JVC EX-AK1E User Manual [fr]

COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
EX-AK1
Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1 Bestehend aus CA-EXAK1 und SP-EXAK1 Se compose de CA-EXAK1 et SP-EXAK1
DeutschFrançais
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1763-003A
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ACHTUNG F Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist. Die F Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
• Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf.
• Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY-Anzeige ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
ATTENTION - Touche F!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement (le témoin STANDBY s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessilble. La touche F, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du sect- eur.
• Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
• Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
ACHTUNG
• Ein übermä
ßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
ATTENTION
• Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
G-1
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE /
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung oder das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le boîtier. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
G-2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses
Achtung: Angemessene Belüftung
Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände
Standfläche: Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute Belüftung
Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.
Attention: Ventilation correcte
Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, et pour ne pas endommager les appa­reils, placez-les de la façon suivante: Faces supérieure /avant / arrière / côtés : Aucune obstruction ne doit se trouver dans les
Bas : Placez l’appareil sur une surface plane.
De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible.
Vorderansicht Vue avant
müssen eingehalten und dürfen nicht durch andere Gegenstände blockiert werden.
des Geräts von allen Seiten her achten. Das Gerät daher auf ein mind. 10 cm hohes Regal stellen, damit Wärme auch nach unten abgeführt werden kann.
zones indiquées par les dimensions ci-dessous.
Maintenez une entrée d’air adéquate pour la ventilation en plaçant l’appareil sur un support avec une hauteur d’au moins 10 cm.
15cm
1cm 1cm
Hauptgerät
Unité principale
15cm
15cm
Seitenansicht Vue de cô té
Wand oder
Hindernisse
Mur, ou
obstruction
15cm
Hauptgerät
Unité principale
10cm
Vorderseite Avant
G-3
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Überein­stimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landes-
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäis­chen Union gültig.
gesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behand­lung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appar­eils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressou­rces naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nation­ale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils élec­triques et électroniques usagés.
FRANÇAIS
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
G-4
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Einleitung
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise..G-1
Deutsch
Wichtige Hinweise ........................................... 2
Discs/Dateien .................................................. 3
Erste Schritte
Beschreibung der Geräteteile..........................5
Fernbedienung ................................................7
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..... 7
Bedienung des Fernsehers mit der
Fernbedienung................................................ 8
Anschluss ........................................................ 9
Grundlegende Bedienschritte
Abspielen von Discs/Dateien.........................14
Wiedergabe ...................................................... 14
Umschalten der Anzeige................................... 16
Den gewünschten Eintrag über die
Zifferntasten auswählen ................................ 17
Wiedergabe anhalten........................................ 17
Wiedergabe pausieren...................................... 17
Bilder einzeln weiterschalten ............................ 17
Schneller Suchlauf rückwärts/vorwärts ............. 17
Wiederholung der letzten 10 Sekunden
(Wiederholung auf Knopfdruck) .................... 18
Wiedergabe in Zeitlupe..................................... 18
Zum Anfang der Auswahl springen................... 18
Springen in ca. 5-Minuten-Intervallen ............... 18
Einstellen der Helligkeit der Display-Anzeige
(DIMMER) ..................................................... 19
Einstellen der Lautstärke .................................. 19
Einstellen der Tonqualität................................. 19
Ton vorübergehend ausschalten
(FADE MUTING) ........................................... 19
Verbessern des Wiedergabeklangs (K2).......... 19
Weitere wichtige Funktionen ......................... 29
Wahl der Untertitel .............................................29
Wahl der Audiosprache .....................................29
Wahl des Blickwinkels .......................................29
Bild vergrößern (ZOOM)....................................30
Anpassen der Bildqualität (VFP) .......................30
Realistischer Klang (SURROUND MODE)........31
Auswählen des Kopfhörer-Surround-Modus .....31
Einstellen des wiedergabelevels
(DVD-LEVEL).................................................31
Spezifische Funktionen bei DVD AUDIO ......32
Wiedergabe des Bonusmaterials.......................32
Einzelbilder (B.S.P.) ..........................................32
Verwenden der Statusleiste und
Menüleiste.................................................. 33
Bevorzugte Einstellungen..............................35
Grundlegende Bedienschritte............................35
Radio hören
Radio hören................................................... 37
Eingespeicherte Radiosender aufrufen ......... 38
Radio Data System .......................................39
RWeiteere wichtige Funktionen
Ton von anderen Audiogeräten hören...........43
Auto-Standby.................................................43
Abschaltautomatik (Sleep Timer) .................. 44
Verriegelung CD/DVD-Fach .......................... 44
Bevorzugte Einstellungen
Fehlerbehebung ............................................45
Sprachcodes .................................................47
Technische Daten .........................................48
Erweiterte Bedienung
Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG1/MPEG2-Dateien ...........................20
Wiedergabe ...................................................... 20
Wiedergabe wiederholen .................................. 21
Wiedergabe fortsetzen .................................. 22
Wahl der wiederzugebenden Szene .............23
Wahl über das Menü......................................... 23
Einstellen der Zeit (Zeitsuche) .......................... 24
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe.....25
Wiedergabe der CD/DVD/Datei in der
gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe) ................................ 25
Wiedergabe der CD/DVD/Datei in zufälliger
Reihenfolge (Zufallswiedergabe) .................. 26
Wiedergabe wiederholen...............................27
Wiederholung von Titel/Kapitel/Gruppe/Track/
allen Tracks (REPEAT)................................. 27
Wiederholung eines bestimmten Teils
(A-B -Wiederholung) ..................................... 28
1
Zu dieser Bedienungsanleitung
• Hier wird vorrangig beschrieben, wie Vorgänge und Funktionen mit Hilfe der Fernbedienung durchgeführt werden. Sind am Gerät selbst Tasten mit den gleichen Zeichen und Symbolen vorhanden, können auch diese verwendet werden.
• Die nachfolgenden Symbole zeigen jeweils an, für welchen CD-/DVD-Typ die beschriebene Funktion ausgeführt werden kann.
• Dabei können die Anzeigen und Bildschirme durchaus von der hier gegebenen Beschreibung abweichen.
• “VCD” steht als Abkürzung für “Video CD”.
• “SVCD” steht als Abkürzung für “Super Video CD”.

Wichtige Hinweise

Hinweise zur Handhabung
7 Wichtige Hinweise
Systeminstallation
• Das Gerät eben und an einem Standort aufstellen, an dem es nicht zu warm und nicht zu kalt ist (optimale Temperatur: zwischen 5°C und 35°C).
• Auf ausreichenden Abstand zwischen Gerät und Fernseher achten.
• Das Gerät nicht an Orten verwenden, an denen es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Netzkabel
• Das Netzkabel nicht mit nassen Händen anfassen!
• Ist das Gerät an eine Steckdose angeschlossen, wird auch im Standby-Betrieb Strom verbraucht.
• Zum Ausstecken des Kabels immer am Stecker, nicht am Kabel ziehen.
Funktionsstörungen vermeiden
• Es befinden sich keine Bauteile im Gerät, zu denen der Benutzer Zugang benötigt. Treten Funktionsstörungen auf, stecken Sie das Gerät bitte aus und kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Niemals metallische Gegenstände in das Gerät einführen.
• Keine ungewöhnlich geformten CDs (beispielsweise in Herzform, Blumenform oder Scheckkartenformat) mit dem Gerät abspielen. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
• Keine CDs einlegen, auf denen sich Aufkleber, Etiketten oder Klebstoffreste befinden. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
CD-Aufkleber

