JVC EX-AK1 User Manual [ru]

COMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ КОМПОНЕНТНАЯ СИСТЕМА
EX-AK1
Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1 Состоит из CA-EXAK1 и SP-EXAK1
INSTRUCTIONS
LVT1763-008A
[EE]

Предупреждения, предостережения и прочее

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для уменьшения возможности поражения электрическим током, возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки, и не открывайте корпус.
2. Не подвергайте устройство воздействию дождя или повышенной влажности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – кнопка F!
Для полного обесточивания системы отсоедините кабель питания (индикатор STANDBY погаснет). При установке устройства убедитесь в том, что сетевой штепсель легкодоступен. Кнопка F в любом положении не отключает систему от сети питания.
Когда система работает в режиме ожидания, индикатор STANDBY горит красным.
Когда система включена, индикатор STANDBY горит зеленым светом. Подача питания на систему может включаться дистанционно.
Предостережение
Не закрывайте вентиляционные отверстия этого устройства. (Если вентиляционные отверстия закрыты газетой или тканью и пр., выход тепла будет затруднен.)
Не помещайте источники открытого огня (например, горящие свечи) на это устройство.
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие постановления и законы, действующие в Вашей стране.
Не подвергайте устройство воздействию дождя, влаги и капель воды, атакже следите за тем, чтобы на это устройство не ставились сосуды с жидкостями, например, вазы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
G-1
Введение
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку и корпус. Внутри устройства нет
частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение
лазера класса 1М. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ
УСТРОЙСТВА.
G-2
Предупреждения, предостережения и прочее (продолжение)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ О необходимой вентиляции
Для уменьшения возможности поражения электрическим током, возгорания, и для предотвращения возможных повреждений, устанавливайте устройство следующим образом: Верхняя/Передняя/Задняя/Боковые стороны: Не должно быть никаких препятствий в областях
указанных ниже.
Нижняя сторона: Поместите устройство на ровную поверхность.
Необходимая циркуляция воздуха обеспечивается при установке устройства на расстоянии более 10 см от пола.
Кроме того, постарайтесь обеспечить максимально возможную циркуляцию воздуха.
Вид спереди Вид сбоку
15cm
Основное устройство
1cm 1cm
15cm
15cm
10cm
Стена или препятствие
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Основное устройство
15cm
Передняя сторона
G-3
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или другими законами, связанными с ним.
Введение
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
продукта. Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с
национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле
www.jvc-europe.com
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
.
Русский
G-4
Содержание
Введение
Предупреждения, предостережения
и прочее ..................................................G-1
Специальные замечания ..............................2
Информация о дисках и файлах.................. 3
Начало работы
Описание составных частей ........................5
Использование пульта дистанционного
управления .................................................7
Установка батареек в пульт дистанционного
управления .................................................... 7
Управление телевизором при помощи пульта
дистанционного управления........................ 8
Подключение.................................................9
Основные операции
Воспроизведение дисков/файлов .............14
Воспроизведение............................................ 14
Переключение дисплея ................................. 16
Выбор объекта воспроизведения при
помощи цифровых кнопок.......................... 17
Прекращение воспроизведения.................... 17
Приостановка воспроизведения................... 17
Покадровый просмотр изображений ........... 17
Быстрый поиск назад/вперед........................ 17
Возвращение на 10 секунд назад
(Повтор одним нажатием).......................... 18
Замедленное воспроизведение.................... 18
Переход к началу выбранного фрагмента... 18 Пропуск с интервалами приблизительно в
5 минут ......................................................... 18
Изменение яркости дисплея (DIMMER) ....... 19
Настройка громкости ..................................... 19
Настройка качества звучания ...................... 19
Временное отключение звука
(FADE MUTING) ........................................... 19
Улучшение воспроизводимого звука (K2).... 19
Дополнительные операции
Воспроизведение файлов MP3/WMA/
WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2 .....................20
Воспроизведение............................................ 20
Повторное воспроизведение......................... 21
Возобновление воспроизведения .............22
Выбор желаемого эпизода.........................23
Выбор из меню................................................ 23
Указание времени (Поиск по времени)........ 24
Запрограммированное/случайное
воспроизведение .....................................25
Воспроизведение диска/файла в желаемом
порядке (Запрограммированное
воспроизведение)....................................... 25
Воспроизведение диска/файла в случайном
порядке (Случайное воспроизведение) ... 26
Повторное воспроизведение .....................27
Повторное воспроизведение раздела/
главы/группы/дорожки/всех
дорожек (REPEAT) ..................................... 27
Повторное воспроизведение
определенного фрагмента
(повторное воспроизведение A-B)............ 28
Прочие удобные функции ..........................29
Выбор субтитров .............................................29
Выбор языка озвучивания..............................29
Выбор угла просмотра ....................................29
Увеличение изображения (ZOOM) ................30
Настройка качества изображения (VFP)......30
Создание реалистичного звучания
(SURROUND MODE) ....................................31
Выбор режима окружающего звучания
головных телефонов ...................................31
Настройка уровня воспроизведения
(DVD LEVEL).................................................31
Специальные функции для DVD AUDIO ...32
Воспроизведение призовой группы...............32
Неподвижные изображения с
возможностью навигации (B.S.P.)..............32
Использование строки текущего
состояния и строки меню........................33
Настройки ....................................................35
Основные операции ........................................35
Прослушивание радио
Прослушивание радиопередач..................37
Настройка на запрограммированную
станцию..................................................... 38
Система радиоинформации .......................39
Прочие удобные функции
Воспроизведение звука с других
аудиоустройств ........................................43
Автоматическое переклю-чение в режим
ожидания ..................................................43
Таймер отключения ...................................44
Блокировка держателя диска...................44
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей ........45
Коды языков................................................47
Технические характеристики ....................48
Как пользоваться этим руководством
• Процедуры, приведенные в этом руководстве, как правило, выполняются при помощи кнопок на пульте дистанционного управления. Вы можете также воспользоваться кнопками на основном устройстве, если их обозначения совпадают с соответствующими обозначениями на кнопках пульта дистанционного управления.
• Следующие условные обозначения указывают, к каким дискам применима описываемая процедура.
• Телевизионные экраны и прочая информация, изображенная на иллюстрациях, может отличаться от реальной.
• “VCD” – это сокращение от “Video CD” (“видео компакт-диск”).
• “SVCD” - это сокращение от “Super Video CD” (“супер видео компакт-диск”).
1

Специальные замечания

Замечания по обращению
7 Важные предостережения
Установка системы
• Выберите ровное, сухое место с не слишком высокой или низкой температурой (от 5 °С до 35 °С).
• Между системой и телевизором должно быть достаточное расстояние.
• Не устанавливайте систему в месте, подверженном вибрации.
Кабель питания
• Не прикасайтесь к кабелю питания влажными руками!
• При подключении кабеля питания к розетке питания система всегда потребляет небольшую мощность.
• При отключении кабеля питания от розетки всегда держитесь за вилку, а не за кабель.
Во избежание возникновения неисправностей в системе
• Внутри системы нет элементов, требующих обслуживания пользователем. При ненормальной работе системы выньте вилку из розетки и свяжитесь с дилером.
• Не вставляйте в систему металлические объекты.
• Не используйте имеющиеся в продаже диски нестандартной формы (в виде сердца, цветка, кредитной карточки и т.п.), поскольку они могут привести к повреждению системы.
• Не пользуйтесь дисками с липкими лентами, наклейками или клеем, поскольку они могут привести к повреждению системы.
Наклеенная этикетка
Наклейка
Клей

Введение

Избегайте высоких температур
Не подвергайте систему воздействию прямых солнечных лучей и не устанавливайте ее вблизи нагревательных приборов.
В Ваше отсутствие
В случае командировки или длительного отсутствия по другим причинам выньте вилку питания из розетки.
Не блокируйте вентиляционные отверстия
Блокирование вентиляционных отверстий может повредить систему.
Уход за корпусом
При уходе за системой пользуйтесь мягкой тканью и следуйте указаниям по использованию тканей с химическими покрытиями. Не используйте бензин, разбавитель и другие органические растворители, включая дезинфицирующие вещества. Они могут вызвать деформации и привести к обесцвечиванию.
При попадании воды внутрь системы
Выключите систему и отключите кабель питания от розетки, а затем обратитесь в магазин, где вы приобрели систему. Использование системы в таком состоянии может привести к пожару или поражению электрическим током.
7 При конденсации или попадании воды на
линзы
В любом из перечисленных ниже случаев конденсат или капельки воды могут попасть на линзы, что будет мешать нормальной работе системы:
• Непосредственно после начала отопления помещения
• При установке системы во влажном месте или месте, насыщенном парами.
• При переносе системы из холодного в теплое место.
В каждом из этих случаев перед использованием оставьте систему во включенном состоянии на 1-2 часа.
Комплект поставки
Замечание о законах об авторском праве
Перед записью дисков DVD, Super Video CD (SVCD), VCD и CD ознакомьтесь с законами об авторском праве в Вашей стране. Запись материалов, охраняемых авторским правом, может нарушать законы об авторском праве.
Замечание о системе защиты от копирования
Диски DVD защищены системой защиты от копирования. При подключении системы непосредственно к видеомагнитофону включается система защиты от копирования и содержимое может отображаться неправильно.
7 Меры предосторожности
Избегайте влаги, воды и пыли
Не устанавливайте систему во влажных или пыльных местах.
• Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby” и двойной символ D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
• “DTS” является зарегистрированной торговой маркой DTS, Inc, а “DTS 2.0 + Digital Out” является торговой маркой DTS, Inc.
• Это устройство реализует технологию охраны авторского права, защищенного патентными формулами отдельных патентов США и другими правами на интеллектуальную собственность, права на которые принадлежат корпорация Macrovision и другим владельцам. Использование этой технологии охраны авторского права, предназначенной для домашнего и другого ограниченного просмотра, если другое использование не разрешено корпорацией Macrovision, должно быть согласовано с корпорацией Macrovision. Воспроизведение и разборка запрещены.
Убедитесь, что Вы получили все поставляемые принадлежности. Число в скобках указывает количество поставляемых элементов. При отсутствии какой­либо принадлежности немедленно свяжитесь с дилером.
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Антенна диапазона FM (1)
• Рамочная антенна диапазона AM (1)
• Кабель питания (1)
• Кабели динамиков 3 m (2)
Введение
2

