Jvc EX-D5, CA-EXD5, SP-EXD1 User Manual [pt]

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
EX-D5
Compost por CA-EXD5 e SP-EXD1
INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES
GVT0144-007BPT
[EN]
Advertências, precauções e outras notas
PRECAUÇÃO
Para reduzir o risco de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1. Não retire os parafusos, tampas ou caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
PRECAUÇÃO — Botão STANDBY/ON !
Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia completamente (a luz STANDBY apaga-se). Quando instalar o aparelho, certifique-se de
que a ficha fique facilmente acessîvel. O botão STANDBY/ON em qualquer posição não desliga a linha de energia principal.
• Quando o sistema está no modo de espera, a luz STANDBY ilumina-se em vermelho.
• Quando o sistema é ligado, a luz STANDBY ilumina-se em verde.
O aparelho pode ser ligado/desligado pelo telecomando.
PRECAUÇÃO
• Não bloqueie as aberturas ou orifícios de ventilação. (Se as aberturas ou orifícios de ventilação forem obstruídos por um jornal, pano, etc., isso pode prejudicar a dissipação do calor.)
• Não coloque fontes de chamas vivas, como velas acesas, no aparelho.
• Ao desfazer-se das pilhas, leve em consideração os problemas ambientais e siga estritamente as regras ou leis locais que regem o despejo de pilhas.
• Não exponha o aparelho à chuva, humidade, gotejamento ou espirro de água, e não coloque objectos com líquidos, como vasos, no aparelho.
Precaução: Ventilação apropriada
Para evitar o risco de choque eléctrico e incêndio, e para evitar danos, posicione o aparelho da seguinte maneira:
1. Frente: Sem obstruções e com espaço aberto.
2. Lados/Parte superior/Parte traseira: Não deve haver nenhuma obstrução dentro da área indicada abaixo.
3. Parte inferior: Coloque em uma superfície nivelada. Mantenha um trajecto de ar adequado para a ventilação, colocando o aparelho em um suporte com uma altura de 10 cm ou mais.
Vista frontal
Parede ou obstruções
15 cm
1 cm 1 cm
CA-EXD5 CA-EXD5
Vista lateral
Parede ou obstruções
15 cm
15 cm
IMPORTANTE PARA PRODUTOS A LASER
1. PRODUTO A LASER DE CLASSE 1
2. PRECAUÇÃO: Não abra a tampa superior. Não nenhuma peça dentro do aparelho que o utilizador possa mexer; encarregue todos os serviços a pessoal qualificado.
3. PRECAUÇÃO visível e/ou invisível quando aberto. Não olhe directamente com instrumentos ópticos.
4. REPRODUÇÃO DE ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUÇÃO, COLOCADA DENTRO DO APARELHO.
INCLUI EQUIPAMENTO NOTIFICADO R&TTE Transmissor USB sem fio [2,4 GHz]
Este equipamento com transmissor USB sem fio é tencionado para ser utilizado nos países relacionados na tabela à direita.
: Radiação laser de classe 1M
Directiva R&TTE 1999/5/EC
BE
FR
DE
LUGRIT
NL
DK
IE ES NO
AT LI
FI
GB
SE MT
PT CH
10 cm
ADVERTÊNCIA para restrição de países quanto ao uso do transmissor USB sem fio
Itália: Se for utilizado fora das propriedades gerais, é preciso obter uma autorização.
PRECAUÇÃO: Mudanças ou modificações não aprovadas pela JVC podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
PRECAUÇÃO: para o transmissor USB sem fio, Para manter a conformidade com a directrizes de exposição RF da directiva R&TTE, este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o corpo do utilizador.
