een DVD AUDIO disk. (A pagina 27)
24:
2
4
Weergegeven informatie op de statusbalk
DVD VIDEO/DVD AUDIO (het hieronder staande voorbeeld heeft betrekking op een DVD VIDEO)
Overdrachtssnelheid (alleen voor DVD VIDEO)
(DVD VIDEO) Huidig titelnummer (DVD AUDIO) Huidig groepsnummer
(DVD VIDEO) Huidig hoofdstuknummer (DVD AUDIO) Huidige tracknummer
VCD/SVCD/CD (het hieronder staande voorbeeld heeft betrekking op een CD)
Afspeelmodus
Huidig tracknummer
OPMERKING
De markering van de afspeelstatus heeft dezelfde betekenis als de markering op de On-screen-guide (
Tijd Afspeelstatus
0:25:58
Tijd Afspeelstatus
A
pagina 15).
Page 33

Voorkeuren

Cursor (5///2/3) /ENTER
Cijfertoetsen
De begininstellingen van het systeem kunnen aangepast worden aan de omgeving, waar het systeem wordt gebruikt.
OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op
AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen.
De boven- en onderkant van het voorkeurscherm kan wegvallen op een breedbeeld televisie. Stel de beeldgrootte op de televisie in.
Basishandelingen
Geavanceerde functies
Items Inhoud
MENU LANGUAGE
AUDIO LA NG UAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
Selecteert de taal voor het DVD VIDEO-menu.
Selecteert de AUDIO-taal voor de DVD VIDEO.
Selecteert de taal voor de subtitel van de DVD VIDEO.
Selecteert de taal die weergegeven wordt op de voorkeurschermen.
PICTURE
Items Inhoud ( : begininstelling)
MONITOR TYPE
Selecteert een geschikt display voor uw televisie. 16 : 9 NORMAL:
Selecteer deze optie als de breedte-hoogteverhouding van uw televisie vast op 16:9 staat (als u een DVD VIDEO wilt afspelen die opgenomen is met een verhouding van 4:3, zal het systeem automatisch de breedte van het scherm aanpassen aan het uitgangssignaal).
16 : 9 AUTO:
Selecteer deze optie als uw televisie een gewone breedbeeld televisie is.
4 : 3 LB (Letter Box)
Selecteer deze optie als de breedte-hoogtever­houding van uw televisie de conventionele 4:3 verhouding is. Als u dan naar een breedbeeldpro­jectie kijkt, krijgt u onder en boven op het scherm een zwarte balk te zien.
:
Nederlands
1 Druk op CHOICE, als de disk
gestopt is of als er geen disk geladen is (het bericht “NO DISC” wordt weergegeven).
• De optie “SETTING” verschijnt op het displayvenster van het hoofdapparaat en het volgende scherm wordt weergegeven op het televisiescherm.
• Ga verder met de handelingen, door de beschrijving te volgen die op de televisie staat.
TAAL
OPMERKING
Als de geselecteerde taal niet opgenomen is op de disk, wordt de meest optimale taal weergegeven voor de disk.
Voor een taalcode zoals “AA”, zie
(
A
pagina 41).
“ Taalcodes”
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG
4 : 3 PS (Pan Scan):
Selecteer deze optie als de breedte-hoogtever­houding van uw televisie de conventionele 4:3 verhouding is. Als u dan naar een breedbeeldpro­jectie kijkt, verliest u links en rechts beeld. (Als de disk niet compatibel is met Pan Scan, wordt het beeld weergegeven in een Letter Box-verhouding.)
Selecteer een item dat geschikt is voor de videobron.
AUTO:
Het type videobron (een videoband of film) wordt automatisch geselecteerd.
FILM:
Selecteer deze optie als u een film of videoband wilt bekijken die is opgenomen met de progressieve scanmethode.
VIDEO:
Selecteer deze optie als u een normale videoband wilt bekijken.
Selecteer de Screensavermodus tussen / OFF (De screensaver wordt geactiveerd, als er ongeveer 5 minuten lang geen handeling meer is uitgevoerd, vanaf het moment dat het laatste stilstaande beeld is weergegeven).