Einleitung

Hohe Temperaturen
Das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht neben Heizgeräten aufstellen.
Bei Abwesenheit
Falls Sie verreisen oder für längere Zeit abwesend sind, sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Lüftungsschlitze nicht blokeren
Das Gerät kann überhitzen und beschädigt werden, wenn die Lüftungsschlitze blockiert sind.
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches Tuch und beachten Sie die entsprechenden Hinweise bei der Verwendung chemisch beschichteter Tücher. Verwenden Sie kein Benzol, Verdünnungsmittel oder organische Lösungsmittel. Hierzu zählen auch Desinfek­tionsmittel. Das Gehäuse könnte sonst entfärben oder sich verformen.
Wasser ist in das Gerät eingedrungen
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Wird das Gerät weiterhin verwendet, besteht die Gefahr eines Stromschlags und Brandgefahr.
7 Kondenswasser oder Wassertropfen an der Linse
In nachfolgenden Fällen kann es zur Bildung von Kondenswasser oder Wassertropfen an der Linse kommen, die Funktionsstörungen verursachen können:
• Unmittelbar nach Beginn der Heizperiode
• Wenn das Gerät an einem Ort mit hoher Luft­feuchtigkeit aufgestellt ist
• Wenn das Gerät von einem kalten an einen wärmeren Ort gebracht wird
In all diesen Fällen sollten Sie das Gerät einfach 1 bis 2 Stunden laufen lassen.
Deutsch
Lieferumfang
Etikett
Hinweise zum Urheberschutz
Bitte beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Urheberschutzrechte, wenn Sie von DVDs, SVCDs (Super Video CDs), VCDs oder anderen CDs aufzeichnen. Das Aufzeichnen urheberrechtlich geschützten Materials stellt einen Verstoß gegen das Urheberrecht dar.
Hinweise zum Kopierschutz
DVDs sind mit einem Kopierschutz ausgestattet. Der Kopierschutz wird aktiviert, wenn das Gerät direkt an einen Videorekorder angeschlossen wird. Die Bilder werden dann nicht mehr richtig wiedergegeben.
7 Sicherheitshinweise
Feuchtigkeit, Nässe und Staub
Das Gerät nicht an feuchten, nassen oder staubigen Orten aufstellen.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby” und das doppelte D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
“DTS” ist ein eingetragenes Warenzeichen der DTS, Inc. und “DTS 2.0 + Digital Out” ist ein Warenzeichen der DTS, Inc.
Dieses Gerät verwendet Technologien zum Urheberschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-amerika-
nischer Patente und sonstiger Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Rechte sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechteigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und ist, sofern nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt, auf die private und sonstige eingeschränkte Nutzung begrenzt. Technische Analyse der Geräte sowie Nachbau verboten.
Kleb­stof­freste
Bitte prüfen Sie, ob alle angegebenen Teile mitgeliefert wurden. Die Zahl in der Klammer steht für die Anzahl der gelieferten Teile. Sollten Teile fehlen, melden Sie dies bitte umgehend Ihrem Händler.
• Fernbedienung (1)
• Batterien (2)
• FM-Antenne (1)
• AM-Dreharmantenne (1)
• Stromkabel (1)
• Lautsprecherkabel 3 m (2)
2

Discs/Dateien

Abspielbare Disc-Dateitypen
Deutsch
Abspielbare Discs
Auf einer Disc aufgezeichnete abspielbare Dateien
• Auch wenn oben aufgelistet, sind einige Typen mögli­cherweise nicht abspielbar.
1 Discs sollten vor der Wiedergabe abgeschlossen wer-
*
den.
2
DVD VR steht für eine DVD-R/DVD-RW, die im VR
*
(Video Recording)-Format aufgezeichnet wurde.
3 Eine CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Format (bis
*
zu 20 Sessions) aufgezeichnet wurde, ist ebenfalls abspielbar.
4 Eine DVD-R, die im Multi-Border-Format aufgezeich-
*
net wurde, ist ebenfalls abspielbar (mit Ausnahme der doppellagigen Discs).
5 Bei auf einer DVD-R/DVD-RW aufgezeichneten
*
Dateien sollte die Disc mit UDF Bridge formatiert wer­den.
Abgeschlossene +R/+RW-Discs (nur DVD-Videoformat) können wiedergegeben werden.
Einige Discs lassen sich möglicherweise aufgrund ihrer Eigenschaften, Aufnahmebedingungen, Beschädigungen oder Verschmutzungen nicht abspielen.
Von folgenden Discs kann ausschließlich der Ton wied­ergegeben werden:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT
Diese Anlage wurde zur Verwendung unter dem PAL­Standard entwickelt. Sie können jedoch auch Discs wied­ergeben, die im NTSC-Format aufgezeichnet wurden. Wenn Sie eine im NTSC-Format aufgezeichnete Disc auf dem am Fernsehgerät angeschlossenen Hauptgerät wie­dergeben und dabei ein Komponenten-Videokabel ver­wenden, erscheint das Bild möglicherweise verzerrt. Um Bildverzerrungen zu vermeiden, verwenden Sie ein SCART-Kabel. (Wie das SCART-Kabel angeschlossen wird, erfahren Sie auf Seite 12.)
Gebietscode von DVD VIDEO
DVD VIDEO-Player und DVD VIDEO-Discs haben ihre eigenen Gebietscodes. Diese Anlage kann nur DVD VID­EOs abspielen, deren Gebietscodes den Gebietscode dieser Anlage umfassen, der an ihrer Rückseite angege­ben ist.
Beispiele:
Wenn eine DVD VIDEO mit einem nicht kompatiblen Gebietscode eingelegt wird, kann die Wiedergabe nicht starten.
• Einige DVD VIDEOs, DVD AUDIOs, VCDs oder SVCDs-Dateien können in ihrer Bedienung von den Angaben in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Dies ist durch die Programmierung und die Struktur der Disc/Datei bedingt und stellt keine Funktionsstörung der Anlage dar.
Nicht abspielbare Discs
• Die folgenden Discs können nicht abgespielt werden:
• DVD-ROM (mit Ausnahme von MP3/WMA/JPEG/ MPEG1/MPEG2-Format), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD usw.
*1
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR *2, VCD, SVCD, CD, CD-R
*3
CD-RW
*1
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG2
, DVD-R
• Das Abspielen dieser Discs verursacht lediglich ein Geräusch und kann die Lautsprecher beschädigen.
• Beschädigte Discs und außergewöhnlich geformte Discs (die eine andere Form als einen Durchmesser von 12 cm oder 8 cm haben) können nicht abgespielt werden.
• JVC übernimmt keine Garantie für den Betrieb und die Klangqualität von Discs, die nicht von CD-DA (eine CD-Spezifikation) autorisiert sind. Überprüfen Sie vor der Wiedergabe, dass die Disc dieser CD-Spezifikation entspricht, indem Sie die Markierungen beachten und die auf der Verpackung aufgedruckten Hinweise lesen.
*4, *5
, DVD-RW *5, +R, +RW
*3
,
Abspielbare MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG1/MPEG2-Discs/Dateien
• CDs, die im ISO 9660-Format aufgezeichnet wurden, können abgespielt werden (mit Ausnahme der im For­mat “Packet Write” (UDF-Format) aufgezeichneten CDs).
• Dateien mit der Erweiterung “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.jpg”, “.jpeg”, “.mpg” oder “.mpeg” (Erweiterungen mit Groß- und Kleinbuchstaben werden auch akzeptiert) können abgespielt werden.
Hinweise zu MP3/WMA/WAV/JPEG­Discs/Dateien
• Je nach Aufnahmebedingung oder Eigenschaft einer Disc wird sie möglicherweise nicht abgespielt, oder es dauert sehr lange, bis sie eingelesen ist.
• Die zum Einlesen benötigte Zeit schwankt je nach Anzahl der Gruppen oder Spuren (Dateien), die auf der Disc aufgezeichnet wurden.
• Werden andere als alphanumerische Ein-Byte­Zeichen im Dateinamen einer MP3/WMA/WAV/JPEG­Datei verwendet, kann der Spur-/Dateiname nicht ord­nungsgemäß angezeigt werden.
• Die Reihenfolge der auf dem MP3/WMA/WAV­Menübildschirm angezeigten Spuren/Gruppen und die Reihenfolge der auf dem JPEG-Menübildschirm angezeigten Dateien/Gruppen kann sich von der Reihenfolge der auf dem Computerbildschirm angezeigten Dateien/Ordnern unterscheiden.
• Das Abspielen einer MP3/WMA-Datei, die ein Einzel­bild enthält, kann viel Zeit in Anspruch nehmen. Die abgelaufene Zeit wird erst nach Beginn der Wieder­gabe angezeigt. Diese abgelaufene Zeit wird mögli­cherweise nicht korrekt angezeigt.
• Für MP3/WMA-Dateien empfiehlt sich eine Disc mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Übertra­gungsrate von 128 kB/s.
• Diese Anlage ist nicht kompatibel zu MP3i- oder MP3PRO-Dateien.
• Diese Anlage kann Baseline-JPEG-Dateien, mit Aus­nahme der monochromatischen JPEG-Dateien, abspielen.
3
• Diese Anlage kann JPEG-Daten abspielen, die mit einer Digitalkamera im DCF (Design Rule for Camera File System)-Standard aufgenommen wurden (wird jedoch eine Funktion angewendet, wie beispielsweise die automatische Drehfunktion einer Digitalkamera, entsprechen die Daten möglicherweise nicht mehr dem DCF-Standard, was dazu führt, dass dieses Bild nicht angezeigt werden kann).
• Wurden die Daten mit einer Computer-Bildbearbei­tungssoftware verarbeitet, editiert oder gespeichert, können diese Daten möglicherweise nicht angezeigt werden.
• Diese Anlage kann keine Animationen wie MOTION JPEG-Dateien, Einzelbilder (TIFF usw.), die nicht im JPEG-Format vorliegen, oder mit Ton unterlegte Bild­daten abspielen.
• Für JPEG-Dateien wird eine Auflösung von 640 x 480 Pixel empfohlen. Wurde eine Datei mit einer höheren Auflösung als 640 x 480 Pixel aufgezeichnet, wird möglicherweise eine längere Zeit benötigt, bis diese Datei angezeigt wird. Bilder mit einer Auflösung von mehr als 8 192 x 7 680 Pixel können nicht angezeigt werden.
• Eine WAV-Datei mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Quantifizierungsrate von 16 Bits wird empfohlen.
Hinweise zu MPEG1/MPEG2-Discs/Dateien
• Die Bitstrom-Struktur der MPEG1/MPEG2-Discs und ­Dateien muss dem Bitstrom des MPEG-Systems/-Pro­gramms entsprechen.
• Als höchste Auflösung werden 720 x 576 Pixel (25 Rahmen/s)/720 x 480 Pixel (30 Rahmen/s) empfohlen.
• Diese Anlage unterstützt auch Auflösungen von 352 x 576/480 x 576/352 x 288 Pixel (25 Rahmen/s) und 352 x 480/480 x 480/352 x 240 Pixel (30 Rahmen/s).
• Das Profil und der Pegel müssen MP@ML (Main Pro­file at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) sein.
• Die Audio-Bitströme müssen MPEG1 Audio Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2 oder Dolby Digital (nur MPEG2-Dateien) entsprechen.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht dem “Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Einleitung
Datenstruktur
DVD VIDEO/DVD VR
Eine DVD VIDEO enthält “Titel” und jeder Titel kann in “Kapitel” unterteilt sein. Eine DVD VR enthält “Originalprogramme” oder “Wiedergabelisten” und jedes Originalprogramm/ jede Wiedergabeliste kann in “Kapitel” unterteilt sein.
Titel 1/Originalprogramm 1/
Wiedergabeliste 1
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
DVD AUDIO
Eine DVD AUDIO enthält “Gruppen” und jede Gruppe kann in “Spuren” unterteilt sein. Einige Discs enthalten eine “Bonusgruppe”, für deren Wiedergabe ein Passwort benötigt wird. (Siehe Seite 32.)
Gruppe 1 Gruppe 2
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 1 Spur 2
VCD/SVCD/CD
Eine VCD/SVCD/CD besteht aus “Spuren”. Im Allgemeinen verfügt jede Spur über eine eigene Spurnummer. (Bei einigen Discs sind die Spuren weiter in Indizes unterteilt.)
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4 Spur 5
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-Dateien
Audio-, Einzelbild- und Videodaten werden als Spuren/Dateien auf einer Disc aufgezeichnet. Spuren/Dateien werden normalerweise in einem Ordner gruppiert. Ordner können weitere Ordner enthalten und so hierarchische Ordnerstrukturen aufbauen. Diese Anlage vereinfacht den hierarchischen Aufbau von Dateien und verwaltet die Ordner durch “Gruppen”.
.
Bis zu 99 Gruppen
Titel 2/Originalpro-
gramm 2/Wiederga-
beliste 2
Deutsch
Gruppe 1 Gruppe 2
Spur 1 /
Datei 1
Spur 2 /
Datei 2
Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5
Bis zu 150 Dateien
Diese Anlage kann bis zu 4 000 Spuren/Dateien auf einer Disc speichern. Darüber hinaus kann die Anlage bis zu 150 Spuren/Dateien pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen auf einer Disc erkennen. Da die Anlage alle Spuren/Dateien über 150 und alle Gruppen über 99 ignoriert, können diese nicht wiedergegeben werden.
Wenn sich neben MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/ MPEG2-Dateien auch andere Dateien auf einer Disc befinden, werden sie auch zur Gesamtanzahl der Dateien hinzugezählt.
4