G-1
Sumário
Introduction
Introdução
Sobre os discos...............................................3
Descrição dos componentes ...........................5
Preparativos iniciais
Utilização do telecomando .............................. 6
Instalação de pilhas no telecomando ................. 6
Operação do televisor com o telecomando........ 7
Ligações .......................................................... 8
Operações básicas
Leitura de discos ........................................... 12
Leitura............................................................... 12
Para mudar a visualização ............................... 13
Seleccione o que deseja ler utilizando
os botões numéricos ................................. 14
Para parar a leitura ........................................... 14
Para pausar a leitura ........................................ 14
Para avançar a imagem quadro a quadro ........ 14
Busca progressiva rápida/inversa rápida.......... 14
Leitura desde um posição 10 segundos antes
(Repetição por um toque).......................... 15
Leitura em câmara lenta ................................... 15
Salto ao começo de uma selecção ................... 15
Para mudar o brilho do visor (DIMMER)........... 16
Ajuste do volume .............................................. 16
Ajuste da qualidade sonora .............................. 16
Maneira de apagar o som temporariamente
(MUTING) ......................................................... 16
Operações avançadas
Leitura de ficheiros de áudio/vídeo ...............16
Leitura continuada.........................................18
Seleccione a cena que deseja ler .................19
Leitura programada/Leitura aleatória ............ 20
Leitura repetida .............................................22
Outras funções convenientes........................24
Selecção da legenda ........................................ 24
Selecção do idioma de áudio............................ 24
Selecção de um ângulo de visão...................... 24
Ampliação da imagem (ZOOM)........................ 25
Ajuste da qualidade da imagem (VFP)............. 25
Criação de som realístico (3D PHONIC) .......... 26
Ajuste do nível de leitura (DVD LEVEL) ........... 26
Desfrute de melhores imagens
(SCAN MODE) .......................................... 26
Funções específicas a DVD AUDIO..............27
Leitura de um grupo de bónus...........................27
Imagens fixas pesquisáveis (B.S.P.).................27
Utilização da barra de menus........................28
Preferências ..................................................29
Códigos dos países/regiões .......................... 31
Audição de rádio
Audição de uma transmissão de rádio .......... 32
Sintonização de uma estação predefinida
......33
Utilização do sistema RDS............................34
Utilização do sistema RDS (Radio Data System)
ao receber estações FM.............................34
Funções convenientes
Utilização da transmissão USB sem fio ........38
Audição do som de outro dispositivo
de áudio ....................................................41
Definição do temporizador ............................41
Definição do relógio incorporado.......................41
Definição do temporizador diário.......................41
Modo de espera automático..............................42
Temporizador para dormir .................................43
Bloqueio da bandeja......................................43
Referência
Localização e solução de problemas ............ 44
Códigos de idioma.........................................45
Especificações ..............................................46
Como ler este manual
• As operações são descritas principalmente com o uso dos botões do telecomando. Se houver as mesmas marcas no aparelho principal, os botões no aparelho principal também podem ser utilizados.
• As seguintes marcas informam o tipo dos discos que a operação pode ser feita.
• As ilustrações e ecrãs do televisor podem ser diferentes entre o caso real e a descrição.
• “VCD” é uma abreviatura de “Video CD”.
• “SVCD” é uma abreviatura de “Super Video CD”.
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemanha
1
Precauções especiais
Notas sobre o manuseio
7 Precauções importantes
Instalação do sistema
• Seleccione um lugar nivelado, seco, e não muito quente nem muito frio, entre 5ºC e 35ºC.
• Deixe uma distância suficiente entre o sistema e o televisor.
• Não utilize o sistema em um lugar sujeito a vibrações.
Cabo de alimentação
• Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
• Uma pequena quantidade de energia é sempre consumida enquanto o cabo de alimentação está ligado à tomada de parede.
• Ao desligar o cabo de alimentação da tomada de parede, sempre puxe pela ficha, e nunca pelo próprio cabo de alimentação.
Para evitar mau funcionamentos do sistema
• Não há peças dentro do aparelho que o utilizador possa mexer. Se acontecer algo errado, desligue o cabo de alimentação e consulte o seu revendedor.
• Não insira nenhum objecto metálico no sistema.
• Não utilize discos de formas irregulares (tais como em forma de coração, flor, cartão de crédito, etc.) disponíveis no comércio, pois isso pode danificar o sistema.
• Não utilize discos com fitas, adesivos ou colas pegadas nos mesmos, pois isso pode danificar o sistema.
Rótulo adesivo
Quando ausentar-se
Quando ausentar-se de viagem ou por outras razões durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Não obstrua as aberturas de ventilação
Obstruir as aberturas de ventilação pode danificar o sistema.
Cuidados com a caixa
Ao limpar o sistema, utilize um pano macio e siga as instruções relevantes sobre o uso de panos tratados quimicamente. Não utilize benzina, diluentes de tinta ou outros solventes orgânicos, incluindo desinfectantes. Tais substâncias podem deformar ou descolorir a caixa.