Als er zowel als JPEG-bestanden op de disk staan, kunt u selecteren welke bestanden afgespeeld moeten worden. Als uw voorkeur is veranderd, open/ sluit de lade en schakel de spanning weer in. (Een disk waarop slechts één MP3-bestand of JPEG-bestand is opgenomen, kan zonder meer afgespeeld worden ongeacht de voorkeur.)
MP3
ON
29
Page 34
Voorkeuren (vervolg)
PICTURE
AUDIO
Items Inhoud ( : begininstelling)
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX Schakelsignaal van de digitale uitgang van
Nederlands
D (Dynamic). RANGE COMPRESSION
Deze optie selecteert een uitgangssignaal overeenkomstig het apparaat dat aange­sloten is op de digitale audio-uitgang (AV-versterker enz.). (Zie de hieronder staande lijst voor bepaalde voorkeuren en het uitgangssignaal.)
PCM ONLY:
Apparaat reageer t alleen op lineaire PCM.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby digital decoder of een apparaat met dezelfde functie.
STREAM/PCM
DTS/Dolby digital decoder of een apparaat met dezelfde functie.
de DVD VIDEO, overeenkomstig het aange­sloten apparaat. Selecteer deze optie als de Digitale Audio-Uitgang ingesteld is op “PCM ONLY”.
DOLBY SURROUND
Een ingebouwde Dolby Pro Logic decoder.
STEREO:
Een gewoon apparaat.
• Als de optie Virtual Surround is ingeschakeld, werkt de Down Mix niet.
Om aanpassingen te maken voor het verschil tussen een hoog volume en een laag volume, als de disk wordt afgespeeld op een laag volume (alleen voor een DVD die opgenomen is met Dolby digital).
AUTO
:
D. Range Compression werkt automatisch.
ON:
D. Range Compression werkt altijd.
:
:
OVERIGE
Items Inhoud ( : begininstelling)
RESUME Selecteer /OFF. (A pagina 18)
ON SCREEN GUIDE
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
Selecteer /OFF. (A pagina 15)
Dit item wordt momenteel niet gebruikt. (Dit item is bedoeld voor toekomstig gebruik.)
Stel de kinderslotfunctie (Parental Lock function) in, om gewelddadige scènes te blokkeren of te vervangen door andere scènes. (Deze optie heeft alleen nut, bij disks die uitgerust zijn met de kinderslot­functie.)
COUNTRY CODE (A pagina 31)
Selecteer uw land.
SET LEVEL:
De beperking luistert nauwer als het aantal kleiner wordt. “NONE” is geen beperking.
PASSWORD (essentieel):
Voer met behulp van de cijfertoetsen (1-9, 0), de vier-cijferige code van uw wachtwoord in. (Voer “8888” in, als u uw wachtwoord niet meer weet.) Het wachtwoord heeft u nodig als u gaat afspelen.
• Als u drie keer een verkeerd wachtwoord
ON ON
heeft ingevoerd, wordt automatisch het bericht “EXIT” geselecteerd.
Lijst van relaties van voorkeur items van DIGITALE AUDIO-UITGANGEN en uitgangssignalen
Disk afspelen
48 kHz, 16/20/24 bits
Lineaire PCM DVD VIDEO
96 kHz lineaire PCM DVD VIDEO
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits lineaire PCM DVD
16/20/24 bits lineaire PCM DVD
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
AUDIO
44,1/88,2/176,4 kHz,
AUDIO
DTS DVD VIDEO DTS bit stream 48 kHz, 16 bits stereo lineaire PCM
DVD AUDIO
CD/VCD/SVCD 44,1 kHz, 16 bits stereo lineaire PCM/48kHz, 16 bits lineaire PCM
DTS CD DTS bit stream 44,1 kHz, 16 bits lineaire PCM
MP3 disk Geen output
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY
DOLBY DIGITAL bit stream
OPMERKING
Voor een DVD VIDEO waarbij de inhoud niet beschermd is, is er een 20 bit of 24 bit output bij de digitale audio-uitgang.
Voorkeur DIGITALE AUDIO-UITGANG
48 kHz, 16 bits stereo lineaire PCM
48 kHz, 16 bits stereo lineaire PCM
44,1 kHz, 16 bits stereo lineaire PCM
48 kHz, 16 bits stereo lineaire
30
PCM
Page 35

