COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
EX-A5
Consists of CA-EXA5 and SP-EXA5
Bestehend aus CA-EXA5 und SP-EXA5
Se compose de CA-EXA5 et SP-EXA5
Bestaat uit CA-EXA5 en SP-EXA5
DeutschNederlandsFrançais
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1286-004A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et
indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG—F Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die
STANDBY-Anzeige schaltet ab).
Die F Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
• Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf.
• Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY-Anzeige ab.
Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
ATTENTION - Touche F!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement
(le témoin STANDBY s’éteint).
La touche F, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur.
• Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
• Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
VOORZICHTIG—F toets!
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de stroom geheel uit te
schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit).
Met de F toets in welke stand dan ook, wordt de stroom niet geheel uitgeschakeld.
• Het STANDBY-lampje licht rood op wanneer het systeem standby is geschakeld.
• Het STANDBY-lampje gaat uit wanneer het systeem wordt ingeschakeld.
De stroom kan met de afstandsbediening worden ingeschakeld.
G-1
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc.
blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen
entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B.
Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la
chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes
de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au
rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des
éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of
een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege
batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen
enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE /
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER /
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von
qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät
und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl
nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM
GERÄT ANGEBRACHT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation
à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand
l'appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas
ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon.
4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION
PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de
gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en
reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en
interlock defect of buiten werking gesteld. Voorkom directe blootstelling
aan de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL
AANGEBRACHT.
G-2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung: Angemessene Belüftung
Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor
Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folgt auf:
Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände
Standfläche:Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute Belüftung
Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.
Attention: Ventilation correcte
Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, et pour ne pas endommager les appareils, placez-les de la façon suivante:
Faces supérieure /avant / arrière / côtés : Aucune obstruction ne doit se trouver dans les
Bas :Placez l’appareil sur une surface plane.
De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible.
Voorzichtig: Juiste ventilatie
Voorkom een elektrische schok en brand en bescherm het systeem tegen
beschadiging en plaats derhalve het systeem als volgt:
Bovenkant/Voorkant/Achterkant/Zijkanten:
Onderkant:Zet het apparaat op een horizontaal oppervlak neer.
Verder moet u er voor zorgen dat het apparaat de meest ideale luchtcirculatie krijgt.
Vorderansicht
Vue avant
Vooraanzicht
müssen eingehalten und dürfen nicht durch andere
Gegenstände blockiert werden.
des Geräts von allen Seiten her achten. Das Gerät daher auf
ein mind. 10 cm hohes Regal stellen, damit Wärme auch nach
unten abgeführt werden kann.
zones indiquées par les dimensions ci-dessous.
Maintenez une entrée d’air adéquate pour la
ventilation en plaçant l’appareil sur un suppor t
avec une hauteur d’au moins 10 cm.
U moet geen obstakels plaatsen, in de hieronder
aangegeven gebieden.
Zorg er voor dat het apparaat voldoende ventilatie
krijgt, door het op een voet van 10 cm of hoger te
plaatsen.
Hauptgerät
15cm
Unité principale
Hoofdapparaat
1cm1cm
15cm
15cm
G-3
Seitenansicht
Vue de côté
Zij-aanzicht
Wand oder
Hindernisse
Mur, ou
obstruction
Wand of
meubilair
15cm
Hauptgerät
Unité principale
Hoofdapparaat
10cm
Vorderseite
Avant
Voorkant
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Warnung, Achtung und Sonstige Hinweise .........G-1
• Hier wird vorrangig beschrieben, wie Vorgänge
und Funktionen mit Hilfe der Fernbedienung
durchgeführt werden. Sind am Gerät selbst
Tasten mit den gleichen Zeichen und Symbolen
vorhanden, können auch diese verwendet
werden.
• Die nachfolgenden Symbole zeigen jeweils an, für
welchen CD-/DVD-Typ die beschriebene Funktion
ausgeführt werden kann.
• Dabei können die Anzeigen und Bildschirme
durchaus von der hier gegebenen Beschreibung
abweichen.
• “VCD” steht als Abkürzung für “Video CD”.
• “SVCD” steht als Abkürzung für “Super Video
CD”.
1
Wichtige Hinweise
Hinweise zur
Deutsch
Handhabung
7 Wichtige Hinweise
Systeminstallation
• Das Gerät eben und an einem Standort aufstellen, an
dem es nicht zu warm und nicht zu kalt ist (optimale
Temperatur: zwischen 5°C und 35°C).
• Auf ausreichenden Abstand zwischen Gerät und
Fernseher achten.
• Das Gerät nicht an Orten verwenden, an denen es
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Netzkabel
• Das Netzkabel nicht mit nassen Händen anfassen!
• Ist das Gerät an eine Steckdose angeschlossen, wird
auch im Standby-Betrieb Strom verbraucht.
• Zum Ausstecken des Kabels immer am Stecker, nicht
am Kabel ziehen.
Funktionsstörungen vermeiden
• Es befinden sich keine Bauteile im Gerät, zu denen
der Benutzer Zugang benötigt. Treten
Funktionsstörungen auf, stecken Sie das Gerät bitte
aus und kontaktieren Sie Ihren Händler.
• Niemals metallische Gegenstände in das Gerät
einführen.
• Keine ungewöhnlich geformten CDs (beispielsweise in
Herzform, Blumenform oder Scheckkartenformat) mit
dem Gerät abspielen. Das Gerät kann dadurch
beschädigt werden.
• Keine CDs einlegen, auf denen sich Aufkleber,
Etiketten oder Klebstoffreste befinden. Das Gerät kann
dadurch beschädigt werden.
CD-Aufkleber
Etikett
Klebstoffreste
Hohe Temperaturen
Das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung aussetzen
und nicht neben Heizgeräten aufstellen.
Bei Abwesenheit
Falls Sie verreisen oder für längere Zeit abwesend sind,
sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden.
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches
Tuch und beachten Sie die entsprechenden Hinweise bei
der Verwendung chemisch beschichteter Tücher.
Verwenden Sie kein Benzol, Verdünnungsmittel oder
organische Lösungsmittel. Hierzu zählen auch Desinfektionsmittel. Das Gehäuse könnte sonst entfärben oder
sich verformen.
Wasser ist in das Gerät eingedrungen
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wird das Gerät weiterhin verwendet, besteht die Gefahr
eines Stromschlags und Brandgefahr.
7 Kondenswasser oder Wassertropfen an der Linse
In nachfolgenden Fällen kann es zur Bildung von
Kondenswasser oder Wassertropfen an der Linse
kommen, die Funktionsstörungen verursachen können:
• Unmittelbar nach Beginn der Heizperiode
• Wenn das Gerät an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt ist
• Wenn das Gerät von einem kalten an einen wärmeren
Ort gebracht wird
In all diesen Fällen sollten Sie das Gerät einfach 1 bis 2
Stunden laufen lassen.
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie, ob alle angegebenen Teile mitgeliefert
wurden.
Die Zahl in der Klammer steht für die Anzahl der
gelieferten Teile. Sollten Teile fehlen, melden Sie dies
bitte umgehend Ihrem Händler.
Hinweise zum Urheberschutz
Bitte beachten Sie die in Ihrem Land gültigen
Urheberschutzrechte, wenn Sie von DVDs, SVCDs
(Super Video CDs), VCDs oder anderen CDs
aufzeichnen. Das Aufzeichnen urheberrechtlich
geschützten Materials stellt einen Verstoß gegen das
Urheberrecht dar.
Hinweise zum Kopierschutz
DVDs sind mit einem Kopierschutz ausgestattet. Der
Kopierschutz wird aktiviert, wenn das Gerät direkt an
einen Videorekorder angeschlossen wird. Die Bilder
werden dann nicht mehr richtig wiedergegeben.
• Fernbedienung (1)
• Batterien (2)
• FM-Antenne (1)
• AM-Dreharmantenne (1)
• Stromkabel (1)
• Lautsprecherkabel (2)
7 Sicherheitshinweise
Feuchtigkeit, Nässe und Staub
Das Gerät nicht an feuchten, nassen oder staubigen
Orten aufstellen.
• Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby”, “MLP Lossless” und das doppelte D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
• “DTS” und “DTS 2.0+DIGITAL OUT” sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
• Dieses Gerät verwendet Technologien zum Urheberschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-amerikani-
scher Patente und sonstiger Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Rechte sind Eigentum
der Macrovision Corporation und anderer Rechteigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des
Urheberschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und ist, sofern nicht ausdrücklich von
Macrovision genehmigt, auf die private und sonstige eingeschränkte Nutzung begrenzt. Technische Analyse der
Geräte sowie Nachbau verboten.
2
DVDs und CDs
Abspielbare DVD- und
CD-Typen
Mit diesem Gerät können nachfolgende DVD- und CDFormate abgespielt werden:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, C D
Darüber hinaus können mit diesem Gerät folgende DVDund CD-Formate abgespielt werden:
• Abgeschlossene DVD-R/RWs, die im DVD VIDEOFormat aufgezeichnet wurden.
• CD-R/RWs, die in folgenden Formaten aufgezeichnet
wurden:
- Musik-CDs (abgeschlossene CDs)
- VCDs
- SVCDs
- MP3-/JPEG-CDs, die im Format ISO 9660
aufgezeichnet wurden (weitere Informationen hierzu
unter “MP3-/JPEG-CDs”)
CDs können möglicherweise nicht abgespielt werden,
wenn sie falsch oder im falschen Format aufgezeichnet
wurden, beschädigt oder verschmutzt sind.
Von folgenden CD-Formaten kann ausschließlich der Ton
wiedergegeben werden:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
Folgende DVD-/CD-Formate können abgespielt
werden:
DVD-/
CD-Typ
Marke (Logo)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCDPAL—
SVCDPAL—
CD——
CD-R——
CD-RW——
* Hinweise zum Ländercode
DVD-Player und DVD VIDEOs besitzen eigene
Ländercodes. Mit diesem Gerät können nur DVD
VIDEOs abgespielt werden, die in den obenstehend
genannten Ländercodes und Video-Formaten
aufgezeichnet wurden.
Beispiele:
Wird eine DVD VIDEO mit einem falschen Ländercode
eingelegt, wird die Fehlermeldung
Video-
Format
Länder-
code*
PA L2 /A L L
——
Einleitung
“LÄNDERCODEFEHLER!” (Ländercodefehler) am
Fernsehbildschirm angezeigt, und die DVD kann nicht
abgespielt werden.
• Einige DVD VIDEOs, DVD AUDIOs, VCDs und
SVCDs können in ihrer Bedienung von den
Angaben in dieser Bedienungsanleitung
abweichen. Dies ist durch die Programmierung
und die Struktur der DVD bzw. CD bedingt und
stellt keine Funktionsstörung des Gerätes dar.
Nicht abspielbare CDs / DVDs
• Folgende CD-/DVD-Formate können nicht abgespielt
werden:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (im VR-Format
aufgezeichnet), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), FotoCD, SACD, u.ä.
Das Abspielen dieser DVDs bzw. CDs verursacht
lediglich ein Geräusch, durch das die Lautsprecher
Schaden nehmen können.
Beschädigte DVDs/CDs sowie außergewöhnlich
geformte DVDs/CDs, die nicht das herkömmliche Format
mit 12 cm bzw. 8 cm Durchmesser besitzen, können
nicht abgespielt werden.
MP3-/JPEG-CDs
Abspielbare MP3-/JPEG-CDs und -Dateien
• Im Format ISO 9660 aufgezeichnete CDs können
abgespielt werden (mit Ausnahme von CDs, die im
“Packet Write”-Format (UDF-Format) aufgezeichnet
wurden).
• Auch im Multi-Session-Format aufgezeichnete CDs
können abgespielt werden.
• Dateien mit der Dateiendung “.mp3”, “.jpg” oder “.jpeg”
(es sind auch Dateiendungen mit Groß- und
Kleinbuchstaben möglich) können ebenfalls abgespielt
werden.
Hinweise zu MP3-/JPEG-CDs und -Dateien
• Je nachdem, wie und mit welchen Einstellungen eine
CD aufgenommen wurde, kann diese evtl. nicht
abgespielt werden oder kann das Einlesen der CD
lange dauern.
• Die zum Einlesen benötigte Zeit schwankt je nach
Anzahl der Gruppen bzw. Tracks (Dateien), die sich
auf der CD befinden.
• Werden im Dateinamen einer MP3-/JPEG-Datei
andere Zeichen als englische Ein-Byte-Zeichen
verwendet, kann der Track-/Dateiname nicht richtig
angezeigt werden.
• Die Reihenfolge der Tracks/Gruppen wird auf dem
MP3-Kontrollbildschirm angezeigt. Die Reihenfolge
der Dateien/Gruppen, die auf dem JPEGKontrollbildschirm angezeigt wird, kann dabei von der
auf dem PC-Bildschirm angezeigten Reihenfolge der
Dateien/Gruppen abweichen.
• Eine ab Lager gekaufte MP3-CDs kann in einer
Reihenfolge abgespielt werden, die von der auf dem
Etikett stehenden Reihenfolge abweicht.
• Das Abspielen einer MP3, die ein Einzelbild/Standbild
enthält, kann längere Zeit erfordern. Die abgelaufene
Zeit wird erst dann eingeblendet, wenn die
Wiedergabe beginnt. Wenn die Wiedergabe beginnt
kann es passieren, dass die abgelaufene Zeit nicht
richtig angezeigt wird.
• Das Gerät kann das ID3-Tag einer MP3-Datei nicht lesen.
• Für MP3-Dateien empfehlen wir CDs mit einer
Sampling-Frequenz von 44,1 kHz und einer
Übertragungsrate von 128 kbps.
• Das Gerät kann Baseline-JPEG-Dateien, jedoch keine
monochromatischen JPEG-Dateien abspielen.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe:
Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht
dem “Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc
auf diesem Produkt nicht empfohlen.
Deutsch
3
DVDs und CDs (Forts.)
• Das Gerät kann JPEG-Dateien wiedergeben, die mit
einer digitalen Kamera im DCF-Standard (Design Rule
Deutsch
for Camera File System) aufgenommen wurden. Wird
eine Funktion angewendet, wie beispielsweise die
automatische Drehfunktion einer digitalen Kamera,
und gehen die aufgenommenen Daten über den DCFStandard hinaus, so können diese Bilder nicht
wiedergegeben werden.
• Wurden die Bilddaten mit einer
Bildbearbeitungssoftware am PC bearbeitet und neu
abgespeichert, können die Bilder u.U. nicht
wiedergegeben werden.
• Das Gerät kann bewegten Bilder, wie etwa MOTION
JPEG und Einzelbilder, die nicht das JPEG-Format
besitzen (TIFF usw.) sowie mit Ton unterlegte
Bilddateien nicht wiedergeben.
• Für JPEG-Dateien empfehlen wir eine Auflösung von
640 x 480 Pixel. Wurde eine Datei mit einer höheren
Auflösung als 640 x 480 Pixel aufgezeichnet, kann die
Anzeige längere Zeit in Anspruch nehmen. Bilder mit
einer Auflösung von mehr als 8192 x 7680 Pixel
können nicht angezeigt werden.
• Auf DVD-R/RW aufgenommene Dateien können nicht
abgespielt werden.
Struktur der DVD / CD
DVD VIDEO
Eine DVD VIDEO setzt sich aus “Titeln”
zusammen, wobei jeder Titel in “Kapitel” unterteilt
ist.
Titel 1Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
DVD AUDIO
Eine DVD AUDIO setzt sich aus “Gruppen”
zusammen, wobei jede Gruppe in “Tracks”
unterteilt ist.
Einige solche DVDs enthalten “Bonusmaterial”, für
dessen Wiedergabe ein Passwort erforderlich ist
(A Seite 27).
Gruppe 1Gruppe 2
Track 1Track 2Track 3Track 1Track 2
VCD/SVCD/CD
VCD, SVCD und CD setzen sich aus “Tracks”
zusammen.
Jeder Track besitzt eine eigene Track-Nummer.
(Bei manchen CDs sind die Tracks weiter in
Verzeichnisse unterteilt.)
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
MP3 [JPEG]-CDs
Bei einer MP3 [JPEG] –CD wird jedes Einzelbild
(Material) als Track [Datei] aufgezeichnet. Tracks
[Dateien] sind in der Regel in Ordner gruppiert.
Ordner können Unterordner enthalten, so dass
sich eine hierarchische Ordnerstruktur ergibt.
Dieses Gerät vereinfacht die hierarchische
Struktur einer CD und verwaltet Ordner nach
“Gruppen”.