Se entrar água no sistema
Desligue o sistema e desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e, em seguida, entre em contacto com a loja onde adquiriu o produto. Utilizar o sistema nesta condição pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
7 Quando gotas de condensação ou de água se
aderirem na lente
Em qualquer um dos seguintes casos, gotas de condensação ou de água podem aderir-se à lente e impedir que o sistema funcione adequadamente:
• Logo depois de começar a esquentar o quarto
• Quando o sistema for instalado em um lugar cheio de vapor ou húmido
• Quando o sistema for movido repentinamente de um lugar frio para um lugar quente
Em qualquer um desses casos, deixe o sistema ligado durante 1 ou 2 horas antes de utilizá-lo.
Acessórios fornecidos
Adesivo
Cola
Notas sobre as leis de direitos de autor
Verifique as leis de direitos de autor em seu país antes de gravar de DVDs, VCDs, SVCDs e CDs. A gravação de materiais protegidos por direitos de autor pode constituir uma contravenção às leis de direitos de autor.
Nota sobre o sistema anti-cópia
Os DVDs são protegidos pelo sistema anti-cópia. Ao ligar o sistema directamente ao seu videogravador, o sistema anti-cópia é activado e a imagem pode não ser lida correctamente.
Certifique-se de que todos os seguintes acessórios estejam incluídos. O número entre parênteses indica a quantidade de cada item fornecido. Se faltar algo, entre em contacto com o seu revendedor imediatamente.
• Telecomando (1)
• Pilhas (2)
• Antena FM (1)
• Antena AM de quadro (1)
• Cabo de alimentação (1)
• Cabo de vídeo composto (1)
• Cabos de altifalante (2)
• Transmissor USB sem fio (1)
• Cabo de extensão para o transmissor USB sem fio (1)
7 Precauções relativas à segurança
Evite a humidade, água e poeira
Não coloque o sistema em lugares húmidos ou poeirentos.
Evite altas temperaturas
Não exponha o sistema à luz directa do sol e não o coloque perto de um dispositivo de aquecimento.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "MLP Lossless" e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• "DTS" e "DTS2.0+DIGITAL OUT" são marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc.
• Este produto incorpora uma tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida pelos direitos de métodos de certas patentes nos Estados Unidos e outros direitos de propriedade intelectual possuídos pela Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, e é tencionada apenas para uso doméstico e outras visualizações limitadas, excepto quando autorizado em contrário pela Macrovision Corporation. A engenharia inversa ou desmontagem é proibida.
2
Sobre os discos
Tipos de discos que podem ser lidos
Este sistema foi projectado para ler os seguintes discos: DVD VIDE O, DVD AUDIO, V CD, SV CD, CD
Este sistema também pode ler os seguintes discos:
• Discos DVD-R/RW finalizados, gravados no formato DVD VIDEO.
• Discos CD-R/RW gravados nos seguintes formatos
CDs de música (discos finalizados)
VCDs
SVCDs
Discos MP3/WMA/JPEG gravados em ISO 9660
(para mais detalhes, consulte "Notas sobre CD-R e CD-RW")
No entanto, alguns discos podem não ser lidos por suas características, condições de gravação, ou danos ou manchas nos mesmos. Apenas os sons podem ser lidos dos seguintes discos:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT
Discos que podem ser lidos:
Tipo do
disco
Marca (Logotipo)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCD PAL
SVCD PAL
CD
CD-R
CD-RW
é uma marca registada da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Formato
de vídeo
PA L
Introdução
* Nota sobre o código regional
Os leitores de DVD e discos DVD VIDEO têm seus próprios códigos regionais. Este sistema só pode ler um DVD VIDEO gravado com o número de código regional e formato de vídeo mencionados abaixo. Para seu código regional disponível, verifique o painel traseiro do aparelho principal. Este sistema só pode ler discos DVD VIDEO cujos números do código regional incluem "2".
Exemplos:
Se um DVD VIDEO com um código regional inadequado for colocado, “REGION CODE ERROR!” aparecerá no ecrã do televisor e sua leitura não poderá ser feita.
• Com alguns DVD VIDEOs, DVD AUDIOs, VCDs ou SVCDs, sua operação real pode diferir do que é explicado neste manual. Isso ocorre em virtude da programação e estrutura do disco, e não é um mau funcionamento deste sistema.
Notas sobre DVD-R e DVD-RW
• Este sistema também pode ler DVD-Rs ou DVD-RWs finalizados que foram gravados no formato de vídeo DVD.
Notas sobre CD-R e CD-RW
• Este sistema também pode ler CD-Rs ou CD-RWs se houver ficheiros MP3, WMA e JPEG gravados nos mesmos com o formato ISO 9660.
• Este sistema suporta discos de "sessões múltiplas" (até 20 sessões).