Land-/gebiedcodes

Geavanceerde functies
AD
Andorra
AE
Verenigde Arabische Emiraten
AF
Afghanistan
AG
Antigua en Barbuda
AI
Anguilla
AL
Albanië
AM
Armenië
AN
Nederlandse Antillen
AO
Angola
AQ
Antarctica
AR
Argentinië
AS
Amerikaans Samoa
AT
Oostenrijk
AU
Australië
AW
Aruba
AZ
Azerbeidzjan
BA
Bosnië en Herzegovina
BB
Barbados
BD
Bangladesh
BE
België
BF
Burkina Faso
BG
Bulgarije
BH
Bahrin
BI
Burundi
BJ
Benin
BM
Bermuda
BN
Brunei Darussalam
BO
Bolivia
BR
Brazilië
BS
Bahamas
BT
Bhutan
BV
Bouvet Eiland
BW
Botswana
BY
Wit-Rusland
BZ
Belize
CA
Canada
CC
Cocos (Keeling) Eilanden
CF
Centrale Afrikaanse Republiek
CG
Kongo
CH
Zwitserland
CI
Ivoorkust
CK
Cook Eilanden
CL
Chili
CM
Kameroen
CN
China
CO
Colombia
CR
Costa Rica
CU
Cuba
CV
Kaapverdië
CX
Christmas Eiland
CY
Cyprus
CZ
Republiek Tsjechië
DE
Duitsland
DJ
Djibouti
DK
Denemarken
DM
Dominica
DO
Dominicaanse Republiek
DZ
Algerije
EC
Ecuador
EE
Estland
EG
Egypte
EH
Westerse Sahara
ER
Eritrea
ES
Spanje
ET
Ethiopië
FI
Finland
FJ
Fiji
FK
Falkland Eilanden(Malvinas)
Micronesië (Federale Staten
FM
van)
FO
Faroe Eilanden
FR
Frankrijk
FX
Frankrijk, Metropolen
GA
Gabon
GB
Groot-Brittannië
GD
Grenada
GE
Georgië
GF
Frans Guyana
GH
Ghana
GI
Gibraltar
GL
Groenland
GM
Gambia
GN
Guinea
GP
Guadeloupe
GQ
Equatoriaal-Guinea
GR
Griekenland
Zuid-Georgia en de South
GS
Sandwich Eilanden
GT
Guatemala
GU
Guam
GW
Guinea-Bissau
GY
Guyana
HK
Hong Kong
HM
Heard Eiland en McDonald Eilanden
HN
Honduras
HR
Croatië
HT
Haïti
HU
Hongarije
ID
Indonesië
IE
Ierland
IL
Israël
IN
India
Brits Indische Oceaan
IO
Territorium
IQ
Irak
IR
Iran (Islamitische Republiek)
IS
IJsland
IT
Italië
JM
Jamaica
JO
Jordan
JP
Japan
KE
Kenia
KG
Kirgizië
KH
Cambodja
KI
Kiribati
KM
Comoros
KN
Saint Kitts en Nevis
Korea, Democratische
KP
Volksrepubliek
KR
Republiek Korea
KW
Kuwait
KY
Kaaiman Eilanden
KZ
Kazakstan
Laos Democratische
LA
Volksrepubliek
LB
Libanon
LC
Saint Lucia
LI
Liechtenstein
LK
Sri Lanka
LR
Liberia
LS
Lesotho
LT
Litouwen
LU
Luxemburg
LV
Letland
LY
Libië Arabisch Jamahiriya
MA
Marokko
MC
Monaco
MD
Republiek Moldova
MG
Madagascar
MH
Marshall Eilanden
ML
Mali
MM
Myanmar
MN
Mongolië
MO
Macau
MP
Northern Mariana Eilanden
MQ
Martinique
MR
Mauritanië
MS
Montserrat
MT
Malta
MU
Mauritius
MV
Malediven
MW
Malawi
MX
Mexico
MY
Maleisië
MZ
Mozambique
NA
Namibië
NC
Nieuw Caledonia
NE
Niger
NF
Norfolk Eiland
NG
Nigeria
NI
Nicaragua
NL
Nederland
NO
Noorwegen
NP
Nepal
NR
Nauru
NU
Niue
NZ
Nieuw Zealand
OM
Oman
PA
Panama
PE
Peru
PF
Frans Polynesië
PG
Papua Nieuw Guinea
PH
Filippijnen
PK
Pakistan
PL
Polen
PM
Saint Pierre en Miquelon
PN
Pitcairn
PR
Puerto Rico
PT
Portugal
PW
Palau
PY
Paraguay
QA
Qatar
RE
Réunion
RO
Roemenië
RU
Russische Federatie
RW
Rwanda
SA
Saoedi-Arabië
SB
Solomon Eilanden
SC
Seychellen
SD
Soedan
SE
Zweden
SG
Singapore
SH
Saint Helena
SI
Slovenië
SJ
Svalbard en Jan Mayen
SK
Slowakije
SL
Sierra Leone
SM
San Marino
SN
Senegal
SO
Somalië
SR
Suriname
ST
Sao Tome en Principe
SV
El Salvador
SY
Syrië Arabische Republiek
SZ
Swaziland
TC
Turks en Caicos Eilanden
TD
Chaad
TF
Franse Zuidelijke Territorieën
TG
Togo
TH
Thailand Code Language
TJ
Tadzjikistan
TK
Tokelau
TM
Turkmenistan
TN
Tunesië
TO
Tonga
TP
Oost Timor
TR
Turkije
TT
Trinidad en Tobago
TV
Tuvalu
TW
Taiwan
TZ
Tanzania, Verenigde Republiek
UA
Oekraïne
UG
Oeganda Verenigde Staten Minor
UM
Outlying Eilanden
US
Verenigde Staten
UY
Uruguay
UZ
Oezbekistan
VA
Vaticaanstad
VC
Sint Vincent en de Grenadines
VE
Venezuela
VG
Virgin Eilanden (Brits)
VI
Virgin Eilanden (V.S.)
VN
Vietnam
VU
Vanuatu
WF
Wallis en Futuna Eilanden
WS
Samoa
YE
Yemen
YT
Mayotte
YU
Joegoslavië
ZA
Zuid-Afrika
ZM
Zambia
ZR
Zaïre
ZW
Zimbabwe
Nederlands
31
Page 36