Информация о дисках и файлах

Доступные для воспроизведения типы дисков/файлов
Доступные для воспроизведения диски
Доступные для воспроизведения файлы, записанные на диск
• Некоторые типы могут быть недоступны для воспроизведения, даже если они приведены в списке выше.
1 Перед воспроизведением диски должны пройти
*
окончательную обработку.
2 DVD VR означает диск DVD-R/DVD-RW,
*
записанный в формате Video Recording (VR).
3 CD-R/CD-RW, записанные в формате со многими
*
сессиями (до 20 сессий), доступны для воспроизведения.
4 DVD-R, записанные в формате с несколькими
*
границами, также доступны для воспроизведения (за исключением двухслойных дисков).
5 Для файлов, записанных на DVD-R/DVD-RW, диск
*
должен быть отформатирован с помощью UDF Bridge.
Возможно воспроизводить диски +R/+RW (только DVD Video Format), прошедшие окончательную обработку.
Некоторые диски невозможно воспроизводить из-за характеристик диска, условий записи, либо повреждений или пятен на них.
Со следующих дисков может воспроизводиться только звук:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT
Эта система разработана для использования со стандартом PAL, но Вы также можете воспроизводить диски, записанные в формате NTSC. Когда Вы воспроизводите диск, записанный в формате NTSC, на основном блоке, подсоединенном к телевизору с использованием компонентного видеокабеля, изображение может быть искажено. Для предотвращения искажения изображения используйте кабель SCART. (Относительно подсоединения кабеля SCART обращайтесь к стр. 12.)
*1
*1
Региональный код DVD VIDEO
DVD VIDEO плееры и диски DVD VIDEO имеют свои собственные номера региональных кодов. Эта система может воспроизводить диски DVD VIDEO, номер регионального кода которых включает региональный код системы, указанный на задней панели.
Примеры:
Если загружен диск DVD VIDEO с неподходящим номером регионального кода, воспроизведение не может начаться.
• Для некоторых DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD или SVCD действительное функционирование может отличаться от описанного в этом руководстве. Это происходит из-за программирования диска/файла и структуры диска/файла, а не из-за неисправности системы.
Диски, недоступные для воспроизведения
• Следующие диски не могут воспроизводиться:
• DVD-ROM (за исключением формата MP3/WMA/ JPEG/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD и т.д.
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR *2, VCD, SVCD, CD,
*3
CD-R
, CD-RW *3, DVD-R
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG2
• Воспроизведение таких дисков будет создавать помехи и может повредить динамики.
• Поврежденные диски и диски необычной формы (отличающиеся от 12 см или 8 см в диаметре) не могут воспроизводиться.
• JVC не гарантирует функционирование и качество звука дисков, не авторизированных CD-DA, которая является спецификацией CD. Перед воспроизведением проверьте, что диск удовлетворяет этой спецификации CD, проверив обозначения и прочитав примечания, напечатанные на упаковке.
*4, *5
, DVD-RW *5, +R, +RW
Доступные для воспроизведения диски/файлы MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG1/MPEG2
• Диски CD, записанные в формате ISO 9660, могут воспроизводиться (за исключением CD, записанных в формате “пакетной записи” (формат UDF)).
• Файлы с расширением “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.jpg”, “.jpeg”, “.mpg” или “.mpeg” (расширения со смешанными буквами верхнего и нижнего регистров также применимы) могут воспроизводиться.
Примечания относительно дисков/файлов MP3/WMA/WAV/ JPEG
• В зависимости от условий записи или свойств диск может быть недоступным для воспроизведения, или его чтение может занимать продолжительное время.
• Время, необходимое для чтения, отличается в зависимости от количества групп или дорожек (файлов), записанных на диск.
• Если в имени файла для файла MP3/WMA/WAV/ JPEG используется символ, отличающийся от однобитных алфавитно-цифровых символов, имя дорожки/файла будет отображаться неправильно.
• Порядок дорожек/групп, отображаемых на экране меню MP3/WMA/WAV, и порядок файлов/групп, отображаемых на экране менюJPEG, может отличаться от порядка файлов/папок, отображаемых на экране монитора компьютера.
• Воспроизведение файла MP3/WMA, содержащего неподвижное изображение, может занять продолжительное время. Истекшее время не отображается до тех пор, пока не начнется воспроизведение. Истекшее время может также отображаться неправильно.
• Для файла MP3/WMA рекомендуется диск с частотой выборки 44,1 кГц и скоростью передачи 128 кбит/с.
• Эта система не совместима с файлом MP3i или MP3PRO.
• Эта система может воспроизводить файлы только основного (baseline) формата JPEG, включая монохроматические файлы JPEG.
3
• Эта система может воспроизводить данные JPEG, снятые цифровым фотоаппаратом, удовлетворяющим стандарту DCF (Design Rule for Camera File System) (когда применяется функция цифрового фотоаппарата такая, как функция автоматического поворота изображения, данные могут больше не удовлетворять стандарту DCF, так что изображение возможно не будет отображаться).
• Если данные были обработаны, отредактированы или восстановлены с помощью компьютерной программы редактирования изображения, данные возможно не будут отображаться.
• Эта система не может воспроизводить анимацию, такую как MOTION JPEG, неподвижные изображения (TIFF и т.д.), отличные от JPEG, или данные изображения со звуком.
• Для файлов JPEG рекомендуется разрешение 640 x 480 пикселов. Если файл записан с разрешением большим, чем 640 x 480 пикселов, отображение файла может занять продолжительное время. Изображение с разрешением большим, чем 8 192 x 7 680 пикселов, не может быть отображено.
• Рекомендуется файл WAV с частотой выборки 44,1 кГц и скоростью дискретизации 16 кбит/с.
Примечания относительно дисков/файлов MPEG1/MPEG2
• Структура потока дисков и файлов MPEG1/MPEG2 должна удовлетворять системе/программному потоку MPEG.
• Для наибольшего разрешения рекомендуется 720 x 576 пикселов (25 кадров в секунду)/720 x 480 пикселов (30 кадров в секунду).
• Эта система также поддерживает разрешение 352 x 576/480 x 576/352 x 288 пикселов (25 кадров в секунду) и 352 x 480/480 x 480/352 x 240 пикселов (30 кадров в секунду).
• Профиль и уровень должны быть MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Аудио поток должен удовлетворять MPEG1 Audio Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2 или Dolby Digital (только файлы MPEG2).
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
Введение
Иерархическая структура данных
DVD VIDEO/DVD VR
DVD VIDEO состоит из “заголовков”, а каждый заголовок может быть разделен на “главы”. DVD VR состоит из “оригинальных программ” или “списков воспроизведения”, а каждая оригинальная программа/список воспроизведения может быть разделен на “главы”.
Заголовок 1/Оригинальная
программа 1/Список
воспроизведения 1
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 1 Глава 2
DVD AUDIO
DVD AUDIO состоит из “групп”, а каждая группа может быть разделена на “дорожки”. Некоторые диски содержат “бонусную группу”, для воспроизведения которой требуется пароль. (Обращайтесь к стр. 32.)
Группа 1 Группа 2
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 1 Дорожка 2
VCD/SVCD/CD
VCD, SVCD и CD состоят из “дорожек”. В общем случае каждая дорожка имеет собственный номер дорожки. (На некоторых дисках каждая дорожка может также затем быть разделена индексами.)
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Файлы MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2
Аудио, неподвижные изображения и видео, записанные как дорожки/файлы на диске. Дорожки/файлы обычно группируются в папки. Папки могут также содержать другие папки, создавая иерархические уровни папок. Такая система упрощает иерархическую конструкцию файла и управляет папками по “группам”.
.
До 99 групп
Заголовок 2/Оригинальная
программа 2/Список
воспроизведения 2
Группа 1 Группа 2
Дорожка 1 /
Файл 1
Дорожка 2 /
Файл 2
До 150 файлов
Группа 3 Группа 4 Группа 5
Эта система может распознавать до 4 000 дорожек/файлов на диске. Также система может распознавать до 150 дорожек/файлов на группу и до 99 групп на диске. Так как система игнорирует дорожки/файлы с номерами, превышающими 150, и группы с номерами, превышающими 99, они не могут быть воспроизведены. Если на диске имеются любые типы файлов, отличных от файлов MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/ MPEG2 , такие файлы также учитываются при подсчете общего количества файлов.
4

Описание составных частей

Числа указывают номера страниц.
Передняя панель
Воспроизведение/Пауза: 14, 17
37, 43
17, 44
19
17
19
12, 14
PEЖИМ OЖИДAHИя/
BКЛ: 14
Открыть/Закрыть:
14, 44
Гнездо для
подключения
наушников*
17
* Подключите наушники (не входят в комплект) со стереофоническим мини-штекером. После
подключения наушников динамики и сабвуфер не будут выводить звук.
См. “Дисплей” ниже.
Датчик дистанционного управления: 7
Регулятор VOLUME: 19
Держатель диска: 14
Дисплей
21, 27 25 44 31 42 42
Верхняя секция
дисплея: 16
21, 27
26
Нижняя секция
дисплея: 15, 16
42
37 37 43 32 32
5
Задняя панель
12
6
6
Для будущего использования
3
12 11
9111112
9
10
6
66
Назначение основных опор и штырей
Начало работы
Введение
Использование трех основных опор на нижней части основного блока обеспечивает высокое качество звука и одновременно устойчивость основного блока.
Основные опоры (3)
Штырь (1)
Штырь
Высота штырей немного меньше, чем высота основных опор.
Основной блок (вид сзади)
Штырь (1)
Основной блок (вид снизу)
Основные опоры
Кроме этого два штыря снизу аппарата помогают стабилизировать основной блок от качания или опрокидывания при нажатии сверху. Так как штыри немного короче, чем основные опоры, штыри не касаются установочной поверхности, и основной блок удерживают только основные опоры.
6

Использование пульта дистанционного управления

Числа указывают номера страниц.

Установка батареек в пульт дистанционного управления

19
19
16
18, 21
8
8
21, 26
18 17 23
14 44
14
8
43
8
18
19
Переключатель режима дистанционного управления: 8
Вставьте батарейки в пульт дистанционного управления, соблюдая полярность (+ и –).
19
17, 21
14
18
17 23
R6P(SUM-3)/ AA(15F)
23, 33
33 29
35 15
13, 30
32 30 25 37 31 43
40 40 40
23, 33
26 29
29
Цифровые кнопки: 8, 18
21, 27 38, 43 31
19
19 42 11
При уменьшении радиуса или эффективности действия пульта дистанционного управления замените батарейки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Батарейки необходимо предохранять от чрезмерного нагревания, например, воздействия прямого солнечного света, открытого огня и проч.
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления направляйте его в сторону передней панели основного устройства. При использовании пульта дистанционного управления под малым углом к передней панели основного устройства или при наличии препятствий на пути луча сигналы могут не доходить до устройства.
При воздействии на датчик дистанционного управления интенсивного светового потока, например, прямого солнечного света, дистанционное управление может работать неправильно.
7
Начало работы
Введение
На этой странице приведено описание использования пульта дистанционного управления этой системы для управления телевизором.

Управление телевизором при помощи пульта дистанционного управления

Цифровые кнопки
При наличии нескольких кодов изготовителя проверьте каждый из них и выберите тот, при котором устройство работает нормально.
Изготовитель
JVC 01 Nordmende
Akai 02,05 Okano 09 Blaupunkt 03 Orion 15 Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17 Fenner 04, 31, 32 Philips 10
Fisher 05 Saba
Grundig 06 Samsung 10, 19, 32 Hitachi 07,08 Sanyo 05 Inno-Hit 09 Schneider 02, 05 Irradio 02, 05 Sharp 20 Magnavox 10 Sony 21-25
Mitsubishi 11, 33 Telefunken
Miver 03 Thomson
Nokia 12, 34 Toshiba 29
ПРИМЕЧАНИЕ
Коды изготовителей могут изменяться без уведомления. Вы, возможно, не сможете управлять телевизором указанного выше изготовителя.
Код
Изготовитель
Код
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28, 30
5 Отпустите F TV.
Управление телевизором
Направляйте пульт дистанционного управления в сторону телевизора.
Включение/выключение питания.
Переключение каналов.
Ввод кода изготовителя
1 Установите переключатель
режима дистанционного управления в положение для управления телевизором.
2 Нажмите и удерживайте
F TV.
ПРИМЕЧАНИЕ
Нажмите и удерживайте FTV
до завершения пункта 4.
3 Нажмите и отпустите ENTER. 4
Нажмите цифровые кнопки (
Примеры:
Для телевизора Hitachi: Нажмите 0, а затем 7. Для телевизора Toshiba: Нажмите 2, а затем 9.
1-9, 0
Регулировка громкости.
9
100+
Переключение между предыдущим и текущим каналом.
Переключение режима: телевизор/видеовход.
*1 Перед использованием пульта
дистанционного управления для управления телевизором установите переключатель режимов в положение TV.
).
ПРИМЕЧАНИЕ
При замене батареек повторите ввод кода изготовителя.
Выбор канала.
*1
8