• Este sistema não pode ler discos "escritos em pacote" (formato UDF). Alguns discos podem não ser lidos por suas características, condições de gravação, ou danos ou manchas nos mesmos.
Disco que não podem ser lidos
• Os seguintes discos não podem ser lidos: DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (gravados no formato VR), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc. A leitura desses discos produzirá ruídos e danificará os altifalantes.
Discos danificados e discos em uma forma extraordinária (diferente de um disco de 12 cm ou de 8 cm de diâmetro) não podem ser lidos.
Precaução para a leitura de DualDisc
O lado sem DVD de um "DualDisc" não cumpre com o padrão "Compact Disc Digital Audio". Portanto, a utilização do lado sem DVD de um DualDisc neste produto pode não ser recomendável.
3
Sobre discos (continuação)
Notas sobre todos os ficheiros
• O sistema só pode reconhecer e ler ficheiros com uma das seguintes extensões, que podem estar em qualquer combinação de letras maiúsculas ou minúsculas:
MP3: “.MP3”, “.mp3”
WMA: “.WMA”, “.wma”
JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”
• Se um carácter diferente de um carácter em inglês de byte simples for utilizado no nome de um ficheiro MP3/ WMA/JPEG, o nome da faixa/ficheiro não será visualizado correctamente.
• O sistema reconhece até 150 faixas (ficheiros) por grupo, 99 grupos por disco, e o número total de faixas (ficheiros) que o sistema pode ler é 1 000.
• Alguns discos podem não ser lidos normalmente por duas características ou condições de gravação.
Para ficheiros MP3/WMA
• Um disco MP3 fora da prateleira pode ser lido em uma ordem diferente da indicada no rótulo fixado ao disco.
• O sistema suporta ficheiros MP3/WMA gravados com uma taxa de bits de 32 – 320 kbps e uma frequência de amostragem de 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (apenas WMA), 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz.
• Se houver informação de etiqueta (nome do álbum, artista, título de faixa, etc.) gravada em um disco, a mesma aparecerá na visualização de controlo do ficheiro no ecrã do televisor.
• Recomendamos a gravação de cada material (canção) com uma taxa de amostragem de 44,1 kHz e com uma taxa de transferência de dados de 128 (96 apenas para WMA) kbps.
• Este sistema não pode ler ficheiros codificados com uma taxa de bits múltipla (MBR). (MBR é um formato para codificar o conteúdo de um ficheiro em várias taxas de bits diferentes.)
Para ficheiros JPEG
• Recomendamos a gravação de um ficheiro com uma resolução de 640 x 480.
• Este sistema pode ler um ficheiro JPEG de linha de base, excluindo ficheiros JPEG monocromáticos.
• Este sistema pode ler dados JPEG tirados com uma câmara digital em conformidade com o padrão DCF (Design Rule for Camera File System) (quando a função é aplicada, tal como a função de rotação automática de uma câmara digital, os dados vão além do padrão DCF e, portanto, a imagem pode não ser visualizada).
• Se os dados tiverem sido processados, editados e restaurados com um software de edição de imagem de PC, os dados podem não ser visualizados.
• Este sistema não pode ler animações, tais como MOTION JPEG, ou imagens fixas (TIFF, etc.) diferentes de JPEG, e dados de imagem com som.
• Uma imagem com uma resolução acima de 8 192 x 7 680 pixels não pode ser visualizada.
Estrutura dos discos
DVD VIDEO
Um DVD VIDEO consiste em "títulos", e cada título pode ser dividido em "capítulos".
Título 1 Título 2
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
DVD AUDIO
Um DVD AUDIO consiste em "grupos", e cada grupo pode ser dividido em "faixas". Alguns discos incluem um "grupo de bónus" que requer uma palavra-chave para ser lido (página 27).
Grupo 1 Grupo 2
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 1 Faixa 2
VCD/SVCD/CD
Os discos VCD, SVCD e CD consistem em "faixas". Em geral, cada faixa tem seu próprio número de faixa. (Em alguns discos, cada faixa também pode ser dividida adicionalmente em índices.)
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4 Faixa 5
Discos MP3/WMA [JPEG]
Em um disco MP3/WMA [JPEG], cada imagem fixa (material) é gravada como uma faixa [ficheiro]. Usualmente as faixas [ficheiros] são agrupadas em uma pasta. As pastas também podem incluir outras pastas, criando níveis hierárquicos de pastas.
Este produto simplifica a construção hierárquica de um disco e gere as pastas por "grupos".