Naar een radiouitzending luisteren

Nederlands
Cursor (5//)
U kunt afstemmen op FM of AM.
Een zender selecteren
1 Druk op FM/AM.
Telkens als u op deze toets drukt, kunt u heen en weer schakelen tussen de FM- of AM­frequentie.
Bijvoorbeeld:
2 Druk op TUNING of
TUNING om de zender (frequentie) te selecteren.
Automatische afstemming: Houd de TUNING toets of de
TUNING toets ingedrukt, tot het systeem
begint met zoeken en laat dan de toets weer los. Als een zender wordt gevonden waarvan het signaal sterkt genoeg is, stopt het systeem automatisch met zoeken. Druk op de TUNING toets of de TUNING toets, als u de zoekactie van het systeem handmatig wilt onderbreken.
Handmatige afstemming:
Telkens als u op
TUNING
TUNING
drukt, verandert de frequentie.
of
Frequentie
32
• Als er een FM-stereoprogramma wordt ontvangen, gaat de “ST” (stereo) indicator branden.
• U kunt de zender ook selecteren met behulp van de cursortoets
OPMERKING
Als het FM-stereoprogramma, waarop momenteel is afgestemd, te veel ruis vertoont, kunt u de ontvangst verbeteren door het indrukken de FM MODE, en over te schakelen naar de monomodus (“MONO” lichten). Als u nogmaals op de FM MODE drukt of op een andere zender afstemt, verandert de ontvangstmodus automatisch in de stereomodus.
5//.
Page 37

Afstemmen op een voorkeurzender

3 Door het indrukken van de
4 Druk op MEMORY of ENTER,
Cursor (2/3) /ENTER
OPMERKING
Het opslaan van een nieuwe zender onder een nummer dat reeds bezet is, resulteert in het wissen van de vorige opgeslagen zender.
Cijfertoetsen
Naar de radio luisteren
cursortoets 2/3, kunt u het nummer selecteren dat u wilt opslaan, terwijl het geheugennummer knippert.
• U kunt ook een nummer selecteren, door gebruik te maken van de cijfertoetsen.
• Zie “Gebruikmaken van de cijfertoetsen” (A pagina 15).
terwijl het geselecteerde nummer aan het knipperen is.
“SET” wordt weergegeven en de geselec­teerde zender wordt opgeslagen.
Nederlands
Voorkeurzenders in het systeem, geven u de mogelijkheid gemakkelijk af te stemmen op een zender.
OPMERKING
Zet de afstandsbedieningsmodus op AUDIO, voordat u gebruik maakt van de cijfertoetsen.
Voorkeurzenders
Het systeem kan maximaal 30 FM-zenders opslaan en 15 AM-zenders.
1 Kies een zender uit die u wilt
opslaan (A pagina 32 hoe te selecteren).
2 Druk op MEMORY.
5 seconden lang knipperen er cijfers (geheugennummer) op het displayvenster.
Afstemmen op een voorkeurzender
1 Druk herhaaldelijk op FM/AM,
om de optie FM of AM te selecteren.
2 Druk op de cijfertoetsen om het
geheugennummer te selecteren of een zender waarop u wilt afstemmen.
Zie “Gebruikmaken van de cijfertoetsen” (A pagina 15). Deze kunt ook selecteren door op de cursortoets 2/3 te drukken.
33
Page 38

Radio Data System (RDS)