Beschreibung der Geräteteile

Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen.
Deutsch
Vorderes Bedienfeld
Wiedergabe/Pause: 14, 17
37, 43
19
12, 14
Standby/Ein
: 14
Öffnen/Schließen
: 14, 44
Kopfhörer-
Steckbuchse*
17 17, 44 17
* Schließen Sie Kopfhörer mit Stereo-Mini-Stecker (im Handel erhältlich) an. Wenn Kopfhörer
angeschlossen sind, sind die Lautsprecher sowie der Subwoofer deaktiviert.
19
Siehe “Display” unten.
Fernbedienungs­Sensor: 7
Lautstärke-regler (VOLUME): 19
CD/DVD-Fach: 14
Display
21, 27 25 44 31 42 42
Oberer Display-
Bereich: 16
21, 27
26
Unterer Display-
Bereich: 15,16
42
37 37 43 32 32
5
Anschlussfeld
12
6
6
Für künftige Funktionen
3
12 11
9111112
9
10
6
66
Erste Schritte
Eigenschaften der Hauptfüße und Stützbolzen
Die Verwendung von drei Hauptfüßen auf der Unterseite des Hauptgeräts ergibt eine höhere Klangqualität und sorgt außerdem für eine gute Standfestigkeit des Hauptgeräts.
Hauptfuß (3)
Stützbolzen
(1)
Stützbolzen
Die Stützbolzen sind etwas kürzer als die Hauptfüße.
Stützbolzen (1)
Hauptgerät (Ansicht von unten)
Hauptfuß
Darüber hinaus tragen die beiden Stützbolzen zur Stabilität des Hauptgeräts bei und verhindern, dass es wackelt oder umkippt, wenn es von oben angestoßen wird. Da die Stützbolzen etwas kürzer sind als die Hauptfüße, kommen die Stützbolzen nicht in Kontakt mit der Standfläche, sondern über­lassen es den Hauptfüßen, das Gewicht des Hauptgeräts zu tragen.
Deutsch
Hauptgerät (Rückansicht)
6

Fernbedienung

Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen.
Deutsch
19
19
16
18, 21
8 8
21, 26
18 17 23
14 44
14 8
43
8
18
19
Wahl des Fernbedi­enungsmodus: 8
19
17, 21
14
18
17 23

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein.
R6P(SUM-3)/ AA(15F)
23, 33
33 29
35 15
13, 30
32 30 25 37 31 43
40 40 40
23, 33 26
29 29
Ziffern­tasten: 8, 18
21, 27 38, 43 31
19 19
42 11
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fern­bedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
ACHTUNG
Die Batterie darf nicht sehr starken Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung in Richtung des vorderen Bedienfeldes des Gerätes richten. Wird die Fernbedienung in einem sehr schrägen Winkel auf das Gerät gerichtet oder befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Gerät, so können die Signale nicht übertragen werden.
Wird der Fernbedienungs-Sensor sehr starkem Licht, wie etwa direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt, kann die Fernbedienung nicht fehlerfrei funktionieren.
7
Erste Schritte
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie die Fernbedienung dieses Gerätes zur Bedienung Ihres Fernsehers einsetzen.