Gruppe 1Gruppe 2
Track 1
[Datei 1]
Track 2
[Datei 2]
Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5
Dieses Gerät kann bis zu 1000 Tracks [Dateien]
pro CD lesen. Das Gerät kann zudem bis zu 150
Tracks [Dateien] pro Gruppe und bis zu 99
Gruppen pro CD lesen. Da das Gerät Tracks
[Dateien], deren Anzahl 150 übersteigt, und
Gruppen, deren Anzahl 99 übersteigt, ignoriert,
können diese nicht wiedergegeben werden.
• Auch Dateien in einem Ordner, bei denen es sich
nicht um MP3 [JPEG] –Dateien handelt, werden
zur Gesamtanzahl der Dateien hinzugezählt.
4
Beschreibung der Geräteteile
Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen.
Einleitung
Vorderes Bedienfeld
Wiedergabe/Pause: 12, 14
32 38
11,12
Standby/Ein
Öffnen/Schließen
Steckbuchse*
* Schließen Sie Kopfhörer mit Stereo-Mini-Stecker (im Handel erhältlich) an. Wenn Kopfhörer
angeschlossen sind, sind die Lautsprecher sowie der Subwoofer deaktiviert.
: 12
: 12
Kopfhörer-
PHONES
14 14 14
Siehe “Display” unten.
FernbedienungsSensor: 6
Lautstärke-regler
(VOLUME): 16
CD/DVD-Fach: 12
Display
17, 22 20 39 34 26 37 37 37
Oberer Display-
Bereich: 13
17, 22
21
Unterer Display-
Bereich: 13
32
32
38
27
27
Deutsch
Anschlussfeld
9
11
10
Ländercode: 3
10 10
Für künftige Funktionen
8
8
11
5
Fernbedienung
Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die
Seitenzahlen.
Deutsch
Einlegen der Batterien
in die Fernbedienung
12
16
13
15, 17
7
7
14, 32
15
14
19
19, 28
28
24
29
13
25
27
25
20
32
26
38
35
35
35
32
39
12
7
38
7
Wiedergabe auf
Knopfdruck: 15
16
Wahl des Fernbedienungsmodus: 7
16
14, 32
12
15
14
19
19, 28
21
24
24
Zifferntasten: 7, 15
22
33, 38
26
16
16
36
10
Batterien (2)
Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt, müssen neue Batterien eingelegt werden.
Verwenden Sie zwei Trockenzellenbatterien vom
Typ R6P (SUM-3)/AA(15F).
ACHTUNG
•
Keine gebrauchten und neuen Batterien zusammen
in die Fernbedienung einlegen.
• Keine Batterien verschiedenen Typs zusammen
in die Fernbedienung einlegen.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese für längere Zeit nicht genutzt
wird. Die Batterien könnten sonst auslaufen.
6
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung in Richtung des vorderen
Bedienfeldes des Gerätes richten. Wird die
Fernbedienung in einem sehr schrägen Winkel auf
das Gerät gerichtet oder befindet sich ein
Hindernis zwischen Fernbedienung und Gerät, so
können die Signale nicht übertragen werden.
Wird der Fernbedienungs-Sensor sehr starkem
Licht, wie etwa direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt, kann die Fernbedienung nicht
fehlerfrei funktionieren.
Einleitung
Erste Schritte
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie die
Fernbedienung dieses Gerätes zur Bedienung
Ihres Fernsehers einsetzen.
Bedienung des Fernsehers
mit der Fernbedienung
Gibt es mehrere Hersteller-Codes, probieren Sie
diese der Reihe nach durch bis Sie den Code
finden, mit dem das Gerät fehlerfrei funktioniert.
HerstellerCodeHerstellerCode
JVC01Nordmende
Akai02,05Okano09
Blaupunkt03Orion15
Daewoo10, 31, 32 Panasonic16, 17
Fenner04, 31, 32 Philips10
Fisher05Saba
Grundig06Samsung10,19, 32
Hitachi07,08Sanyo05
Inno-Hit09Schneider02, 05
Irradio02, 05Sharp20
Magnavox10Sony21-25
Mitsubishi11, 33Telefunken
Miver03Thomson
Nokia12, 34Toshiba29
HINWEIS
Die Hersteller-Codes können ohne Vorwarnung
geändert werden. Eventuell können Sie ein durch den
oben angegebenen Hersteller produziertes
Fernsehgerät nicht betreiben.
13, 14,18,
26-28
13, 14,18,
26-28
13, 14,18,
26-28
13, 14,18,
26-28, 30
Deutsch
Zifferntasten
Einstellen des Hersteller-Codes
1 Den Wahlschalter für den
Fernbedienungsmodus auf
Position “TV” stellen.
2 Die Taste F TV gedrückt
halten.
HINWEIS
Halten Sie die Taste F TVsolange gedrückt, bis
Schritt 4 ausgeführt wurde.
3 Die Taste ENTER drücken und
wieder loslassen.
4 Zifferntasten (1-9, 0) drücken.
Beispiele:
Fernseher der Marke Hitachi: Drücken Sie 0 und 7.
Fernseher der Marke Toshiba: Drücken Sie 2 und 9.
5 Die Taste F TV loslassen.
Bedienung des Fernsehers
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
Gerät einschalten/ausschalten
Programm wechseln
Lautstärkeregelung
9
100+
Wechselt zwischen dem zuletzt
eingestellten Programm und dem
aktuellen Programm hin und her.
Umschalten von TV auf
Videoeingang.
*1 Stellen Sie zuerst den Wahlschalter für den
Fernbedienungsmodus auf Position “TV”.
HINWEIS
Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht
werden, muss der Hersteller-Code erneut eingestellt werden.
Programmwahl
*1
7
Anschluss
–
Antennenanschluss
Deutsch
Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden
–
Anschluss
Anschluss der AM-Dreharmantenne (im
Lieferumfang)
1 Schließen Sie die AM-Dreharmantenne an.
2 Schließen Sie die Antennenkabel an.
Hauptgerät
(Anschlussfeld)
Schwarz
Weiß
So werden die Antennenkabel angeschlossen
Schließen Sie die zwei
Antennenkabel wie hier
dargestellt an.
Ist die Spitze des
Antennenkabels mit einer
Plastikkappe geschützt,
diese entfernen.
Anschluss der FM-Antenne (im
Lieferumfang)
FM-Antenne
Hauptgerät
(Anschlussfeld)
Die Antenne in die Richtung mit dem besten
Funkempfang ausrichten und mit Klebeband
befestigen.
7 Wenn mit der mitgelieferten Antenne kein
guter Funkempfang möglich ist oder wenn
eine Gemeinschaftsantenne genutzt wird
Anschluss an die
Gemeinschaftsantenne
Außenverlegte FMAntenne
(im Handel
erhältlich)
Koaxialkabel
(im Handel
erhältlich)
3
Die AM-Dreharmantenne in die Richtung drehen,
aus der Sie den besten Empfang haben.
Die AM-Dreharmantenne möglichst weit vom
Gerät entfernt aufstellen.
• Die AM-Dreharmantenne nicht auf einen Metalltisch oder in die Nähe eines Fernsehers, PCs o.ä.
aufstellen. Dadurch kann der Funkempfang gestört
werden.
7 Wenn mit der mitgelieferten AM-Dreharm-
antenne kein guter Funkempfang möglich ist
Kabeldraht: 3 - 5m (im Handel erhältlich)
Kabeldraht
Drähte
verzwirbeln
AM-Dreharmantenne
Hauptgerät
(Anschlussfeld)
Verlegen Sie einen
Kabeldraht horizontal
an einer möglichst
hohen Stelle, wie
etwa über einem
Fenster oder außen
am Gebäude.
Verbinden Sie den Kabeldraht mit dem Kabeldraht
der AM-Dreharmantenne.
Antennenkabel
(separat erhältlich)
oder
Hauptgerät
(Anschlussfeld)
Wandler
(separat erhältlich: mit
300C/75C kompatibel)
Je nach Qualität des Funkempfangs
kann eine FM-Verstärkerantenne
verwendet werden (separate erhältlich:
mit 300C kompatibel). In diesem Fall ist
ein Wandler (separat erhältlich)
erforderlich.
Informationen über den Anschluss einer
separat erhältlichen Antenne finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Antenne oder des
Wandlers.