Nederlands
FM-zenders ontvangen met RDS
Via RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders een extra signaal doorzenden, naast de reguliere programmasignalen. De zenders kunnen dan bijvoorbeeld de naam van hun station doorzenden, alsmede informatie over het soort muziek dat zij afspelen, de naam van de artiest enz.
Als u afstemt op een FM-zender die over een RDS-service beschikt, verschijnt “RDS” op het displayvenster van het hoofdapparaat.
Bijvoorbeeld:
U kunt de volgende soorten RDS-signalen ontvangen.
PS (Program Service):
Laat namen van algemeen bekende zenders zien.
PTY (Program Type):
Laat soorten programma-uitzendingen zien.
RT (Radio Text):
Laat tekstberichten zien die het station uitzendt.
Enhanced Other Networks:
Zie pagina 37.
34
OPMERKING
Als de signalen niet goed zijn doorgezonden of als het signaal te zwak is, kan het zijn dat RDS niet goed werkt.
Alarmfunctie
Als u een “alarm !” (nood) signaal ontvangt van een zender, terwijl u aan het luisteren bent naar het FM-station met RDS, schakelt het systeem automatisch over naar de zender die het “alarm !” signaal uitzendt, behalve als u aan het luisteren bent naar non-RDS zenders (alle AM en sommige FM-zenders).
Page 39
Naar de radio luisteren
De RDS informatie veranderen
U kunt de RDS informatie zien op het display­venster van het hoofdapparaat, terwijl u aan het luisteren bent naar een FM-zender.
Druk herhaaldelijk op RDS DISPLAY, terwijl u aan het luisteren bent naar een FM-zender.
PS (Program Service):
Tijdens het zoeken verschijnt de optie “WAIT PS” op het displayvenster en daarna worden de namen van de zenders weerge­geven. De optie “NO PS” verschijnt, als er geen signaal wordt doorgezonden.
PTY (Program Type):
Tijdens het zoeken verschijnt de optie “WAIT PTY” op het displayvenster en daarna wordt de soort programma­uitzending weergegeven. De optie “NO PTY” verschijnt, als er geen signaal wordt doorgezonden.
RT (Radio Text):
Tijdens het zoeken verschijnt de optie “WAIT RT” en dan worden de tekstbe­richten die de zender doorstuurt weerge­geven. De optie “NO RT” verschijnt, als er geen signaal wordt doorgezonden.
OPMERKING
Als het even duurt voordat het systeem de RDS informatie weergeeft, die het ontvangen heeft van een zender, kan het zijn dat een van de volgende afkortingen “PS”, “PTY” of “RT” op het display­venster verschijnt.
Als PS-, PTY-, of RT-signalen op het displayvenster verschijnen, kan het zijn dat sommige speciale karakters en markeringen niet correct worden weergegeven.
Zoeken naar programma’s met behulp van PTY­codes (PTY Zoeken)
Een van de voordelen van RDS is dat u kunt zoeken naar een specifiek soort programma, door het aangeven van de overeenkomstige PTY-code.
• De PTY-zoekactie kan alleen toegepast worden bij voorkeurzenders.
1 Druk op SEARCH als de bron
FM is.
2 Druk herhaaldelijk op PTY
of PTY , om een PTY-code te selecteren terwijl de optie “SELECT” knippert.
Bijvoorbeeld: als het woord “News”
geselecteerd is als PTY-code
Nederlands
• Zie pagina 36 voor PTY-codes.
3 Druk op SEARCH.
Tijdens het zoeken, wordt de optie “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code weergegeven.
Bijvoorbeeld: als het woord “News” geselecteerd is als PTY-code
Het systeem doorzoekt 30 FM voorkeur­zenders en stopt met zoeken als het de zender gevonden heeft, die u geselecteerd heeft. Op dit moment knipperen de geselec­teerde frequentie en PTY-code. Als de optie “SEARCH” is ingedrukt, terwijl de geselec­teerde frequentie en de PTY-code knipperen, start het systeem automatisch om de vol­gende zender te vinden. Nadat de frequentie en de PTY-code niet meer knipperen en iedere andere willekeurige handeling is uitge­voerd, stemt het systeem automatisch af op de zender.
Druk op SEARCH, als u de zoekactie wilt
stoppen.
Als er geen programma wordt gevonden,
verschijnt het bericht “NOTFOUND” op het display­venster en keert het systeem terug naar de laatst ontvangen zender.
35
Page 40
Radio Data System (RDS) (vervolg)
PTY-codes
Nederlands
36
Page 41
Tijdelijke overschakelen naar een programma van uw keus
Met de Enhanced Other Networks-functie kan het systeem tijdelijk overschakelen naar een programma­uitzending (TA, News of Info) van een andere zender, als u aan het luisteren bent naar een RDS-zender.
• De Enhanced Other Networks-functie, kan alleen toegepast worden op voorkeurzenders.
1 Druk op TA/News/Info, terwijl u
aan het luisteren bent naar een FM-zender met RDS.
Naar de radio luisteren
Nederlands
2 Druk tijdens het knipperen van
de optie “SELECT” herhaalde­lijk op PTY of PTY om het Enhanced Other Networks­gegevenstype te selecteren.
Bijvoorbeeld: als het woord “News” geselec-
teerd is als gegevenstype
TA: Traffic announcement
(Verkeersinformatie)
News: Nieuws Info: Programma’s die informatie
verstrekken in de breedste zin van het woord.
OFF: De Enhanced Other Networks-functie
is geannuleerd.
3 Druk op TA/News/Info, terwijl
het gegevenstype knippert.
Selecteer in stap 2 de optie “OFF”, om de Enhanced Other Networks-functie te annuleren.
• De Enhanced Other Networks-functie kan ook geannuleerd worden als u de bron verandert of het hoofdapparaat uitschakelt.
OPMERKING
Het kan zijn dat de Enhanced Other Networks­gegevens die door sommige zenders worden verzonden, niet compatibele zijn met dit systeem.
Tijdens het luisteren naar een programma, dat afgestemd is door de Enhanced Other Networks­functie, verandert zelfs de zender niet als een ander netwerkstation begint met het uitzenden van een programma aan de hand van dezelfde Enhanced Other Networks-gegevens.
Druk op TA/News/Info om de Enhanced Other Networks-functie te annuleren, als de zenders met tussenpozen wisselen tussen de zender die afgestemd is door de Enhanced Other Networks­functie en de huidige afgestemde zender.
Deze functie is nu geactiveerd.
Selecteer gegevens­type
37
Page 42