Bedienung des Fernsehers mit der Fernbedienung

Gibt es mehrere Hersteller-Codes, probieren Sie diese der Reihe nach durch bis Sie den Code finden, mit dem das Gerät fehlerfrei funktioniert.
Hersteller Code Hersteller Code
JVC 01 Nordmende
Akai 02,05 Okano 09
Blaupunkt 03 Orion 15
Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17
Fenner 04, 31, 32 Philips 10
Fisher 05 Saba
Grundig 06 Samsung 10, 19, 32
Hitachi 07,08 Sanyo 05
Inno-Hit 09 Schneider 02, 05
Irradio 02, 05 Sharp 20
Magnavox 10 Sony 21-25
Mitsubishi 11, 33 Telefunken
Miver 03 Thomson
Nokia 12, 34 Toshiba 29
HINWEIS
Die Hersteller-Codes können ohne Vorwarnung geändert werden. Eventuell können Sie ein durch den oben angegebenen Hersteller produziertes Fernsehgerät nicht betreiben.
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28, 30
Deutsch
Ziffern­tasten
Einstellen des Hersteller-Codes
1 Den Wahlschalter für den
Fernbedienungsmodus auf Position “TV” stellen.
2 Die Taste F TV gedrückt
halten.
HINWEIS
Halten Sie die Taste F TV solange gedrückt, bis Schritt 4 ausgeführt wurde.
3 Die Taste ENTER drücken und
wieder loslassen.
4 Zifferntasten (1-9, 0) drücken.
Beispiele:
Fernseher der Marke Hitachi: Drücken Sie 0 und 7. Fernseher der Marke Toshiba: Drücken Sie 2 und 9.
5 Die Taste F TV loslassen.
Bedienung des Fernsehers
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
Gerät einschalten/ausschalten
Programm wechseln
Lautstärkeregelung
9
100+
Wechselt zwischen dem zuletzt eingestellten Programm und dem aktuellen Programm hin und her.
Umschalten von TV auf Videoeingang.
*1 Stellen Sie zuerst den Wahlschalter für den
Fernbedienungsmodus auf Position “TV”.
HINWEIS
Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht werden, muss der Hersteller-Code erneut eingestellt werden.
Programmwahl
*1
8
A

Anschluss

Antennenanschluss
Deutsch
Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden
Anschluss der AM-Dreharmantenne (im Lieferumfang)
Einrichten der AM-Ringantenne
nschluss der FM-Antenne (im
Lieferumfang)
Hauptgerät (Rückansicht)
FM-Antenne
Strecken Sie die FM­Antenne aus, um die beste Position für den Radioempfang zu finden.
Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten FM-Antenne schwach ist oder wenn eine
Wenn die Spitzen des Antennen­kabels mit Isolierkappen geschützt sind, drehen und zie­hen Sie die Isolierkappen ab.
HINWEIS
• Das Kabel der AM-Rahmenantenne um den den Rahmen der AM-Rahmenantenne gewickelt las­sen, da sonst die Leistung und Empfindlichkeit der AM-Rahmenantenne beeinträchtigt werden könnte.
Anschließen der AM-Ringantenne
Hauptgerät (Rückansicht)
Gemeinschaftsantenne verwendet wird
Hauptgerät (Rückansicht)
Antennenkabel (nicht im Lieferumfang)
oder
Umwandler (nicht im Lieferumfang; kompat­ibel mit 300
Je nach Radioempfangsbedingun­gen kann eine FM-Anschlussantenne (nicht im Lieferumfang; kompatibel mit
) verwendet werden. In diesem
300 Fall ist ein Umwandler (nicht im Liefer­umfang) erforderlich.
Anschluss für Gemein­schaftsantenne
Koaxialkabel
/75 Ω)
(nicht im Lief­erumfang)
FM-Außenant­enne (nicht im Lieferumfang)
Drehen Sie die AM-Ringantenne, um die beste Position für den Radioempfang zu finden.
HINWEIS
• Achten Sie darauf, dass die Antennenleiter keine anderen Anschlüsse berühren. Dadurch kann sich der Empfang verschlechtern.
9
Wenn eine andere als mit dieser Anlage gelieferte Antenne verwendet wird, schauen Sie sich die Ein­zelheiten zum Anschluss in der Bedienungsanlei­tung der Antenne und des Umwandlers an.
Bei der Positionierung der Antennen finden Sie die beste Position heraus, wenn Sie dabei ein aktu­elles Radioprogramm empfangen (siehe “Radio hören” auf Seite 37).
Anschluss Anschluss
Erste Schritte
Anschluss der Lautsprecher
Es gibt keinen Unterschied zwischen rechten und linken Lautsprechern.
Lautsprecher­anschluss
Lautsprecherkabel
(im Lieferumfang)
Ohne schwarzen Strich
Mit schwarzem Strich
Rechter Lautsprecher
(Anschlussfeld)
Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel (im Lieferumfang)
Hauptgerät
(Anschlussfeld)
Linker Lautsprecher
(Anschlussfeld)
Wenn die Spitzen des Lautsprecherkabels mit Isolierung verdeckt sind, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie sie ab.
Ohne schwarzen Strich
Mit schwarzem Strich
Lautsprecher­anschluss
Lautspre­cherkabel
Deutsch
ACHTUNG
• NICHT mehr als einen Lautsprecher an einen Lautsprecheranschluss anschließen.
• Die Lautsprecher dieses Geräts sind magnetisch geschirmt. Je nachdem, wie die Lautsprecher angeschlossen sind, können jedoch Farbschwankungen am Fernseher auftreten. Bitte beachten Sie:
1. Vor Anschluss der Lautsprecher das
Fernsehgerätes ausgeschaltet werden. Warten Sie ca. 30 Minuten, bevor Sie das Fernsehgerät erneut einschalten.
2. Falls Farbschwankungen im Bild auftreten,
muss ein Abstand von mehr als 10 cm zwischen Fernsehgerät und Lautsprechern eingehalten werden.
In den Lautsprechern wird Naturholz für die Blende und das Gehäuse verwendet, um den Originalklang naturgetreu zu reproduzieren. Das Aussehen unterscheidet sich deshalb
bei jeder Anlage.
Lautsprecherabdeckung abnehmbar
Lauts­precher­abdeckung
HINWEIS
Die Impedanz der Lautsprecher, die an das Gerät
angeschlossen werden kann, sollte zwischen 4
C
und 16
Um eine ausreichende Gerätekühlung sicherzus-
tellen, muss ein Abstand von mind. 1 cm zwischen dem Gerät und den Lautsprechern bzw. anderen Objekten eingehalten werden.
Bei Verschmutzung des Lautsprechergehäuses,
bitte dieses mit dem beigefügtem Lappen reinigen.
betragen.
C
10
Anschluss Anschluss
(Forts.) – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden –
Anschluss anderer
Deutsch
Geräte
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie andere Geräte an das Hauptgerät angeschlossen werden.
Anschluss eines Subwoofers
Mit einem separat erhältlichen Subwoofer mit eingebautem Verstärker erhalten Sie einen noch dynamischeren Bassklang. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Subwoofers.
Subwoofer mit eingebautem Verstärker (separat erhältlich)
Audiokabel (separat erhältlich) (Wird mit dem Subwoofer mit eingebautem Verstärker auch ein Audiokabel geliefert, kann dieses Kabel für den Anschluss verwendet werden.)
Hauptgerät
Anschluss anderer Audio-Geräte
Ausgang
Andere Audio-Geräte
Zum Einschalten des Subwoofers die Taste
OUT
auf der Fernbedienung drücken. Im Display am Gerät wird die Meldung “SUB WFR ON” (Sub Woofer ON) angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wechselt die Anzeige zwischen “ON” und “OFF” (AN und AUS) hin und her.
HINWEIS
Ist “SUB WFR ON” eingestellt, wird der Bass am linken und am rechten Lautsprecher automatisch leiser gestellt, und der Bassklang wird hauptsächlich über den Subwoofer übertragen.
S.WFR
Anschluss digitaler Geräte
Eingang
Digitales Gerät (MD-Recorder u.ä.)
Anschluss für digitalen Eingang
Digitales optisches Kabel (separat erhältlich)
11
Eingang
Audiokabel (separat erhältlich)
Ausgang
Hauptgerät
Hauptgerät
Anschluss Anschluss
Erste Schritte
ACHTUNG
• Weitere Informationen über den Signalausgang finden Sie auf Seite 36.
• Wenn das Hauptgerät an Geräte mit einem Dolby­Digital-Decoder angeschlossen wird, wird die Einstellung von
AUDIO” (A Seite 36) für den Ton vom Digital-
Audioausgang vom Hauptgerät deaktiviert.
• Sie können das Audiosignal über die
Buchse ausgeben, wenn eine eingelegte Disc
OUT
als Quelle ausgewählt ist.
• Das Drücken auf der Audiosignalausgabe über die Buchse kann zu Unterbrechungen bei der Tonausgabe führen.
D. RANGE COMPRESSION” unter
DIGITAL
SURROUND MODE
während
DIGITAL OUT
Anschluss an den Fernseher
Anschließen eines Fernsehgerätes an den AV-Anschluss
Fernsehgerät
Hauptgerät
Anschließen eines Fernsehers über die COMPONENT VIDEO OUT Buchsen
Deutsch
Fernsehgerät
Hauptgerät
(Rückansicht)
Zu Komponen­tenbuchsen
Komponenten-Videokabel (nicht im Lieferumfang)
Anschluss des Stromkabels
Steckdose (Wechselstrom)
Mitgeliefertes Stromkabel Hauptgerät
SCART-Buchse
SCART-Kabel (separat erhältlich)
HINWEIS
• Kein Audiosignal wird über den AV-Anschluss (SCART) ausgegeben.
ACHTUNG
Das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Bildschirm) anschließen, ohne einen Videorecorder dazwischen zu schalten. Es kann sonst zu Bildstörungen bei der Wiedergabe kommen.
Fernsehgerät
Hauptgerät
Direkter Anschluss
Wird das Hauptgerät an einen Fernseher mit eingebautem Videorecorder angeschlossen, können ebenfalls Bildstörungen auftreten.
(oder Bild­schirm)
• Das Stromkabel erst anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
• Das STANDBY-Lämpchen (am vorderen Bedienfeld) leuchtet nun auf.
12
Anschluss (Forts.) – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden –
Deutsch
Signaltyps
Um ein Bild auf dem TV-Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie nach Anschließen des Hauptgeräts am Fernsehgerät den Video-Signaltyp entsprechend des Fernsehgeräts korrekt aus.
1
Schalten Sie das Hauptgerät ein.
• Siehe “Anschluss des Stromkabels” auf Seite 12 und “Wiedergabe” auf Seite 14.
2 Drücken Sie DVD/CD 3.
• Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken Sie 7, um die Wiedergabe zu stoppen.
3
Halten Sie SCAN MODE gedrück.
Auswählen des Video-
DVD/CD 3
2/3
/ENTER
• Der aktuelle Video-Signaltyp beginnt zu blinken.
4
Drücken Sie 2 oder 3, um einen für das Fernsehgerät geeigneten Video-Signaltyp auszuwählen.
• Sie können “RGB”, “Y/C” oder “PROGRESS” auswählen.
• Wählen Sie “RGB”, wenn an die AV Buchse ein zu den F-BAS-Standardvideosignalen kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist.
• Wählen Sie “Y/C”, wenn an die AV Buchse ein zu den S-Videosignalen kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist.
• Wählen Sie “PROGRESS”, wenn an die COMPONENT VIDEO OUT Buchsen ein zu der progressiven Abtastung kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist.
5 Drücken Sie ENTER.
HINWEIS
• Wenden Sie sich zur Überprüfung der Kompatibilität Ihres Fernsehgeräts an die örtliche JVC­Kundendienststelle.
• Alle von JVC hergestellten Fernsehgeräte mit progressiver Abtastung sowie High-Definition­Fernsehgeräte sind voll kompatibel mit dieser Anlage.
• Die Einstellung des Video-Signaltyps bleibt auch nach Entfernen des Netzkabels aus der Wandsteckdose oder Unterbrechung der Stromversorgung gespeichert.
13
r
n