Grupo 1 Grupo 2
Faixa 1
[Ficheiro
Faixa 2
[Ficheiro 2]Grupo 3 Grupo 4 Grupo 5
1]
4
Este produto pode reconhecer até 1 000 faixas [ficheiros] em um disco. Do mesmo modo, o produto pode reconhecer até 150 faixas [ficheiros] por grupo, e até 99 grupos em um disco. Como o produto ignora as faixas [ficheiros] cujos números excedem de 150 e os grupos cujos números excedem de 99, as mesmas não podem ser lidas.
• Se houver qualquer tipo de ficheiro diferente de MP3/WMA [JPEG] em uma pasta, tal ficheiro também será contado no número total de ficheiros.
Descrição dos componentes
Os números representam os números de página.
Painel frontal
Consulte "Visor" a seguir.
16 12 11
Atrás da porta
Parte superior do produto
16
DIMMER 3D PHONICBASS/TREBLE
16 38 32
FM/AM A UXWIRELESS
MULTI CONTROL UPDOWN
15 14
PLAY
PAUSE
12
Introdução
26
41
15
14
12
PHONES
12
38
* Ligue auscultadores (não fornecidos) com uma ficha miniatura estéreo. Se auscultadores forem ligados, os
altifalantes e o subwoofer não produzirão nenhum som.
Visor
13
PRGM. AL L SLEEP AHB PRO 3D PHONICA. STANDBYA-B 12 31RANDOM
20
21 17, 22 41 43 42 34, 3632 26
18 26 27 27 13
RESUME
BONUS B.S.P.ST AUTO RDS TA NEWS INFOPROGRESSIVESVCDVD-A
Painel traseiro
10
10
10
11
8
8
AM EXT AM LOOP
AUX
R
L
PCM/ STREAM
ANTENNA
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
SUB-
WOOFER
OUT
RL
FM75
COAXIAL
COMPONENT
YPBP
SPEAKERS
VIDEO
R
VIDEO OUT
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
4-16
S-VIDEO
9
11
Esses orifícios radiam o calor gerado dentro do produto.
Não cubra esses orifícios.
11 11
5
Utilização do telecomando
Os números representam os números de página.
26
7
13, 16 12
Instalação de pilhas no telecomando
38
32
15, 17
15, 32
14
14
19
19, 28
29 24
24
27 41, 42 41, 42
41
43
42
20
16
16 35, 36
7
WIRELESS
7
7
PTY SELECT PTY SEARCH TA/News/Info
FM/AM
RDS
DISPLAY
12
41
16
15
16 7, 13,
14, 16 16
15, 32
12, 17
14
14 19
28 24
25
25, 26
13
26
7, 15
33
32
22
23
10
Pilhas
Se o alcance ou eficácia do telecomando diminuir, troque as pilhas. Utilize duas pilhas secas do tipo R6(SUM-3)/AA(15F).
6
PRECAUÇÃO
• Não utilize uma pilha usada com uma pilha nova juntas.
• Não utilize tipos diferentes de pilhas ao mesmo tempo.
• Retire as pilhas se não for utilizar o telecomando durante um longo período de tempo. Caso contrário, poderia ocorrer um vazamento.
Operação do telecomando
Ao operar o telecomando, aponte-o para o painel frontal do aparelho principal. Se o telecomando for operado de uma direcção que seja extremamente oblíqua, ou quando houver um obstáculo no caminho, os sinais podem não ser transmitidos.
Se o sensor do telecomando for exposto a uma luz forte tal como a luz directa do sol, pode não ser possível realizar uma operação correcta.
Preparativos iniciais
Introdução
Esta página descreve a operação do seu televisor utilizando o telecomando deste produto.
Operação do televisor com o telecomando
WIRELESS
Se houver mais de um código do fabricante, tente cada um por vez e seleccione o código que funcionar melhor com o produto.
Fabricante Código Fabricante Código
JVC 01 Nordmende
Akai 02, 05 Okano 09 Blaupunkt 03 Orion 15 Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17 Fenner 04, 31, 32 Philips 10
Fisher 05 Saba
Grundig 06 Sanyo 05 Hitachi 07, 08 Schneider 02, 05 Inno-Hit 09 Sharp 20 Irradio 02, 05 Sony 21 – 25
Magnavox 10 Telefunken
Mitsubishi 11, 33 Thomson
Miver 03 Toshiba 29 Nokia 12, 34
NOTA
Os códigos dos fabricantes podem ser alterados sem aviso prévio. Poderá não ser capaz de operar um televisor produzido pelo fabricante indicado acima.