Naar de muziek luisteren van andere audioapparaten

Auto Standby

Als er gedurende 3 minuten geen handeling is uit­gevoerd, als de disk gestopt is, wordt automatisch de spanning uitgeschakeld.
Sluit vooraf het andere audioapparaat aan op dit systeem (A pagina 10).
1 Druk op AUX.
Nederlands
De bron verandert in AUX.
2 Speel het andere audioapparaat
af.
Kijk meer details in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat aangesloten is.
3 Het volume en de geluidskwali-
teit van het systeem instellen (A pagina 16).
Stel het ingangsniveau van het geluid van het audioapparaat in
U kunt het ingangsniveau van het geluid instellen, van een ander audioapparaat dat aangesloten is op de AUX-stekker.
1 Druk op AUX.
De bron verandert in AUX.
2 Houd de optie MEMORY inge-
drukt tot een ingangsniveau wordt weergegeven.
Telkens als u deze toets ingedrukt houd, heeft u de keuze uit twee niveaus: NIVEAU 1: Selecteer doorgaans deze optie.
1
Druk tijdens het afspelen op A.STANDBY of terwijl de disk is gestopt, of als de disk niet geladen is (het bericht “NO DISC” wordt weergegeven).
De optie “A.S.ON” (Auto Standby ingeschakeld) en “A.STANDBY” branden in het displayvenster van het hoofdapparaat.
Als een stopstatus wordt bereikt (nadat bijvoor­beeld de disk is afgespeeld), begint de optie “A.STANDBY te knipperen. Dit betekent dat de spanning automatisch wordt uitgeschakeld, als er gedurende 3 minuten geen handeling wordt uitgevoerd. En 20 seconden voordat de spanning wordt uitgeschakeld, begint de optie “POWER OFF” te knipperen.
De Auto Standby vrijgeven
Druk op A.STANDBY. De optie “A.S.OFF” (Auto Standby Off) wordt weergegeven, terwijl de optie “A.STANDBY” wordt uitgeschakeld in het displayvenster van het hoofdapparaat.
OPMERKING
Als de bron FM/AM of AUX is, werkt de Auto Standby niet.
38
NIVEAU 2: Selecteer deze optie als het
ingangsniveau van het andere apparaat te hoog is en het geluid vervormd wordt.
De begininstelling is “NIVEAU 1”.
Page 43
Sleeptimer Ladevergrendeling
U kunt de CD-lade vergrendelen, om te voorkomen dat de disk eruit komt.
Instelling
Schakel de spanning uit. En terwijl u de 7 toets (Stoppen) ingedrukt houd op het hoofdapparaat, drukt u op 0 (Openen/Sluiten). De optie “LOCKED” verschijnt op het
displayvenster van het hoofdapparaat.
Als de tijd die u heeft aangegeven verstreken is, schakelt het systeem zichzelf uit.
Druk op SLEEP.
Telkens als u op deze toets drukt, verandert de aangegeven tijd die op het displayvenster van het hoofdapparaat staat (in minuten).
Bijvoorbeeld: Als de Sleeptimer is ingesteld op 60 minuten
(Knipperen)
De sleeptimer wordt automatisch in een paar seconden ingesteld en de aanduiding verdwijnt.
OPMERKING
Als de Sleeptimer is ingesteld, wordt het display­venster automatisch donkerder.
De tijd veranderen
Vrijgeven
Voer dezelfde handelingen uit, als bij het instellen. De optie “UNLOCKED” verschijnt op het
displayvenster van het hoofdapparaat.
Nederlands
Stel de tijd opnieuw in, door herhaaldelijk op SLEEP te drukken.
De tijd bevestigen
Druk éénmaal op SLEEP terwijl de Sleeptimer wordt ingesteld.
Vrijgeven
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot de optie “OFF” verschijnt.
OPMERKING
De sleeptimer wordt ook vrijgegeven, als de spanning uitgeschakeld wordt.
39
Page 44