Подключение

– Не включайте питание до полного подключения –
Подключение антенн
Подключение рамочной антенны диапазона AM (входит в комплект поставки)
Установка рамочной антенны AM.
Если концы шнура антенны закрыты изоляцией, скрутите и удалите ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Кабель рамочной антенны АМ-волн должен быть обмотан вокруг рамки рамочной антенны АМ-волн; в противном случае эффективность и чувствительность рамочной антенны АМ-волн может снижаться.
Подсоединение рамочной антенны AM
Основной блок (вид сзади)
Подключение антенны диапазона FM (входит в комплект поставки)
Основной блок (вид сзади)
Вытяните антенну FM в положение наилучшего радиоприема.
Когда при использовании поставляемой антенны FM или коммунальной антенны радиоприем плохой
Основной блок (вид сзади)
Шнур антенны (не поставляется)
или
Преобразователь (не поставляется: совместим с 300 C/75 C)
В зависимости от условий радиоприема может использоваться фидерная антенна FM ( не поставляется: совместима с
C
). В этом случае требуется
300 преобразователь (не поставляется).
Антенна FM
Разъем коммунальной антенны
Наружная антенна FM
(не поставляется)
Коаксиаль­ный кабель (не поставляется)
Поворачивайте рамочную антенну AM для нахождения наилучшего положения радиоприема.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Убедитесь, что провода антенны не касаются никаких других разъемов. Это может привести к плохому приему.
9
При использовании с данной системой антенны, отличающейся от поставляемой, относительно подробностей подсоединения обращайтесь к руководствам по эксплуатации антенны и конвертера.
При расположении антенн определите место наилучшего радиоприема, прослушивая реальную радиопрограмму (обращайтесь к разделу “Прослушивание радиопередач” на стр. 37).
Подключение динамиков
Левый и правый динамики ничем не отличаются.
Начало работы
Вывод подключения динамика
Кабель динамика (входит в комплект поставки)
Без черной полоски
С черной полоской
Правый динамик
(задняя панель)
Кабель динамиков
Основное
устройство
(задняя панель)
Кабель динамика (входит в комплект поставки)
Левый динамик
(задняя панель)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• НЕ подключайте к одному выводу подключения динамика несколько динамиков.
• Динамики данного устройства имеют магнитозащитный экран, тем не менее, при их близкой установке к телевизору могут искажаться цвета на экране. Необходимо учитывать следующее.
1. Перед установкой динамиков отключите
питание телевизора. Перед повторным включением телевизора подождите около 30 минут.
2. При искажении цвета на телевизионном
экране установите динамики на расстоянии более 10 см от телевизора.
Для того, чтобы точно воспроизводить оригинальное звучание, для перегородок и корпуса динамиков применяется натуральная древесина. Поэтому для каждой системы внешний вид будет отличаться.
Если кончик кабеля подключения динамиков покрыт изоляцией, прокрутите и снимите ее.
Без черной полоски
С черной полоской
Вывод подключения динамика
Крышку динамиков можно отсоединять.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Полное сопротивление динамика, который можно подключить к основному устройству, находится в пределах от 4C до 16C.
• Для обеспечения достаточного уровня охлаждения расстояние между основным устройством и динамиками или другими объектами должно составлять более 1 см.
Кабель динамиков
Крышка динамика
10
Подключение
(продолжение) – Не включаете питания до полного подключения –
Подключение других устройств
На этой странице описано подключения основного устройства к другим устройствам.
Подключение сабвуфера
При использовании сабвуфера со встроенным усилителем (продается отдельно) можно получить более динамичное басовое звучание. Подробное описание приведено в руководстве к сабвуферу.
Сабвуфер со встроенным усилителем (продается отдельно)
Аудиокабель (продается отдельно) (Если в комплект поставки сабвуфера со встроенным усилителем входит аудиокабель, можно использовать этот кабель.)
Основное устройство
При желании использовать сабвуфер нажмите S.WFR OUT на пульте дистанционного управления до появления на дисплее основного блока сообщения “SUB WFR ON” (Sub Woofer ON – сабвуфер включен). При каждом нажатии на кнопку сообщение на дисплее переключается между “ON” и “OFF” (“ВКЛ” и “ВЫКЛ”).
Подключение к другим аудиоустройствам
Выход
Другое аудиоустройство
Аудиокабель (продается отдельно)
ПРИМЕЧАНИЕ
При выборе режима “SUB WFR ON” уровень низкочастотных звуков от левого и правого динамиков автоматически понизится, и низкочастотные звуки будут исходить в основном от сабвуфера.
Подключение цифрового устройства
Цифровое устройство
Вход
(минидисковая дека и др.)
К цифровому входу
Оптический цифровой кабель (продается отдельно)
11
Вход
Основное устройство
Выход
Основное устройство
Начало работы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Подробное описание выводимых сигналов приведено на страница 36.
• Если основное устройство подключено к оборудованию с функцией декодера Dolby Digital, настройка “
ДИАПАЗОНА
(A страница 36) для звука, воспроизводимого с цифрового аудиовыхода основного устройства, будет неактивна.
• Вы можете выводить аудио сигнал с разъема DIGITAL OUT, когда в качестве источника выбран загруженный диск.
• Нажатие SURROUND MODE во время вывода аудио сигнала с разъема DIGITAL OUT может привести к прерыванию выхода звука.
СЖАТИЕ ДИН.
” параметра “ЗВУК”
Подключение к телевизору
Подключение телевизора к выходу AV
Телевизор
Основное устройство
Подсоединение телевизора с разъемами COMPONENT VIDEO OUT
Телевизор
Основной блок
(вид сзади)
К компонентным разъемам
Компонентный видео кабель (не поставляется)
Подключение кабеля питания
Розетка переменного тока
Поставляемый кабель питания
Основное устройство
К разъему SCART
Кабель SCART (продается отдельно)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Через выход AV (SCART) аудиосигнал не подается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подключите основное устройство непосредственно к телевизору (или монитору), минуя видеомагнитофон. В противном случае при воспроизведении изображение может искажаться.
Основное
устройство
Прямое соединение
Кроме того, при подключении основного устройства к телевизору со встроенным видеомагнитофоном качество изображения может ухудшаться.
Телевизор (или монитор)
• Подключайте кабель питания только после подключения всех остальных кабелей.
• Индикатор STANDBY (на передней панели) загорится.
12
Подключение
(продолжение) – Не включаете питания до полного подключения –
Выбор типа видеосигнала
После подключения основного блока к телевизору для просмотра изображения на экране телевизора правильно выберите тип видеосигнала в соответствии с телевизором.
1 Включите основной блок.
• Обращайтесь к разделу “Подключение кабеля питания” на стр. 12 и “Воспроизведение” на стр. 14.
2 Нажмите DVD/CD 3.
• Когда загружен диск, нажмите 7, чтобы остановить воспроизведение.
3 Нажмите и удерживайте
DVD/CD 3
2/3
/ENTER
SCAN MODE.
• Мигает тип текущего видеосигнала.
4 Нажмите 2 или 3, чтобы
выбрать тип видеосигнала, подходящий для телевизора.
• Вы можете выбрать “RGB”, “Y/C” или “PROGRESS”.
• Выберите “RGB”, когда к разъему AV подсоединен телевизор, совместимый с компонентными видеосигналами.
• Выберите “Y/C” , когда к разъему AV подсоединен телевизор, совместимый с сигналами S-video.
• Выберите “PROGRESS”, когда к разъемам COMPONENT VIDEO OUT подсоединен телевизор, совместимый с построчным сканированием.
5 Нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы проверить совместимость Вашего телевизора, обратитесь в Ваш местный центр поддержки покупателей JVC.
• Все телевизоры с построчной разверткой и телевизоры высокой четкости, произведенные компанией JVC, являются полностью совместимыми с этой системой.
• Даже если сетевой шнур основного блока отсоединен от штепсельной розетки или произошел сбой питания, установка типа видеосигнала сохраняется.
13

Воспроизведение дисков/файлов

Воспроизведение

(Описание воспроизведения файлов MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2 приведено на страница 20.)
A страница 5
Нажмите F AUDIO.
1
• Питание будет включено, а индикатор STANDBY погаснет.
• Для выключения питания снова нажмите
F AUDIO.

Основные операции

Положите диск этикеткой вверх.
Положите диск
диаметром 8 см в углубление в центре
.
Для открытия держателя диска нажмите 0.
2
3
Нажмите DVD/CD 3.
Держатель диска закроется и начнется воспроизведение.
• Питание включается при нажатии ,
или на основном устройстве или
, или на пульте
дистанционного управления при выключенном питании. При нажатии любой кнопки, за исключением
или , кроме того, сменится источник сигнала (при установленном диске начнется воспроизведение).
Сообщения на экране телевизора при включении питания
В зависимости от состояния системы появляются следующие сообщения. (Эти сообщения появляются только в том случае, если в качестве источника выбран загруженный диск.)
СЧИТЫВАНИЕ ОШИБКА В КОДЕ
РЕГИОНА НЕТ ДИСКА ОТКРЫТО ЗАКРЫТО НЕЛЬЗЯ
ВОСПРОИЗВЕСТИ ДИСК
Появляется при считывании информации с диска/файла. Подождите. Появляется, если код региона диска DVD не соответствует коду,
поддерживаемому системой. (A страница 3) Появляется, если диск не установлен. Появляется при открытии держателя диска. Появляется при закрытии держателя диска. Появляется при попытке воспроизвести диск, который не может быть
воспроизведен.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При запуске воспроизведения диска DVD может открываться экран меню. В этом случае выберите требуемый пункт для воспроизведения с помощью следующих кнопок на пульте дистанционного управления.
• Выберите требуемый пункт при помощи
кнопок , а затем нажмите
.
• Выберите требуемый пункт, используя
цифровые кнопки.
• В зависимости от диска/файла фактическая процедура может отличаться от описанной.
14
Воспроизведение дисков/файлов (продолжение)
Пример: При воспроизведении диска CD
Пример: При воспроизведении файла MP3/
WMA/WAV/MPEG1/MPEG2
Время воспроизведения
Номер дорожки
Время воспроизведения
Номер дорожки
Сообщения на дисплее во время воспроизведения дисков/файлов
Пример: При воспроизведении диска DVD
VIDEO или DVD AUDIO
Время воспроизведения
Номер главы/ дорожки
Если при воспроизведении диска DVD AUDIO на дисплее отображается “BONUS” или “B.S.P.”, см. страница 32.
Пример: При воспроизведении диска
Пример: При воспроизведении диска SVCD
или VCD
DVD V R
Время воспроизведения
Номер главы
Номер дорожки
Пример: При воспроизведении файла JPEG
Номер группы
Номер файла
• PBC (Play Back Control - Управление воспроизведением): Сигнал, записанный на диск VCD (версия 2.0), предназначенный для управления воспроизведением. С помощью меню, записанного на диск VCD, совместимый с PBC, имеется возможность использовать интерактивное программное обеспечение или программное обеспечение с функцией поиска. Для воспроизведения диска с отключенной функцией PBC выполните следующие операции.
• При остановленном диске с помощью
цифровых кнопок укажите номер дорожки.
• При остановленном диске с помощью 4 или
¢
• Для возврата к более высокому уровню при
выберите дорожку и нажмите DVD/CD 3.
воспроизведении диска VCD или SVCD в режиме PBC нажмите RETURN.
15

Переключение дисплея

Основные операции
Нажмите
UPPER
или
LOWE R
. При каждом нажатии кнопки информация, отображаемая на дисплее, будет переключаться.
Приме ры с оде ржимо г о дисплея
DVD VIDEO
UPPER:
0:00:03 (
LOWER:
Истекшее время воспроизв едения
03 (
Номер главы) T1 (Номер раздела)
Нет изображения
DVD AUDIO
UPPER:
0:00:03
LOWER:
DVD VR*
UPPER:
LOWER:
(Истекшее время воспроизв едения)
03 (
Номер дорожки) G1 (Номер группы)
1
0:00:03 (
Истекшее время воспроизв едения
001 (Номер главы) G1 (Номер программы)
Нет изображения
Нет изображения
VCD/SVCD UPPER:
0:00:03 (Истекшее время воспроизв едения)
PBC 2
LOWER:
02 (Номер дорожки) VCD
(PBC и номер дорожки отоб ражаются только при включенной функции PBC)
CD UPPER:
0:00:03 (Истекшее время воспроизв едения)
LOWER:
02 (Номер дорожки) CD
) T1 C3 (Номер раздела и главы)
DVD
G1 T3 (Номер группы и дорожки
DVD
)
PG1 C3 (Номер программы и главы)
Нет изображения
Нет изображения
)
VR
Файл MP3/WMA/WAV/MPEG1/MPEG2 UPPER:
LOWER:
0:00:03 (Истекшее время воспроизведения)
G1 (
Номер группы) MP3
Нет изображения
3
G1 T3 (Номер группы и дорожки )
*
* 2003 (Номер дорожки)
Диск JPEG UPPER:
LOWER:
G1 F3 (Номер группы и номер файла)
JPG
Нет изображения
*1 При воспроизведении DVD VR на панели
индикации отображаются “PG” и“G” (oригинальная программа) или “PL” и “L” (список воспроизведения).
*2 При воспроизведении файлов в формате
MP3, WMA, WAV, MPEG1 или MPEG2 на дисплее отображаются сообщения “MP3”, “WMA”, “WAV” или “MPG”.
*3 Имя файла и текст отображаются в течение
некоторого времени перед сообщением о времени, истекшем с начала воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сокращения
G: Group (Группа)
Original Program (Оригинальная программа) (DVD VR)
T: Title (Раздел) (DVD VIDEO)
Дорожка C: Chapter (Глава) F: File (Файл) PG: Original Program (Оригинальная
программа)
PL, L: Play list (Список воспроизведения)
16
Воспроизведение дисков/файлов (продолжение)
Выберите номер главы или дорожки, которая будет воспроизводиться.
См. “Использование цифровых кнопок” на страница 18.

Прекращение воспроизведения

Во время воспроизведения нажмите 7.

Приостановка воспроизведения

DVD/CD 3
Во время воспроизведения нажмите 8.
5///2/3
Для возобновления воспроизведения нажмите DVD/CD 3.
• Для приостановки показа слайдов с файла JPEG нажмите 8. Для возобновления показа со следующего файла нажмите DVD/CD 3.
Цифровые кнопки

Выбор объекта воспроизведения при помощи цифровых кнопок

ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение
• Для диска VCD или SVCD эта операция может быть выполнена как при остановленном диске, так и при воспроизведении без функции PBC.
• Для дисков DVD AUDIO, CD, MP3 и JPEG эта операция может выполняться при остановленном диске/файле.
• Для некоторых дисков эта операция может не выполняться.
AUDIO
.

Покадровый просмотр изображений

(только для движущихся изображений)
Во время паузы нажмите 8.
При каждом нажатии кнопки изображение будет перемещаться на один кадр.

Быстрый поиск назад/ вперед

Существуют два метода.
• При воспроизведении нажмите 1 или ¡.
При каждом нажатии кнопки скорость увеличивается. Для восстановления нормальной скорости нажмите DVD/CD 3.
• Нажмите и удерживайте 4 или ¢.
Быстрый поиск назад/вперед возможен только при нажатой кнопке.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для некоторых дисков/файлов во время быстрого
поиска в прямом/обратном направлении звук прерывается или звук не воспроизводится.
• Доступные для выбора скорости и отображения
различаются в зависимости от типа диска/файла.
17
Основные операции

Возвращение на 10 секунд назад (Повтор одним нажатием)

Во время воспроизведения нажмите .
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы не можете перейти к предыдущему заголовку и оригинальной программе (списку воспроизведения).