Abspielen von Discs/Dateien

Grundlegende Bedienschritte

Wiedergabe

(Hinweise zur Wiedergabe von Dateien finden Sie auf Seite 20)
A Seite 5
Taste F AUDIO drücken.
1
• Das Gerät wird eingeschaltet, und das STANDBY­Lämpchen erlischt.
•Die Taste F AUDIO erneut drücken, um das Gerät auszuschalten.
2
Die Taste 0 drücken, um das CD/DVD-Fach zu
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2
Legen Sie die CD/DVD mit de beschrifteten Seite nach oben ein.
• Legen Sie CDs/DVDs mit einem Durchmesser von 8 cm direkt die Ausbuchtung i der Mitte.
öffnen und eine CD/DVD einzulegen.
-
Deutsch
Taste DVD/CD 3 drücken.
3
Das CD/DVD-Fach schließt sich automatisch, und die Wiedergabe beginnt.
• Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der
Tasten , oder am Gerät selbst oder
eine der Tasten , oder an der Fernbedienung gedrückt wird.
Wird eine andere Taste außer den beiden Tasten
oder gedrückt, wird auch die Quelle gewechselt. D.h. wenn eine CD/DVD eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe.
Anzeigen am Fernsehbildschirm, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Je nach Status des Systems werden die folgenden Meldungen angezeigt. (Diese Meldungen erscheinen nur, während eine eingelegte Disc als Quelle gewählt ist.)
EINLESEN LÄNDERCODEFE-
HLER! KEINE DISC
ÖFFNEN SCHLIESSEN
KANN DIESE DISC NICHT SPIELEN
Wird angezeigt, wenn das Gerät die CD/DVD/Datei einliest. Bitte warten. Wird angezeigt, wenn der Ländercode der DVD nicht dem vom Gerät
unterstützten Code entspricht. (A Seite 3) Wird angezeigt, wenn keine CD/DVD eingelegt ist. Wird angezeigt, wenn das CD/DVD-Fach geöffnet wird. Wird angezeigt, wenn das CD/DVD-Fach geschlossen wird.
Wird angezeigt, wenn Sie versuchen, eine nicht abspielbare CD/DVD abzuspielen.
HINWEIS
Nach Beginn der Wiedergabe einer DVD wird auf
dem Bildschirm ein Menü eingeblendet. Wählen Sie dann mit Hilfe der nachstehend beschriebenen Tasten an der Fernbedienung den Eintrag aus dem Menü aus, der wiedergegeben werden soll.
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
den gewünschten Eintrag und drücken Sie
.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit Hilfe
der Zifferntasten aus.
Bei einigen CDs/DVDs/Dateien kann die Bedienung
von der hier beschriebenen Bedienung abweichen.
14
Abspielen von Discs/Dateien (Forts.)
Deutsch
Anzeige während der Wiedergabe
Beispiel:
abgespielt wird
Falls während der Wiedergabe einer DVD AUDIO die Meldung “BONUS” oder “B.S.P.” angezeigt wird, siehe Seite 32.
Beispiel: Wenne eine DVD VR abgespielt wird
Wenn eine DVD VIDEO oder DVD AUDIO
Abgelaufene Spielzeit
Kapitel-/Track­Nummer
Beispiel
Beispiel
Dateien abgespielt wird
Beispiel
: Wenn eine CD abgespielt wird
: Wenn MP3/WMA/WAV/MPEG1/MPEG2-
: Wenn eine JPEG-Datei abgespielt wird
Gruppen­Nummer
Abgelaufene Spielzeit
Track­Nummer
Abgelaufene Spielzeit
Track­Nummer
Datei-Nummer
Abgelaufene Spielzeit
Kapitel­Nummer
Beispiel: Wenn eine SVCD oder VCD abgespielt wird
Track­Nummer
• PBC (Play Back Control): Ein auf einer VCD (Version 2,0) aufgenommenes Signal zur Steuerung der Wiedergabe. Interaktive Software oder Software mit Suchfunktion, die auf einer PBC-kompatiblen VCD aufgezeichnet ist, kann über einen Menübildschirm bedient und abgespielt werden. Um die PBC-Funktion zu deaktivieren und die CD normal abzuspielen, wie folgt vorgehen:
• Bei angehaltener CD die Nummer des
gewünschten Tracks über die Zifferntasten auswählen.
• Bei angehaltener CD die Nummer des
gewünschten Tracks über die Tasten
¢
auswählen, und anschließend DVD/CD 3
drücken.
• Während der PBC-Wiedergabe einer VCD oder SVCD die Taste RETURN drücken, um zur nächsthöheren Stufe zurückzukehren.
4
oder
15
Grundlegende Bedienschritte

