JVC EX-A1 User Manual [hu]

KOMPAKTNÍ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY KOMBINÁLT KOMPACT RENDSZER
EX-A1
Sestávající z CA-EXA1 a SP-EXA1 Składa się z CA-EXA1 i SP-EXA1
ČeskyPolski
Tartalma: CA-EXA1 és SP-EXA1
Magyar
PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LVT1284-007A
[EV]

Varování, upozornění a jiné

Ostrzeżenia i inne informacje

Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók

UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Systém chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne). Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k odpojení přívodu elektrické energie.
• Nachází-li se systém v pohotovostním režimu,
kontrolka STANDBY svítí červeně.
• Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY). Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka
STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka
STANDBY. Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
• Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně, neumist’ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní předpisy o ochraně životního prostředí.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumist’ujte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.

Úvod

Wprowadzenie
G-1
FIGYELEM — F űzemi kapcsoló!
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik). A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa kialszik.
Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlővel.
Beveze
UPOZORNĚNÍ — Správné větrání
V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte přístroj takto: Nahoře/vpředu/vzadu/po stranách:V oblastech znázorněných níže uvedenými rozměry by se neměly
nacházet žádné překážky.
Dole: Položte na rovný povrch. Umístěním přístroje na podstavec o min.
výšce 10 cm udržujte přiměřený vzduchový prostor.
Dále také udržujte co nejlepší oběh vzduchu.
Pohled zepředu Pohled zboku
15cm
Hlavní jednotka
1cm 1cm
15cm
15cm
10cm
Stěna nebo
překážky
15cm
Hlavní jednotka
Přední strana
UWAGA — Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru i uchronienia urządzenia od zniszczenia, należy je umieść: Góra/Przód/Tył/Boki: Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w odległościach podanych poniżej. Dół: Umieść na płaskiej, poziomej powierzchni. Zapewnij odpowiednią wentylację,
umieszczając na stojaku o wysokości 10 cm lub więcej.
Dodatkowo zachowaj najlepszą możliwą cyrkulację powietrza.
Widok z przodu Widok z boku
15cm
Urządzenie
1cm 1cm
15cm
15cm
Ściana lub
przeszkoda
15cm
Urządzenie
Przód
10cm
FIGYELEM — Helyes Szellőzés
Áramütés és tűz veszélyének elkerülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést az alábbi módon helyezze el: Tető/Előlap/Hátlap/Oldalak: Nem szabad akadályt helyezni az alább ábrázolt távolságokon belüli
területre.
Fenéklap: Helyezze vízszintes felületre. Egy legalább 10 cm magas emelvényre
helyezve biztosítson megfelelő légutat a szellőzéshez.
Ezenkívül biztosítsa a lehető legjobb légáramlást.
Előlnézet Oldalnézet
15cm
Készülék
1cm 1cm
15cm
15cm
10cm
Fal vagy
akadályok
15cm
Készülék
Előlap
G-2
DŮLEŽITÉ U LASEROVÝCH VÝROBKŮ
1. LASEROVÝ PRODUKT 1. TŘÍDY
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř zařízení se
nenacházejí žádné díly opravitelné uživatelem. Veškerý servis přenechejte kvalifikovaným servisním osobám.
3. UPOZORNĚNÍ: Při poškození nebo poruše blokace se uvnitř
nachází viditelné i neviditelné záření. Zabraňte přímému vystavení paprsku.
4. REPRODUKCE ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie wolno otwierać górnej obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika, pozostaw czynności serwisowe wyszkolonemu personelowi.
3. UWAGA: Widoczne i niewidoczne promieniowanie lasera przy otwarciu, uszkodzonej lub nie działającej blokadzie. Uwaga na bezpośrednie działanie promienia lasera.
4. KOPIA NAKLEJKI: NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
LÉZER TERMÉKEK ESETÉN FONTOS
1. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS
2. FIGYELEM: Ne nyissa fel a felső burkolatot. Az egységben nincsenek a felhasználó által karbantartható részek, bízza az összes karbantartást képzett szakemberre.
3. FIGYELEM: Nyitott állapotban és hibás, vagy nem működő zárószerkezet esetén látható és láthatatlan lézersugárzás. Kerülje el a sugárnyalábnak való közvetlen kitettséget.
4. CÍMKE REPRODUKCIÓJA: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE, AZ EGYSÉG BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
G-3
Tar t alom jegyzék

Bevezető

Figyelmeztetések és óvintézkedések..........G-1
Különleges óvintézkedések.............................2
Tudnivalók a lemezekről..................................3
Alkatrészek ismertetése ..................................5
Kezdeti lépések
A távvezérlő használata...................................6
Elemek behelyezése a távvezérlőbe................... 6
A televízió működtetése a távvezérlővel............. 7
Csatlakoztatás.................................................8
Alapműveletek
Lemezek lejátszása .......................................12
Lejátszás........................................................... 12
A kijelző váltása ................................................ 13
A számgombokkal válassza ki a lejátszani
kívánt elemet................................................. 14
A lejátszás leállítása.......................................... 14
A lejátszás szüneteltetése ................................ 14
A kép kockánkénti léptetése ............................ 14
Gyorskeresés visszafelé és előre ..................... 14
Lejátszás a 10 másodperccel ezelőtti
pozíciótól (Visszajátszás egyetlen
gombnyomásra)............................................ 15
Lassított lejátszás............................................. 15
Ugrás a kijelölés elejére.................................... 15
A kijelzőablak fényerejének módosítása
(DIMMER)...................................................... 16
A hangerő beállítása......................................... 16
A hangminőség beállítása ................................ 16
A hang ideiglenes kikapcsolása
(MUTING) ...................................................... 16
A menüsor használata...................................28
Beállítások.....................................................29
Országkódok/területkódok............................31
Rádióhallgatás
Rádióműsor hallgatása..................................32
Tárolt állomások használata.......................... 33
Radio Data System (RDS) .............................34
Kényelmes funkciók
Más audioeszköz csatlakoztatása ................38
Automatikus készenlét..................................38
Időzített kikapcsolás .....................................39
Tálcazár.........................................................39
Referencia
Hibaelhárítás .................................................40
Nyelvkódok ...................................................41
Műszaki adatok.............................................42
Magyar
További műveletek
MP3 és JPEG lemezek lejátszása................. 16
Lejátszás folytatása.......................................18
Válassza ki a lejátszani kívánt elemet ...........19
Programozott lejátszás/Véletlen sorrendű
lejátszás.....................................................20
Lejátszás ismétlése .......................................22
Egyéb kényelmes funkciók............................24
A feliratok kiválasztása..................................... 24
A hang nyelvének kiválasztása......................... 24
Kameraállás kiválasztása.................................. 24
A kép nagyítása (ZOOM) .................................. 25
A képminőség beállítása (VFP)......................... 25
Valósághű hangélmény kialakítása
(VIRTUAL SURROUND) ................................ 26
A lejátszási szint beállítása (DVD LEVEL) ......... 26
DVD AUDIO esetén használható speciális
funkciók......................................................27
A bónuszcsoport lejátszása.............................. 27
Böngészhető állóképek (B.S.P.) ....................... 27
Megjegyzések a dokumentációhoz
• A legtöbb művelet a távvezérlő használatát feltételezve kerül ismertetésre. Ha a készüléken ugyanazokat a jeleket látja, akkor a készülék megfelelő jelzésű gombjai is használhatók.
• A következő jelek arról tájékoztatják, hogy milyen típusú lemezeken hajtható végre a művelet.
• Az illusztrációk és képernyők a valóságban eltérhetnek a leírtaktól.
• A „VCD ” a „Vide o CD” rövidít ése.
• Az „SVCD” pedig a „Super Video CD” betűszava.
1