13, 14, 18, 26 – 28
13, 14, 18, 26 – 28
13, 14, 18, 26 – 28
13, 14, 18, 26 – 28, 30
5 Solte TV.
Definição do código do fabricante
1 Deslize o selector do modo do
telecomando para TV.
2 Mantenha premido TV.
NOTA
Mantenha premido TV até finalizar o Passo 4.
3 Prima ENTER. 4 Prima os botões numéricos
(1-9, 0).
Ex.:
Para um televisor Hitachi: Prima 0 e, em seguida, 7. Para um televisor Toshiba: Prima 2 e, em seguida, 9.
Para a operação do televisor
Opere o telecomando apontando-o para o televisor.
Ligue/desligue o aparelho.
Mude os canais.
Ajuste o volume.
9
100+
Alterna entre o canal seleccionado anteriormente e o canal actual.
Comuta a entrada de TV e vídeo.
*1 Certifique-se de deslizar o selector de modo do
telecomando para TV de antemão.
NOTA
Ao trocar as pilhas, realize a definição do código do fabricante de novo.
Seleccione os canais.
*1
7
)
Ligações
Não ligue o aparelho até completar todas as ligações
Ligação das antenas
Connection
Ligação da antena AM de quadro (fornecida
1 Montagem da antena AM de quadro.
2 Ligue os cabos da antena.
Aparelho principal
(painel traseiro)
AM EXT AM LOOP
Como inserir os cabos de antena
Ligue os dois cabos de antena como descrito acima.
Se o cabo da antena estiver coberto com vinil na sua ponta, torça e puxe o vinil para retirá-lo.
Ligação da antena FM (fornecida)
Aparelho principal
(painel traseiro)
Antena FM
FM75
COAXIAL
Coloque a antena em linha recta à direcção onde proporcione a melhor recepção de rádio, e fixe-a utilizando uma fita.
7 Quando não for possível obter uma boa
recepção de rádio com a antena fornecida ou quando usar uma antena comunal
3 Gire a antena AM de quadro para a direcção
que proporcione a melhor recepção de rádio. Posicione a antena AM de quadro o mais longe possível do aparelho principal.
• Não posicione a antena AM de quadro em uma mesa metálica ou perto de um televisor, computador pessoal, etc. Caso contrário, poderia ocorrer uma má recepção do rádio.
7 Quando não for possível obter uma boa
recepção de rádio com a antena AM de quadro fornecida
Fio eléctrico: 3 – 5 m (disponível comercialmente)
Fio eléctrico
Torça
Antena AM de quadro
AM EXT AM LOOP
Aparelho principal
(painel traseiro)
Coloque um fio eléctrico estendendo-o horizontalmente, preferivelmente em um lugar alto como, por exemplo, em cima de uma janela ou ao ar livre.
Ligue os cabos da antena AM de quadro juntos.
Cabo de antena (não fornecido)
Aparelho
principal
(painel
traseiro)
FM75
COAXIAL
ou
Conversor (vendido separadamente: compatível com 300
Dependendo das condições da recepção de rádio, pode-se utilizar uma antena FM com cabo alimentador (vendida separadamente: compatível com 300 ) pode ser utilizado. Neste caso, é necessário utilizar um conversor (não fornecido).
Para mais detalhes sobre a ligação de uma antena vendida separadamente, consulte o guia do utilizador para a antena ou conversor.
Terminal para antena comunal
Antena FM externa (disponível comercialmente)
Cabo coaxial (disponível comercialmente)
/75 Ω)
Ao posicionar a antena, escute um programa de rádio real (consulte a secção "Audição de uma transmissão de rádio" na página 32).
8
Ligações Connection
Preparativos iniciais
Ligação das colunas de altifalantes
Não há diferença entre as colunas esquerda e direita.
Terminal de altifalante
Cabo de altifalante
Cabo de altifalante
(fornecido)
Sem linha
preta
Com linha
preta
SPEAKERS
RL
Aparelho principal
(painel traseiro)
Cabo de altifalante (fornecido)
Sem linha preta
Com linha preta
Coluna direita
(painel traseiro)
Coluna esquerda
(painel traseiro)
PRECAUÇÃO
• NÃO ligue mais de uma coluna a um único terminal de altifalante.
• As colunas de altifalantes deste produto são blindadas magneticamente, mas podem ocorrer irregulares das cores do televisor dependendo de como as colunas são instaladas. Observe o seguinte.