Problemen oplossen

Als er een probleem optreedt controleer dan eerst de volgende punten, voordat u contact opneemt met de servicedienst van JVC:
Voedingsbron
7 Het apparaat heeft geen spanning.
• Het netsnoer is niet aangesloten op het hoofdapparaat of de netadapter.
Sluit het netsnoer correct aan.
(A pagina 11)
Bediening
7 U kunt geen enkel toets of knop bedienen.
• Voor sommige disks, zijn sommige specifieke bedieningsfuncties niet beschikbaar.
7 De afstandsbediening werkt niet.
• De droge cel batterijen zijn leeg.
Nederlands
Vervang de batterijen. (A pagina 6)
7 Een disk kan niet afgespeeld worden.
• In het geval van DVD VIDEO disks
Controleer de regiocode van de disk.
(A pagina 3)
• Het bericht “PLAYABLE Err” wordt weergeven in het displayvenster. Deze disk kan niet afgespeeld worden op dit systeem.
Controleer de soort disk. (A pagina 3)
• PARENTAL LOCK is ingesteld. (A pagina 30)
7 Het televisiescherm wordt donker.
• Er is een “SCREEN SAVER” ingesteld.
Als dit het geval is, druk dan op een
willekeurige toets. (A pagina 29)
Het geluid
7 Er is geen geluid.
• De luidsprekers zijn niet correct aangesloten.
A pagina 9
• Het geluid is onderdrukt.
A pagina 16
• De optie “NO AUDIO” wordt weergegeven in het displayvenster. De disk is misschien een illegale kopie.
Ga terug naar de winkel waar u deze disk
gekocht heeft en vraag dit na.
7 Het geluid is zwak vergeleken met de televisie
of de videorecorder.
• Het “DVD LEVEL” is ingesteld op “NOR”.
Stel een andere optie in dan “NOR”.
(A pagina 26)
7 Het geluid is vervormd.
• Het volume staat te hard.
Zet het volume zachter. (A pagina 16)
7 Er komt geen geluid uit de subwoofer.
• De optie “SUB WFR” is uitgeschakeld.
Druk op S.WFR OUT om deze weer in te
schakelen. (A pagina 10)
De radio
Beeldweergave
7 Er verschijnt geen beeld.
• De SCART-kabel is niet goed aangesloten.
A pagina 11
7 Het beeld is vervormd.
• Er is een videorecorder aangesloten tussen het hoofdapparaat en het televisietoestel.
Sluit het hoofdapparaat direct aan op het
televisietoestel. (A pagina 11)
7 Het beeldformaat wijkt af.
• Het beeldformaat is niet goed ingesteld.
Stel de optie “MONITOR TYPE” in aan de
hand van uw televisietoestel. (A pagina 29)
40
7 De ontvangst bevat veel ruis./De ontvangst is
uitgeschakeld.
• De antenne is niet correct aangesloten.
Sluit het netsnoer correct aan.
(A pagina 8)
Page 45