Különleges óvintézkedések

Megjegyzések a készülék kezeléséhez
7 Fontos óvintézkedések
A rendszer telepítése
• A készüléket egyenletes felületre helyezze egy száraz, nem túl meleg és nem túl hideg helyiségben (5°C és 35°C között).
• Hagyjon elegendő helyet a készülék és a televízió között.
• Ne használja a készüléket rázkódásnak kitett helyen.
Tápkábel
• A tápkábelhez ne nyúljon nedves kézzel!
• A készülék mindig fogyaszt egy kis mennyiségű energiát, amíg a tápkábel be van dugva a konnektorba.
• A tápkábel kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, ne pedig a kábelt.
A készülék hibáinak megelőzése
• A készülék nem tartalmaz házilag javítható alkatrészeket. Ha bármi elromlik a készülékben, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• A készülékbe ne helyezzen fémes tárgyakat.
Magyar
• Ne használjon a szabványtól eltérő alakú lemezeket (például szív, virág vagy hitelkártya alakúakat), mivel ezek tönkretehetik a lejátszót.
• Ne használjon olyan lemezt, amelyen ragasztószalag, matrica vagy ragasztóanyag van, mivel ez tönkreteheti a készüléket.
Címkematrica
Ha elutazik
Ha hosszabb időre elutazik otthonról, húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból.
Ügyeljen a szellőzőnyílások szabadon tartására
A szellőzőnyílások eltömítése a készülékben kárt okozhat.
A külső burkolat ápolása
A készülék tisztításakor használjon puha rongyot és kövesse a vegyi anyaggal átitatott törlőkendőkre vonatkozó előírásokat. Ne használjon benzint, hígítót vagy más szerves oldószert, a fertőtlenítőket is beleértve. Ezek az anyagok deformálódást és elszíneződést okozhatnak.
Ha víz kerül a készülékbe
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akitől a lejátszót vásárolta. Ha a készüléket ilyen állapotban használja, azzal tüzet vagy áramütést okozhat.
7 Ha pára vagy vízcseppek csapódnak ki a
lencsén
A következő esetekben pára vagy víz csapódhatott ki a lencsékre, megakadályozva a készülék megfelelő működését.
• A fűtés elindítását követően azonnal
• Ha a készüléket párás vagy nedves helyen működteti
• Ha a készüléket hidegből hirtelen meleg helyiségbe viszi
A fenti esetekben hagyja bekapcsolva a készüléket 1 vagy 2 óráig a használat megkezdése előtt.
Mellékelt tartozékok
Matrica
Ragasztó
Megjegyzés a szerzői jogokkal kapcsolatban
DVD, Super Video CD (SVCD), VCD és CD lemezek felvétele előtt győződjön meg arról, hogy ezzel nem követ-e el országa törvényeibe ütköző cselekedetet. A szerzői jog által védett anyagok rögzítése megsértheti a hatályos szerzőijogi törvényeket.
Megjegyzés a másolásvédelmi rendszerről
A DVD lemezek másolásvédelmi rendszerrel vannak ellátva. Ha a készüléket közvetlenül a videolejátszóhoz csatlakoztatja, életbe lép a másolásvédelem, amely akár a kép megjelenítését is megakadályozhatja.
Ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék. A zárójelben feltüntetett szám a mellékelt tartozék darabszáma. Ha bármi hiányzik, azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
•Távvezérlő (1)
•Elemek (2)
• FM antenna (1)
• AM antenna (1)
•Tápkábel (1)
• Hangszórókábelek (2)
7 Biztonsági óvintézkedések
Kerülje a párát, a nedvességet és a port
Ne használja a lejátszót párás, nedves vagy poros helyeken.
Kerülje a magas hőmérsékletet
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek és ne helyezze hőt sugárzó berendezés közelébe.
• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A Dolby, az MLP Lossless és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A DTS és a DTS 2.0+DIGITAL OUT a Digital Theater Systems, Inc. bejegyzett védjegyei.
• Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát tartalmaz, melyet bizonyos egyesült államokbeli szabadalmak, valamint egyéb, a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokában lévő szellemi tulajdonjogok védenek. A másolásvédelmi technológia használata a Macrovision Corporation engedélyéhez kötött, és a Macrovision Corporation külön felhatalmazása nélkül kizárólag otthoni, illetve más, korlátozott használatra vehető igénybe. A technológia visszafejtése tilos.
2

