Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem
lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső
burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení
přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY
zhasne).
Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází
k odpojení přívodu elektrické energie.
• Nachází-li se systém v pohotovostním režimu,
kontrolka STANDBY svítí červeně.
• Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY).
Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka
STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka
STANDBY.
Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować
zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací
otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
• Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně,
neumist’ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní
předpisy o ochraně životního prostředí.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním
nebo postříkáním. Neumist’ujte na něj žádné
předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych
gazetą, serwetką itp. może utrudnić
odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł
otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy
dotyczące zanieczyszczenia środowiska
naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych
przepisów określających warunki utylizacji takich
baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem,
wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie
umieszczać na jego obudowie żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, np.
wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal,
stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz
kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves
csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá
folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
Úvod
Wprowadzenie
G-1
FIGYELEM — F űzemi kapcsoló!
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja
ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik).
A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a
hálózati vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a
STANDBY készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY
készenléti lámpa kialszik.
Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlővel.
Bevezető
UPOZORNĚNÍ — Správné větrání
V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte přístroj takto:
Nahoře/vpředu/vzadu/po stranách:V oblastech znázorněných níže uvedenými rozměry by se neměly
nacházet žádné překážky.
Dole:Položte na rovný povrch. Umístěním přístroje na podstavec o min.
výšce 10 cm udržujte přiměřený vzduchový prostor.
Dále také udržujte co nejlepší oběh vzduchu.
Pohled zepředuPohled zboku
15cm
Hlavní jednotka
1cm1cm
15cm
15cm
10cm
Stěna nebo
překážky
15cm
Hlavní jednotka
Přední
strana
UWAGA — Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru i uchronienia urządzenia od zniszczenia, należy je umieść:
Góra/Przód/Tył/Boki: Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w odległościach podanych poniżej.
Dół:Umieść na płaskiej, poziomej powierzchni. Zapewnij odpowiednią wentylację,
umieszczając na stojaku o wysokości 10 cm lub więcej.
Dodatkowo zachowaj najlepszą możliwą cyrkulację powietrza.
Widok z przoduWidok z boku
15cm
Urządzenie
1cm1cm
15cm
15cm
Ściana lub
przeszkoda
15cm
Urządzenie
Przód
10cm
FIGYELEM — Helyes Szellőzés
Áramütés és tűz veszélyének elkerülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést
az alábbi módon helyezze el:
Tető/Előlap/Hátlap/Oldalak: Nem szabad akadályt helyezni az alább ábrázolt távolságokon belüli
területre.
Fenéklap:Helyezze vízszintes felületre. Egy legalább 10 cm magas emelvényre
helyezve biztosítson megfelelő légutat a szellőzéshez.
Ezenkívül biztosítsa a lehető legjobb légáramlást.
ElőlnézetOldalnézet
15cm
Készülék
1cm1cm
15cm
15cm
10cm
Fal vagy
akadályok
15cm
Készülék
Előlap
G-2
DŮLEŽITÉ U LASEROVÝCH VÝROBKŮ
1. LASEROVÝ PRODUKT 1. TŘÍDY
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř zařízení se
nenacházejí žádné díly opravitelné uživatelem. Veškerý
servis přenechejte kvalifikovaným servisním osobám.
3. UPOZORNĚNÍ: Při poškození nebo poruše blokace se uvnitř
nachází viditelné i neviditelné záření. Zabraňte přímému
vystavení paprsku.
4. REPRODUKCE ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ
UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie wolno otwierać górnej obudowy. Wewnątrz nie
ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez
użytkownika, pozostaw czynności serwisowe wyszkolonemu
personelowi.
3. UWAGA: Widoczne i niewidoczne promieniowanie lasera
przy otwarciu, uszkodzonej lub nie działającej blokadzie.
Uwaga na bezpośrednie działanie promienia lasera.
4. KOPIA NAKLEJKI: NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA
UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
LÉZER TERMÉKEK ESETÉN FONTOS
1. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS
2. FIGYELEM: Ne nyissa fel a felső burkolatot. Az egységben
nincsenek a felhasználó által karbantartható részek, bízza az
összes karbantartást képzett szakemberre.
3. FIGYELEM: Nyitott állapotban és hibás, vagy nem működő
zárószerkezet esetén látható és láthatatlan lézersugárzás.