Замедленное воспроизведение

(только для движущихся изображений)
Нажмите SLOW или SLOW в режиме паузы.
• При каждом нажатии кнопки скорость увеличивается.
• Для приостановки воспроизведения нажмите 8 нормального воспроизведения – DVD/CD
ПРИМЕЧАНИЕ
• Звук воспроизводиться не будет.
• Воспроизведение в обратном направлении может быть прерывистым.
• Для дисков VCD, SVCD или DVD VR замедленное воспроизведение возможно только вперед.
, а для восстановления
3

Переход к началу выбранного фрагмента

При воспроизведении нажмите PREVIOUS 4 или NEXT ¢.
• Нажмите GROUP/TITLE / , чтобы
выбрать заголовок или группу.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Во время произвольного воспроизведения Вы не можете выполнить пропуск к предыдущей дорожке, даже нажимая PREVIOUS 4. (Обращайтесь к стр. 26.)

Пропуск с интервалами приблизительно в 5 минут

Вы можете выполнять пропуск в пределах файла с интервалами приблизительно в 5 минут. Это особенно полезно, когда Вы хотите выполнить пропуск внутри длинного файла.
.
Во время воспроизведения нажмите 2 или 3.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете 2 или 3, позиция воспроизведения пропускается к началу предыдущего или следующего интервала. Каждый интервал составляет приблизительно 5 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Интервалы автоматически задаются от начала файла.
• Вы можете использовать эту функцию только в пределах одного и того же файла.
Использование цифровых кнопок
Примеры:
5: 20:
На телевизионном экране отображаются вспомогательные пиктограммы (Экранное руководство)
: Воспроизведение
: Пауза
: Быстрый поиск назад/вперед
: Замедленное воспроизведение
(назад/вперед)
15: 25:
125:
: Доступные углы просмотра
(A страница 29)
: Доступные языки озвучивания
(A страница 29)
: Доступные языки субтитров
(A страница 29)
: Диск/файл не допускает выполнения
выбранной операции.
18
Воспроизведение дисков/файлов (продолжение)
Нажмите K2 на пульте ДУ или на

Изменение яркости дисплея (DIMMER)

Несколько раз нажмите DIMMER.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете DIMMER,
установка в дисплейном окне изменяется следующим образом.
“DIMMER 1” *
“DIMMER OFF” *
*1
Дисплейное окно становится темнее по сравнению с нормальной яркостью отображения.
*2
Дисплейное окно становится темнее по сравнению с “DIMMER 1”.
*3
Когда воспроизводится диск/файл, дисплейное окно автоматически становится темнее.
*4
Восстанавливается нормальная яркость отображения.
1
“DIMMER 2” *
4
“DIMMER AT” *
2
3
основном блоке.
• Когда активизирована функция K2, на основном блоке загорается лампочка K2.
• При каждом нажатии K2 инцикация изменяется следующим образом.
- “K2 Mode 1”:
Воспроизводится цифровой источник с несжатыми звуковыми сигналами (линейная ИКМ).
- “K2 Mode 2”:
Воспроизводится цифровой источник со сжатыми звуковыми сигналами (Dolby digital, DTS, MP3 или WMA).
-“K2 OFF”:
Функция K2 отменяется.

Настройка громкости

Нажмите AUDIO VOL +/–.
ПРИМЕЧАНИЕ
Громкость может настраиваться при помощи регулятора VOLUME на основном устройстве.

Настройка качества звучания

Низкие частоты:
Нажмите BASS +/–.
Высокие частоты:
Нажмите TREBLE +/–.

Временное отключение звука (FADE MUTING)

Нажмите FADE MUTING.
•Нажмите FADE MUTING еще раз или AUDIO VOL +, чтобы восстановить звук. Звук также
восстанавливается, когда основной блок выключается и снова включается.

Улучшение воспроизводимого звука (K2)

Функция K2 создана для обеспечения натурального звучания с помощью улучшения звука воспроизведения от цифровых источников с низкой скоростью передачи битов. Функция компенсирует звуковые волны, рассеянные во время цифрового сжатия записи, для приближения к оригинальному аналоговому звуку. Звук воспроизводится с большим числом битов (24 бита) и с более широким диапазоном частот (128 кГц, 176,4 кГц или 192 кГц).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Начальной установкой является “K2 Mode 1”.
•Если K2 нажимается, когда активизирована функция режима окружающего звучания или SURROUND MODE, эти функции отключаются, и активизируется функция K2.
•Если K2 нажимается, когда в качестве источника выбрано AM/FM радиовещание, аналоговое аудиооборудование, подсоединенное к разъему AUX IN, или TV SOUND, в дисплейном окне отображается “NO OPE K2”, и функция K2 не активизируется. Функция K2 активизируется, когда в качестве источника выбран загруженный диск.
• Оригинальный диапазон частот автоматически определяется и расширяется до определенного диапазона. Когда оригинальным диапазоном частот является 32 кГц, 44,1 кГц или 48 кГц, то диапазон расширяется соответственно до 128 кГц, 176,4 кГц или 192 кГц.
• Эта функция доступна, когда для “ЦИФРОВОЙ АУДИО ВЫХОД” выбрано “ТОЛЬКО PCM” (обратитесь к стр. 36). Когда выбрано “ЦИФРОВОЙ DOLBY/PCM” или “ПОТОК/PCM”, в дисплейном окне появляется “NO OPE K2”, и невозможно использовать функцию K2.
K2
19

Воспроизведение файлов MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2

Воспроизведение

Информация, отображаемая на дисплее при воспроизведении файла МР3, приведена здесь в качестве примера. При использовании файла JPEG считайте “дорожку” “файлом”.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Когда на загруженный диск записаны файлы разных типов (аудио/неподвижное изображение/видео), перед воспроизведением выберите тип файла. “ТИП ФАЙЛА” на стр. 35.)
1 Загрузите диск.
DVD/CD 3
5///2/3
/ENTER
Номер текущей группы и количество всех групп, записанных на загруженном диске

Дополнительные операции

(Обращайтесь к разделу
Номер текущей дорожки (файла) и количество всех дорожек (файлов), включенных в данную группу.
Истекшее время воспроизведения текущей дорожки (только файл MP3/ WMA/WAV)
Цифровые кнопки
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение AUDIO.
Статус воспроизведения.
Количество всех дорожек (файлов), записанных на загруженном диске
Текущая дорожка (файл)
Информация о теге (только файл MP3/WMA)
Текущая группа
2 Выберите группу при помощи
5 или /.
3 Нажмите 3 для перехода к
списку дорожек.
•Нажмите
2 для возвращения к списку групп.
4 Выберите желаемую дорожку
при помощи 5 или /.
(Продолжение на следующей странице)
20
Воспроизведение файлов MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2 (продолжение)
5 Нажмите DVD/CD 3 или
ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В пункте 2 также можно воспользоваться
кнопками GROUP/TITLE .
• В пункте 4 также можно воспользоваться цифровыми кнопками. В этом случае пункты 3 и 5 выполнять не нужно. (Для получения информации об использовании цифровых кнопок см. страница 18).
PREVIOUS 4 кроме того, NEXT ¢ также можно использовать в пункте 4. В этом случае пункт 3 выполнять не нужно.
Воспроизведение показа слайдов
• Файлы JPEG последовательно воспроизводятся, начиная с выбранного файла.
• Время отображения файла при воспроизведении показа слайдов составляет приблизительно 3 секунды.
•Нажмите ENTER для просмотра только выбранного файла.
Дополнительные операции

Повторное воспроизведение

1 Нажмите REPEAT при
остановленном диске/файле.
При каждом нажатии кнопки режим повторного воспроизведения будет переключаться.
Режим повторного
воспроизведения
Повтор текущей дорожки (кроме JPEG).
Повтор текущей группы.
Повтор целого диска. REPEAT ALL
Отмена повторного воспроизведения.
Повтор текущей дорожки в режиме запрограммированного или случайного воспроизведения (кроме JPEG и MPEG (1/2)).
Повтор всех запрограммированных дорожек или всех дорожек в режиме случайного воспроизведения (кроме JPEG и MPEG (1/2)).
означает мигание.
*
Информация на
экране телевизора
REPEAT TRACK
REPEAT GROUP
Нет информации Нет информации
REPEAT STEP
REPEAT ALL
Сообщение на
дисплее основного
устройства
ALL
ALL
PRGM или RANDOM
ALL
PRGM или
RANDOM
*
2 Нажмите DVD/CD 3.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Режимы повторного воспроизведения можно переключать в процессе воспроизведения.
• Режим повторного воспроизведения автоматически отключается при наличии файла, воспроизведение которого невозможно
(
A
страница 3).
21

Возобновление воспроизведения

Как приостановить воспроизведение
При приостановке воспроизведения его можно возобновить с точки, в которой оно было приостановлено. Эта функция называется функцией возобновления воспроизведения.
DVD/CD 3
Во время воспроизведения выполните одно из следующих действий.
Нажмите 7 один раз.*
Нажмите F AUDIO для отключения питания.
Измените источник сигнала на FM/AM, AUX или TV SOUND.*
* Даже если после этого питание будет
отключено кнопкой F AUDIO, точка, в которой воспроизведение было остановлено, сохраняется в памяти.
Для запуска воспроизведения с точки, в которой оно было прервано
Нажмите DVD/CD 3.
Дополнительные операции
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция не работает в режимах запрограммированного и случайного воспроизведения.
• Воспроизведение может возобновляться не совсем с той точки, в которой оно было остановлено.
• При отображении меню диска функция возобновления воспроизведения может не работать.
• Вместе с точкой остановки в памяти сохраняются выбранный язык озвучивания, язык субтитров и угол просмотра.
• Хранящаяся в памяти точка остановки стирается при открытии держателя дисков. При нажатии 7 во время воспроизведения появляется сообщение “RESUME”. При повторном нажатии “RESUME OFF”, а точка остановки стирается из памяти.
• На момент покупки режим возобновления воспроизведения включен. Режим возобновления воспроизведения можно
(
выключить
A
7 появляется сообщение
страница 36).
22

Выбор желаемого эпизода

1 Для отображения на дисплее
5///2/3 /ENTER
Цифровые кнопки
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение
AUDIO
.
Оригинальная программа
Список воспроизведения
первоначальной программы нажмите кнопку TOP MENU/ PG; для отображения списка воспроизведения нажмите кнопку MENU/PL; операция выполняется при остановленном диске или во время воспроизведения.
Имя заголовка
Начальное время для записи заголовка
Информация о канале
Дата записи

Выбор из меню

1
Нажмите MENU/PL или TOP MENU/PG при остановленном диске или во время воспроизведения*1.
• Появится меню диска.
2
Для выбора желаемого эпизода воспользуйтесь 5, /, 2 или 3 (только для DVD VIDEO и DVD AUDIO) или цифровыми кнопками.
• См. раздел “Использование цифровых кнопок” на (A страница 18).
• Если экран меню содержит несколько страниц, воспользуйтесь кнопками 4 и ¢ для пролистывания страниц (только для дисков VCD и SVCD).
3 Нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
*1Для дисков VCD и SVCD эта операция может быть
выполнена только при отключенной функции РВС.
• Эта операция не может быть выполнена, если диск не содержит экранного меню.
• Воспроизведение некоторых дисков может начинаться без нажатия кнопки ENTER.
Общее время воспроизведения для заголовка
Количество глав, включенных в заголовок
Дата записи
• Список воспроизведения не появляется, когда список воспроизведения не записан на диск.
2 Нажмите 5 или /, чтобы
выбрать нужный заголовок.
3 Нажмите ENTER.
• Когда Вы выбрали оригинальную программу нажатием воспроизведение начинается с выбранного заголовка до следующих заголовков.
• Когда Вы выбрали список воспроизведения нажатием MENU/PL в пункте 1, воспроизводится только выбранный заголовок.
TOP MENU/PG
в пункте 1,
23

Указание времени (Поиск по времени)

(PBC выключена)
1 Во время воспроизведения
дважды нажмите ON SCREEN*1.
Появится строка меню (A страница 33).
2 Нажмите2 или 3 для выбора
.
3 Нажмите ENTER. 4
При помощи цифровых кнопок (1-9, 0) введите время*2.
Пример: Если Вы желаете начать
• Если Вы допустили ошибку, воспользуйтесь кнопкой курсора 2 для удаления неправильной цифры, затем введите ее заново.
воспроизведение диска DVD VIDEO с точки (0 часов) 23 минуты 45 секунд, нажмите кнопки в таком порядке:
2
“минуты” и “секунды” могут опускаться.
4
3
5
Дополнительные операции
.
5 Нажмите ENTER.
Для удаления строки меню нажмите кнопку ON SCREEN.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция не работает во время программного воспроизведения или произвольного воспроизведения.
• Поиск по времени для DVD VIDEO осуществляется с начала заголовка.
• Поиск по времени для DVD AUDIO осуществляется с начала воспроизводимой в настоящее дорожки.
1
Для CD Вы всегда можете использовать эту
*
функцию.
2
*
Поиск по времени для VCD, SVCD и CD осуществляется следующим образом:
- Когда диск остановлен, поиск по времени
осуществляется с начала диска.
- Когда диск воспроизводится, поиск по
времени осуществляется в пределах воспроизводимой в настоящее время дорожки.
24

Запрограммированное/случайное воспроизведение

Воспроизведение диска/файла в желаемом порядке (Запрограммированно е воспроизведение)