Tudnivalók a lemezekről

Lejátszható lemeztípusok
Ezt a rendszert a következő lemezek lejátszásához tervezték:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD A rendszer képes lejátszani továbbá a következő
lemezeket:
• Véglegesített DVD-R/RW lemezek DVD VIDEO formátumban.
• CD-R/RW lemezek az alábbi formátumokban
- Zenei CD-k (véglegesített lemezek)
-VCD lemezek
-SVCD lemezek
- MP3/JPEG lemezek ISO 9660 formátummal rögzítve
(részletekért lásd: „Az MP3/JPEG lemezek”)
Egyes lemezek azonban a lemez jellemzői, a felvételi körülmények vagy sérülés, illetve koszolódás miatt nem játszhatók le. A következő lemezekről csak hang játszható le:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT
Lejátszható lemezek:
Lemez-
típus
Jel (logó)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCD PAL
SVCD PAL
CD
CD-R
CD-RW
* Megjegyzés a régiókóddal kapcsolatban
A DVD-lejátszók és a DVD VIDEO lemezek saját régiókódjukkal rendelkeznek. Ez a készülék csak a fent leírt régiókóddal és videoformátummal rendelkező DVD VIDEO lemezeket képes lejátszani.
Példák:
Video-
formátum
Régió-
kód*
PAL 2/ALL
——
Bevezető
Nem lejátszható lemezek
• A következő lemezek nem játszhatók le a készüléken: DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (VR formátumban), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD stb. Az ilyen lemezek lejátszásának megkísérlése zajt kelt a hangszórókban és károsíthatja azokat.
A sérült lemezeket, illetve a nem szabványos alakú lemezeket (a 12 cm vagy 8 cm átmérőjű lemezektől eltérő adathordozókat) nem lehet lejátszani.
Az MP3/JPEG lemezek
Lejátszható MP3/JPEG lemezek és fájlok
• Az ISO 9660 formátumban felvett lemezek lejátszhatók (kivéve az úgynevezett „packet write” formátumúak (UDF formátum)).
• A több munkamenetes (multi-session) formátumban rögzített lemezek szintén lejátszhatók.
• Az .mp3, .jpg vagy .jpeg (a kiterjesztésekben tetszés szerint variálhatók a kis- és nagybetűk) fájlok lejátszhatók.
Megjegyzések az MP3/JPEG lemezekkel és fájlokkal kapcsolatban
• Egy lemezt nem lehet lejátszani, vagy beolvasása hosszú időbe telhet a felvételi körülményektől vagy jellemzőitől függően.
• A beolvasáshoz szükséges idő a lemezre rögzített csoportok vagy számok (fájlok) mennyiségétől függ.
• Ha egy MP3/JPEG fájl neve az egybájtos angol karakterektől eltérő karaktert tartalmaz, a szám/fájl neve hibásan fog megjelenni.
• Az MP3 vezérlőképernyőn megjelenített számok/ csoportok, illetve a JPEG vezérlőképernyőn megjelenő fájlok/csoportok sorrendje eltérhet a fájlok/ mappák számítógép képernyőjén megjelenített sorrendjétől.
• Egy bolti MP3 lemez számainak lejátszási sorrendje más lehet, mint a lemez címkéjén megadott sorrend.
• Állóképet tartalmazó MP3 fájl lejátszása hosszú időbe telhet. Az eltelt idő a lejátszás megkezdéséig nem jelenik meg. Ha megkezdődik a lejátszás, az eltelt idő esetleg hibásan jelenik meg.
• A készülék nem ismeri fel az MP3 fájl ID3 kódját.
• MP3 fájlokhoz 44,1 kHz mintavételi sűrűségű és 128 kbps átviteli sebességű lemez javasolt.
• A készülék képes lejátszani a JPEG fájlokat, a monokróm JPEG fájlok kivételével.
• A lejátszó felismeri a DCF szabványhoz igazodó digitális kamerával készített JPEG felvételeket. Ha azonban a kamerán olyan funkciót használtak, amely már nem része a DCF szabványnak (például az automatikus elforgatási funkció), akkor előfordulhat, hogy a kép nem jeleníthető meg.
• Ha a képadatokat számítógépes képszerkesztő programmal dolgozták fel, szerkesztették és állították vissza, a kép nem minden esetben jeleníthető meg.
• A készülék nem képes olyan animációk lejátszására, mint a MOTION JPEG, továbbá nem kezeli a JPEG formátumtól eltérő állóképeket (TIFF stb.), illetve a hanggal kiegészített képadatokat.
• JPEG fájlokhoz 640 x 480 képpontos felbontás ajánlott. Ha egy fájlt 640 x 480 képpontos felbontásnál nagyobb felbontásban rögzítettek, a megjelenítés hosszú időbe telhet. A 8192 x 7680 képpontnál nagyobb felbontású képek nem jeleníthetők meg.
• A DVD-R/RW lemezre felvett fájlok nem játszhatók le.
Magyar
Ha egy nem megfelelő régiókódú DVD VIDEO lemezt helyez a készülékbe, a REGION CODE ERROR! (Régiókód-hiba) felirat jelenik meg a képernyőn, és a lejátszást nem lehet megkezdeni.
• Egyes DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD és SVCD lemezek esetén a lemezek tényleges működése eltérhet az itt ismertetett eljárásoktól. Ennek a lemez programozása és felépítése az oka, nem pedig a rendszer hibás működése.
3
Tudnivalók a lemezekről (folytatás)
Lemezstruktúra
DVD VIDEO
A DVD VIDEO lemez műsorokból áll, melyek mindegyike fejezetekre oszlik.
Műsor 1 Műsor 2
Fejezet 1 Fejezet 2 Fejezet 3 Fejezet 1 Fejezet 2
DVD AUDIO
A DVD AUDIO lemez csoportokból áll, melyek mindegyike számokra oszlik. Egyes lemezek egy bónusz csoportot is rejtenek, melynek lejátszásához jelszó szükséges(A 27. oldal).
Csoport 1 Csoport 2
Szám 1 Szám 2 Szám 3 Szám 1 Szám 2
Magyar
VCD/SVCD/CD
A VCD, SVCD és CD lemezek számokat tartalmaznak. Általában minden szám saját sorszámmal rendelkezik. (Bizonyos lemezeken a számokat indexek tagolják.)
Szám 1 Szám 2 Szám 3 4. szám 5. szám
MP3 [JPEG] lemezek
MP3 [JPEG] lemezeken az egyes állóképek (anyagok) szám [fájl] csoportosításban vannak felvéve. A szám [fájl] párok általában mappákba rendezve találhatók meg. A mappák tartalmazhatnak más mappákat is, így hierarchikus mappaszerkezet jöhet létre.
Ez az egység leegyszerűsíti a lemez hierarchikus felépítését és a mappákat csoportok révén kezeli.
1. csoport 2. csoport
Szám 1
[1. fájl]
A lejátszó legfeljebb 1000 számot [fájlt] képes felismerni egy lemezen. Csoportonként 150 szám [fájl] felismerése lehetséges, lemezenként pedig legfeljebb 99 csoporté. Mivel a készülék figyelmen kívül hagyja azokat a számokat [fájlokat], melyeknek sorszáma meghaladja a 150-et, valamint a 99-nél nagyobb sorszámú csoportokat is, azok nem játszhatók le.
• Ha egy mappa az MP3 [JPEG] fájloktól eltérő fájlokat is tartalmaz egy mappában, a lejátszó ezeket is beleszámítja a fájlok teljes számába.
2. szám [2. fájl]
3.
csoport
4.
csoport
5.
csoport
4

Alkatrészek ismertetése

A számok az oldalszámokat jelölik.
Előlap
Bevezető
Lejátszás/Szünet: 12, 14
32 38
11,12
Készenlét/Be:
Nyitás/Zárás:
Fejhallgatók
csatlakozója*
* Csatlakoztassa ide a fejhallgatót (szaküzletben megvásárolható) egy sztereó minidugóval. Ha a
fejhallgatók csatlakoztatva vannak, a hangszórók és a mélysugárzó nem ad ki hangot.
12
12
PHONES
14 14 14
Lásd: Kijelzőablak
Távvezérlő érzékelő: 6
VOLUME (Hangerő) szabályozó: 16
Lemeztálca: 12
Kijelzőablak
17, 22 20 39 34 26 37 37 37
Felső kijelző
terület: 13
17, 2 2
21
Alsó kijelző
terület: 13
32 32 38 27 27
Magyar
Hátlap
Jövőbeli használatra fenntartva
10 10 10 8 8
9
11
11
Régiókód: 3
5