Kerülje el a sugárnyalábnak való közvetlen kitettséget.
4. CÍMKE REPRODUKCIÓJA: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE, AZ
EGYSÉG BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
G-3
Tar t alom jegyzék
Bevezető
Figyelmeztetések és óvintézkedések..........G-1
Különleges óvintézkedések.............................2
Tudnivalók a lemezekről..................................3
• A legtöbb művelet a távvezérlő használatát
feltételezve kerül ismertetésre. Ha a készüléken
ugyanazokat a jeleket látja, akkor a készülék
megfelelő jelzésű gombjai is használhatók.
• A következő jelek arról tájékoztatják, hogy milyen
típusú lemezeken hajtható végre a művelet.
• Az illusztrációk és képernyők a valóságban
eltérhetnek a leírtaktól.
• A „VCD ” a „Vide o CD” rövidít ése.
• Az „SVCD” pedig a „Super Video CD” betűszava.
1
Különleges óvintézkedések
Megjegyzések a készülék
kezeléséhez
7 Fontos óvintézkedések
A rendszer telepítése
• A készüléket egyenletes felületre helyezze egy száraz,
nem túl meleg és nem túl hideg helyiségben (5°C és
35°C között).
• Hagyjon elegendő helyet a készülék és a televízió
között.
• Ne használja a készüléket rázkódásnak kitett helyen.
Tápkábel
• A tápkábelhez ne nyúljon nedves kézzel!
• A készülék mindig fogyaszt egy kis mennyiségű
energiát, amíg a tápkábel be van dugva a
konnektorba.
• A tápkábel kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, ne
pedig a kábelt.
A készülék hibáinak megelőzése
• A készülék nem tartalmaz házilag javítható
alkatrészeket. Ha bármi elromlik a készülékben, húzza
ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• A készülékbe ne helyezzen fémes tárgyakat.
Magyar
• Ne használjon a szabványtól eltérő alakú lemezeket
(például szív, virág vagy hitelkártya alakúakat), mivel
ezek tönkretehetik a lejátszót.
• Ne használjon olyan lemezt, amelyen ragasztószalag,
matrica vagy ragasztóanyag van, mivel ez tönkreteheti
a készüléket.
Címkematrica
Ha elutazik
Ha hosszabb időre elutazik otthonról, húzza ki a
készülék tápkábelét a konnektorból.
Ügyeljen a szellőzőnyílások szabadon tartására
A szellőzőnyílások eltömítése a készülékben kárt
okozhat.
A külső burkolat ápolása
A készülék tisztításakor használjon puha rongyot és
kövesse a vegyi anyaggal átitatott törlőkendőkre
vonatkozó előírásokat. Ne használjon benzint, hígítót
vagy más szerves oldószert, a fertőtlenítőket is
beleértve. Ezek az anyagok deformálódást és
elszíneződést okozhatnak.
Ha víz kerül a készülékbe
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a
konnektorból, majd lépjen kapcsolatba azzal a
forgalmazóval, akitől a lejátszót vásárolta. Ha a
készüléket ilyen állapotban használja, azzal tüzet vagy
áramütést okozhat.
7 Ha pára vagy vízcseppek csapódnak ki a
lencsén
A következő esetekben pára vagy víz csapódhatott ki a
lencsékre, megakadályozva a készülék megfelelő
működését.
• A fűtés elindítását követően azonnal
• Ha a készüléket párás vagy nedves helyen működteti
• Ha a készüléket hidegből hirtelen meleg helyiségbe
viszi
A fenti esetekben hagyja bekapcsolva a készüléket 1
vagy 2 óráig a használat megkezdése előtt.
Mellékelt tartozékok
Matrica
Ragasztó
Megjegyzés a szerzői jogokkal kapcsolatban
DVD, Super Video CD (SVCD), VCD és CD lemezek
felvétele előtt győződjön meg arról, hogy ezzel nem
követ-e el országa törvényeibe ütköző cselekedetet.
A szerzői jog által védett anyagok rögzítése megsértheti
a hatályos szerzőijogi törvényeket.
Megjegyzés a másolásvédelmi rendszerről
A DVD lemezek másolásvédelmi rendszerrel vannak
ellátva. Ha a készüléket közvetlenül a videolejátszóhoz
csatlakoztatja, életbe lép a másolásvédelem, amely akár
a kép megjelenítését is megakadályozhatja.
Ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék.
A zárójelben feltüntetett szám a mellékelt tartozék
darabszáma. Ha bármi hiányzik, azonnal lépjen
kapcsolatba a forgalmazóval.
•Távvezérlő (1)
•Elemek (2)
• FM antenna (1)
• AM antenna (1)
•Tápkábel (1)
• Hangszórókábelek (2)
7 Biztonsági óvintézkedések
Kerülje a párát, a nedvességet és a port
Ne használja a lejátszót párás, nedves vagy poros
helyeken.
Kerülje a magas hőmérsékletet
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek és ne
helyezze hőt sugárzó berendezés közelébe.
• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A Dolby, az MLP Lossless és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
• A DTS és a DTS 2.0+DIGITAL OUT a Digital Theater Systems, Inc. bejegyzett védjegyei.
• Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát tartalmaz, melyet bizonyos egyesült államokbeli szabadalmak,
valamint egyéb, a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokában lévő szellemi tulajdonjogok védenek.
A másolásvédelmi technológia használata a Macrovision Corporation engedélyéhez kötött, és a Macrovision
Corporation külön felhatalmazása nélkül kizárólag otthoni, illetve más, korlátozott használatra vehető igénybe.
A technológia visszafejtése tilos.
2
Tudnivalók a lemezekről
Lejátszható lemeztípusok
Ezt a rendszert a következő lemezek lejátszásához
tervezték:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD
A rendszer képes lejátszani továbbá a következő
lemezeket:
• Véglegesített DVD-R/RW lemezek DVD VIDEO
formátumban.
• CD-R/RW lemezek az alábbi formátumokban
- Zenei CD-k (véglegesített lemezek)
-VCD lemezek
-SVCD lemezek
- MP3/JPEG lemezek ISO 9660 formátummal rögzítve
(részletekért lásd: „Az MP3/JPEG lemezek”)
Egyes lemezek azonban a lemez jellemzői, a felvételi
körülmények vagy sérülés, illetve koszolódás miatt nem
játszhatók le.
A következő lemezekről csak hang játszható le:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
Lejátszható lemezek:
Lemez-
típus
Jel (logó)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCDPAL—
SVCDPAL—
CD——
CD-R——
CD-RW——
* Megjegyzés a régiókóddal kapcsolatban
A DVD-lejátszók és a DVD VIDEO lemezek saját
régiókódjukkal rendelkeznek. Ez a készülék csak a
fent leírt régiókóddal és videoformátummal rendelkező
DVD VIDEO lemezeket képes lejátszani.
Példák:
Video-
formátum
Régió-
kód*
PAL2/ALL
——
Bevezető
Nem lejátszható lemezek
• A következő lemezek nem játszhatók le a készüléken:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (VR formátumban),
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD stb.
Az ilyen lemezek lejátszásának megkísérlése zajt kelt
a hangszórókban és károsíthatja azokat.
A sérült lemezeket, illetve a nem szabványos alakú
lemezeket (a 12 cm vagy 8 cm átmérőjű lemezektől
eltérő adathordozókat) nem lehet lejátszani.
Az MP3/JPEG lemezek
Lejátszható MP3/JPEG lemezek és fájlok
• Az ISO 9660 formátumban felvett lemezek
lejátszhatók (kivéve az úgynevezett „packet write”
formátumúak (UDF formátum)).
• A több munkamenetes (multi-session) formátumban
rögzített lemezek szintén lejátszhatók.
• Az .mp3, .jpg vagy .jpeg (a kiterjesztésekben tetszés
szerint variálhatók a kis- és nagybetűk) fájlok
lejátszhatók.
Megjegyzések az MP3/JPEG lemezekkel és
fájlokkal kapcsolatban
• Egy lemezt nem lehet lejátszani, vagy beolvasása
hosszú időbe telhet a felvételi körülményektől vagy
jellemzőitől függően.
• A beolvasáshoz szükséges idő a lemezre rögzített
csoportok vagy számok (fájlok) mennyiségétől függ.
• Ha egy MP3/JPEG fájl neve az egybájtos angol
karakterektől eltérő karaktert tartalmaz, a szám/fájl
neve hibásan fog megjelenni.
• Az MP3 vezérlőképernyőn megjelenített számok/
csoportok, illetve a JPEG vezérlőképernyőn
megjelenő fájlok/csoportok sorrendje eltérhet a fájlok/
mappák számítógép képernyőjén megjelenített
sorrendjétől.