Система позволяет создавать программу, содержащую до 99 дорожек и глав. Одна и та же дорожка или глава может входить в программу несколько раз.
1
При остановленном диске/ файле нажмите PLAY MODE несколько раз до появления на дисплее основного устройства сообщения “PROGRAM”.
DVD/CD 3
Пример: Для диска DVD VIDEO
ПРОГРАММА
Экран телевизора
ENTER
Цифровые кнопки
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение AUDIO.
Экран программирования
2 Создайте программу, следуя
инструкциям на экране телевизора.
См. раздел “Использование цифровых кнопок” на (A страница 18).
• В зависимости от типа диска/файла содержимое для программирование будет варьироваться.
• DVD VIDEO: Разделы и главы
• VCD, SVCD, CD: Дорожки
• DVD AUDIO, MP3/WMA/WAV:
Группы и дорожки
• Для выбора призовой группы на диске DVD AUDIO предварительно выполните процедуру, описанную в разделе “Воспроизведение призовой группы” на страница 32 для удаления сообщения “BONUS”.
• Если количество введенных в программу дорожек или глав превышает 99, отображается сообщение “FULL”.
• Если при использовании дисков CD, SVCD или VCD общее время воспроизведения превышает 9 часов 59 минут 59 секунд, на дисплее появляется “-:--:--” (при этом программирование можно продолжать).
25
Для создания программы, руководствуясь информацией на дисплее основного устройства, действуйте следующим образом:
(1) Выберите группу/раздел, используя
цифровые кнопки. Пример информации в верхней секции дисплея: T2 C--
(2) Укажите номер дорожки/главы с
помощью цифровых кнопок. Пример информации в верхней секции дисплея: T2 C3
• См. раздел “Использование цифровых кнопок” на (A страница 18).
• В нижней секции дисплея появится номер пункта программы (Пример: “P2”).
(3) Повторяйте операции (1) и (2) до
завершения создания программы. Затем перейдите к пункту 3.
ПРИМЕЧАНИЕ
(Только для дисков DVD VIDEO, DVD AUDIO и MP3/WMA/WAV) При нажатии ENTER вместо задания номера дорожки/главы на дисплее появится “ALL” и в программу будут включены все дорожки/главы, входящие в выбранную группу/раздел.
3 Нажмите DVD/CD 3.
• Для возобновления воспроизведения в обычном режиме при остановленном диске/файле несколько раз нажмите PLAY MODE до появления на дисплее сообщения “NORMAL”. При этом содержимое программы не стирается.
• Для удаления содержимого программы:
• При отображении на дисплее
содержимого программы удерживайте нажатой CANCEL до появления на дисплее сообщения “CLEAR!” (при быстром нажатии и отпускании CANCEL пункты программы будут удаляться по одному).
• Откройте держатель дисков
• Отключите питание
Дополнительные операции

Воспроизведение диска/файла в случайном порядке (Случайное воспроизведение)

1 При остановленном диске/
файле несколько раз нажмите PLAY MODE до появления на дисплее основного устройства сообщения “RANDOM”.
• Кроме того, сообщение “RANDOM” появится и на экране телевизора.
2 Нажмите DVD/CD 3.
•Главы или дорожки будут воспроизводиться только по одному разу.
• Для возобновления воспроизведения в обычном режиме при остановленном диске/файла несколько раз нажмите PLAY MODE до появления на дисплее сообщения “NORMAL”.
• Режим случайного воспроизведения также отключается в следующих случаях:
• При открытии держателя дисков
• При отключении питания
• В режиме случайного воспроизведения Вы не можете вернуться к предыдущей дорожке при помощи PREVIOUS 4 (она позволит вернуться лишь к началу текущей главы или дорожки).
26
3

Повторное воспроизведение

Информация о повторном воспроизведении файлов МР3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2 приведена на страница 21.
5///2/ /ENTER

Повторное воспроизведение раздела/ главы/группы/дорожки/ всех дорожек (REPEAT)

1 Во время воспроизведения
нажмите REPEAT.
При каждом нажатии кнопки режим повторного воспроизведения будет переключаться.
Пример:
Экран телевизора
CHAP
Для диска DVD VIDEO
Режим повторного
воспроизведения
Повтор текущей главы
Повтор текущего
раздел а
Отмена повторного
воспроизведения.
Для диска DVD AUDIO
Режим повторного
воспроизведения
Повтор текущей дорожки
Повтор текущей
группы
Отмена повторного
воспроизведения.
означает мигание.
*
Сообщение на дисплее
основного устройства
Информация на
экране телевизора
CHAP
TITLE
OFF
Информация на
экране телевизора
TRACK
GROUP
OFF
Сообщение на дисплее
основного устройства
*
ALL
Нет информации
Сообщение на дисплее
основного устройства
*
ALL
Нет информации
Для DVD VR
Режим повторного
воспроизведения
Повтор текущей
главы
Повтор текущей
программы
Повтор текущего списка
воспроизведения
Повтор всех глав
Отмена повторного
воспроизведения.
означает мигание.
*
Информация на
экране телевизора
CHAP
PG
PL
ALL
OFF
Сообщение на дисплее
основного устройства
Нет информации
ALL
ALL
*
*
ALL
Для дисков CD/VCD/SVCD
Режим повторного
воспроизведения
Повтор текущей
дорожки
Повтор всех
дорожек
Отмена повторного
воспроизведения.
Информация на
экране телевизора
TRACK
ALL
OFF
Сообщение на дисплее
основного устройства
ALL
Нет информации
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании дисков DVD AUDIO и CD эта операция может быть выполнена в любой момент, а при использовании дисков VCD и SVCD – только когда диск остановлен или во время воспроизведения без использования функции РВС.
• Режимы повторного воспроизведения можно выбирать из строки меню. Более подробная информация приведена в разделе “Повторное воспроизведение определенного фрагмента (повторное воспроизведение A-B)” на (
A
страница 28).
• На дисплее основного устройства используются следующие сокращения:
TRK : Track (Дорожка) CHP : Chapter (Глава) TI. : Title (Раздел) GR. : Group (Группа) PG : Original Program (Оригинальная
программа)
PL : Play list (Список воспроизведения)
• Для дисков DVD VIDEO и DVD VR режим повторного воспроизведения отключается в том случае, если в качестве источника не выбран загруженный диск.
Повторное воспроизведение в режиме запрограммированного или случайного воспроизведения
Для дисков DVD VR исполнение режима повторного воспроизведения невозможно.
Режим повторного
воспроизведения
Повтор текущей
главы или дорожки
Повтор всех
запрограммирован
ных или случайно
воспроизведенных
фрагментов
Отмена повторного
воспроизведения.
Информация на
экране телевизора
STEP или REPEAT STEP
ALL или REPEAT ALL
OFF или Нет информации
Сообщение на дисплее
основного устройства
PRGM или RANDOM
PRGM или
ALL
RANDOM
PRGM или RANDOM
27

Повторное воспроизведение определенного фрагмента (повторное воспроизведение A-B)

1 Во время воспроизведения
дважды нажмите ON SCREEN.
Появится строка меню (A страница 33).
2
Нажмите 2 или 3 для выбора
OFF
.
3 Нажмите ENTER. 4
Нажмите 5 или / для выбора
OFF
A B
Здесь можно выбрать другие режимы повторного воспроизведения. Информация по другим режимам повторного воспроизведения приведена в разделе “Повторное воспроизведение раздела/главы/группы/дорожки/всех дорожек (REPEAT)” на
.
(A страница 27).
Дополнительные операции
5 Нажмите ENTER в начальной
точке фрагмента, который Вы желаете повторить (точка А).
• В строке меню появится значок .
A-
6 Нажмите ENTER в конечной
точке фрагмента, который Вы желаете повторить (точка B).
• В строке меню появится значок . В окне дисплея на основном устройстве замигает индикация и начнется повторное воспроизведение фрагмента между точками А и В
• Режим повторного воспроизведения А-В отключается в следующим образом:
• Нажатием 7.
• Выбором значка и двойным
нажатием ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
Повтор фрагмента А-В возможен только в пределах одного раздела или дорожки. Режим повтора А-В недоступен при воспроизведении с включенной функцией РВС, при запрограммированном, случайном и повторном воспроизведении.
A-B
A-B
28

Прочие удобные функции

5///2/3 /ENTER

Выбор субтитров

(только для подвижного изображения)
Нажмите SUBTITLE во время
1
воспроизведения диска, субтитры на котором записаны на нескольких языках.
Пример:
АНГЛИЙСКИЙ
Экран телевизора

Выбор языка озвучивания

1
Нажмите AUDIO во время воспроизведения диска, звук на котором записан на нескольких языках.
Пример:
АНГЛИЙСКИЙ
• При каждом нажатии кнопки язык озвучивания будет переключаться. Кроме того, язык озвучивания можно изменить при помощи 5 или /.
• Для получения информации о кодах языков (например, “АА”), обратитесь к разделу “Коды языков” на (
• Индикация “ST”, “L” и “R”, отображаемая при воспроизведении VCD, SVCD или DVD VR, означает соответственно “Стерео”, “звук левого канала” и “звук правого канала”.
A
Экран телевизора
страница 47).
2 Подождите несколько секунд
или нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эту функцию также можно вызвать из строки меню
(
A
страница 33).

Выбор угла просмотра

• При каждом нажатии кнопки субтитры попеременно включаются и выключаются.
2
Выберите желаемый язык субтитров при помощи 5 или /.
• Для получения информации о кодах языков (например, “АА”), обратитесь к разделу “Коды языков” на (
• Способ отображения языка субтитров может различаться в зависимости от диска.
A
страница 47).
3 Выждите несколько секунд
или нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эту функцию также можно вызвать из строки
• Для диска SVCD при каждом нажатии
(
A
меню
SUBTITLE в пункте 1 включается либо режим выбора типа субтитров, либо режим включения/выключения субтитров.
страница 33).
29
(только для подвижного изображения)
1 Нажмите ANGLE во время
воспроизведения эпизода, записанного под разными углами.
Пример:
• При каждом нажатии кнопки угол просмотра будет переключаться. Кроме того, угол просмотра можно изменить при помощи кнопок курсора 5 или /.
Экран телевизора
2 Подождите несколько секунд
или нажмите ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эту функцию также можно вызвать из строки
(
A
меню
страница 33).

Увеличение изображения (ZOOM)

(только для подвижного изображения)
1 Нажмите ZOOM во время
воспроизведения или паузы.
• При каждом нажатии кнопки степень увеличения изображения будет меняться.
• (Для файла JPEG) При показе слайдов масштаб изображения изменить нельзя.
2
Выберите желаемую часть изображения при помощи
2
или 3.
• Для возобновления просмотра в пункте
1 выберите “OFF”.

Настройка качества изображения (VFP)

5, /
Дополнительные операции
3
Выберите настраиваемый параметр при помощи 5 или /.
- “ГАММА” Контролирует яркость нейтральных оттенков, сохраняя при этом яркость темных и светлых участков. (Диапазон установок: от –3 до +3)
-“ЯРКОСТЬ” Контролирует яркость отображения. (Диапазон установок: от –8 до +8)
- “КОНТРАСТ.” Контролирует контрастность отображения. (Диапазон установок: от –7 до +7)
- “НАСЫЩЕНИЕ” Контролирует насыщенность отображения.
,
(Диапазон установок: от –7 до +7)
-“ОКРАСКА” Контролирует окрашенность отображения. (Диапазон установок: от –7 до +7)
-“ЧЕТКОСТЬ” Контролирует четкость отображения. (Диапазон установок: от –8 до +8)
4 Нажмите ENTER.
Пример:
Экран телевизора
1 Нажмите VFP во время
воспроизведения или паузы.
На экране телевизора будут отображены текущие настройки.
Выбранный режим VFP
2 Выберите режим VFP при
помощи 2 или 3.
• При обычном просмотре рекомендуется выбирать режим “ОБЫЧНЫЙ”, а при просмотре в темном помещении – режим “КИНОТЕАТР”. При выбранном режиме “ОБЫЧНЫЙ” или “КИНОТЕАТР” перейдите к пункту 7.
• При выбранном режиме “ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ1” или “ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ2” в соответствии с операциями пункта 3 можно настраивать значения всех параметров изображения.
ГАММА
5 Для изменения значения
воспользуйтесь 5
или /.
6 Нажмите ENTER.
Для настройки других параметров выполните процедуру заново, начиная с пункта 3.
7 Нажмите VFP.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если в течение нескольких секунд во время выполнения этой процедуры не будет предпринято никаких действий, созданные к тому моменту настройки будут автоматически сохранены в памяти.
• “VFP” – это сокращение от “Video Fine Processor”.
30
Прочие удобные функции (продолжение)

Создание реалистичного звучания (SURROUND MODE)

При использовании двух динамиков достигается эффект пространственного звучания.
1 Нажмите SURROUND MODE
во время воспроизведения.
Пример:
3D ФОНИЧ.
• При каждом нажатии кнопки сообщения на дисплее меняются в следующем порядке.
ДЕЙСТBИЕ
ДРАМА
ТЕАТР
ВЫКЛЮЧЕНО
• При переходе в режим SURROUND MODE на дисплее отображается “SURROUND”.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Режим SURROUND MODE дает эффект в отношении звука, воспроизводимого динамиками.
• При генерации шума или искажении звука установите SURROUND MODE в состояние “
• Если SURROUND MODE активизирована при уже активизированной функции K2, функция K2 автоматически отключается, и включается SURROUND MODE.
: Удобен для просмотра
фильмов в стиле “экшн”, спортивных и других динамичных программ.
: Позволяет отдохнуть в
приятной атмосфере.
: Позволяет наслаждаться
звуковым эффектом, аналогичным эффекту просмотра фильма в кинотеатре.
: Отменяет эффект
SURROUND MODE (установка по умолчанию).
Экран телевизора
ДЕЙСТВИЕ
ВЫКЛЮЧЕНО
”.