A távvezérlő használata

A számok az oldalszámokat jelölik.
32 39
12
7 7
16
16 12 14
19 19, 28
21 24
24
Számgombok: 7, 1 5
22 33, 38 26
16
16
36
10
15, 17
14, 32
19, 28
Magyar
12
16
13
7
7
15 14 19
28 24
29 13 25 27 25 20 32 26 38
35 35 35

Elemek behelyezése a távvezérlőbe

38
One Touch Replay (Visszajátszás egyetlen gombnyomásra): 15
Távvezérlő üzemmódválasztója: 7
14, 32 15
Ha a távvezérlő hatótávolsága vagy hatékonysága csökken, cseréljen benne elemet. Használjon két R6P (SUM-3)/AA(15F) típusú szárazelemet.
VIGYÁZAT
•Ne
alkalmazzon egyszerre használt és új elemet.
• Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket.
• Vegye ki az elemeket, ha a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja. Másképp elemszivárgás léphet fel.
Elemek (2)
6
A távvezérlő működtetése
A távvezérlőt használatkor fordítsa a készülék előlapja felé. Ha a távvezérlőt nagyon éles szögből használja, vagy ha akadály van a távvezérlő és a készülék között, akkor előfordulhat, hogy a jelek átvitele meghiúsul.
Szintén működési hibát okozhat, ha a távvezérlőt erős fény, például közvetlen napfény éri.
M
M
M
Kezdeti lépések
Beveze
Az itt leírtak arra az esetre vonatkoznak, amikor a televíziót jelen készülék távvezérlőjével működteti.

A televízió működtetése a távvezérlővel

Ha egynél több gyártói kóddal rendelkezik, próbálja sorra őket, és válassza ki azt, amellyel a termék megfelelően működik.
Gyártó Kód Gyártó Kód
JVC 01 Nordmende
Akai 02,05 Okano 09
Blaupunkt 03 Orion 15
Daewoo 10, 31,32 Panasonic 16, 17
Fenner 04, 31,32 Philips 10
Fisher 05 Saba
Grundig 06 Samsung 10, 19, 32
Hitachi 07, 08 Sanyo 05
Inno-Hit 09 Schneider 02, 05
Irradio 02, 05 Sharp 20
Magnavox 10 Sony 21-25
Mitsubishi 11, 33 Telefunken
Miver 03 Thomson
Nokia 12, 34 Toshiba 29
EGJEGYZÉS
A gyártói kódok értesítés nélkül változhatnak. A fenti gyártók televízióit nem minden esetben lehet a távvezérlővel működtetni.
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28, 30
Magyar
Számgombok
A gyártó kódjának beállítása
1 Csúsztassa a távvezérlő
üzemmódválasztóját a televízió állásba.
2
Tartsa lenyomva a FTV gombot.
EGJEGYZÉS
Tartsa lenyomva a FTV gombot a 4. lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg a ENTER gombot,
majd engedje el.
4
Használja a számgombokat (1-9, 0).
Példák:
Hitachi TV esetén: Nyomja meg a 0, majd a 7 számgombot. Toshiba TV esetén: Nyomja meg a 2, majd a 9 számgombot.
5 Engedje el a F TV gombot.
A televízió működtetése
A távvezérlőt fordítsa a televízió felé.
Kapcsolja be és ki a készüléket.
Váltson csatornát.
Állítsa be a hangerőt.
9
100+
Váltás az előző és a jelenlegi csatorna között.
Váltson a televízió- és videobemenet között.
*1 A műveletek előtt a távvezérlő
üzemmódválasztóját csúsztassa a TV állásba.
EGJEGYZÉS
Az elemek cseréje után a gyártói kódot újra be kell állítani.
Válasszon csatornát.
*1
7