Stellen Sie zum Ausrichtung der Antenne ein Radioprogramm an (siehe auch “Radio hören” auf Seite 32).
8
AnschlussAnschluss
A
(
)
Erste Schritte
Anschluss der
Lautsprecher
Es gibt keinen Unterschied zwischen rechten und
linken Lautsprechern.
Lautsprecheranschluss
Lautsprecherkabel
(im Lieferumfang)
Ohne schwarzen
Strich
Mit schwarzem
Strich
Rechter Lautsprecher
(Anschlussfeld)
CHTUNG
• NICHT mehr als einen Lautsprecher an einen
Lautsprecheranschluss anschließen.
• Die Lautsprecher dieses Geräts sind
magnetisch geschirmt. Je nachdem, wie die
Lautsprecher angeschlossen sind, können
jedoch Farbschwankungen am Fernseher
auftreten. Bitte beachten Sie:
1. Vor Anschluss der Lautsprecher das
Fernsehgerätes ausgeschaltet werden.
Warten Sie ca. 30 Minuten, bevor Sie das
Fernsehgerät erneut einschalten.
2. Falls Farbschwankungen im Bild auftreten,
muss ein Abstand von mehr als 10 cm
zwischen Fernsehgerät und Lautsprechern
eingehalten werden.
Gehäuse und Frontplatte der Lautsprecher
sind aus Naturholz, um einen möglichst
naturgetreuen Ton zu erreichen.
Daher kann jeder Lautsprecher eine etwas
unterschiedliche Farbgebung aufweisen.
Lautsprecherkabel
Hauptgerät
(Anschlussfeld)
Lautsprecherkabel
(im Lieferumfang)
Linker Lautsprecher
Anschlussfeld
Ohne schwarzen Strich
Mit schwarzem Strich
Lautsprecheranschluss
Lautsprecherabdeckung abnehmbar
HINWEIS
• Die Impedanz der Lautsprecher, die an das Gerät
angeschlossen werden kann, sollte zwischen 4
C
und 16
• Um eine ausreichende Gerätekühlung sicherzustellen, muss ein Abstand von mind. 1 cm zwischen
dem Gerät und den Lautsprechern bzw. anderen
Objekten eingehalten werden.
betragen.
Lautsprecherkabel
Lautsprecherabdeckung
C
Deutsch
9
AnschlussAnschluss
(Forts.) – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen
Anschluss anderer
Deutsch
Geräte
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie andere
Geräte an das Hauptgerät angeschlossen werden.
Anschluss eines Subwoofers
Mit einem separat erhältlichen Subwoofer mit eingebautem Verstärker erhalten Sie einen noch
dynamischeren Bassklang. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Subwoofers.
Subwoofer mit eingebautem
Verstärker (separat erhältlich)
Audiokabel (separat erhältlich)
(Wird mit dem Subwoofer mit eingebautem Verstärker auch
ein Audiokabel geliefert, kann dieses Kabel für den
Anschluss verwendet werden.)
Hauptgerät
Anschluss anderer Audio-Geräte
Ausgang
Andere
Audio-Geräte
Zum Einschalten des Subwoofers die Taste
OUT
auf der Fernbedienung drücken. Im Display
am Gerät wird die Meldung “SUB WFR ON” (Sub
Woofer ON) angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie diese
Taste drücken, wechselt die Anzeige zwischen
“ON” und “OFF” (AN und AUS) hin und her.
HINWEIS
Ist “SUB WFR ON” eingestellt, wird der Bass am
linken und am rechten Lautsprecher automatisch
leiser gestellt, und der Bassklang wird hauptsächlich
über den Subwoofer übertragen.
S.WFR
Anschluss digitaler Geräte
Eingang
Digitales Gerät
(MD-Recorder u.ä.)
Anschluss für digitalen
Eingang
Digitales optisches
Kabel
(separat erhältlich)
10
Eingang
Audiokabel (separat
erhältlich)
Hauptgerät
Ausgang
Hauptgerät
ACHTUNG
• Weitere Informationen über den Signalausgang
finden Sie auf Seite 30.
• Werden an das Hauptgerät Geräte mit der Funktion
eines Dolby Digital-Decoders angeschlossen,
werden die Einstellungen der “DYNAMIKKOMPRIMIERUNG” unter “AUDIO” (
mit Bezug auf den digitalen Audio-Ausgang des
Hauptgerätes deaktiviert.
A
Seite 30)
AnschlussAnschluss
Erste Schritte
Anschluss an den
Fernseher
Fernsehgerät
Hauptgerät
SCART-Buchse
SCART-Kabel (separat erhältlich)
• Stellen Sie im Standby-Modus den Wahlschalter
RGB-Y/C wie für Ihr Fernsehgerät erforderlich
ein.
• Arbeitet das Fernsehgerät mit dem RGB-
Videosignal, den RGB-Y/C-Wahlschalter auf
RGB stellen. So erreichen Sie eine
verbesserte Bildqualität.
• Arbeitet das Fernsehgerät mit dem S-Video-
signal, den RGB-Y/C-Wahlschalter auf Y/C
stellen.
• Arbeitet das Fernsehgerät nur mit dem
Composite Video Signal, den RGB-Y/CWahlschalter auf RGB stellen.
Anschluss des Stromkabels
Deutsch
Steckdose (Wechselstrom)
Mitgeliefertes
StromkabelHauptgerät
• Das Stromkabel erst anschließen, nachdem alle
anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
• Das STANDBY-Lämpchen (am vorderen
Bedienfeld) leuchtet nun auf.
ACHTUNG
Das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder
einen Bildschirm) anschließen, ohne einen
Videorecorder dazwischen zu schalten. Es kann
sonst zu Bildstörungen bei der Wiedergabe
kommen.
Fernsehgerät
Hauptgerät
Direkter Anschluss
Wird das Hauptgerät an einen Fernseher mit
eingebautem Videorecorder angeschlossen,
können ebenfalls Bildstörungen auftreten.
(oder Bildschirm)
11
L
CD/DVD mit d
Abspielen von DVDs / CDs
Wiedergabe
Deutsch
(Hinweise zur Wiedergabe von MP3- und JPEG-CDs finden Sie auf
Seite 16)
egen Sie die
A Seite 5
Taste F AUDIO drücken.
1
• Das Gerät wird eingeschaltet, und das STANDBYLämpchen erlischt.
•Die Taste F AUDIO erneut drücken, um das Gerät
auszuschalten.
beschrifteten Seite nach oben
ein.
• Legen Sie CDs/DVDs mit
einem Durchmesser von 8
cm direkt die Ausbuchtung in
der Mitte.
er
• Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der
Tasten , , oder am Gerät selbst
oder eine der Tasten , , oder
an der Fernbedienung gedrückt wird.
Wird eine andere Taste außer den beiden Tasten
oder gedrückt, wird auch die Quelle
gewechselt. D.h. wenn eine CD/DVD eingelegt
ist, beginnt die Wiedergabe.
Anzeigen am Fernsehbildschirm, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Je nach Status des Systems werden die folgenden Meldungen angezeigt.
(Ist als Bildquelle FM/AM oder AUX gewählt, wird keine Meldung angezeigt.)
Wird angezeigt, wenn das Gerät die CD/DVD einliest. Bitte warten.
Wird angezeigt, wenn der Ländercode der DVD nicht dem vom Gerät
unterstützten Code entspricht. (A Seite 3)
Wird angezeigt, wenn keine CD/DVD eingelegt ist.
Wird angezeigt, wenn das CD/DVD-Fach geöffnet wird.
Wird angezeigt, wenn das CD/DVD-Fach geschlossen wird.
Wird angezeigt, wenn Sie versuchen, eine nicht abspielbare CD/DVD abzuspielen.
12
EINLESEN
LÄNDERCODE-
FEHLER!
KEINE DISC
ÖFFNEN
SCHLIESSEN
KANN DIESE DISC
NICHT SPIELEN
Die Taste 0 OPEN/CLOSE drücken, um das CD/
2
DVD-Fach zu öffnen und eine CD/DVD einzulegen.
Taste 3 (Wiedergabe) drücken.
3
Das CD/DVD-Fach schließt sich automatisch, und die Wiedergabe beginnt.
HINWEIS
• Nach Beginn der Wiedergabe einer DVD wird auf
dem Bildschirm ein Menü eingeblendet. Wählen Sie
dann mit Hilfe der nachstehend beschriebenen
Tasten an der Fernbedienung den Eintrag aus dem
Menü aus, der wiedergegeben werden soll.
• Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
.
• Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit Hilfe
• Bei einigen CDs/DVDs kann die Bedienung von der
hier beschriebenen Bedienung abweichen.
den gewünschten Eintrag und drücken Sie
der Zifferntasten aus.
Grundlegende Bedienschritte
Anzeige während der Wiedergabe
Beispiel:
abgespielt wird
Falls während der Wiedergabe einer DVD AUDIO
die Meldung “BONUS” oder “B.S.P.” angezeigt
wird, siehe Seite 27.
Beispiel: Wenn eine SVCD oder VCD abgespielt wird
Wenn eine DVD VIDEO oder DVD AUDIO
Abgelaufene
Spielzeit
Kapitel-/TrackNummer
Beispiel
Beispiel
: Wenn eine MP3-CD abgespielt wird
Abgelaufene
Spielzeit
TrackNummer
: Wenn eine JPEG-CD abgespielt wird
GruppenNummer
Datei-Nummer
Umschalten der Anzeige
Drücken Sie dazu die Tasten UPPER bzw.
LOWER. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt
wird, wechselt die Anzeige.
Deutsch
TrackNummer
• PBC (Play Back Control): Ein auf einer VCD
(Version 2,0) aufgenommenes Signal zur
Steuerung der Wiedergabe. Interaktive Software
oder Software mit Suchfunktion, die auf einer
PBC-kompatiblen VDC aufgezeichnet ist, kann
über einen Menübildschirm bedient und
abgespielt werden. Um die PBC-Funktion zu
deaktivieren und die CD normal abzuspielen,
wie folgt vorgehen:
• Bei angehaltener CD die Nummer des
gewünschten Tracks über die Zifferntasten
auswählen.
• Bei angehaltener CD die Nummer des
gewünschten Tracks über die Tasten
¢
auswählen, und anschließend
3
(Wiedergabe) drücken.
• Während der PBC-Wiedergabe einer VCD oder
SVCD die Taste RETURN drücken, um zur
nächsthöheren Stufe zurückzukehren.
Beispiel
: Wenn eine CD abgespielt wird
4
oder
Abgelaufene
Spielzeit
TrackNummer
HINWEIS
Abkürzungen
G: Group (Gruppe)
T: Title (Titel) (DVD VIDEO)
Track (Track) (DVD AUDIO und MP3)
C: Chapter (Kapitel)
F: File (Datei)
13
Abspielen von DVDs / CDs (Forts.)
Deutsch
3
(Wiedergabe-
taste)
Cursortasten
(5// )
Nummer des wiederzugebenden
Kapitels bzw. Tracks während der
Wiedergabe festlegen.
Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung der
Zifferntasten” auf Seite 15.
Wiedergabe anhalten
Dazu während der Wiedergabe die
Taste 7 drücken.
Wiedergabe pausieren
Dazu während der Wiedergabe die
Taste 8 drücken.
Um die Wiedergabe normal fortzusetzen, die Taste
3 (Wiedergabe) drücken.
• Um bei einem Dia-Vortrag mit einer JPEG-CD eine
8
Pause einzulegen, die Taste
3
(Wiedergabe) drücken, um mit der Wiedergabe
der nächsten Datei fortzufahren.
• Es ist nicht möglich, während einem Dia-Vortrag
eine Pause durch Drücken der Tasten 3/8 am
Gerät selbst einzulegen.
drücken. Die Taste
Den gewünschten Eintrag
über die Zifferntasten auswählen
HINWEIS
• Vor Verwendung der Zifferntasten den
Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen.
• Bei VCDs und SVCDs kann dieser Vorgang bei
angehaltener CD ausgeführt werden. Ohne PCBFunktion kann der Vorgang auch während der
Wiedergabe ausgeführt werden.
Bei DVD AUDIO, CD, MP3 oder JPEG kann dieser
•
Vorgang ebenfalls bei angehaltener CD/DVD
ausgeführt werden.
• Bei einigen CDs/DVDs ist dieser Vorgang nicht
möglich.
14
Zifferntasten
Bilder einzeln
weiterschalten
Während der Pause die Taste 8
drücken.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird
um ein Einzelbild weitergeschaltet.
Schneller Suchlauf
rückwärts/vorwärts
Hierzu stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung
• Während der Wiedergabe die
Taste 1 oder ¡ drücken.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
erhöht sich die Geschwindigkeit (×2, ×5, ×10,
×20, ×60). Um die Wiedergabe in normaler
Geschwindigkeit fortzusetzen, die Taste 3
(Wiedergabe) drücken.
•Taste 4 oder ¢ gedrückt
halten.
Der schnelle Suchlauf rückwärts/vorwärts kann
nur bei gedrückter Taste (×5 ×20).
→
Grundlegende Bedienschritte
HINWEIS
• Bei MP3 und JPEG-Dateien ist der schnelle
Suchlauf vorwärts/Rückwärts nicht möglich.
• Bei DVD VIDEO, SVCD und VCD wird während
dem schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts kein
Ton wiedergegeben.
• Bei CD und DVD AUDIO wird beim schnellen
Suchlauf rückwärts/vorwärts der Ton intermittierend
wiedergegeben.
Wiederholung der letzten 10
Sekunden (Wiederholung auf
Knopfdruck)
Während der Wiedergabe Taste
drücken.
HINWEIS
• Bei einigen CDs/DVDs ist dieser Vorgang nicht
möglich.
• Es ist nicht möglich, zum unmittelbar vorhergehenden Titel zurückzuwechseln.
Wiedergabe in Zeitlupe
HINWEIS
• Es wird kein Ton wiedergegeben.
• Der Bildlauf rückwärts kann u.U. etwas verwackelt
sein.
• Bei VCD oder SVCD kann die Wiedergabe in
Zeitlupe nur vorwärts erfolgen.
Zum Anfang der
Auswahl springen
Während der Wiedergabe die Taste
4 oder ¢ drücken*.
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
springt die Wiedergabe von der aktuellen
Position aus zum letzten oder nächsten Anfang
eines Kapitels/Tracks bzw. einer Datei.
•Die Taste 4
des aktuell wiedergegebenen Kapitels bzw.
Tracks zurückzuspringen (nicht bei JPEG).
•Die Taste GROUP/TITLE oder drücken,
um einen Titel oder eine Gruppe auszuwählen.
• Während der Wiedergabe einer JPEG-CD die
Ta st e ¢
nächste Datei wiederzugeben, oder 4
bzw. Cursortaste 5 drücken, um die
vorhergehende Datei wiederzugeben.
einmal drücken, um zum Anfang
oder Cursortaste / drücken, um die
oder
Deutsch
Während der Pause die Taste
SLOW oder SLOW drücken.
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird
die Geschwindigkeit erhöht.
• Drücken Sie 8
pausieren, und drücken Sie
mit der Wiedergabe fortzufahren.
um mit der Wiedergabe zu
3
(Wiedergabe)
um
Verwendung der Zifferntasten
Beispiele:
5:
20:
Am Bildschirm eingeblendete Hilfesymbole (Bildschirm-Anleitung)
: Play (Wiedergabe)
: Pause
: Schneller Suchlauf rückwärts/
vorwärts
: Wiedergabe in Zeitlupe
(rückwärts/vorwärts)
15:
25:
HINWEIS
* Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang während der
Wiedergabe ohne PBC-Funktion ausgeführt werden.
• Bei allen Formaten außer DVD VIDEO kann dieser
Vorgang auch bei angehaltener CD/DVD
ausgeführt werden.
• Bei einigen CDs/DVDs ist dieser Vorgang nicht
möglich.
: Mit Aufnahmen aus unterschiedlichen
Blickwinkeln (A Seite 24)
: Mit Ton in mehreren Sprachen
(A Seite 24)
: Mit Untertiteln in mehreren Sprachen
(A Seite 24)
: Die gewünschte Funktion ist bei dieser
CD/DVD nicht möglich.
15
Abspielen von DVDs und CDs (Forts.)
Einstellen der Helligkeit
Deutsch
der Display-Anzeige
(DIMMER)
Wiederholt die Taste DIMMER
drücken.
• Die eingestellte Helligkeit wird gespeichert, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Nachstehende Funktionen können bei allen
Bildquellen ausgeführt werden.