Выбор режима окружающего звучания головных телефонов

Вы можете прослушивать окружающее звучание через головные телефоны, подсоединенные к разъему PHONES.
• Эта функция активизирована, когда в качестве источника выбран загруженный диск.
7 Когда к разъему PHONES
подсоединены головные телефоны
1 Нажмите SURROUND MODE.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете SURROUND MODE, установка в дисплейном окне переключается между “SURROUND ON” и “SURROUND OFF”.
• Если функцима окружающего звучания головных телефонов активизирована при уже активизированной функции K2, функция K2 автоматически отключается, и включается функция режима окружающего звучания головных телефонов.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Разъем
• Когда головные телефоны отсоединяются от
PHONES
головных телефонов, оборудованных стереофоническим миништекером (не поставляются). Когда подсоединены головные телефоны, звук из динамиков не выводится.
разъема PHONES, а затем подсоединяются к разъему PHONES при включенной функции режима окружающего звучания головных телефонов, на дисплейном окне ненадолго отображается “SURROUND ON”.
предназначен для подключения

Настройка уровня воспроизведения (DVD LEVEL)

Уровень записанного звука на дисках DVD VIDEO и DVD AUDIO может быть ниже, чем на дисках других типов. Если Вас не устраивает разница в громкости, настройте уровень воспроизведения DVD.
1 Нажмите DVD LEVEL во время
воспроизведения.
• При каждом нажатии кнопки уровень переключается между “NOR” (обычный), “MID” (средний) и “HIG” (высокий).
• Выберите желаемый уровень, прослушивая выводимый звук.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройка уровня воспроизведения DVD действует только при воспроизведении дисков DVD.
• При настройке уровня воспроизведения DVD уровень цифрового аудиовыхода не меняется.
• Эта операция может быть выполнена при остановленном диске или во время паузы.
31

Специальные функции для DVD AUDIO

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение AUDIO.

Воспроизведение призовой группы

На некоторых дисках DVD AUDIO содержатся специальные группы, называемые “призовыми”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта операция может быть выполнена, когда на дисплее основного устройства горит индикация “BONUS”.
1 Для выбора призовой группы
2
5// /ENTER
3 Нажмите ENTER.
Дополнительные операции
во время воспроизведения несколько раз нажмите GROUP/TITLE .
На экране телевизора и на дисплее основного устройства появится “KEY_ _ _ _”.
При помощи цифровых кнопок введите 4-значный пин-код.
Метод получения пин-кода может быть различным в зависимости от диска.
• После ввода правильного кода сообщение “BONUS” исчезнет и начнется воспроизведение призовой группы.
• Если код был введен неправильно, попробуйте ввести его снова.
Цифровые кнопки

Неподвижные изображения с возможностью навигации (B.S.P.)

На некоторых дисках DVD AUDIO могут быть записаны неподвижные изображения. Среди неподвижных изображений различают изображения B.S.P. (Browsable Still Pictures – неподвижные изображения с возможностью навигации). Эти изображения позволяют пролистывать изображения, как страницы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта операция может быть выполнена, когда на дисплее основного устройства горит индикация “B.S.P.”.
1 Во время воспроизведения
нажмите PAGE.
При каждом нажатии кнопки неподвижные изображения переключаются. Кроме того, изображения можно пролистывать с помощью кнопок курсора 5//.
Пример:
Экран телевизора
2 Подождите несколько секунд
или нажмите ENTER.
32

Использование строки текущего состояния и строки меню

ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение AUDIO.
• Эта операция может быть выполнена при
5///2/3 /ENTER
установленном диске. При остановленном диске некоторые функции могут не работать.
1 Дважды нажмите ON
SCREEN.
На экране телевизора появится строка состояния и строка меню.
Строка состояния
Цифровые кнопки
Строка меню
Выше приведен пример для диска DVD VIDEO.
2
Выберите желаемый параметр при помощи 2 или 3.
3 Нажмите ENTER.
• Выбранная функция может быть настроена. Более подробная информация приведена в разделе “Перечень функций”.
• Выбранная функция выделяется подсвечиванием.
• Для удаления строки меню нажмите ON
SCREEN.
33
Дополнительные операции
Перечень функций
Для настройки функций, у которых отсутствует описание, выберите желаемую функции при помощи кнопок курсора 5 или /, а затем нажмите ENTER.
TIME
Выбор дисплея времени
Режим повтора
Изменяет информацию о времени в дисплейном окне и в строке состояния. Каждый раз, когда Вы нажимаете ENTER, отображение в строке меню изменяется.
DVD VIDEO/DVD AUDIO (управление во время воспроизведения)
TOTAL:
Истекшее время воспроизведения текущего заголовка/группы.
T.REM: Оставшееся время текущего
заголовка
TIME : Истекшее время
воспроизведения текущей главы/дорожки.
REM : Оставшееся время текущей
главы/дорожки.
DVD VR (управление во время воспроизведения)
TOTAL: Истекшее время
воспроизведения текущей оригинальной программы/ списка воспроизведения.
T.REM: Оставшееся время
воспроизведения текущей оригинальной программы/ списка воспроизведения.
CD (управление во время воспроизведения)/VCD/SVCD
TIME : Истекшее время
воспроизведения текущей дорожки.
REM : Оставшееся время текущей
дорожки.
TOTAL: Истекшее время
воспроизведения диска.
T.REM: Оставшееся время диска. Обращайтесь к стр. 27.
(Для повторного воспроизведения фрагмента A-B обращайтесь к стр. 28.)
Обращайтесь к стр. 24.
/группы
.
Информация, отображаемая в строке состояния
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR (ниже приведен пример для DVD VIDEO)
(DVD VIDEO/DVD AUDIO)
Номер текущего заголовка/группы
(DVD VR)
Номер текущей оригинальной программы (PG)/номер текущего списка воспроизведения (PL)
Статус воспроизведения*
(DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR) Режим кодирования аудио
Номер текущей главы/дорожки
VCD/SVCD/CD/MPEG1/MPEG2 (ниже приведен пример для CD)
Статус воспроизведения*
Статус режима воспроизведения
(VCD/SVCD/CD)
Номер текущей дорожки
(Файл MPEG1/MPEG2)
Статус режима повтора
ПРИМЕЧАНИЕ
* Индикация текущего состояния
воспроизведения имеет то же значение, что и символы экранного руководства
(
A
страница 18).
Время
Время
Поиск по времени
Поиск главы/ поиск дорожки
Язык озвучивания
Язык субтитров
Угол просмотра
PAGE -/-
Выбор страницы
DVD VIDEO/DVD VR (поиск главы)/DVD AUDIO (поиск дорожки)
Выбирает главу/дорожку. Нажимайте цифровые кнопки, чтобы ввести номер главы/дорожки, и нажмите ENTER.
Примеры:
5
5:
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/VCD/ SVCD
Обращайтесь к стр. 29.
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR/SVCD
Обращайтесь к стр. 29.
DVD VIDEO/DVD AUDIO
Обращайтесь к стр. 29.
DVD AUDIO
Обращайтесь к стр. 32.
24:
2
4
34

Настройки

5///2/3 /ENTER
Пункт Значение МЕНЮ ЯЗЫКОВ Выбор языка для меню для диска DVD
ЯЗЫК ДЛЯ ОЗВУЧИВАНИЯ
СУБТИТРЫ Выбор языка субтитров для диска DVD
ЯЗЫК НА ЭКРАНЕ
VIDEO. Выбор языка озвучивания для диска
DVD VIDEO.
VIDEO. Выбор языка для меню настройки
параметров.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
Первоначальные настройки системы можно менять в соответствии с условиями, в которых система эксплуатируется.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение AUDIO.
• На экране широкоэкранного телевизора верхняя и нижняя части экрана настройки параметров могут не отображаться. Настройте размер изображения на телевизоре.

Основные операции

1 При остановленном диске/
файла или при отсутствии диска (отображается “NO DISC”) нажмите SET UP.
• На экране телевизора будет отображена следующая информация.
Пункт Значение ( : значение по умолчанию) ТИП
МОНИТОРА
Выберите тип отображения в соответствии с Вашим телевизором.
16 : 9 ОБЫЧНЫЙ:
Выберите этот тип, если формат экрана Вашего широкоэкранного телевизора составляет 16:9 (при воспроизведении диска DVD VIDEO, записанного в формате 4:3, система автоматически настраивает ширину экрана).
16 : 9 АВТО:
Выберите этот пункт при использовании телевизора с обычным форматом экрана, автоматически определяющего формат кадра входящего изображения.
4 : 3 ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК:
Выберите этот пункт, если формат экрана Вашего телевизора составляет 4:3 (обычный телевизор). При воспроизведении широкоэкранного изображения, изображение отображается с черными полосами в верхней и нижней части экрана.
4 : 3 PAN SCAN:
Выберите этот пункт, если формат экрана Вашего телевизора составляет 4:3 (обычный телевизор). При воспроизведении широкоэкранного изображения черные полосы не появляются, но левые и правые края изображения не помещаются на экране. (Если диск/ файл не совместим с форматом “Pan Scan”, изображение ображается в формате “ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК”)
• Продолжайте выполнять операции, следуя инструкциям на экране телевизора.
ЯЗЫК
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если диск/файл не содержит информации на выбранном языке, будет использоваться язык, заданный для этого диска/файла как оптимальный.
• Для получения информации о кодах языков (например, “АА”), обратитесь к разделу
“Коды языков” (
A
страница 47).
35
ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ
ЗАЩИТА ЭКРАНА
ТИП ФАЙЛА
Выберите устройство, которое может использоваться в качестве источника видеосигналов.
АВТО:
Тип источника видео (видео или фильм) выбирается автоматически.
ФИЛЬМ:
Выбирайте этот пункт при просмотре фильма или видео, записанного методом построчной развертки.
ВИДЕО:
Выберите этот пункт при просмотре обычного видео. Выберите режим сохранения экрана между /
ВЫКЛЮЧЕНО неподвижное изображение отображается на экране в течение пяти минут, и пользователь не предпринимает в это время никаких действий).
Если на загруженный диск записаны файлы разных типов, Вы можете выбрать, файлы какого типа воспроизводить. Если предпочтения изменились, откройте-закройте держатель дисков и снова включите питание. одного типа, может воспроизводиться независимо от этой настройки.
АУДИО:
Для файлов MP3/WMA/WAV.
НЕПОДВИЖ. КАРТИНКА :
Для файлов JPEG.
ВИДЕО :
Для файлов MPEG1/MPEG2.
(Функция защиты экрана срабатывает, если
(
Диск, содержащий файлы
)
ВКЛЮЧЕНО
ИЗОБРАЖЕНИЕ
Дополнительные операции
ЗВУК
Пункт Значение ( : значение по умолчанию)
ЦИФРОВОЙ АУДИО ВЫХОД
СМЕШЕНИЕ
СЖАТИЕ ДИН. ДИАПАЗОНА
Выберите тип выходного сигнала в соответствии с типом устройства, подключенного к цифровому аудиовыходу (аудио/видео усилитель и т.д.). (Параметры этой настройки приведены в списке далее по тексту.)
ТОЛЬКО PCM
Устройство, совместимое только с линейной импульсно-кодовой модуляцией.
ЦИФРОВОЙ DOLBY/PCM:
Декодер Dolby Digital или устройство с такой функцией.
ПОТОК/PCM:
Декодер DTS/Dolby Digital или устройство с такой функцией.
Переключение сигнала с цифрового выхода DVD VIDEO в соответствии с типом подключенного устройства. Выберите этот режим, если параметр DIGITAL AUDIO OUTPUT (цифровой аудиовыход) установлен как “ТОЛЬКО PCM”.
DOLBY SURROUND:
Устройство со встроенным декодером Dolby Pro Logic.
СТЕРЕО
Обычное устройство.
• При включенном режиме SURROUND MODEфункция понижающего микширования не работает.
Вы можете настроить разницу между наиболее громкими и наиболее тихими звуками при воспроизведении при невысоком уровне громкости (только при использовании дисков DVD, записанных в формате Dolby Digital).
АВТО
Функция сжатия динамического диапазона включается автоматически.
ВКЛЮЧЕНО:
Функция сжатия динамического диапазона включена всегда.
:
:
:
ПРОЧИЕ
Пункт Значение ( : значение по умолчанию)
ВОЗОБ НОВЛ ЕНИЕ
ГИД ПО ЭКРАНУ
РЕЖИМ AV COMPULINK
Выберите /ВЫКЛЮЧЕНО. (A страница 22)
Выберите /ВЫКЛЮЧЕНО. (A страница 18)
Этот параметр в настоящее время не используется (Он предусмотрен для будущего использования.)
ВКЛЮЧЕНО
ВКЛЮЧЕНО
Список значений параметра ЦИФРОВОЙ АУДИО ВЫХОД и соответствующих сигналов
Тип воспроизводимого диска/файла
48 кГц, 16/20/24 бит
Линейная импульсно-кодовая
модуляция DVD VIDEO
48/96/192 кГц,
16/20/24 бит линейная
импульсно-кодовая модуляция DVD
импульсно-кодовая модуляция DVD
DTS DVD VIDEO/DVD AUDIO Поток битов DTS
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/DVD
AUDIO
44,1/88,2/176,4 к Гц,
16/20/24 бит линейная
AUDIO
AUDIO
CD/VCD/SVCD
DTS CD Поток битов DTS 44,1 кГц, 16 битов линейная импульсно-кодовая модуляция
Файл MP3/WMA/WAV
ПОТОК/PCM ЦИФРОВОЙ DOLBY/PCM: ТОЛЬКО PCM
44,1 кГц, 16 битов стерео линейная импульсно-кодовая модуляция/48 кГц, 16 битов
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании диска DVD VIDEO с незащищенным содержимым через цифровой аудиовыход выводится 20- или 24-битный сигнал.
Значение параметра ЦИФРОВОЙ АУДИО ВЫХОД
48 кГц, 16 битов стерео линейная импульсно-кодовая модуляция
48 кГц, 16 битов стерео линейная импульсно-кодовая модуляция
44,1 кГц, 16 битов стерео линейная импульсно-кодовая модуляция
48 кГц, 16 битов стерео линейная импульсно-кодовая
Поток битов DOLBY DIGITAL
32/44,1/48 кГц, 16 битов линейная импульсно-кодовая модуляция
48 кГц, 16 битов стерео
линейная импульсно-кодовая
36