Csatlakoztatás

– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Antennák csatlakoztatása
Csatlakozás
AM hurokantenna (mellékelve) csatlakoztatása
1 Az AM hurokantenna bekötése
2 Csatlakoztassa az antenna vezetékeit.
Készülék
(hátlap)
Magyar
Fekete Fehér
Az antennavezetékek bekötése
Csatlakoztassa a két antennazsinórt a fent leírt módon.
Ha az antennazsinór végét műanyag zárósapka védi, csavarja le a zárósapkát.
FM antenna (mellékelve) csatlakoztatása
FM antenna
Készülék
(hátlap)
Helyezze az antennát oda, ahol a legjobb a vétel, és ragasztószalaggal rögzítse.
7 Ha a mellékelt antennával nem érhető
el megfelelő vétel, vagy ha kábelhez csatlakozik
Antennazsinór (külön vásárolható meg)
3 Fordítsa el az AM hurokantennát a legjobb
rádióvétel irányába. Az AM hurokantennát a lehető legmesszebb helyezze el a készüléktől.
• Ne helyezze az AM hurokantennát fémasztalra vagy a televízió, illetve a számítógép közelébe, mivel ilyen helyeken rosszabb a vétel.
Készülék
(hátlap)
Átalakító (külön vásárolható meg:
7 Ha a mellékelt hurokantennával nem
érhető el jó vétel
Elektromos vezeték: 3 - 5 m (szaküzletben kapható)
Elektromos vezeték Csavarja
meg
AM
hurokantenna
Készülék
(hátlap)
Az antenna elhelyezésekor hallgasson egy rádióadót (lásd: Rádióműsor hallgatása a 32. oldalon).
Húzzon ki egy elektromos vezetéket vízszintesen, lehetőleg magas helyre, például egy ablak fölé vagy a lakáson kívülre.
Csatlakoztassa az AM hurokantenna zsinórjait.
A szaküzletben megvásárolt antenna bekötéséről az antenna vagy az átalakító használati utasításában olvashat bővebben.
va
kompatibilitás: 300C/ 75C)
A rádióvételi feltételektől függően egy FM tápantenna (külön vásárolható meg: kompatibilitás: 300C) is használható. Ebben az esetben átalakító (külön beszerzendő) szükséges.
Kábel csatlakozója
Külső FM antenna
(szaküzletben
kapható)
Koaxiális kábel (szaküzletben
kapható)
8
Csatlakoztatás Csatlakozás
V
M
Kezdeti lépések
Hangszórók csatlakoztatása
Nincs különbség a bal és jobb oldali hangszórók között.
Hangszóró-csatlakozó
Hangszórókábel
(mellékelve)
Fekete vonal nélkül
Fekete
vonallal
Jobb oldali hangszóró
(hátlap)
IGYÁZAT
• NE csatlakoztasson egynél több hangszórót egy hangszóró-csatlakozóhoz.
• A készülék hangszórói mágnesesen árnyékolva vannak, de elhelyezésüktől függően a televízió képernyőjén színelváltozásokat okozhatnak. Tartsa szem előtt a következőket.
1. Kapcsolja ki a televízió tápellátását a
hangszórók telepítése előtt. A televízió ismételt bekapcsolása előtt várjon legalább 30 percet.
2. Ha a képek színtorzulást mutatnak, helyezze
a hangszórókat legalább 10 cm távolságra a televíziótól.
A hangszórók teste valódi fát tartalmaz a valósághű hangzás érdekében. Az egyes hangszórók külseje így minden darab esetében kissé eltér.
Hangszórókábel
Készülék
(hátlap)
Bal oldali hangszóró
Hangszórókábel (mellékelve)
Fekete vonal nélkül
(hátlap)
Fekete vonallal
Hangszóró­csatlakozó
EGJEGYZÉS
• A készülékhez csatlakoztatható hangszóró impedancia-tartománya 4
• A megfelelő hűtés érdekében hagyjon legalább 1 cm-es rést a készülék és a hangszórók, illetve egyéb tárgyak között.
Hangszórókábel
A hangszórórácsok leszerelhetők.
C
és 16C között van.
Magyar
Hangszóró­rács
9
Csatlakoztatás Csatlakozás
M
V
A
(folytatás)
– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Más eszközök csatlakoztatása
Ez a lap a készülék egyéb eszközökkel való összekötésekor szükséges tudnivalókat foglalja össze.
A mélysugárzó csatlakoztatása
Egy erősítővel felszerelt mélysugárzó használatával (külön megvásárolható) élethűbb mély hangokat élvezhet.
részleteket a mélysugárzó kézikönyvében olvashatja.
Magyar
Erősítővel ellátott mélysugárzó (külön megvásárolható)
Audiokábel (külön vásárolható meg) (Ha a mélysugárzóhoz mellékeltek audiokábelt, akkor azt is használhatja.)
Ha a mélysugárzóból hangot szeretne hallani, nyomja meg a távvezérlőn a SUB WFR ON (Mélysugárzó bekapcsolva) felirat megjelenítéséhez a kijelzőn. A gombbal ki- és bekapcsolhatja a mélysugárzót (ON és OFF).
EGJEGYZÉS
Ha a SUB WFR ON beállítást választja, a bal és jobb hangszóró mély hangjai automatikusan elhalkulnak, és a mély hangok főként a mélysugárzóból jönnek.
S.WFR OUT
Készülék
gombot a
Csatlakoztatás digitális eszközhöz
Bemenet
Csatlakoztatás más
Digitális eszköz (MD felvevő stb.)
A digitális bemeneti csatlakozóhoz
hangeszközhöz
Kimenet
Bemenet
Más hangeszköz
Audiokábel (külön vásárolható meg)
Készülék
Kimenet
Készülék
IGYÁZAT
• A kimeneti jelekről részletesen lásd: 30. oldal.
• Ha a készüléket egy Dolby Digital dekóderként szolgáló berendezéshez csatlakoztatja, az HANG D. RANGE COMPRESSION (A30. oldal) beállítása nem lesz érvényes a készülék digitális hangkimenetére.
Optikai digitális kábel (külön vásárolható meg)
10
Csatlakoztatás Csatlakozás
V
Kezdeti lépések
Csatlakoztatás televízióhoz
Te l e v í z i ó
Készülék
A SCART csatlakozáshoz
SCART kábel (külön beszerezhető)
• Készenléti üzemmódban állítsa be az RGB-Y/C választót a televíziónak megfelelően.
• Ha a televízió képes RGB képjelet fogadni,
állítsa az RGB-Y/C választót RGB állásba a jobb képminőség érdekében.
• Ha a televízió S-video jelet fogad, állítsa az
RGB-Y/C kapcsolót Y/C állásba.
• Ha a televízió csak kompozit képjelet fogad,
állítsa az RGB-Y/C kapcsolót RGB állásba.
IGYÁZAT
Csatlakoztassa a lejátszót közvetlenül a televízióhoz vagy a monitorhoz, videokészülék közbeiktatása nélkül. Másképp képtorzítás léphet fel.
A tápkábel csatlakoztatása
AC kimenet
Mellékelt tápkábel
• A tápkábelt utolsóként csatlakoztassa, miután minden más csatlakoztatást elvégzett.
• A STANDBY lámpa kigyullad az előlapon.
Készülék
Magyar
Televízió
Készülék
Közvetlen csatlakoztatás
Akkor is képtorzulás léphet fel, ha beépített videokészülékkel rendelkező televízióhoz csatlakoztatja a lejátszót.
(vagy monitor)
11
M

Lemezek lejátszása

Lejátszás

(Lásd: 16. oldal – MP3 és JPEG lejátszása.)
Magyar
• A készülék bekapcsol, ha kikapcsolt állapotban
megnyomja a , , vagy gombok
egyikét a lejátszón, illetve a , ,
vagy gombok valamelyikét a távvezérlőn.
Ha nem az vagy gombokat nyomja meg, akkor a forrás is megváltozik (ha van lemez a lejátszóban, megkezdődik a lejátszás).
A 5. oldal
Nyomja meg a F AUDIO gombot.
1
• A készülék bekapcsol és a STANDBY lámpa kialszik.
• A kikapcsoláshoz nyomja meg a F AUDIO gombot.
Nyomja meg az 0 OPEN/CLOSE a lemeztálca
2
Helyezzen egy lemezt a lejátszóba a feliratos felével felfelé.
• A 8 cm-es lemezt a tálca középső részén lévő bemélyedésbe helyezze.
kinyitásához, és helyezzen be egy lemezt.
Nyomja meg a 3 (lejátszás) gombot.
3
A lemeztálca becsukódik és megkezdődik a lejátszás.
EGJEGYZÉS
• DVD-lemez lejátszásakor megjelenik a menü­képernyő. Ebben az esetben válassza ki a lejátszani kívánt elemet a távvezérlő következő gombjaival.
• Válassza ki a kívánt elemet a
használatával, és nyomja meg a
gombot.
• A számgombokkal válassza ki a kívánt elemet.
• A lemeztől függően a tényleges eljárás eltérhet az itt leírtaktól.
12
NOW READING REGION CODE
ERROR! NO DISC OPEN CLOSE CANNOT PLAY THIS
DISC
A televízión megjelenő képernyők bekapcsolt állapotban.
A rendszer állapotától függően a következő üzenetek jelennek meg. (Ha a forrás FM/AM vagy AUX, az üzenetek nem jelennek meg.)
Akkor jelenik meg, amikor a rendszer a lemez adatait olvassa be. Várjon türelemmel. Akkor jelenik meg, ha a DVD régiókódja nem kompatibilis a készülékkel.
(A 3. oldal) Akkor jelenik meg, ha nincs lemez a lejátszóban. A lemeztálca kinyitásakor jelenik meg. A lemeztálca bezárásakor jelenik meg. Nem lejátszható lemez lejátszásának megkísérlésekor jelenik meg.
Kijelzőablak a lemez lejátszása
M
közben
Alapműveletek
Példa: MP3 lemez lejátszásakor
Példa: JPEG lemez lejátszásakor
Csoport száma
Eltelt idő
Zeneszám sorszáma
Fájl száma
Példa: DVD VIDEO vagy DVD AUDIO lemez lejátszásakor
Eltelt idő
Fejezet/ Zeneszám sorszáma
Ha a BONUS vagy a B.S.P. felirat jelenik meg a DVD AUDIO lemez lejátszásakor, tekintse át a következőt: 27. oldal.
Példa: SVCD vagy VCD lejátszásakor
Zeneszám sorszáma
• PBC (Lejátszásvezérlés): VCD-ben (2.0-s verzió) rögzített jel a lejátszás vezérlésére. A PBC­kompatibilis VCD lemez interaktív szoftvert vagy menüképernyőről elérhető keresési funkciót tartalmazhat. A lemez lejátszásához úgy, hogy kikapcsolja a PBC funkciót, a következőket kell tennie.
• A lemez leállított állapotában adja meg a
zeneszám számát a számgombokkal.
•A 4 vagy ¢ gombokkal leállított
állapotban adja meg a számot, majd nyomja meg a 3 (Lejátszás) gombot.
• Nyomja meg a RETURN gombot a felső PBC szintre való visszatéréshez egy VCD vagy SVCD lemez lejátszása közben.
Példa: CD lejátszásakor
Eltelt idő
Zeneszám sorszáma