Umschalten der Anzeige

Drücken Sie dazu die Tasten UPPER bzw. LOWER. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt
wird, wechselt die Anzeige.
Anzeige-Beispiele
DVD VIDEO OBEN:
UNTEN:
DVD AUDIO OBEN:
UNTEN:
DVD VR* OBEN:
UNTEN:
VCD/SVCD OBEN:
UNTEN:
CD OBEN:
0:00:03
(Abgelaufene Spielzeit)
03(Kapitel-Nummer)
0:00:03
(Abgelaufene Spielzeit) G1 T3 (Gruppe und Track-Nummer)
03(
Track-Nummer)G1(Gruppen-Nummer)DVD
1
0:00:03
(Abgelaufene Spielzeit) PG1 C3 (Programm und Kapitelnummer)
001(Kapitel-Nummer) G1(Programmnummer)
0:00:03
(Abgelaufene Spielzeit) (PBC und Track-Nummer erscheinen
PBC 2
nur, wenn die PBC-Funktion aktiv ist)
02
(Track-Nummer )
0:00:03
(Abgelaufene Spielzeit)
T1 C3 (Titel und Kapitel-Nummer)
Keine Anzeige
T1(Titel-Nummer)
Keine Anzeige
Keine Anzeige
Keine Anzeige
VCD
Keine Anzeige
DVD
VR
Deutsch
UNTEN:
02(Track-Nummer) CD
MP3/WMA/WAV/MPEG1/MPEG2-Dateien OBEN:
UNTEN:
0:00:03(Abgelaufene Spielzeit)
G1
(Gruppen-Nummer)
Keine Anzeige
G1 T3(Gruppe und Track-Nummer)
MP3*
2
003(Track-Nummer)
JPEG disc OBEN:
UNTEN:
JPG
G1 F3
(Gruppen-und Datei-Nummer)
Keine Anzeige
*1 Wenn eine DVD-VR abgespielt wird, erscheinen
“PG” und “G” (Originalprogramm) oder “PL” und “L” (Playlist).
*2 “MP3”, “WMA”, “WAV” oder “MPG” erscheinen,
wenn eine MP3, WMA, WAV, MPEG1 oder MPEG2 abgespielt wird.
*3 Der Dateiname und Text werden kurzzeitig
angezeigt, bevor die verflossene Spielzeit angezeigt wird.
HINWEIS
Abkürzungen
G: Group (Gruppe)
Original Program (Original programm) (DVD VR) T: Title (Titel) (DVD VIDEO) Track (Track) C: Chapter (Kapitel) F: File (Datei) PG: Original Program (Original programm) PL, L: Play list (Wiedergabeliste)
16
Abspielen von Discs/Dateien (Forts.)
Deutsch
DVD/CD 3
5///2/3
Nummer des wiederzugebenden Kapitels bzw. Tracks während der Wiedergabe festlegen.
Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung der Zifferntasten” auf Seite 18.

Wiedergabe anhalten

Dazu während der Wiedergabe die Taste 7 drücken.

Wiedergabe pausieren

Dazu während der Wiedergabe die Taste 8 drücken.
Um die Wiedergabe normal fortzusetzen, die Taste DVD/CD 3 drücken.
• Um bei einem Dia-Vortrag mit einer JPEG-Datei eine Pause einzulegen, die Taste 8 drücken. Die Ta st e
DVD/CD 3
der nächsten Datei fortzufahren.
drücken, um mit der Wiedergabe
Zifferntasten

Den gewünschten Eintrag über die Zifferntasten auswählen

HINWEIS
Vor Verwendung der Zifferntasten den
Wahlschalter für den Fernbedienungs­modus auf Position AUDIO stellen.
Bei VCDs und SVCDs kann dieser Vorgang bei
angehaltener CD ausgeführt werden. Ohne PCB­Funktion kann der Vorgang auch während der Wiedergabe ausgeführt werden.
Bei DVD AUDIO, CD, MP3 oder JPEG kann dieser Vorgang ebenfalls bei angehaltener CD/DVD/Datei ausgeführt werden.
Bei einigen CDs/DVDs ist dieser Vorgang nicht möglich.

Bilder einzeln weiterschalten

(nur für das Vorrücken von Bildern)
Während der Pause die Taste 8 drücken.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird um ein Einzelbild weitergeschaltet.

Schneller Suchlauf rückwärts/vorwärts

Hierzu stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung
• Während der Wiedergabe die
Taste 1 oder ¡ drücken.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, erhöht sich die Geschwindigkeit. Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen, die Taste DVD/CD 3 drücken.
• Taste
Der schnelle Suchlauf rückwärts/vorwärts kann nur bei gedrückter Taste.
HINWEIS
• Bei einigen Discs/Dateien wird beim schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts der Ton periodisch oder gar nicht wiedergegeben.
• Die wählbaren Geschwindigkeiten und Anzeigen sind vom Disc/Datei-Typ abhängig.
4
oder
¢
gedrückt halten.
17
Grundlegende Bedienschritte

Wiederholung der letzten 10 Sekunden (Wiederholung auf Knopfdruck)

Während der Wiedergabe Taste
drücken.
HINWEIS
• Sie können nicht zum vorherigen Titel und Originalprogramm (Wiedergabeliste) zurückkehren.

Wiedergabe in Zeitlupe

(nur für das Vorrücken von Bildern)
Während der Pause die Taste
SLOW oder SLOW drücken.
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird die Geschwindigkeit erhöht.
• Drücken Sie 8 pausieren, und drücken Sie DVD/CD 3 Wiedergabe fortzufahren.
HINWEIS
Es wird kein Ton wiedergegeben.
Der Bildlauf rückwärts kann u.U. etwas verwackelt
sein.
Bei VCD, SVCD oder DVD VR kann die Wiedergabe in Zeitlupe nur vorwärts erfolgen.
um mit der Wiedergabe zu
um mit der

Zum Anfang der Auswahl springen

Während der Wiedergabe die Taste PREVIOUS
• Drücken Sie GROUP/TITLE / , um den Titel oder die Gruppe auszuwählen.
HINWEIS
Sie können die vorherige Spur nicht überspringen, auch wenn Sie Zufallswiedergabe drücken. (Siehe Seite 26.)
4
oder NEXT
PREVIOUS
¢
drücken.
4 während der
Springen in ca. 5­Minuten-Intervallen
Sie können Bereiche innerhalb einer Datei in ca. 5­Minuten-Intervallen überspringen. Dies ist besonders dann praktisch, wenn Sie bestimmte Bereiche inner­halb einer großen Datei überspringen möchten.
Während der Wiedergabe die Taste 2 oder 3 drücken.
• Bei jedem Drücken auf 2 oder 3 springt die Wiedergabestelle zum Beginn des vorherigen oder nächsten Intervalls. Jedes Intervall beträgt ca. 5 Minuten.
HINWEIS
• Die Intervalle werden ab dem Dateianfang automatisch zugewiesen.
• Sie können diese Funktion nur innerhalb derselben Datei verwenden.
Deutsch
Verwendung der Zifferntasten
Beispiele:
5: 20:
Am Bildschirm eingeblendete Hilfesymbole (Bildschirm-Anleitung)
: Play (Wiedergabe)
: Pause
: Schneller Suchlauf rückwärts/
vorwärts
: Wiedergabe in Zeitlupe
(rückwärts/vorwärts)
15: 25:
125:
: Mit Aufnahmen aus unterschiedlichen
Blickwinkeln (A Seite 29)
: Mit Ton in mehreren Sprachen (A Seite 29)
: Mit Untertiteln in mehreren Sprachen (A Seite 29)
: Die gewünschte Funktion ist bei dieser
CD/DVD/Datei nicht möglich.
18
Abspielen von Discs/Dateien (Forts.)
Einstellen der Helligkeit
Deutsch
der Display-Anzeige (DIMMER)
Wiederholt die Taste DIMMER drücken.
• Bei jedem Drücken auf DIMMER ändert sich die Einstellung im Displayfenster wie folgt.
“DIMMER 1” *
“DIMMER OFF” *
*1
Das Displayfenster wird dunkler als die nor­male Displayhelligkeit.
*2
Das Displayfenster wird dunkler als “DIMMER 1”.
*3
Bei der Wiedergabe einer Video-Disc/Datei wird das Displayfenster automatisch abgedunkelt.
*4
Die normale Displayhelligkeit wird wieder hergestellt.
1
4
“DIMMER 2” *
“DIMMER AT” *