Прослушивание радиопередач

Вы можете настроиться на диапазон FM или АМ.
Выбор радиостанции
1
Нажимайте кнопку FM/AM/AUX/ TV SOUND до появления сообщения “FM” или “AM” на дисплее основного устройства.
При каждом нажатии кнопки осуществляется переключение диапазонов между “FM”, “АМ”, “AUX” и “SOUND TV”.
Пример:
9/( TUNING
Частота
2 Выберите станцию (частоту)
при помощи TUNING или
TUNING.
Автоматическая настройка:
Удерживайте нажатой TUNING до тех пор, пока система не начнет поиск, затем отпустите кнопку. Когда приемник настроится на станцию с достаточно сильным сигналом, поиск будет прекращен автоматически. Для прекращения поиска вручную нажмите
TUNING
Ручная настройка:
При каждом нажатии TUNING
TUNING
• Во время приема стереофонической передачи в диапазоне FM горит индикатор “ST” (стерео).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если стереопередача в диапазоне FM, на которую настроена система, изобилует помехами, качество приема можно улучшить, переключившись в монофонический режим при помощи TUNER MODE (загорится индикатор “MONO”). При повторном нажатии TUNER MODE или перестройке на другую станцию приемник автоматически переключается в стереофонический режим.
• Если во время приема радиовещания в диапазоне AM Вас беспокоят звуковые помехи, Вы можете их уменьшить. Нажатие TUNER MODE ненадолго отображает “BEAT CUT AM” на дисплейном окне и уменьшает помехи.
или TUNING
частота изменяется.
TUNING или
.
или
37

Настройка на запрограммированную станцию

Прослушивание радио
3 Пока номер позиции в памяти
мигает на дисплее, выберите желаемый номер при помощи PRESET или PRESET .
• Кроме того, номер можно выбрать при помощи цифровых кнопок.
• См. раздел “Использование цифровых кнопок” на (A страница 18).
4 Пока номер мигает на
дисплее, нажмите MEMORY или ENTER.
PRESET 9/(
/ENTER
Цифровые кнопки
На дисплее появится сообщение “STORED”, и выбранная станция будет сохранена.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сохранение новой станции под используемым номером приводит к стиранию ранее сохраненной станции.
Настройка на запрограммированную станцию
Занесение радиостанций в память системы позволяет в дальнейшем легко настраиваться на эти станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием цифровых кнопок установите переключатель выбора режима пульта дистанционного управления в положение AUDIO.
Программирование радиостанций
Система позволяет запрограммировать до 30 радиостанций диапазона FM и до 15 радиостанций диапазона AM.
1
Выберите станцию, которую Вы желаете запрограммировать (информацию о том, как выбрать станцию, см. на
A
страница 37).
2 Нажмите MEMORY.
На дисплее примерно на 5 секунд замигает номер позиции в памяти.
1 Последовательно нажмите
FM/AM/AUX/TV SOUND для выбора диапазона FM или АМ.
2 При помощи цифровых
кнопок введите номер позиции в памяти, под которым сохранена желаемая станция.
См. раздел “Использование цифровых кнопок” на (A страница 18). Станцию, кроме того, можно выбрать при помощи PRESET или PRESET .
38

Система радиоинформации

Прием радиостанций диапазона FM с Radio Data System
Система Radio Data System – система радиоинформации позволяет радиостанциям диапазона FM одновременно с их обычными сигналами посылать дополнительный сигнал. Например, станции посылают свое название, а также информацию о типе передаваемых ими программ, таких как спорт, музыка и т.д.
Пример:
Эта система позволяет принимать следующие типы сигналов Radio Data System.
PS (Служба программ):
Показывает названия станций.
PTY (Тип программы):
Показывает типы передаваемых программ.
RT (Радиотекст):
Показывает текстовые сообщения, посылаемые станцией.
Расширенная сеть вещания:
См. стр. 42.
39
ПРИМЕЧАНИЕ
Система Radio Data System может функционировать неправильно, если радиостанция передает сигнал неправильно или если сила сигнала недостаточна.
Функция чрезвычайного сообщения
При приеме сигнала чрезвычайного сообщения (“Alarm !”) Во время прослушивания станциидиапазона FM с Radio Data System система автоматически переключается на станцию, передающую сигнал “Alarm !”, кроме случаев прослушивания радиостанций, не передающих сигналов Radio Data System (все станции диапазона AM и некоторые станции диапазна FM).
Прослушивание радио
Переключение информации Radio Data System
Во время прослушивания радиостанции диапазона FM информацию Radio Data System можно просмотреть на дисплее основного устройства.
При прослушивании станции диапазона FM несколько раз нажмите DISPLAY.
PS (Служба программ):
Во время поиска появляется индикация “WAIT PS”, а затем отображаются названия станций. Если сигнал отсутствует, отображается “NO PS”.
PTY (Тип программы):
Во время поиска появляется индикация “WAIT PTY”, а затем отображается тип передаваемой программы. Если сигнал отсутствует, отображается “NO PTY”.
RT (Радиотекст):
Во время поиска появляется индикация “WAIT RT”, а затем отображается передаваемое текстовое сообщение. Если сигнал отсутствует, отображается “NO RT”.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если системе необходимо некоторое время для отображения информации Radio Data System, принимаемой от станции, на дисплее может отображаться индикация “PS”, “PTY” и “RT”.
• При отображении информации PS, PTY и RT на дисплее некоторые специальные символы и отметки могут отображаться неправильно.
Поиск передачи по ее коду PTY (Поиск PTY)
Одним из преимуществ службы Radio Data System является возможность найти передачу определенного типа, указав ее код PTY.
• Поиск PTY применим только для запрограммированных станций.
1 Нажмите SEARCH, когда
источником сигнала является тюнер FM.
2 Несколько раз нажмите PTY
или PTY для выбора желаемого кода PTY, пока на дисплее мигает “SELECT”.
Пример:
PTY
• Коды PTY приведены на страница 41.
при выборе “News” в качестве кода
3 Нажмите SEARCH.
Во время поиска на дисплее отображаются “SEARCH” и выбранные коды PTY.
Пример:
PTY
Система осуществляет поиск среди 30 запрограммированных радиостанций диапазона FM и прекращает его при обнаружении искомой передачи. В это время на дисплее мигает выбранная частота и код PTY. При нажатии кнопки “SEARCH” при мигающей частоте и коде PTY система автоматически приступает к поиску следующей станции. После того, как частота и код PTY перестанут мигать, или после того, как будет выполнена какая-либо другая операция, система автоматически настроится на найденную станцию.
Для прекращения поиска нажмите SEARCH или CANCEL.
Если желаемая программа не найдена, на дисплее появляется сообщение “NOTFOUND”, и система возвращается к последней принимаемой станции.
при выборе “News” в качестве кода
40
Система радиоинформации (продолжение)
Коды PTY:
None: Не определено. Finance: News: Новости. Children: Детские программы. Affairs: Тематические передачи о текущих
новостях или событиях, дискуссионные или аналитические.
Info: Программы, в которых даются
различные советы.
Sport: Спортивные программы. Educate: Образовательные программы. Travel: Программы о путешествиях. Drama: Все радиопостановки и сериалы. Leisure: Программы об отдыхе и досуге. Culture: Программы, посвященные вопросам
национальной и региональной культуры, включая языки, театр и т.д.
Science: Программы о естественных науках и
технике.
Var ied : Используется для многих программ
разговорного жанра, например, викторин, игр и интервью.
Pop M: Коммерческая популярная музыка. Folk M: Музыка, основанная на музыкальных Rock M: Рок-музыка. Easy M: Современная легкая музыка. Document: Передачи, основанные на реальных Light M: Инструментальная, вокальная или
хоровая музыка.
Classics: Оркестровая музыка, симфонии,
камерная музыка и пр.
Other M: Музыка других стилей. Weather: Информация о погоде и прогноз погоды. Alarm !: Чрезвычайное сообщение.
Social: Передачи о социологии, истории,
Religion: Религиозные программы. Phone In: Программы, где слушатели могут
Jazz: Джазовая музыка. Country: Песни, традиционные для южных
Nation M: Современная популярная музыка
Oldies: Музыка так называемого “золотого
TEST: Проверка работоспособности
Репортажи с бирж, новости торговли и т.п.
географии, психологии и обществе.
высказать свою точку зрения по телефону или публично.
штатов США.
страны или региона, на языке этой страны.
века” популярной музыки.
традициях определенного народа.
событиях, представленные в форме расследования.
оборудования передачи и приема чрезвычайных сообщений.
Коды PTY, транслируемые некоторыми радиостанциями FM, могут отличаться от
41
Временное переключение на передачу желаемого типа
Функция “Расширенная сеть вещания” позволяет системе временно переключаться на радиостанцию, транслирующую передачу выбранного типа (сообщения о дорожном движении, новости или информация) при прослушивании другой станции Radio Data System.
• Функция расширенной сети вещания применима только для запрограммированных станций.
Нажимайте повторно TA/News/ Info до тех пор, пока на дисплейном окне не появится индикатор нужного Вам типа программы (TA/News/Info).
• Каждый раз, когда Вы нажимаете TA/News/ Info, индикатор на дисплейном окне изменяется.
TA : Сообщения о дорожном движении News: Новости Info: Программы, посвященные советам
по широкому спектру тем.
Как работает функция расширенной сети вещания:
ВАРИАНТ 1
Если выбранную программу не транслирует ни одна радиостанция:
Прослушивание радио
Для отмены функции расширенной сети вещания нажимайте повторно TA/News/Info до тех пор, пока с дисплейного окна не исчезнет индикатор программы (TA/News/ Info).
• Кроме того, функция расширенной сети вещания отключается при изменении источника сигнала или при отключении основного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Данные расширенной сети вещания, передаваемые некоторыми радиостанциями, могут быть несовместимы с этой системой.
• Во время прослушивания программы, настройка на которую осуществляется при помощи функции расширенной сети вещания, радиостанция не переключится, даже если другая станция начнет трансляцию программы с теми же данными расширенной сети вещания.
• При прослушивании программы, настроенной с помощью функции расширенной сети вещания, в качестве кнопок управления тюнером Вы можете использовать только TA/News/Info и DISPLAY (Radio Data System). Если Вы нажмете любую другую кнопку, на дисплейном окне появляется “LOCKED!”.
• Если источник сигнала попеременно переключается между радиостанцией, настроенной при помощи функции расширенной сети вещания, и текущим источником сигнала, нажмите расширенной сети вещания.
TA/News/Info
для отключения функции
Система продолжает прием текущей станции.
Когда какая-либо станция начинает передачу выбранной программы, система автоматически переключается на эту станцию. На дисплее начинает мигать выбранный тип данных.
После завершения программы система переключается на исходную радиостанцию, но функция расширенной сети вещания не отключается.
ВАРИАНТ 2
Если найдена радиостанция, передающая выбранную программу:
Система настраивается на эту программу. На дисплее начинает мигать выбранный тип данных.
После завершения программы система переключается на исходную радиостанцию, но функция расширенной сети вещания не отключается.
42