Einstellen der
Lautstärke
Die Taste AUDIO VOL +/– drücken.
HINWEIS
Die Lautstärke kann auch über den Drehregler
VOLUME am Gerät selbst eingestellt werden.
Einstellen der
Tonqualität
Wiedergabe von MP3- und JPEG-CDs
3
(Wiedergabe-
taste)
Cursortasten
(5///2/3)
/ENTER
Baß:Drücken Sie BASS +/–.
Hoch: Drücken Sie TREBLE +/–.
Ton vorübergehend
ausschalten (MUTING)
Drücken Sie die Taste MUTING.
• Der Tonausgang in Richtung Lautsprecher,
Kopfhörer und Subwoofer wird stumm
geschaltet.
• Zum erneuten Einschalten des Tons die Taste
MUTING ein zweites mal drücken. Auch wenn
das Gerät ausgeschaltet und wieder
eingeschaltet wird, wird der Ton wieder aktiviert.
Zifferntasten
HINWEIS
Vor Verwendung der Zifferntasten den
Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus
auf Position AUDIO stellen.
16
Erweiterte Bedienung
A
Wiedergabe
Nachstehend wird als Beispiel die Wiedergabe
einer MP3-CD beschrieben.
Bei JPEG-CDs steht “Track” in diesem Fall für
“Datei”.
HINWEIS
Beim Abspielen einer CD, die sowohl MP3- als auch
JPEG-Dateien enthält, muss die Wiedergabe eines
der beiden Formate eingestellt werden (
A
Seite 29).
1 CD einlegen.
Fernsehbildschirm
usgewählte Gruppe
Abgelaufene Zeit des aktuell
wiedergegebenen Tracks (nur bei MP3).
Time : 00:03:08
Track:
Track-Liste (in der
ausgewählten Gruppe
Gruppen-Liste
enthaltene Tracks)
Ausgewählter Track
HINWEIS
• GROUP/TITLE , kann bei Schritt 2 ebenfalls
verwendet werden.
In Schritt 4 können auch die Zifferntasten verwendet
•
werden. In diesem Fall müssen Schritte 3 und 5 nicht
ausgeführt werden. (Informationen über die
Verwendung der Zifferntasten finden Sie auf
Seite 15.
• 4 oder ¢ können ebenfalls in Schritt 4
verwendet werden. In diesem Fall muss Schritt 3
nicht ausgeführt werden.
Wiedergabe
wiederholen
1 Bei angehaltener CD die Taste
REPEAT drücken.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
wechselt die Art der Wiederholung.
Deutsch
2 Die Cursortasten 5// drücken
und eine Gruppe auswählen.
3 Die Cursortaste 3 drücken, um
zur Track-Liste zu wechseln.
• Cursortaste 2 drücken, um zurück zur
Gruppen-Liste zu wechseln.
4 Cursortasten 5// drücken, um
einen Track auszuwählen.
5 Taste 3 (Wiedergabe) oder
ENTER drücken.
Dia-Show-Wiedergabe
• Wird bei einer JPEG-CD bei Schritt 5 die Taste 3 (Wiedergabe) gedrückt, werden die Dateien der
gewählten Datei fortlaufend wiedergegeben (Dia-Show). Wird die Taste ENTER gedrückt, wird nur eine
ausgewählte Datei wiedergegeben.
• Die Anzeigezeit einer Datei in der Dia-Show-Wiedergabe beträgt rund 3 Sekunden.
• Wurden alle Dateien wiedergegeben, wird die Wiedergabe automatisch beendet.
2 Drücken Sie 3 (Wiedergabe).
HINWEIS
• Die Art der Wiederholung kann auch während der
Wiedergabe gewechselt werden.
• Der Wiederholungs-Modus wird automatisch
deaktiviert, wenn eine Datei nicht abgespielt werden
(
A
kann
Seite 3).
17
Wiedergabe fortsetzen
Deutsch
Wird die Wiedergabe angehalten, so kann die
Wiedergabe ab der Stelle, an der sie angehalten
wurde, wieder fortgesetzt werden.
Diese Funktion wird als “Resume” bezeichnet.
Wiedergabe anhalten
Dazu während der Wiedergabe einen der
folgenden Vorgänge ausführen:
Die Taste 7 ein Mal drücken.*
Die Taste F AUDIO drücken, um das Gerät
auszuschalten.
FM/AM oder AUX als Bildquelle einstellen.*
* Auch wenn anschließend das Gerät über die
Ta st e F AUDIO ausgeschaltet wird, wird die
Stelle, an der die Wiedergabe angehalten
wurde, gespeichert.
Wiedergabe ab der gespeicherten
Stelle fortsetzen
Ta s t e 3 (Wiedergabe) drücken.
3(Wiedergabe-
taste)
HINWEIS
• Diese Funktion steht bei Programmwiedergabe
oder Zufallswiedergabe (Random Playback) nicht
zur Verfügung.
• Die Stelle, ab der die Wiedergabe wieder beginnt,
kann etwas von der Stelle abweichen, an der die
Wiedergabe angehalten wurde.
• Wird das Menü einer CD/DVD angezeigt,
funktioniert die Resume-Funktion nicht.
• Die Sprache, die Sprache des Untertitels sowie der
gewählte Blickwinkel werden zusammen mit der
Anhalteposition abgespeichert.
• Die gespeicherte Position wird gelöscht, wenn das
CD/DVD-Fach geöffnet wird. Wird während der
Wiedergabe die Taste
Meldung “RESUME” eingeblendet. Wird nun die
Taste
7 gedrückt, wird die Meldung “RESUME
OFF” eingeblendet, und die gespeicherten Daten
werden gelöscht.
• Werksseitig ist die Funktion Resume aktiviert. Die
Funktion Resume kann aber auch deaktiviert
werden
(
A
Seite 30).
7 gedrückt, wird die
18
Wahl der wiederzugebenden Szene
ohne dass die Taste ENTER gedrückt werden
muss.
Einstellen der Zeit
(Zeitsuche)
1 Während der Wiedergabe zwei
Cursortasten
(5///2/3)
/ENTER
2 Die Cursortasten 2/3 drücken
Erweiterte Bedienung
Deutsch
Mal die Taste ON SCREEN
drücken*2.
Die Menüleiste wird eingeblendet
(A Seite 28).
und wählen.
Zifferntasten
HINWEIS
Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus auf
Position
AUDIO
stellen.
Wahl über das Menü
1 Bei angehaltener CD/DVD die
Taste MENU oder TOP MENU
bzw. während der Wiedergabe
die Taste drücken*1.
• Das Menü der CD/DVD wird auf dem
Bildschirm eingeblendet.
• Für DVD AUDIOs kann nur TOP MENU
verwendet werden.
2 Die Cursortasten 5///2/3
(nur bei DVD VIDEO oder DVD
AUDIO) oder die Zifferntasten
drücken, um die wiederzugebende Szene auszuwählen.
• Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung
der Zifferntasten” auf (A Seite 15).
• Umfasst der Menü-Bildschirm mehrere
Seiten, die Taste 4 oder ¢
um zur nächsten Seite zu wechseln (nur bei
VCD und SVCD).
drücken,
3 ENTER drücken.
HINWEIS
*1Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang nur ausge-
führt werden, wenn die PBC-Funktion deaktiviert ist.
• Bei CDs/DVDs ohne Menübildschirm ist dieser
Vorgang nicht möglich.
• Bei einigen CDs/DVDs beginnt die Wiedergabe,
3 ENTER drücken.
4 Die Zeit
(1-9, 0) eingeben.
Beispiel: Wenn eine DVD VIDEO ab der
• Falls falsche Zahlen eingegeben wurden,
Cursortaste 2 drücken, um die Zahlen zu
löschen. Anschließend die Zahl erneut
eingeben.
*3
über die Zifferntasten
Stelle (0 Stunden) 23 Minuten 45
Sekunden, abgespielt werden
soll, drücken Sie die Tasten in
folgender Reihenfolge:
2
“Minuten” und “Sekunden”
müssen nicht eingegeben
werden.
4
3
5 ENTER drücken.
Zum Ausblenden der Menüleiste die Taste
ON SCREEN drücken.
HINWEIS
• Diese Funktion steht bei DVD VIDEO, bei denen
keine Zeitinformation aufgezeichnet ist, nicht zur
Verfügung.