• Egy bolti MP3 lemez számainak lejátszási sorrendje
más lehet, mint a lemez címkéjén megadott sorrend.
• Állóképet tartalmazó MP3 fájl lejátszása hosszú időbe
telhet. Az eltelt idő a lejátszás megkezdéséig nem
jelenik meg. Ha megkezdődik a lejátszás, az eltelt idő
esetleg hibásan jelenik meg.
• A készülék nem ismeri fel az MP3 fájl ID3 kódját.
• MP3 fájlokhoz 44,1 kHz mintavételi sűrűségű és
128 kbps átviteli sebességű lemez javasolt.
• A készülék képes lejátszani a JPEG fájlokat, a
monokróm JPEG fájlok kivételével.
• A lejátszó felismeri a DCF szabványhoz igazodó
digitális kamerával készített JPEG felvételeket.
Ha azonban a kamerán olyan funkciót használtak,
amely már nem része a DCF szabványnak (például az
automatikus elforgatási funkció), akkor előfordulhat,
hogy a kép nem jeleníthető meg.
• Ha a képadatokat számítógépes képszerkesztő
programmal dolgozták fel, szerkesztették és állították
vissza, a kép nem minden esetben jeleníthető meg.
• A készülék nem képes olyan animációk lejátszására,
mint a MOTION JPEG, továbbá nem kezeli a JPEG
formátumtól eltérő állóképeket (TIFF stb.), illetve a
hanggal kiegészített képadatokat.
• JPEG fájlokhoz 640 x 480 képpontos felbontás
ajánlott. Ha egy fájlt 640 x 480 képpontos felbontásnál
nagyobb felbontásban rögzítettek, a megjelenítés
hosszú időbe telhet. A 8192 x 7680 képpontnál
nagyobb felbontású képek nem jeleníthetők meg.
• A DVD-R/RW lemezre felvett fájlok nem játszhatók le.
Magyar
Ha egy nem megfelelő régiókódú DVD VIDEO lemezt
helyez a készülékbe, a REGION CODE ERROR!
(Régiókód-hiba) felirat jelenik meg a képernyőn, és a
lejátszást nem lehet megkezdeni.
• Egyes DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD és SVCD lemezek
esetén a lemezek tényleges működése eltérhet az itt
ismertetett eljárásoktól. Ennek a lemez programozása
és felépítése az oka, nem pedig a rendszer hibás
működése.
3
Tudnivalók a lemezekről (folytatás)
Lemezstruktúra
DVD VIDEO
A DVD VIDEO lemez műsorokból áll, melyek
mindegyike fejezetekre oszlik.
Műsor 1Műsor 2
Fejezet 1 Fejezet 2 Fejezet 3 Fejezet 1 Fejezet 2
DVD AUDIO
A DVD AUDIO lemez csoportokból áll, melyek
mindegyike számokra oszlik.
Egyes lemezek egy bónusz csoportot is rejtenek,
melynek lejátszásához jelszó
szükséges(A 27. oldal).
Csoport 1Csoport 2
Szám 1Szám 2Szám 3Szám 1Szám 2
Magyar
VCD/SVCD/CD
A VCD, SVCD és CD lemezek számokat
tartalmaznak.
Általában minden szám saját sorszámmal
rendelkezik. (Bizonyos lemezeken a számokat
indexek tagolják.)
Szám 1Szám 2Szám 34. szám5. szám
MP3 [JPEG] lemezek
MP3 [JPEG] lemezeken az egyes állóképek
(anyagok) szám [fájl] csoportosításban vannak
felvéve. A szám [fájl] párok általában mappákba
rendezve találhatók meg. A mappák
tartalmazhatnak más mappákat is, így
hierarchikus mappaszerkezet jöhet létre.
Ez az egység leegyszerűsíti a lemez hierarchikus
felépítését és a mappákat csoportok révén kezeli.
1. csoport2. csoport
Szám 1
[1. fájl]
A lejátszó legfeljebb 1000 számot [fájlt] képes
felismerni egy lemezen. Csoportonként 150 szám
[fájl] felismerése lehetséges, lemezenként pedig
legfeljebb 99 csoporté. Mivel a készülék figyelmen
kívül hagyja azokat a számokat [fájlokat],
melyeknek sorszáma meghaladja a 150-et,
valamint a 99-nél nagyobb sorszámú csoportokat
is, azok nem játszhatók le.