A kijelző váltása

Nyomja meg az UPPER vagy a LOWER gombot. A kijelző a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
Példák megjelenítése
DVD VIDEO
UPPER:
LOWER:
DVD AUDIO
UPPER:
LOWER:
VCD/SVCD UPPER:
PBC 2
LOWER:
CD UPPER:
LOWER:
MP3 disc UPPER:
LOWER:
JPEG disc UPPER:
LOWER:
Rövidítések
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő) T1 C3 (Műsorszám és fejezet száma)
03 (Fejezet száma) T1 (Műsorszám száma)
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő)
03 (Zeneszám száma) G1 (Csoport száma)
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő)
02 (Zeneszám száma) VCD
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő)
02 (Zeneszám száma) CD
JPG
(A PBC és a zeneszám száma csak akkor jelenik meg, ha a PBC funkció aktív)
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő) G1 T3 (Zeneszám száma
G1 (Csoport száma) MP3 03 (Zeneszám száma
G1 F3 (Csoport száma és fájl száma)
Nincs kijelzés
G1 T3 (Csoport és zeneszám száma)
Nincs kijelzés
Nincs kijelzés
EGJEGYZÉS
G: Csoport T: Műsor (DVD VIDEO)
Szám (DVD AUDIO és MP3) C: Fejezet F: Fájl
DVD
DVD
Nincs kijelzés
Nincs kijelzés
Nincs kijelzés
Magyar
)
)
13
Lemezek lejátszása (folytatás)
M
Adja meg a lejátszani kívánt fejezet vagy a zeneszám sorszámát.
Lásd: „A számgombok használata” (15. oldal).

A lejátszás leállítása

Lejátszás közben nyomja meg a 7 gombot.

A lejátszás szüneteltetése

Magyar
Számgombok

A számgombokkal válassza ki a lejátszani kívánt elemet

EGJEGYZÉS
• A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO állásba.
• VCD vagy SVCD esetén ez a művelet a lemez leállított állapotában vagy a PBC funkció nélküli lejátszás során hajtható végre.
• DVD AUDIO, CD, MP3 vagy JPEG lemez esetén a művelet a lemez leállított állapotában is végrehajtható.
• Egyes lemezeken ez a művelet nem hajtható végre.
3 (Lejátszás gomb)
Kurzor (5//)
Lejátszás közben nyomja meg a 8 gombot.
A normál lejátszáshoz a 3 (Lejátszás) gombbal térhet vissza.
• A JPEG diavetítést a 8 gombbal szüneteltetheti. (Lejátszás) gombbal a következő fájlra
A
3
ugorhat.
• A JPEG diavetítés a készüléken lévő 3/8
gombbal nem szüneteltethető.

A kép kockánkénti léptetése

Szüneteltetett állapotban nyomja meg a 8 gombot.
A kép a gomb minden egyes megnyomásakor egy képkockát ugrik előre.

Gyorskeresés visszafelé és előre

Erre két módszer is létezik.
• Lejátszás közben nyomja meg a
1 vagy a ¡ gombot.
A sebesség a gomb minden megnyomására növekszik ( ×2, ×5, ×10, ×20, ×60). A normál sebességhez a 3 (Lejátszás) gombbal térhet vissza.
• Tartsa lenyomva a 4 vagy a
¢ gombot.
Az előrefelé vagy hátrafelé történő gyorskeresés a gomb lenyomva tartása alatt hajtható végre ( ×5 ×20).
14
Alapműveletek
M
M
M
M
EGJEGYZÉS
• Az előre- vagy hátrafelé történő gyorskeresés MP3 és JPEG lemezek esetén nem használható.
• DVD VIDEO, SVCD és VCD lemezek esetén a gyorskeresés közben nem hallható hang.
• CD vagy DVD AUDIO esetén a hang folyamatos az előre- vagy hátrafelé történő gyorskeresés során.

Lejátszás a 10 másodperccel ezelőtti pozíciótól (Visszajátszás egyetlen gombnyomásra)

Lejátszás közben nyomja meg a
gombot.
EGJEGYZÉS
• Egyes lemezeken ez a művelet nem hajtható végre.
• Az előző műsorszámra nem lehet visszalépni.

Lassított lejátszás

Szüneteltetés közben nyomja meg a SLOW vagy a SLOW gombot.
• A sebesség a gomb minden megnyomásakor növekszik.
• A lejátszást a 8 normál lejátszáshoz pedig a 3 megnyomásával térhet vissza.
gombbal szüneteltetheti, a
(Lejátszás)
EGJEGYZÉS
• Nem hallatszik hang.
• Visszafelé a kép néha akadozhat.
• VCD vagy SVCD esetén a lassított lejátszás csak előrefelé működik.