Einstellen der Lautstärke

Drücken Sie K2 auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät.
• Wenn die K2-Funktion aktiviert ist, leuchtet die K2 Lampe am Hauptgerät auf.
• Bei jedem Drücken auf K2 ändert sich die Anzeige wie folgt.
- “K2 Mode 1“:
2
3
Gibt eine Digitalquelle mit nicht komprimierten Tonsignalen (lineare PCM) wieder.
- “K2 Mode 2“:
Gibt eine Digitalquelle mit nicht komprimierten Tonsignalen (Dolby Digital, DTS, MP3 oder WMA) wieder.
-“K2 OFF“:
Beendet die K2-Funktion.
K2
Die Taste AUDIO VOL +/– drücken.
HINWEIS
Die Lautstärke kann auch über den Drehregler VOLUME am Gerät selbst eingestellt werden.

Einstellen der Tonqualität

Baß: Drücken Sie BASS +/–. Hoch: Drücken Sie TREBLE +/–.

Ton vorübergehend ausschalten (FADE MUTING)

Drücken Sie FADE MUTING.
• Drücken Sie erneut , um den Ton wiedereinzuschalten. Der Ton
VOL +
wird auch wieder aktiviert, wenn das Hauptgerät einmal aus- und wieder eingeschaltet wird.
FADE MUTING
oder
AUDIO

Verbessern des Wiedergabeklangs (K2)

Die K2-Funktion ist für die Wiedergabe von natürlichem Klang durch Verbesserung des Wiedergabetons entwickelt worden, der aus Digitalquellen mit niedriger Bitfrequenz stammt. Diese Funktion kompensiert Schallwellen, die während der komprimierten Digitalaufnahme verloren gehen, auf den ursprünglichen Analogklang. Der Klang wird mit erweiterter Bitanzahl (24 Bit) und breiterem Frequenzbereich (128 kHz, 176,4 kHz oder 192 kHz) wieder hergestellt.
HINWEIS
• Die Anfangseinstellung ist “K2 Mode 1”.
• Wenn K2 bei aktivierter, Kopfhörer-Surround-
Modusfunktion oder SURROUND MODE-Funktion gedrückt wird, werden diese Funktionen deaktiviert und die K2-Funktion aktiviert.
• Wenn K2 gedrückt wird und AM/FM-Rundfunk, ein an die AUX IN Buchse angeschlossenes analoges Audiogerät oder TV SOUND als Quelle gewählt ist, wird “NO OPE K2” im Displayfenster angezeigt und die K2-Funktion nicht aktiviert. Die K2-Funktion wird aktiviert, wenn eine eingelegte Disc, als Quelle ausgewählt wird.
• Der ursprüngliche Frequenzbereich wird automatisch erkannt und auf einen spezifischen Bereich erweitert. Lag der ursprüngliche Bereich bei 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz, wird der Bereich entsprechend auf 128 kHz, 176,4 kHz oder 192 kHz erweitert.
• Diese Funktion ist verfügbar, wenn “NUR PCM” für “DIGITAL-AUDIO-AUSGANG” gewählt ist (siehe Seite 36). “NO OPE K2” erscheint im Displayfenster und die K2-Funktion lässt sich nicht verwenden, wenn “DOLBY DIGITAL/PCM” oder “BITSTROM/ PCM” gewählt ist.
19

Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-Dateien

Erweiterte Bedienung

DVD/CD 3
5///2/3
/ENTER

Wiedergabe

Deutsch
Nachstehend wird als Beispiel die Wiedergabe einer MP3-Datei beschrieben. Bei JPEG-Datei steht “Track” in diesem Fall für “Datei”.
HINWEIS
Wenn auf einer eingelegten Disc unterschiedliche Dateitypen (Audio/Einzelbild/Video) aufgezeichnet wurden, wählen Sie vor der Wiedergabe den Dateityp aus. (Siehe “DATEITYP” auf Seite 35.)
1 CD einlegen.
Nummer der aktuellen Gruppe und die gesa­mte Anzahl der auf der eingelegten Disc auf­gezeichneten Gruppen
Nummer der aktuellen Spur (Datei) und die gesamte Anzahl der in aktueller Gruppe enthaltenen Spuren (Dateien)
Abgelaufene Wiedergabezeit der aktuellen Spur (nur MP3/ WMA/WAV-Dateien)
Wiedergabestatus
Zifferntasten
HINWEIS
Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen.
Gesamtanzahl der auf der eingelegten Disc aufgeze­ichneten Spuren (Dateien)
Aktuelle Spur (Datei)
Kennzeichnung (nur MP3/WMA-Dateien)
Aktuelle Gruppe
2 Die Cursortasten 5// drücken
und eine Gruppe auswählen.
3 Die Cursortaste 3 drücken, um
zur Track-Liste zu wechseln.
• Cursortaste 2 drücken, um zurück zur
Gruppen-Liste zu wechseln.
4 Cursortasten 5// drücken, um
einen Track auszuwählen.
(Fortsetzung nächste seite)
20
Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-Dateien
5 Taste DVD/CD 3 oder ENTER
Deutsch
drücken.
HINWEIS
GROUP/TITLE , kann bei Schritt 2 ebenfalls
verwendet werden.
In Schritt 4 können auch die Zifferntasten verwendet werden. In diesem Fall müssen Schritte 3 und 5 nicht ausgeführt werden. (Informationen über die Verwendung der Zifferntasten finden Sie auf Seite 18).
PREVIOUS 4 oder NEXT ¢ können ebenfalls
in Schritt 4 verwendet werden. In diesem Fall muss Schritt 3 nicht ausgeführt werden.
Diashow-Wiedergabe
• JPEG-Dateien werden beginnend mit der gewählten Datei fortlaufend wiedergegeben.
• Bei einer Diashow-Wiedergabe beträgt die Anzeigedauer für eine Datei ca. 3 Sekunden.
• Drücken Sie ENTER, um nur die ausgewählte Datei anzuzeigen.
(Forts.)