• Diese Funktion steht bei Programmwiedergabe
oder Zufallswiedergabe (Random Playback) nicht
zur Verfügung.
2
Bei CDs kann dieser Vorgang jederzeit ausgeführt
*
werden. Bei VCDs und SVCDs ist dies nur möglich,
wenn die CD angehalten ist bzw. während der
Wiedergabe ohne PCB-Funktion.
3
Bei einer DVD VIDEO beginnt die Zeitsuche immer
*
ab dem Anfang des Titels, bei einer DVD AUDIO
immer ab dem Anfang des gerade
wiedergegebenen Tracks. Bei VCDs, SVCDs und
CDs funktioniert die Zeitsuche wie folgt:
• Ist die CD angehalten, beginnt die Zeitsuche ab
dem Anfang der CD.
• Wird die CD abgespielt, beginnt die Zeitsuche ab
dem Track, der gerade wiedergegeben wird.
5
19
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe
Deutsch
DVD in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
Wiedergabe der CD/
Es können bis zu 99 Tracks oder Kapitel
programmiert werden. Ein Track bzw. Kapitel kann
dabei auch mehrmals programmiert werden.
1 Bei angehaltener CD/DVD
wiederholt die Taste PLAY
MODE drücken. Am
Gerätedisplay wird die Meldung
“PRGM” angezeigt.
“PRGM” steht als Abkürzung für PROGRAM.
Beispiel: DVD VIDEO
3(Wiedergabetaste)
Fernsehbildschirm
Programmbildschirm
Zifferntasten
2 Den Anweisungen am Fernseh-
bildschirm folgen, um ein
eigenes Programm zu erstellen.
Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung
der Zifferntasten” auf (A Seite 15).
• Die einzugebenden Informationen sind
dabei je nach Art der CD/DVD
unterschiedlich.
• DVD VIDEO:Titel und Kapitel
• VCD, SVCD, CD:Tracks
• DVD AUDIO, MP3: Gruppen und Tracks
• Um das Bonusmaterial auf einer DVD
AUDIO auszuwählen, gehen Sie zunächst
wie unter “Wiedergabe des
Bonusmaterials” auf Seite 27 beschrieben
vor, um die Anzeige “BONUS”
auszublenden.
• Übersteigt die Anzahl der Tracks oder
Kapitel 99 Stück, wird die Meldung “FULL”
angezeigt.
• Bei CD, SVCD und VCD wird, wenn die
Gesamtwiedergabezeit 9 Stunden 59
Minuten 59 Sekunden übersteigt, die
Meldung “--:--” im Display angezeigt (es ist
jedoch möglich, mit der Programmierung
fortzufahren).
HINWEIS
Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus auf
Position AUDIO stellen.
20
Zur Programmierung über das Gerätedisplay
wie folgt vorgehen:
(1) Über die Zifferntasten eine Gruppe bzw.
einen Titel auswählen.
Im oberen Display-Bereich erscheint
beispielsweise die Meldung: T2 C--
(2) Über die Zifferntasten eine Track- bzw.
Kapitel-Nummer auswählen.
Im oberen Display-Bereich erscheint
beispielsweise die Meldung: T2 C3
• Lesen Sie dazu den Abschnitt
“Verwendung der Zifferntasten” auf
(A Seite 15).
• Die Programm-Nummer wird im unteren
Display-Bereich eingeblendet (Beispiel:
“P2”).
(3) Zur weiteren Programmierung die
obenstehenden Schritte (1) und (2)
wiederholen. Anschließend mit Schritt 3
fortfahren.
HINWEIS
• (Nur für DVD VIDEOs, DVD AUDIOs und MP3s)
Wenn Sie ENTER drücken anstatt eine Track- bzw.
Kapitel-Nummer zu bestimmen, wird die Meldung
“
ALL” angezeigt, und alle Tracks bzw. Kapitel in der
gewählten Gruppe/dem gewählten Titel werden
programmiert.
3 Taste 3 (Wiedergabe) drücken.
• Wenn Sie mit der normalen Wiedergabe
fortfahren möchten, drücken Sie bei
angehaltener CD/DVD wiederholt die Taste
PLAY MODE, bis am Gerätedisplay die
Meldung “NORMAL” angezeigt wird. Die
programmierte Reihenfolge wird dadurch
nicht gelöscht.
• Die programmierte Reihenfolge wird
gelöscht, wenn
• Die Taste CANCEL gedrückt wird, bis im
Display mit der Programmwahl die
Meldung “CLEAR!” angezeigt wird. (Wird
die Taste CANCEL kurz gedrückt und
wieder losgelassen, werden die
Programme nacheinander gelöscht.)
• Das CD/DVD-Fach geöffnet wird.
• Das Gerät ausgeschaltet wird.
Erweiterte Bedienung
Wiedergabe der CD/
DVD in zufälliger
Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
1 Bei angehaltener CD/DVD
wiederholt die Taste PLAY
MODE drücken. Am
Gerätedisplay wird die Meldung
“RANDOM” angezeigt.
• Die Meldung “ZUFALLSWIEDERGABE”
wird auch am Fernsehbildschirm
eingeblendet.
2 Taste 3 (Wiedergabe) drücken.
• Jedes Kapitel bzw. jeder Track wird nur
einmal wiedergegeben.
• Wenn Sie mit der normalen Wiedergabe
fortfahren möchten, drücken Sie bei angehaltener CD/DVD wiederholt die Taste
PLAY MODE, bis am Gerätedisplay die
Meldung “NORMAL” angezeigt wird.
• Die Zufallswiedergabe wird gestoppt, wenn
• Das CD/DVD-Fach geöffnet wird.
• Das Gerät ausgeschaltet wird.
• Die Wiedergabe springt auch dann nicht
zum vorhergehenden Track zurück, wenn
die Taste 4 während der Zufallswiedergabe wiederholt gedrückt wird (die Wiedergabe springt dann zum Anfang des aktuell
wiedergegebenen Kapitels bzw. Tracks
zurück).
Deutsch
21
Wiedergabe wiederholen
Hinweise zur wiederholten Wiedergabe von MP3und JPEG-Dateien finden Sie auf Seite 17.
Deutsch
Wiederholung von Titel/
Kapitel/Gruppe/Track/
allen Tracks (REPEAT)
Cursortasten
(5///2/3)
/ENTER
CD/VCD/SVCD
HINWEIS
• Bei DVD AUDIO und CD kann dieser Vorgang
jederzeit ausgeführt werden. Bei VCD und SVCD ist
dies nur möglich, wenn die CD angehalten ist bzw.
während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion.
• Die Repeat-Funktion kann auch über die
Menü-Leiste eingestellt werden. Informationen
hierzu finden Sie unter “Wiederholung eines
bestimmten Teils (A-B -Wiederholung)” auf
(
A
Seite 23).
• Die im Gerätedisplay angezeigten Abkürzungen
stehen für folgende Bedeutungen:
TRK : Track (Track)
CHP : Chapter (Kapitel)
TI.: Title (Titel)
GR. : Group (Gruppe)
• Bei DVD VIDEO und DVD AUDIO wird der
Repeat-Modus aufgehoben, wenn die Signalquelle
auf FM/AM oder AUX umgeschaltet wird.
Wiederholung bei Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe
1 Während der Wiedergabe die
Taste REPEAT drücken.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
wechselt die Art der Wiederholung.
Beispiel:
Anzeige am GerätedisplayFernsehbildschirm
CHAP
DVD VIDEO
DVD AUDIO
22
Erweiterte Bedienung
Wiederholung eines
bestimmten Teils
(A-B -Wiederholung)
1 Während der Wiedergabe zwei
Mal die Taste ON SCREEN
drücken.
Die Menüleiste (A Seite 28) wird
eingeblendet.
2 Die Cursortasten 2/3 drücken
und wählen.
OFF
3 ENTER drücken.
4 Die Cursortasten 5// drücken,
OFF
um die Meldung
anzuzeigen.
In diesem Menüabschnitt können auch
andere Repeat-Arten ausgewählt werden.
Informationen zu den anderen Repeat-Arten
finden Sie unter “Wiederholung von Titel/
Kapitel/Gruppe/Track/allen Tracks (REPEAT)”
(A Seite 22).
auf
A B
Deutsch
5 Am Anfang des zu wieder-
holenden Stücks die Taste
ENTER drücken (Festlegen
des Punktes A).