Taalcodes

Overige
7 Het is niet mogelijk om bij audio of subtitels,
tussen de taal over te schakelen.
• De disk bevat 2 of meer talen.
Als er slechts één taal is opgenomen op de
disk, is het niet mogelijk om over te schakelen naar een andere taal. (A pagina 24)
7 Er wordt geen subtitel weergegeven.
• De disk bevat geen subtitels.
Een DVD VIDEO die geen subtitels bevat,
kan ook geen subtitels weergegeven.
• De taal voor de subtitel is ingesteld op “OFF”.
Geef een taal aan. (A pagina 29)
• Voor of na punt A of B in A-B herhaald afspelen, kan het zijn dat er geen subtitel wordt weergegeven.
7 De disk komt er niet uit.
• De lade is vergrendeld.
A pagina 39
7 De optie “LR ONLY” wordt weergegeven in het
displayvenster (voor een DVD AUDIO).
• Omdat, voor de track die afgepeeld wordt, het afmixen voor meerkanaalsgeluid verboden is, wordt het geluid van L en R direct uitgevoerd (een normaal effect).
Als het systeem, ondanks de hierboven staande correctiemaatregelen, niet goed werkt
Veel functies van dit systeem zijn geïmplemen­teerd door microcomputers. Als het indrukken van een toets niet het gewenste resultaat oplevert, trek dan de stekker van het netsnoer uit het stopcon­tact, wacht even en sluit het systeem opnieuw aan.
Code
Taa l
AA Afar MK Macedonisch AB Afkhaziaans ML Maleis AF Afrikaans MN Mongools AM Amharic MO Moldavisch AR Arabisch MR Mahrattisch AS Assamitisch MS Maleis AY Aymara MT Maltees AZ Azerbeidzjaans MY Birmees BA Bashkir NA Nauruaans BE Wit-Russisch NE Nepalees BG Bulgaars NL Nederlands BH Bihari NO Noors BI Bislama OC Occitan BN Bengaals:Bangla OM (Afan) Oromo BO Tibetaans OR Oriya BR Bretons PA Panjabi CA Catalaans PL Pools CO Corsicaans PS Pashto; Pushto CS Tsjechisch PT Portugees CY Wales QU Quechua DA Deens RM Retro-Romaans DZ Bhutaans RN Kirundi EL Grieks RO Roemeens EO Esperanto RU Russisch ET Estisch RW Kinyarwanda EU Baskisch SA Sanskrit FA Perzisch SD Sindhi FI Fins SG Sangho FJ Fiji SH Servisch-Croatisch FO Faeroese SI Singhalees FY Fries SK Slowaaks GA Iers SL Sloveens GD Schots Gaelisch SM Samoaans GL Gallicaans SN Shona GN Guarani SO Somalisch GU Gujarati SQ Albanees HA Hausa SR Servisch HI Hindoestani SS Siswat HR Croatisch ST Sesotho HU Hongaars SU Soedanees HY Armenisch SV Zweeds IA Interlingua SW Swahilisch IE Interlingue TA Tamil IK Inupiak TE Telugu IN Indonesisch TG Tajik IS IJslands TH Thais IW Hebreeuws TI Tigrinya JI Joods TK Turkmen JW Javaans TL Tagalog KA Georgisch TN Setswana KK Kazaks TO Tonga KL Groenlands TR Turks KM Cambodiaans TS Tsonga KN Kannadees TT Tatar KO Koreaans TW Twi KS Kashmiri UK Oekraïens KU Koerdisch UR Urdu KY Kirghiz UZ Oezbeeks LA Latijns VI Vietnamees LN Lingala VO Volapük LO Laothiaans WO Wolof LT Litouws XH Xosa LV Letlands; Lets YO Yoruba MG Malagasi ZU Zoeloes MI Maori
Code
Taal
Nederlands
41
Page 46

Technische specificaties

Algemeen
Voedingsbron: AC 230 V 50 Hz Stroomverbruik: 24 W (bij normaal gebruik)
1 W (in stand-bymodus) Gewicht: 3,0 kg Externe afmetingen (WMHMD):
232 mm M 100 mm M 269 mm
Óƥ
DVD-speler
Afspeelbare disks: DVD VIDEO, DVD AUDIO,
VC D, S u per VCD, C D, C D -R/
RW (CD, VCD, M P 3, JPE G-
formaat), DVD-R/RW
(videoformaat)
Video-uitgang
Kleursysteem: PAL Horizontale resolutie: 500 lijnen SCART-adapter M1
Audio-uitgang
Analoge geluidsuitgang:
Nederlands
Luidsprekers M2
Outputvermogen (IEC 268-3): 60 W (30 W + 30 W)
at 4 C (10 % THD)
Impedantie: 4 C tot 16 C
Hoofdtelefoon M1: 11 mW/32 C
Impedantie: 16 C tot 1 kC
Subwoofer M1: 500 mVrms/10 kC
Digitale geluidsuitgang:
Optisch M1: –21 dBm tot –15 dBm
Audio-ingang
Geluidsingang: AUX M1
Niveau 1: 250 mV/50 kC Niveau 2: 500 mV/50 kC
Tuner
FM-tuner:
Afstembereik: 87,50 MHz tot 108,00 MHz Antenne: 75 C- ongebalanceerd type
AM-tuner:
Afstembereik: 522 kHz tot 1629 kHz Antenne: Externe antennestekker
(raamantenne)
Luidspreker
Type: 1-weg bass-reflex
Luidspreker: 8 cm conus M1 Vermogenscapaciteit: 30 W Impedantie: 4 C Geluidsniveau: 81 dB/W m (EX-A1)
Afmeting (WMHMD): 120 mmM161 mm
Gewicht (1 apparaat): 1,6 kg (EX-A1)
Magnetisch afgeschermd
82 dB/W m (EX-P1)
239 mm
1,9 kg (EX-P1)
M
Overige uitgang
AV COMPU LINK M2 (ø3,5)
Deze specificaties en ontwerpen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd.
42
Page 47
GE, FR, NL
c
2005 Victor Company of Japan, Limited
0105SKMMODJSC
Loading...