• Ha egy mappa az MP3 [JPEG] fájloktól eltérő
fájlokat is tartalmaz egy mappában, a lejátszó
ezeket is beleszámítja a fájlok teljes számába.
2. szám
[2. fájl]
3.
csoport
4.
csoport
5.
csoport
4
Alkatrészek ismertetése
A számok az oldalszámokat jelölik.
Előlap
Bevezető
Lejátszás/Szünet: 12, 14
32 38
11,12
Készenlét/Be:
Nyitás/Zárás:
Fejhallgatók
csatlakozója*
* Csatlakoztassa ide a fejhallgatót (szaküzletben megvásárolható) egy sztereó minidugóval. Ha a
fejhallgatók csatlakoztatva vannak, a hangszórók és a mélysugárzó nem ad ki hangot.
12
12
PHONES
14 14 14
Lásd: Kijelzőablak
Távvezérlő érzékelő: 6
VOLUME (Hangerő)
szabályozó: 16
Lemeztálca: 12
Kijelzőablak
17, 222039 34 26 37 3737
Felső kijelző
terület: 13
17, 2 2
21
Alsó kijelző
terület: 13
32
32
38
27
27
Magyar
Hátlap
Jövőbeli használatra fenntartva
10101088
9
11
11
Régiókód: 3
5
A távvezérlő használata
A számok az oldalszámokat jelölik.
32
39
12
7
7
16
16
12
14
19
19, 28
21
24
24
Számgombok:
7, 1 5
22
33, 38
26
16
16
36
10
15, 17
14, 32
19, 28
Magyar
12
16
13
7
7
15
14
19
28
24
29
13
25
27
25
20
32
26
38
35
35
35
Elemek behelyezése a
távvezérlőbe
38
One Touch Replay
(Visszajátszás egyetlen
gombnyomásra): 15
Távvezérlő
üzemmódválasztója:
7
14, 32
15
Ha a távvezérlő hatótávolsága vagy hatékonysága
csökken, cseréljen benne elemet. Használjon két
R6P (SUM-3)/AA(15F) típusú szárazelemet.
VIGYÁZAT
•Ne
alkalmazzon egyszerre használt és új elemet.
• Ne használjon egyszerre különböző típusú
elemeket.
• Vegye ki az elemeket, ha a távvezérlőt hosszabb
ideig nem használja. Másképp elemszivárgás
léphet fel.
Elemek (2)
6
A távvezérlő működtetése
A távvezérlőt használatkor fordítsa a készülék
előlapja felé. Ha a távvezérlőt nagyon éles szögből
használja, vagy ha akadály van a távvezérlő és a
készülék között, akkor előfordulhat, hogy a jelek
átvitele meghiúsul.
Szintén működési hibát okozhat, ha a távvezérlőt
erős fény, például közvetlen napfény éri.
M
M
M
Kezdeti lépések
Bevezető
Az itt leírtak arra az esetre vonatkoznak, amikor a
televíziót jelen készülék távvezérlőjével működteti.
A televízió működtetése a
távvezérlővel
Ha egynél több gyártói kóddal rendelkezik,
próbálja sorra őket, és válassza ki azt, amellyel a
termék megfelelően működik.
GyártóKódGyártóKód
JVC01Nordmende
Akai02,05Okano09
Blaupunkt03Orion15
Daewoo10, 31,32 Panasonic16, 17
Fenner04, 31,32 Philips10
Fisher05Saba
Grundig06Samsung10, 19, 32
Hitachi07, 08Sanyo05
Inno-Hit09Schneider02, 05
Irradio02, 05Sharp20
Magnavox10Sony21-25
Mitsubishi11, 33Telefunken
Miver03Thomson
Nokia12, 34Toshiba29
EGJEGYZÉS
A gyártói kódok értesítés nélkül változhatnak. A fenti
gyártók televízióit nem minden esetben lehet a
távvezérlővel működtetni.
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28, 30
Magyar
Számgombok
A gyártó kódjának beállítása
1 Csúsztassa a távvezérlő
üzemmódválasztóját a televízió
állásba.
2
Tartsa lenyomva a FTV gombot.