1. Desligue a energia principal do seu televisor
antes de instalar as colunas de altifalantes. Espere durante aproximadamente 30 minutos antes de ligar o televisor de novo.
2. Se ocorrer irregularidade das cores nas
imagens, mantenha uma distância de mais de 10 cm entre o televisor e as colunas de altifalantes.
As colunas empregam madeira natural para o diafragma e a caixa para produzir o som original com fidelidade. Portanto, a aparência será diferente para cada produto.
A grade do altifalante pode ser retirada.
Grade do altifalante
NOTA
• A impedância do altifalante que pode ser ligado ao aparelho principal deve estar dentro de uma faixa de 4
a 16 Ω.
• Para obter um efeito de esfriamento suficiente, deixe um espaço maior que 1 cm entre o aparelho principal e as colunas de altifalantes ou outros objectos.
9
Ligações Connection
(continuação) – Não ligue o aparelho até completar todas as ligações –
Ligação de outros dispositivos
Esta página descreve a conexão do aparelho principal a outros dispositivos.
Ligação do subwoofer
Com um subwoofer com amplificador incorporado (não fornecido), pode desfrutar de um som de graves mais dinâmico. Para mais detalhes, consulte o manual do subwoofer.
Subwoofer com amplificador incorporado (não fornecido)
Cabo de áudio (não fornecido) (Se o subwoofer com amplificador incorporado vier com um cabo de áudio, pode utilizar o cabo.)
Aparelho principal
SUB-
WOOFER
OUT
Quando quiser escutar o som do subwoofer, prima S.WFR OUT no telecomando para visualizar "SUBWOOFER" no visor do aparelho principal. Cada vez que premir o botão, a visualização mudará entre "SUBWOOFER" e "OFF".
NOTA
Quando "SUBWOOFER" estiver seleccionado, o som dos graves das colunas esquerda e direita será reduzido automaticamente, e o som dos graves será emitido principalmente pelo subwoofer.
Ligação a outro dispositivo de áudio
Saída
Entrada
AUX
R
L
Outro dispositivo de áudio
Cabo de áudio (não fornecido)
BrancoVermelho
Aparelho principal
Ligação a um dispositivo digital
Entrada
Saída
Aparelho principal
PRECAUÇÃO
• Para mais detalhes sobre os sinais de saída, consulte a página 30.
• Se ligar o aparelho principal a um equipamento que possua a função de um descodificador Dolby Digital, a definição "D. RANGE COMPRESSION" de "AUDIO" (página 30) será invalidada para o som da saída de áudio digital do aparelho principal.
Dispositivo digital (Gravador de MD, etc.)
Ao terminal de entrada digital
Cabo digital óptico (não fornecido)
PCM/ STREAM
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
10
Ligações Connection
Preparativos iniciais
Ligação a um televisor
Cabo de vídeo composto fornecido
Aparelho principal
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
S-VIDEO
PRECAUÇÃO
Ligue o aparelho principal directamente a um televisor (ou monitor) sem passá-lo através de um videogravador. Caso contrário, poderia ocorrer uma distorção da imagem durante a leitura.
Aparelho principal
Ligação directa
Do mesmo modo, ao ligar o aparelho principal a um televisor com um videogravador incorporado, pode ocorrer uma distorção da imagem durante a leitura.
Pode desfrutar de imagens de melhor qualidade utilizando o seguinte cabo ao invés do cabo de vídeo fornecido.
Ligação com o cabo S-Video
Aparelho principal
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
Cabo S-Video (não fornecido)
S-VIDEO
Televisor
Televisor (ou monitor)
Televisor
Ligação com o cabo de vídeo componente
Pode desfrutar de imagens de melhor qualidade do que quando utilizar o cabo S-Video.
Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Azul
Verde
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
Aparelho principal
PRECAUÇÃO
Utilize o cabo S-Video ou o cabo de vídeo componente. Se utilizar ambos os cabos, as imagens podem não ser lidas correctamente.
NOTA
• Para desfrutar de imagens com o modo progressivo (página 26), o televisor precisa ter uma entrada de vídeo progressivo.
• Se as tomadas de entrada de vídeo componente do televisor forem to tipo BNC, utilize um adaptador de ficha (não fornecido) para converter as fichas.
Vermelho
S-VIDEO
Ligação do cabo de alimentação
Tomada de CA
Cabo de alimentação fornecido
• Ligue o cabo de alimentação depois de completar todas as outras ligações.