Ugrás a kijelölés elejére

Lejátszás közben nyomja meg a 4 vagy a ¢ gombot*.
• A lejátszás a gomb minden megnyomásakor a következő vagy az előző fejezetre/számra/fájlra ugrik.
•A 4
• A műsorszám vagy csoport kiválasztásához
• JPEG lemez lejátszása közben a ¢
* VCD vagy SVCD esetén ez a művelet a PBC funkció
• A DVD VIDEO kivételével a művelet leállított
• Egyes lemezeken ez a művelet nem hajtható végre.
egyszeri megnyomásával a jelenlegi
fejezet vagy szám elejére ugorhat vissza (kivéve JPEG esetén).
nyomja meg a GROUP/TITLE vagy a gombot.
vagy a /
gombbal ugorhat a következő fájlra, a 4 a 5 gombbal pedig az előzőre.
EGJEGYZÉS
nélküli lejátszás közben végrehajtható.
állapotban is elvégezhető.
vagy
Magyar
A számgombok használata
Példák:
5: 20:
A televízióképernyőn megjelenő ikonok (Képernyőikonok)
: Lejátszás
: Szünet
: Gyorskeresés visszafelé és előre
: Lassított lejátszás
(előre- és hátrafelé)
15: 25:
: Több kameraállás
(A 24. oldal)
: Több szinkronnyelv
(A 24. oldal)
: Több feliratnyelv
(A 24. oldal)
: A lemezen a kérdéses művelet nem
hajtható végre.
15
Lemezek lejátszása (folytatás)
M
M
k

A kijelzőablak fényerejének módosítása (DIMMER)

Nyomja meg többször a DIMMER gombot.
• A módosított fényerőérték a készülék kikapcsolása után is tárolódik.
Az alábbiak minden forrás esetén végrehajthatók.

A hangerő beállítása

Nyomja meg a AUDIO VOL +/– gombot.
EGJEGYZÉS
A hangerő a készülék VOLUME (Hangerő) vezérlőjével állítható be.
Magyar

MP3 és JPEG lemezek lejátszása

3 (Lejátszás gomb)

A hangminőség beállítása

Mély hangtartomány:
Nyomja meg a BASS +/– gombot.
Magas hangtartomány:
Nyomja meg a TREBLE +/– gombot.

A hang ideiglenes kikapcsolása (MUTING)

Nyomja meg a MUTING gombot.
• A hangszórók, a fejhallgató és a mélysugárzó elnémulnak.
• A hangot a MUTING ismételt megnyomásával állíthatja vissza. Ha a készüléket kikapcsolja, majd ismét bekapcsolja, a hang újra hallható lesz.
Kurzor (5///2/3) /ENTER
Számgombo
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO állásba.
16
További műveletek
M
M
M
Lejátszás
Példánkban egy MP3 lemez elemeinek megjelenítését mutatjuk be. Ha JPEG lemezt használ, a számok helyett a
fájlokat kezelheti ugyanígy.
EGJEGYZÉS
Ha olyan lemezt helyez be, amely MP3 és JPEG fájlokat is tartalmaz, akkor be kell állítania, a kettő közül melyiket szeretné beolvasni (A29. oldal).
1 Helyezzen be egy lemezt.
A jelenleg lejátszott szám eltelt ideje (csak MP3).TV-képernyő
Csoportlista
Kiválasztott csoport
Time : 00:03:08
Track:
Számok listája (A kijelölt csoportba tartozó számok)
Kiválasztott szám
2 Csoport kiválasztásához
nyomja meg a 5// gombot.
3 A számok listájába a 3
gombbal léphet.
• A csoportlistához a 2 megnyomásával
léphet vissza.
4 Egy szám kiválasztásához
nyomja meg a 5// gombot.
5 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
vagy az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
• A 2. lépésben a GROUP/TITLE is
használható.
• A 4. lépésben a számgombokat is használhatja. Ebben az esetben a 3. és 5. lépések nem szükségesek. (A számgombok használatáról lásd:
15. oldal).
4 A 4. lépésben a vagy a ¢ is használható. Ebben az esetben a 3. lépés nem szükséges.
Lejátszás ismétlése
1 Leállított állapotban nyomja
meg a REPEAT gombot.
Az ismétlés típusa a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
Ismétlés típusai
Az aktuális szám ismétlése (csak MP3 esetén).
Az aktuális csoport ismétlése.
Az aktuális lemez ismétlése.
Az ismétlés visszavonása.
Az aktuális szám ismétlése programozott vagy véletlenszerű lejátszás közben (csak MP3 esetén).
Az összes programozott szám, illetve a véletlen sorrendű lejátszás összes számának ismétlése (csak MP3 esetén).
– villogást jelöl.
*
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
REPEAT TRACK
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Nincs kijelezve Nincs kijelezve
REPEAT STEP
REPEAT ALL
Megjelenítés a
készülék kijelzőjén
ALL
ALL
ALL
2 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
gombot.
EGJEGYZÉS
• Az ismétlés típusa lejátszás közben is módosítható.
• Az ismétlési üzemmód automatikusan kikapcsol, ha olyan fájlt talál, amit nem lehet lejátszani (
3. oldal).
A
Magyar
*
Diavetítés
• Ha egy JPEG lemez esetén az 5. lépésben a 3 (lejátszás) elemet választja, a fájlok a kiválasztott fájltól
kezdődően folyamatosan jelennek meg (diavetítés), ha pedig az ENTER gombot nyomja meg, akkor csak a kiválasztott fájl jelenik meg.
• A diavetítésben egy fájl körülbelül 3 másodpercnyi időre jelenik meg.
• Az összes fájl megjelenítését követően a diavetítés automatikusan leáll.
17
M

Lejátszás folytatása

Ha a lejátszást leállítják, az később az adott pontról folytatható. Ez a Folytatás funkció.
A lejátszás felfüggesztése
Lejátszás közben végezze el az alábbiak egyikét.
Nyomja meg egyszer a 7 gombot.*
A kikapcsoláshoz nyomja meg a F AUDIO gombot.
Váltson FM/AM vagy AUX forrásra.*
* Még ha ezután ki is kapcsolja a készüléket a
F AUDIO megnyomásával, a lejátszás leállításának pozíciója tárolódik.
A lejátszás megkezdése a tárolt pozíciótól
Magyar
3 (Lejátszás gomb)
Nyomja meg a 3 (lejátszás) gombot.
EGJEGYZÉS
• Ez a funkció nem működik programozott lejátszás vagy véletlen sorrendű lejátszás esetén.
• A lejátszás megkezdésének pozíciója kicsit eltérhet a leállítási pozíciótól.
• Lemezmenü megjelenítésekor a Folytatás funkció nem működik minden esetben.
• Tárolódik a hang nyelve, a felirat nyelve, az aktuális szög, valamint a leállítás pozíciója.
• A lemeztálca kinyitásakor a tárolt pozíció törlődik. Továbbá, ha lejátszás közben megnyomja a 7 gombot, a RESUME (Folytatás) felirat jelenik meg. Ha ilyenkor megnyomja a 7 gombot, a RESUME OFF (Folytatás kikapcsolva) felirat jelenik meg, és a tárolt információ törlődik.
• A készülék gyári beállítása szerint a Folytatás be van kapcsolva (ON). A folytatási funkciót azonban bármikor ki is kapcsolhatja (OFF) (
30. oldal).
A
18
M
M
M