EGJEGYZÉS
Tartsa lenyomva a FTV gombot a 4. lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg a ENTER gombot,
majd engedje el.
4
Használja a számgombokat (1-9, 0).
Példák:
Hitachi TV esetén: Nyomja meg a 0, majd a 7
számgombot.
Toshiba TV esetén: Nyomja meg a 2, majd a 9
számgombot.
5 Engedje el a F TV gombot.
A televízió működtetése
A távvezérlőt fordítsa a televízió felé.
Kapcsolja be és ki a
készüléket.
Váltson csatornát.
Állítsa be a hangerőt.
9
100+
Váltás az előző és a jelenlegi
csatorna között.
Váltson a televízió- és
videobemenet között.
*1 A műveletek előtt a távvezérlő
üzemmódválasztóját csúsztassa a TV állásba.
EGJEGYZÉS
Az elemek cseréje után a gyártói kódot újra be kell
állítani.
Válasszon
csatornát.
*1
7
Csatlakoztatás
– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Antennák csatlakoztatása
Csatlakozás
AM hurokantenna (mellékelve)
csatlakoztatása
1 Az AM hurokantenna bekötése
2 Csatlakoztassa az antenna vezetékeit.
Készülék
(hátlap)
Magyar
FeketeFehér
Az antennavezetékek
bekötése
Csatlakoztassa a két
antennazsinórt a fent leírt
módon.
Ha az antennazsinór végét
műanyag zárósapka védi,
csavarja le a zárósapkát.
FM antenna (mellékelve)
csatlakoztatása
FM antenna
Készülék
(hátlap)
Helyezze az antennát oda, ahol a legjobb a vétel,
és ragasztószalaggal rögzítse.
7 Ha a mellékelt antennával nem érhető
el megfelelő vétel, vagy ha kábelhez
csatlakozik
Antennazsinór (külön
vásárolható meg)
3 Fordítsa el az AM hurokantennát a legjobb
rádióvétel irányába.
Az AM hurokantennát a lehető legmesszebb
helyezze el a készüléktől.
• Ne helyezze az AM hurokantennát fémasztalra
vagy a televízió, illetve a számítógép közelébe,
mivel ilyen helyeken rosszabb a vétel.
Készülék
(hátlap)
Átalakító
(külön vásárolható meg:
7 Ha a mellékelt hurokantennával nem
érhető el jó vétel
Elektromos vezeték: 3 - 5 m (szaküzletben kapható)
Elektromos vezeték
Csavarja
meg
AM
hurokantenna
Készülék
(hátlap)
Az antenna elhelyezésekor hallgasson egy rádióadót (lásd: Rádióműsor hallgatása a 32. oldalon).
Húzzon ki egy
elektromos vezetéket
vízszintesen, lehetőleg
magas helyre, például
egy ablak fölé vagy a
lakáson kívülre.
Csatlakoztassa az AM
hurokantenna zsinórjait.
A szaküzletben megvásárolt antenna
bekötéséről az antenna vagy az átalakító
használati utasításában olvashat bővebben.
va
kompatibilitás: 300C/
75C)
A rádióvételi feltételektől függően egy
FM tápantenna (külön vásárolható meg:
kompatibilitás: 300C) is használható.
Ebben az esetben átalakító (külön
beszerzendő) szükséges.
Kábel
csatlakozója
Külső FM antenna
(szaküzletben
kapható)
Koaxiális
kábel
(szaküzletben
kapható)
8
CsatlakoztatásCsatlakozás
V
M
Kezdeti lépések
Hangszórók csatlakoztatása
Nincs különbség a bal és jobb oldali hangszórók között.
Hangszóró-csatlakozó
Hangszórókábel
(mellékelve)
Fekete vonal
nélkül
Fekete
vonallal
Jobb oldali hangszóró
(hátlap)
IGYÁZAT
• NE csatlakoztasson egynél több hangszórót
egy hangszóró-csatlakozóhoz.
• A készülék hangszórói mágnesesen árnyékolva
vannak, de elhelyezésüktől függően a televízió
képernyőjén színelváltozásokat okozhatnak.
Tartsa szem előtt a következőket.
1. Kapcsolja ki a televízió tápellátását a
hangszórók telepítése előtt. A televízió
ismételt bekapcsolása előtt várjon legalább
30 percet.
2. Ha a képek színtorzulást mutatnak, helyezze
a hangszórókat legalább 10 cm távolságra a
televíziótól.