• In der Menüleiste wird das Symbol
eingeblendet.
A-
6 Am Ende des zu wieder-
holenden Stücks erneut die
Taste ENTER drücken
(Festlegen des Punktes B).
• In der Menüleiste wird das Symbol
eingeblendet. Am Gerätedisplay blinkt das
Symbol , und das Stück zwischen den
Punkten A und B wird wiederholt abgespielt.
• Die wiederholte Wiedergabe des Stücks
A-B wird gestoppt, wenn
•die Taste 7 gedrückt wird.
• gewählt und die Taste ENTER
A-B
zwei Mal gedrückt wird.
HINWEIS
Die wiederholte Wiedergabe des Stücks A-B ist nur
innerhalb eines Titels oder Tracks möglich. Die
Wiederholung des Stücks A-B ist nicht möglich bei
PBC-Wiedergabe, Programmwiedergabe,
Zufallswiedergabe und wiederholter Wiedergabe.
A-B
23
Weitere wichtige Funktionen
Deutsch
Wahl der Untertitel
(nur bei Filmen)
1 Bei Wiedergabe einer CD/DVD,
die Untertitel im mehreren
Sprachen enthält, die Taste
SUBTITLE drücken.
Beispiel:
Fernsehbildschirm
Cursortasten
(5///2/3)
/ENTER
Wahl der Audiosprache
1
Während der Wiedergabe einer
CD/DVD die Untertitel in mehreren
Audiosprachen enthält, die Taste
AUDIO drücken.
Beispiel:
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
wechselt die Audiosprache. Die Audiosprache kann auch über die Cursortasten
5// gewechselt werden.
• Informationen zu Sprachcodes wie etwa
“AA” finden Sie unter “Sprachcodes” auf
(A Seite 41).
• Beim Abspielen einer VCD oder SVCD
werden die Meldungen “ST”, “L” und “R”
angezeigt, die als Abkürzungen für
“Stereo”, “Klang links” und “Klang rechts”
stehen.
Fernsehbildschirm
2 Ein paar Sekunden warten, oder
ENTER drücken.
HINWEIS
Die Bedienung kann auch über die Menüleiste
erfolgen
(
A
Seite 28).
Wahl des Blickwinkels
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
werden die Untertitel an- bzw. ausgeschaltet.
2 Zur Auswahl der Sprache des
Untertitels die Cursortasten
5// drücken.
• Informationen zu Sprachcodes wie etwa
“AA” finden Sie unter “Sprachcodes” auf
(A Seite 41).
• Die Art der Anzeige der Untertitel-Sprachen
kann je nach CD/DVD unterschiedlich sein.
3 Ein paar Sekunden warten, oder
ENTER drücken.
HINWEIS
• Die Bedienung kann auch über die Menüleiste
erfolgen (ASeite 28).
• Bei einer SVCD wird jedes Mal, wenn die Taste
SUBTITLE in Schritt 1 gedrückt wird, zwischen der
Art des Untertitels und ON/OFF hin- und
hergewechselt.
24
(nur bei Filmen)
1 Während der Wiedergabe einer
Szene, die aus mehreren
unterschiedlichen Blickwinkeln
aufgenommen wurde, die Taste
ANGLE drücken.
Beispiel:
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
wird der Blickwinkel gewechselt. Es ist
ebenfalls möglich, den Blickwinkel über die
Cursortasten 5// zu wechseln.
Fernsehbildschirm
2 Ein paar Sekunden warten, oder
ENTER drücken.
HINWEIS
Die Bedienung kann auch über die Menüleiste
erfolgen
(
A
Seite 28).
Bild vergrößern (ZOOM)
Erweiterte Bedienung
• Werden die Einstellungen “BENUTZER 1”
oder “BENUTZER 2” gewählt, kann die
Bildeinstellung ab Schritt 3
benutzerdefiniert festgelegt werden.
Deutsch
(nur bei Filmen)
1 Während der Wiedergabe oder
der Pause die Taste ZOOM
drücken.
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
wird das Bild weiter vergrößert.
• (Für JPEGs) Bei einem Dia-Vortrag können
Sie die Bildvergrößerung nicht ändern.
2 Über die Cursortasten 5///2/
3 den zu vergrößernden
Bildausschnitt auswählen.
• Um mit der normalen Wiedergabe
fortzufahren, wählen Sie “OFF” bei Schritt
1.
Anpassen der Bildqualität (VFP)
1 Während der Wiedergabe oder
der Pause die Taste VFP
drücken.
Am Gerätedisplay wird die Meldung “VFP
SET” angezeigt, und die aktuellen
Einstellungen werden am Fernsehbildschirm
eingeblendet.
3 Durch Drücken der Cursorta-
sten 5// die anzupassende
Bildeigenschaft auswählen.
4 ENTER drücken.
Beispiel:
GAMMA
Fernsehbildschirm
5 Cursortasten 5// drücken, um
den Wert zu ändern.
6 ENTER drücken.
Um weitere Bildeigenschaften anzupassen,
wieder mit Schritt 3 beginnen.
7 VFP drücken.
HINWEIS
• Wird einige Sekunden nach Ausführung des
Vorgangs keine weitere Einstellung vorgenommen,
werden die bisher gemachten Änderungen
automatisch abgespeichert.
• “VFP” steht als Abkürzung für “Video Fine
Processor”.
• Gamma: Einstellung der Helligkeit neutraler
Farbtöne. Die Helligkeit der hellen und
dunklen Bildbereiche bleibt dabei
unverändert.
• Schärfe: Einstellung der Bildschärfe.
2 Cursortasten2/3 drücken und
wählen Modus VFP wählen.
• In den meisten Fällen ist “NORMAL” die
optimale Einstellung. Bei abgedunkeltem
Raum empfiehlt sich die Einstellung
“KINO”. Wird die Einstellung “NORMAL”
bzw. “KINO” gewählt, mit Schritt 7
fortfahren.
25
Weitere wichtige Funktionen (Forts.)
Beispiel:
Fernsehbildschirm
Deutsch
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
wechselt die Anzeige folgendermaßen.
:
ACTION
DRAMA
THEATER
AUS
•
Ist VIRTUELL SURROUND aktiviert, wird die
Meldung “SURROUND” im Display
angezeigt.
HINWEIS
• Virtuell Surround-Klang ist sowohl bei
Lautsprechern als auch bei Kopfhörern möglich.
• Wenn ein Geräusch verursacht wird oder der Ton
verzerrt wird, stellen Sie VIRTUELL SURROUND
auf “AUS”.
• Bestimmte Typen von DVD AUDIO-Discs können
Sie nicht betreiben.
• Die Anzeige “V.SUR.” im Display steht als
Abkürzung für “Virtual Surround”.
Geeignet für Actionfilme,
Sportsendungen oder
andere Sendungen mit viel
Bewegung.
:
Sie können sich in einer
natürlichen Atmosphäre
entspannen.
: Genießen Sie den
Klangeffekt, als sähen Sie
den Film im Kino.
:
Deaktiviert VIRTUELL
SURROUND
(Werkseinstellung).
Realistischer Klang
(VIRTUELL SURROUND)
Die beiden Lautsprecher erzeugen einen Effekt, der
Surround-Klang ähnelt.
1 Während der Wiedergabe die
Taste VIRTUAL SURROUND
drücken.
Einstellen des Wiedergabelevels (DVD-LEVEL)
Die Klänge auf einer DVD VIDEO und DVD AUDIO
sind u.U. auf einem geringeren Level, d.h. mit
geringerer Lautstärke aufgenommen als bei
anderen CDs/DVDs. Wenn dieser Tonunterschied
ausgeglichen werden soll, muss der DVD-Level
eingestellt werden.
1 Während der Wiedergabe die
Taste DVD LEVEL drücken.
• Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird,
wechselt der Klanglevel zwischen “NOR”
(Normal), “MID” (Mittel) und “HIG” (Hoch).
• Der Klanglevel sollte eingestellt werden,
während die DVD läuft.
HINWEIS
• Der DVD-Level kann nur während der Wiedergabe
einer DVD eingestellt werden.
• Auch wenn der DVD-Level geändert wird, wird der
Ausgangslevel am digitalen Audio-Ausgang nicht
verändert.
• Dieser Vorgang kann ausgeführt werden, wenn die
CD/DVD angehalten oder auf Pause gedrückt
wurde.
26
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.