Воспроизведение звука с других аудиоустройств

Предварительно подключите дополнительное аудиоустройство к системе (Aстраница 11).
1
Нажимайте FM/AM/AUX/TV SOUND до появления сообщения“AUX” или“SOUND TV” на дисплее основного устройства.
• При каждом нажатии кнопки FM/AM/ AUX/TV SOUND сообщения на дисплее
сменяются следующим образом:
- “AUX” – при выборе устройства,
подключенного к выходам AUX IN.
- “SOUND TV” – при выборе телевизора,
подключенного к выходу AV.
- “AM” или“FM” – при выборе в качестве
источника AM или FM.
2 Начните воспроизведение с
другого аудиоустройства.
Для получения более подробной информации ознакомьтесь с руководством пользователя подключенного устройства.
3
Настройте громкость и качество звучания системы (Aстраница 19).
Настройка уровня сигнала от другого аудиоустройства
Вы можете настроить уровень сигнала, поступающего с аудиоустройства, подключенного к гнезду
AUX IN
.
Автоматическое переклю­чение в режим ожидания
Если в течение 3 минут после остановки воспроизведения диска пользователь не предпринял никаких действий, питание автоматически отключается.
Вы не можете использовать эту функцию, когда в качестве источника выбрано радиовещание, звук с телевизора или устройства, подсоединенного к разъемам AUX IN.
1 Нажмите A.STANDBY.
На дисплее основного устройства появится сообщение “A.S. ON” (функция автоматического переключения в режим ожидания включена).
Когда проигрыватель останавливается (например, после завершения воспроизведения), сообщение “A. STANDBY” начинает мигать. Это означает, что если в течение 3 минут не будет предпринято никаких действий, питание отключится автоматически. За 20 секунд до отключения на дисплее начинает мигать сообщение “A.S.”.
Отключение функции автоматического переключения в режим ожидания
43
1
Нажимайте FM/AM/AUX/TV SOUND до появления сообщения “AUX” на дисплее основного устройства.
2
Нажмите и удерживайте MEMORY до появления на дисплее уровня входа.
При каждом нажатии кнопки уровень входа переключается в такой последовательности: LEVEL 1: При обычной эксплуатации
LEVEL 2:
По умолчанию выбрано значение “LEVEL1”.
выберите этот уровень.
Выберите это значение, если по причине слишком высокого уровня входящего сигнала звучание искажается.
Нажмите A.STANDBY. На дисплее основного устройства появится сообщение “A.S. OFF” (функция автоматического переключения в режим ожидания отключена), а сообщение “A. STANDBY” исчезнет.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в качестве источника сигнала выбран не диск, функция автоматического перехода в режим ожидания не работает.

Таймер отключения Блокировка

держателя диска
Вы можете предотвратить открытие держателя диска, заблокировав держатель.
Включение
Отключите питание. Удерживая нажатой 7 на основном устройстве, нажмите 0. На дисплее основного устройства появится
сообщение “LOCKED”.
Отключение
По истечении заданного времени система автоматически отключается.
Нажмите SLEEP.
При каждом нажатии кнопки время, отображаемое на дисплее основного устройства (в минутах), меняется.
Пример: При установке таймера отключения на 60 минут
Таймер отключения автоматически устанавливается через несколько секунд, и дисплей отключается. На дисплее отображается сообщение “SLEEP”.
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки таймера отключения дисплей автоматически темнеет.
Изменение времени
Выполните те же операции, что и для включения. На дисплее основного устройства появится
сообщение “UNLOCKED”.
Время можно изменять последовательными нажатиями SLEEP.
Проверка времени
При установленном таймере один раз нажмите
SLEEP.
Отключение таймера
Несколько раз нажмите SLEEP до появления “SLEEP OFF”.
ПРИМЕЧАНИЕ
Таймер отключения также отключается при отключении питания.
44

Поиск и устранение неисправностей

Общее
Проблема Возможная причина Возможное решение
Питание не включается.
Вы не можете управлять никакими кнопками.
Пульт ДУ не работает. Разрядились батарейки
Вы не можете управлять основным блоком, используя пульт ДУ.
Можно услышать жужжащий шум.
Звук не воспроизводится.
Изображение искажено.
Ненормальный размер экрана.
Экран телевизора затемнен.
Звук не воспроизводится.
Слабый и плохо слышный звук.
Звук искажен. Громкость включена
Не издается звук из сабвуфера.
На радиовещание оказывают влияние помехи.
Невозможно принимать радиовещание.
Сетевой шнур не подсоединен к сетевой розетке.
Некоторые специальные операции запрещены.
пульта ДУ. Переключатель режимов пульта
ДУ передвинут на
Основной блок расположен близко к телевизору, компьютеру или другому электрическому оборудованию.
Неправильное подсоединение.
Между основным блоком и телевизором подсоединен видеокассетный магнитофон.
Несоответствующая установка типа видеосигнала.
Несоответствующая установка размера экрана.
Активизирована установка хранителя экрана.
Динамики подсоединены неправильно.
Подсоединены головные телефоны.
Звук приглушен. Восстановите звук.19 Если в дисплейном окне
отображается “NO AUDIO”, возможно диск был изготовлен при помощи незаконного копирования.
Низкий уровень аудио диска.
(только для DVD VIDEO/DVD AUDIO)
слишком сильно. Неверная настройка
сабвуфера. Антенны подсоединены
неправильно.
TV
.
Правильно подсоедините сетевой шнур.
Это не является неисправностью. –
Замените батарейки.
Передвиньте переключатель режимов пульта ДУ на AUDIO.
Расположите основной блок подальше от телевизора, компьютера или другого электрического оборудования.
Правильно подсоедините все кабели.
Подсоединение основной блок непосредственно к телевизору.
Выберите тип видеосигнала, подходящий для Вашего телевизора.
Выберите способ отображения, подходящий для Вашего телевизора.
Нажмите любую кнопку.
Правильно подсоедините динамики.
Отсоедините штекер головных телефонов.
Проверьте диск в магазине, в котором Вы его приобрели.
Выберите уровень аудио.
Уменьшите громкость.
Выберите настройку “SUB
WFR ON”.
Правильно подсоедините антенны.
Стр. для
справок
12
7
8
12
12
13
35
35
10
31
31
19
11
9
45
Для загруженного диска
Проблема Возможная причина Возможное решение
Диск не может воспроизводиться.
Вы не можете изменить язык озвучивания/язык субтитров/угол просмотра.
Не отображаются субтитры.
На дисплейном окне отображается “LR
ONLY”. (только для DVD AUDIO)
Если на экране телевизора появляется “ОШИБКА В КОДЕ РЕГИОНА”, номер регионального кода диска несовместим с этой системой. (только для DVD VIDEO)
Если на экране телевизора появляется “НЕЛЬЗЯ ВОСПРОИЗВЕСТИ ДИСК”, диск нельзя воспроизвести на этой системе.
Диск установлен верхней стороной вниз.
На линзах образовалась конденсация.
Диск/файл не содержит нескольких языков озвучивания/языков субтитров/углов просмотра.
Диск/файл не содержит субтитров.
Вы не выбрали язык субтитров.
Когда Вы воспроизводите дорожку с многоканальным звучанием, запрещенную для микширования, звук слева и справа выводится в оригинальном виде.
Проверьте номер регионального кода, совместимого с этой системой.
Проверьте типы дисков, доступные для воспроизведения на этой системе.
Поместите диск в лоток для дисков отпечатанной стороной, обращенной вверх.
Оставьте основной блок включенным, подождите приблизительно 1 или 2 часа, а затем управляйте основным блоком.
Если на диск записан только один язык озвучивания/язык субтитров/угол просмотра, Вы не можете изменить установку.
Если на диск/файл не записаны субтитры, Вы не можете отобразить субтитры.
Выберите язык субтитров.
Это не является неисправностью.
Стр. для
справок
3
3
14
2
29
29
29
Определенный фрагмент на диске не может правильно воспроизводиться.
Файлы MP3, WMA,
WAV, JPEG, MPEG1
или MPEG2 не могут воспроизводиться.
Невозможно извлечь диск.
Если эта система работает неправильно, несмотря на описанное выше “Возможное решение”
Многие функции этой системы контролируются микропроцессорами, которые могут быть сброшены в исходное состояние при отсоединении источника питания. Если нажатие каких-либо кнопок не приводит к нормальному функционированию, отсоедините сетевой шнур от розетки, немного подождите и снова подсоедините сетевой шнур.
Диск поцарапан или загрязнен.
Загруженный диск может включать в себя файлы различных типов (MP3, WMA,
WAV, JPEG, MPEG1 или MPEG2).
Извлечение диска заблокировано.
Очистите или замените диск.
Выберите “ТИП ФАЙЛА”. Вы можете воспроизводить только файлы, типы которых выбраны в “ТИП ФАЙЛА”. Если основной блок выполняет считывание файла перед тем, как Вы выполнили установку “ТИП ФАЙЛА”, установите в “ТИП ФАЙЛА” нужный тип файла, а затем заново загрузите диск.
Разблокируйте извлечение диска.
35
44
46

Коды языков

Код
Язык
AA Афар MI Маори AB Абхазский MK Македонский AF Африкаанс ML Малайялам AM Амехарик MN Монгольский AR Арабский MO Молдавский AS Ассамский MR Маратхи AY Аймара MS Малайский AZ Азербайджанский MT Мальтийский BA Башкирский MY Бирманский BE Белорусский NA Науру BG Болгарский NE Непали BH Бихари NL Голландский BI Бисламский NO Норвежский BN Бенгальский OC Окситанский BO Тибетский OM (Афан) Оромо BR Бретонский OR Ория CA Каталанский PA Пенджаби CO Корсиканский PS Пашту, пушту CY Валлийский PT Португальский DA Датский QU Кечуа DZ Бутанский RM Ретороманский EL Греческий RN Кирунди EO Эсперанто RO Румынский ET Эстонский RW Кенируандский EU Баскский SA Санскрит FA Персидский SD Синдхи FI Финский SG Санго FJ Фиджи SH Сербскохорватский FO Фарерский SI Сингальский FY Фризский SL Словенский GA Ирландский SM Самоанский GD Гаэльский SN Шона GL Галисийский SO Сомали GN Гуарани SQ Албанский GU Гуджарати SR Сербский HA Хауса SS Сисвати HI Хинди ST Сесото HR Хорватский SU Суданский HY Армянский SV Шведский IA Интерлингва SW Суахили IE Интерлингво TA Тамильский IK Инупиак TE Телугу IN Индонезийский TG Таджикский IS Исландский TH Тайский IW Иврит TI Тигринья JI Идиш TK Туркменский JW Яванский TL Тагальский KA Грузинский TN Сествана KK Казахский TO Тонга KL Гренландский TR Турецкий KM Камбоджийский TS Цонга KN Каннада TT Татарский KO Корейский TW Туи KS Кашмири UK Украинский KU Курдский UR Урду KY Киргизский UZ Узбекский LA Латинский VI Вьетнамский LN Лингала VO Волапюк LO Лаосский WO Волоф LT Литовский XH Кхоса LV Латвийский, YO Йоруба MG Малагасийский ZU Зулусский
Код
Язык
Reference
47

Технические характеристики

Общие
Источник питания: переменного тока,
Потребляемая мощность: 24 Вт (в рабочем режиме)
Вес: 3,1 кг Габаритные размеры (ШM В M Г):
напряжение 230 В , 50 Гц
0,9 Вт (в режиме ожидания)
232 ммM100 ммM269 мм
DVD проигрыватель
Воспроизводимые диски/файлы:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR, VCD, Super VCD, CD, CD-R/RW (формат CD, VCD, MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG2), DVD­R/RW (видеоформат)
Видеовыход
Система цветного телевидения: PAL Горизонтальное разрешение: 500 строк Разъем SCARTM 1 COMPONENTM 1
Аудиовыход
Аналоговый звуковой выход:
Динамики M 2
Выходная мощность (IEC 268-3): 60 Вт (30 Вт + 30 Вт)
Полное сопротивление: от 4 C до 16 C
Наушники M 1: 11 мВт/32 C
Полное сопротивление: от 16 C до 1 кC
Сабвуфер M 1: от 500 мВ
Цифровой звуковой выход:
Оптический M 1: от –21 дБм до –15 дБм
при 4 C (суммарное значение коэффициента нелинейных искажений 10%)
(эффективное)/10 кC
Аудиовход
Звуковой вход: AUXM 1
Уровень 1: 250 мВ/50 кC Уровень 2: 500 мВ/50 кC
Тюнер
FM-тюнер
Частота приема: от 87,50 МГц до
Антенна: 75 C-несимметричного
AM-тюнер:
Частота приема: от 522 кГц до 1629 кГц Антенна: Гнездо для внешней
108,00 МГц
типа
антенны (рамочная антенна)
Динамик
Тип: Односторонний
акустический фазоинвертор С магнитным
Громкоговоритель: диффузор диаметром
Выходная мощность: 30 Вт Полное сопротивление: 4 C Уровень звукового давления: 81 дБ/Вт м Размеры (ШM В M Г): Вес (1 динамик): 1,7 кг
экранированием
8смM 1
120 ммM161 ммM 239 мм
Другие выходы
AV COMPU LINK M 1 (ø3,5)
Дизайн и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
48
EX-AK1 COMPACTT COMPONENT SYSTEM
RU
c
2007 Victor Company of Japan, Limited
0807SKMMODJMM
Loading...