Wiedergabe wiederholen

1 Bei angehaltener CD/Datei die
Taste REPEAT drücken.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt die Art der Wiederholung.
Art der Wiedergolung
Wiederholung des aktuellen Tracks
(ausgenommen JPEG)
Wiederholung der aktuellen Gruppe
Wiederholung der gesamten CD Wiederholung abbrechen
Wiederholung des aktuellen Tracks wahrend der Programm­oder Zufakkswiedergabe
(ausgenommen JPEG und MPEG1/2)
Wiederholung aller programmierten Tracks oder aller Tracks bei Zufakkswiedergabe
ausgenommen JPEG
(
und MPEG1/2
*
).
Anzeige blinkt.
Display-Anzeige
Fernsehbildschirm
REPEAT TRACK
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Keine Anzeige
REPEAT STEP
REPEAT ALL
Anzeige im Displayfenster
am Hauptgerät
Keine Anzeige
ALL
ALL
ALL
PRGM oder RANDOM
PRGM oder RANDOM
*
2 Drücken Sie DVD/CD 3.
HINWEIS
Die Art der Wiederholung kann auch während der
Wiedergabe gewechselt werden.
Der Wiederholungs-Modus wird automatisch
deaktiviert, wenn eine Datei nicht abgespielt werden kann
(
A
Seite 3).
21

Wiedergabe fortsetzen

Wird die Wiedergabe angehalten, so kann die Wiedergabe ab der Stelle, an der sie angehalten wurde, wieder fortgesetzt werden.
Diese Funktion wird als “Resume” bezeichnet.
DVD/CD 3
Erweiterte Bedienung
Wiedergabe anhalten
Dazu während der Wiedergabe einen der folgenden Vorgänge ausführen:
Die Taste 7 ein Mal drücken.*
Die Taste F AUDIO drücken, um das Gerät auszuschalten.
FM/AM, AUX oder TV SOUND als Bildquelle einstellen.*
* Auch wenn anschließend das Gerät über die
Ta st e F AUDIO ausgeschaltet wird, wird die Stelle, an der die Wiedergabe angehalten wurde, gespeichert.
Wiedergabe ab der gespeicherten Stelle fortsetzen
Taste DVD/CD 3 drücken.
HINWEIS
Diese Funktion steht bei Programmwiedergabe
oder Zufallswiedergabe (Random Playback) nicht zur Verfügung.
Die Stelle, ab der die Wiedergabe wieder beginnt,
kann etwas von der Stelle abweichen, an der die Wiedergabe angehalten wurde.
Wird das Menü einer CD/DVD angezeigt,
funktioniert die Resume-Funktion nicht.
Die Sprache, die Sprache des Untertitels sowie der
gewählte Blickwinkel werden zusammen mit der Anhalteposition abgespeichert.
Die gespeicherte Position wird gelöscht, wenn das
CD/DVD-Fach geöffnet wird. Wird während der Wiedergabe die Taste Meldung “RESUME” eingeblendet. Wird nun die Taste
7 gedrückt, wird die Meldung “RESUME
OFF” eingeblendet, und die gespeicherten Daten werden gelöscht.
Werksseitig ist die Funktion Resume aktiviert. Die
Funktion Resume kann aber auch deaktiviert
(
A
werden
Seite 36).
7 gedrückt, wird die
Deutsch
22

Wahl der wiederzugebenden Szene

Deutsch
5///2/3 /ENTER
Zifferntasten
HINWEIS
Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahl­schalter für den Fernbedienungsmodus auf Po-
AUDIO
sition
stellen.
1
Drücken Sie TOP MENU/PG zur Anzeige des Originalprogramms, oder drücken Sie MENU/PL zur Anzeige der Playliste, während die Disc gestoppt ist oder bei der Wiedergabe.
Originalprogramm
Titelname
Startzeit für die Tite­laufnahme
Kanalinformation
Aufnahmedatum
Wiedergabeliste

Wahl über das Menü

1
Bei angehaltener CD/DVD die Taste MENU/PL oder TOP MENU/ PG bzw. während der Wiedergabe die Taste drücken
• Das Menü der CD/DVD wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
2 Die Cursortasten 5///2/3
(nur bei DVD VIDEO oder DVD AUDIO) oder die Zifferntasten drücken, um die wiederzuge­bende Szene auszuwählen.
• Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung der Zifferntasten” auf (A Seite 18).
• Umfasst der Menü-Bildschirm mehrere Seiten, die Taste 4 oder ¢ um zur nächsten Seite zu wechseln (nur bei VCD und SVCD).
drücken,
3 ENTER drücken.
HINWEIS
*1Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang nur aus-
geführt werden, wenn die PBC-Funktion deaktiviert ist.
Bei CDs/DVDs ohne Menübildschirm ist dieser
Vorgang nicht möglich.
Bei einigen CDs/DVDs beginnt die Wiedergabe, ohn
e das
s die Taste
ENTER
gedrückt werden muss.
Gesamte Wiederga-
*1
.
Aufnahmedatum
• Die Wiedergabeliste wird nicht angezeigt, wenn keine Wiedergabeliste auf der Disc aufgezeichnet wurde.
2
Drücken Sie 5 oder /, um den
bezeit für den Titel
Anzahl der im Titel enthaltenen Kapitel
gewünschten Titel auszuwählen.
3 Drücken Sie ENTER.
• Wenn Sie das Originalprogramm durch Drücken von TOP MENU/PG in Schritt 1 ausgewählt haben, werden die Titel ab dem ausgewählten Titel wiedergegeben.
• Wenn Sie die Wiedergabeliste durch Drücken von MENU/PL in Schritt 1 ausgewählt haben, wird nur der ausgewählte Titel wiedergegeben.
23
Erweiterte Bedienung

Einstellen der Zeit (Zeitsuche)

(PBC aus)
1 Während der Wiedergabe zwei
Mal die Taste ON SCREEN drücken*1.
Die Menüleiste wird eingeblendet (A Seite 33).
2 Die Cursortasten 2/3 drücken
und wählen.
3 ENTER drücken. 4 Die Zeit
(1-9, 0) eingeben.
Beispiel: Wenn eine DVD VIDEO ab der
• Falls falsche Zahlen eingegeben wurden, Cursortaste 2 drücken, um die Zahlen zu löschen. Anschließend die Zahl erneut eingeben.
*2
über die Zifferntasten
Stelle (0 Stunden) 23 Minuten 45 Sekunden, abgespielt werden soll, drücken Sie die Tasten in folgender Reihenfolge:
2
“Minuten” und “Sekunden” müssen nicht eingegeben werden.
4
3
5
Deutsch
5 ENTER drücken.
Zum Ausblenden der Menüleiste die Taste ON SCREEN drücken.
HINWEIS
• Diese Funktion steht bei Programmwiedergabe oder Zufallswiedergabe nicht zur Verfügung.
• Bei einer DVD VIDEO beginnt die Zeitsuche ab dem Anfang des Titels.
• Bei einer DVD AUDIO beginnt die Zeitsuche ab dem Anfang der Spur, die gerade wiedergegeben wird.
1
Bei CDs können Sie diese Funktion jederzeit
*
verwenden.
2
*
Bei VCDs, SVCDs und CDs funktioniert die Zeitsuche wie folgt:
- Ist die Disc angehalten, beginnt die Zeitsuche ab
dem Anfang der Disc.
- Wird die Disc abgespielt, beginnt die Zeitsuche
ab der Spur, die gerade wiedergegeben wird.
24

Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe

Deutsch
DVD/Datei in der gewünschten Reihen­folge (Programmwied­ergabe)
Wiedergabe der CD/
Es können bis zu 99 Tracks oder Kapitel programmiert werden. Ein Track bzw. Kapitel kann dabei auch mehrmals programmiert werden.
1 Bei angehaltener CD/DVD/Datei
wiederholt die Taste PLAY MODE drücken. Am Gerätedisplay wird die Meldung “PROGRAM” angezeigt.
Beispiel: DVD VIDEO
DVD/CD 3
ENTER
Fernsehbildschirm
Program­mbildschirm
Zifferntasten
HINWEIS
Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahl­schalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen.
2 Den Anweisungen am Fernseh-
bildschirm folgen, um ein eigenes Programm zu erstellen.
Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung der Zifferntasten” auf (A Seite 18).
• Die einzugebenden Informationen sind dabei je nach Art der CD/DVD/Datei unterschiedlich.
• DVD VIDEO: Titel und Kapitel
• VCD, SVCD, CD: Tracks
• DVD AUDIO, MP3/WMA/WAV:
Gruppen und Tracks
• Um das Bonusmaterial auf einer DVD AUDIO auszuwählen, gehen Sie zunächst wie unter “Wiedergabe des Bonusmaterials” auf Seite 32 beschrieben vor, um die Anzeige “BONUS” auszublenden.
• Übersteigt die Anzahl der Tracks oder Kapitel 99 Stück, wird die Meldung “FULL” angezeigt.
• Bei CD, SVCD und VCD wird, wenn die Gesamtwiedergabezeit 9 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden übersteigt, die Meldung “-:--:--” im Display angezeigt (es ist jedoch möglich, mit der Programmierung fortzufahren).
25
Loading...
+ 72 hidden pages