A hangszórók teste valódi fát tartalmaz a
valósághű hangzás érdekében.
Az egyes hangszórók külseje így minden
darab esetében kissé eltér.
Hangszórókábel
Készülék
(hátlap)
Bal oldali hangszóró
Hangszórókábel (mellékelve)
Fekete vonal nélkül
(hátlap)
Fekete vonallal
Hangszórócsatlakozó
EGJEGYZÉS
• A készülékhez csatlakoztatható hangszóró
impedancia-tartománya 4
• A megfelelő hűtés érdekében hagyjon legalább
1 cm-es rést a készülék és a hangszórók, illetve
egyéb tárgyak között.
Hangszórókábel
A hangszórórácsok leszerelhetők.
C
és 16C között van.
Magyar
Hangszórórács
9
CsatlakoztatásCsatlakozás
M
V
A
(folytatás)
– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Más eszközök csatlakoztatása
Ez a lap a készülék egyéb eszközökkel való
összekötésekor szükséges tudnivalókat foglalja össze.
A mélysugárzó csatlakoztatása
Egy erősítővel felszerelt mélysugárzó használatával (külön megvásárolható) élethűbb mély hangokat élvezhet.
részleteket a mélysugárzó kézikönyvében olvashatja.
Magyar
Erősítővel ellátott mélysugárzó
(külön megvásárolható)
Audiokábel (külön vásárolható meg)
(Ha a mélysugárzóhoz mellékeltek audiokábelt, akkor azt is
használhatja.)
Ha a mélysugárzóból hangot szeretne hallani,
nyomja meg a távvezérlőn a
SUB WFR ON (Mélysugárzó bekapcsolva) felirat
megjelenítéséhez a kijelzőn. A gombbal ki- és
bekapcsolhatja a mélysugárzót (ON és OFF).
EGJEGYZÉS
Ha a SUB WFR ON beállítást választja, a bal és jobb
hangszóró mély hangjai automatikusan elhalkulnak, és
a mély hangok főként a mélysugárzóból jönnek.
S.WFR OUT
Készülék
gombot a
Csatlakoztatás digitális eszközhöz
Bemenet
Csatlakoztatás más
Digitális eszköz
(MD felvevő stb.)
A digitális bemeneti
csatlakozóhoz
hangeszközhöz
Kimenet
Bemenet
Más
hangeszköz
Audiokábel
(külön vásárolható meg)
Készülék
Kimenet
Készülék
IGYÁZAT
• A kimeneti jelekről részletesen lásd: 30. oldal.
• Ha a készüléket egy Dolby Digital dekóderként
szolgáló berendezéshez csatlakoztatja, az HANG
D. RANGE COMPRESSION (A30. oldal) beállítása
nem lesz érvényes a készülék digitális
hangkimenetére.
Optikai digitális kábel
(külön vásárolható meg)
10
CsatlakoztatásCsatlakozás
V
Kezdeti lépések
Csatlakoztatás televízióhoz
Te l e v í z i ó
Készülék
A SCART csatlakozáshoz
SCART kábel (külön beszerezhető)
• Készenléti üzemmódban állítsa be az RGB-Y/C
választót a televíziónak megfelelően.
• Ha a televízió képes RGB képjelet fogadni,
állítsa az RGB-Y/C választót RGB állásba a
jobb képminőség érdekében.
• Ha a televízió S-video jelet fogad, állítsa az
RGB-Y/C kapcsolót Y/C állásba.
• Ha a televízió csak kompozit képjelet fogad,
állítsa az RGB-Y/C kapcsolót RGB állásba.
IGYÁZAT
Csatlakoztassa a lejátszót közvetlenül a
televízióhoz vagy a monitorhoz, videokészülék
közbeiktatása nélkül. Másképp képtorzítás léphet
fel.
A tápkábel csatlakoztatása
AC kimenet
Mellékelt tápkábel
• A tápkábelt utolsóként csatlakoztassa, miután
minden más csatlakoztatást elvégzett.
• A STANDBY lámpa kigyullad az előlapon.
Készülék
Magyar
Televízió
Készülék
Közvetlen csatlakoztatás
Akkor is képtorzulás léphet fel, ha beépített
videokészülékkel rendelkező televízióhoz
csatlakoztatja a lejátszót.
(vagy
monitor)
11
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.