• O indicador do modo de espera (no painel frontal) acender-se-á.
Aparelho principal
11
Leitura de discos
Leitura
(Consulte a página 17 para a leitura de MP3/WMA e JPEG.)
página 5
Prima AUDIO.
1
• O aparelho será ligado e o indicador do modo de espera apagar-se-á.
• Prima AUDIO de novo para desligar o aparelho.
Coloque o disco com o lado da etiqueta virado para cima.
Coloque um disco de 8 cm
na cavidade no centro
.
Prima 0OPEN/CLOSE para abrir a
2
bandeja de disco para colocar um disco.
Prima DVD/CD 3.
3
A bandeja de disco fechar-se-á e a leitura começará.
• O aparelho será ligado quando qualquer um dos botões PLAY 3, WIRELESS, FM/AM, AUX ou 0 no aparelho principal, e DVD/CD 3, WIRELESS, FM/AM, AUX ou 0OPEN/CLOSE no telecomando for premido enquanto o aparelho estiver desligado. Se qualquer botão que não seja 0 ou 0OPEN/ CLOSE for premido, a fonte também mudará (se houver um disco colocado, a leitura começará).
Ecrãs visualizados no televisor quando a energia for ligada.
As seguintes mensagens aparecem dependendo do estado do sistema. (Quando FM, AM, WIRELESS ou AUX for seleccionado como uma fonte, as mensagens não aparecerão.)
NOW READING REGION CODE
ERROR! NO DISC OPEN CLOSE CANNOT PLAY THIS
DISC
Aparece quando o sistema está a ler a informação do disco. Espere um pouco. Aparece quando o código regional do DVD VIDEO não corresponde ao código
suportado pelo sistema. (página 3) Aparece quando não há um disco carregado. Aparece ao abrir a bandeja de disco. Aparece ao fechar a bandeja de disco. Aparece quando se está a tentar ler um disco que não pode ser lido.
NOTA
• Um ecrã de menu pode aparecer no televisor após o início da leitura de um DVD/VCD/SVCD. Neste caso, seleccione o item desejado para leitura utilizando os seguintes botões no telecomando.
• Seleccione um item desejado utilizando o cursor
5//2/3 e, em seguida, prima ENTER.
• Seleccione um item desejado utilizando os
botões numéricos.
• Dependendo do disco, a operação real pode ser diferente da descrita.
12
Ex.: Quando um CD é lido
Operações básicas
WIRELESS
Visor durante a leitura de um disco
Ex.:
Quando um DVD VIDEO é lido
SVCDVD-A
Tipo do disco
Número do capítulo
Ex.:
Quando um DVD AUDIO é lido
SVCDVD-A
Número da faixa
Se "BONUS" ou "B.S.P." for visualizado durante a leitura de um DVD AUDIO, consulte a página 27.
Tempo decorrido de leitura
SVCDVD-A
Número da faixa
Ex.: Quando um ficheiro MP3/WMA é lido
SVCDVD-A
Número da faixa
Para mudar a visualização
Prima DISPLAY. Cada vez que premir o botão, o visor mudará
temporariamente como segue:
Para DVD VIDEO
SVCDVD-A
Número do título
Para DVD AUDIO
Número do capítulo
Ex.:
Quando um SVCD ou VCD é lido
S VCDVD-A
Número da faixa
• Ao ler um SVCD, o indicador SVCD acende-se ao invés do indicador VCD.
• PBC (Controlo de leitura): Um sinal gravado em um VCD (versão 2,0) para controlar a leitura. É possível desfrutar de software interactivo ou de software com uma função de busca utilizando um ecrã de menu gravado em um VCD compatível com PBC. Para ler um disco com a função PBC desactivada, realize as seguintes operações.
• Designe o número da faixa utilizando os
botões numéricos enquanto o disco estiver parado.
• Designe o número da faixa utilizando ¢
enquanto o disco estiver parado e, em seguida, prima DVD/CD 3.
•Prima RETURN para voltar ao nível superior durante a leitura PBC de um VCD ou SVCD.
SVCDVD-A
Número do grupo
Número da faixa
Para MP3/WMA
SVCDVD-A
Número do grupo
Número da faixa
Para SVCD/VCD/CD
A indicação das horas do relógio aparece no visor.
• Antes de definir o relógio (página 41), "0:00" aparece.
• Quando o aparelho está desligado, premir
DISPLAY apaga a indicação do relógio para economizar o consumo de energia.
13
Loading...
+ 34 hidden pages