Válassza ki a lejátszani kívánt elemet

EGJEGYZÉS
*1VCD és SVCD esetén ez a művelet csak úgy
hajtható végre, ha a PBC funkció ki van kapcsolva.
• Ez a művelet nem hajtható végre menüképernyő nélküli lemezeknél.
• Egyes lemezek esetén a lejátszás az ENTER megnyomása nélkül is elindulhat.
Az idő megadása (Idő alapú keresés)
Kurzor (5///2/3) /ENTER
1 Nyomja meg kétszer az ON
SCREEN (Képernyő) gombot lejátszás közben*2.
Megjelenik a menüsor (A 28. oldal).
2 A 2 /3 gombokkal válassza ki a
Számgombok
következőt: .
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
További műveletek
Magyar
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO (Hang) állásba.
Választás a menüből
1 Nyomja meg a MENU vagy a
TOP MENU gombot a lemez leállított állapotában vagy lejátszás közben*1.
• Megjelenik a lemezmenü képernyője.
• DVD AUDIO esetén csak a TOP MENU
lehetőség használható.
2 A 5///2/3 gombbal (csak
DVD VIDEO vagy DVD AUDIO esetén) vagy a számgombokkal válassza ki a lejátszani kívánt elemet.
• Lásd: „A számgombok használata” (A 15. oldal).
• Ha a menüképernyő több oldalból áll, a 4 vagy ¢ VCD és SVCD esetén).
gombokkal lapozhat (csak
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
4 Adja meg az időt
*3
a
számgombokkal (1-9, 0).
Példa: Ha egy DVD VIDEO lemezt a (0 óra)
23 perc, 45 másodperces pozíciótól kezdve szeretne lejátszani, nyomja meg a gombokat a megfelelő sorrendben:
2
a percek és másodpercek kihagyhatók.
• Ha rossz számokat ad meg, a 2 megnyomásával törölje a hibás értéket és vigye be újra.
4
3
5
.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A menüsor eltüntetéséhez nyomja meg az ON SCREEN (Képernyő) gombot.
EGJEGYZÉS
• Ez a funkció nem működik olyan DVD VIDEO lemezek esetén, melyek nem tartalmaznak időadatokat.
• Ez a funkció nem működik programozott lejátszás vagy véletlen sorrendű lejátszás esetén.
2
*
CD esetén ez a művelet mindig végrehajtható, míg VCD és SVCD lemezeknél csak a lemez leállított állapotában, illetve lejátszás közben, és csakis kikapcsolt PBC funkció mellett.
3
*
A DVD VIDEO lemezek idő alapú keresése a műsor elején kezdődik, DVD AUDIO esetén pedig az éppen lejátszott szám kezdetétől. A VCD, SVCD és CD formátumok idő alapú keresése a következőképpen történik:
• A lemez leállított állapotában a keresés a lemez
elejétől történik.
• Lejátszás közben az idő alapú keresés az éppen
lejátszott számon belül történik.
19
M

Programozott lejátszás/Véletlen sorrendű lejátszás

A lemez lejátszása a kívánt sorrendben (Programozott lejátszás)
Egyszerre akár 99 szám vagy fejezet programozható be. Ugyanaz a szám vagy fejezet egynél többször is beprogramozható.
1
Ha a lemez le van állítva, a PLAY MODE többszöri megnyomásával jelenítheti meg a PRGM feliratot a készülék kijelzőjén.
A PRGM a PROGRAM szó rövidítése.
Példa: DVD VIDEO
TV-képernyő
3 (Lejátszás
Magyar
gomb)
Program­képernyő
Számgombok
2 Program létrehozása a
televízió-képernyőn megjelenő leírás alapján.
Lásd: „A számgombok használata” (A 15. oldal).
• A bevitel a lemez típusától függ.
• DVD VIDEO: Műsorok és fejezetek
• VCD, SVCD, CD: Számok
• DVD AUDIO, MP3: Csoportok és számok
• Egy DVD AUDIO bónuszcsoport kiválasztásához a „A bónuszcsoport lejátszása” műveleteit (27. oldal) előre hajtsa végre a BONUS megjelenítésének törlése érdekében.
• Ha 99-nél több számot vagy fejezetet ad meg, a kijelzőn a FULL felirat jelenik meg.
• Ha CD, SVCD vagy VCD esetén a teljes lejátszási idő meghaladja a 9 óra 59 perc 59 másodpercet, a „--:--” jelzés jelenik
a
meg a kijelzőn, de ellenére folytatható.
programozás ennek
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO állásba.
20
A készülék kijelzőjén történő
M
programozáshoz tegye a következőket.
(1) A számgombokkal válasszon ki egy
csoportot vagy műsorszámot. A felső kijelzőablakon például a következő jelenhet meg: T2 C--
(2) A számgombokkal adjon meg egy számot
vagy fejezetet. A felső kijelzőablakon például a következő jelenhet meg: T2 C3
• Lásd: „A számgombok használata” (A 15. oldal).
• Az alsó kijelzőn megjelenik a program száma (Például: P2).
(3) Ismételje meg a fenti 1. és 2. lépéseket a
program befejezéséhez. Ezután folytassa a
3. lépéssel.
EGJEGYZÉS
(Csak DVD VIDEO, DVD AUDIO vagy MP3 esetén) Ha a szám vagy fejezet megadása helyett megnyomja az ENTER gombot, a kijelzőn az ALL felirat jelenik meg, és a kiválasztott csoport/műsor összes száma/ fejezete beprogramozásra kerül.
3 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
gombot.
• A normál lejátszáshoz a PLAY MODE
leállított állapotban való többszöri megnyomásával térhet vissza, amit a NORMAL felirat jelez a készülék kijelzőjén. A program tartalma nem törlődik.
• A következő műveletek törlik a program tartalmát.
•Nyomja meg a CANCEL gombot, amíg a
CLEAR! nem jelenik meg a kijelzőn a programbeállítási képernyővel együtt (ha a CANCEL gombot gyorsan elengedi a megnyomás után, akkor egyenként törölheti a programokat).
• Nyissa ki a lemeztálcát
• Kapcsolja ki a készüléket
További műveletek
A lemez lejátszása véletlenszerű sorrendben (Véletlen sorrendű lejátszás)
1
Ha a lemez le van állítva, a PLAY MODE többszöri megnyomásával jelenítheti meg a RANDOM feliratot a készülék kijelzőjén.
• A RANDOM felirat a televízió képernyőjén is megjelenik.
2 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
gombot.
• A véletlen sorrendű lejátszásban a fejezetek vagy számok nem ismétlődnek.
• A normál lejátszáshoz a PLAY MODE leállított állapotban való többszöri megnyomásával térhet vissza, amit a NORMAL felirat jelez a készülék kijelzőjén.
• A véletlen sorrendű lejátszást a következő műveletek is megszakítják.
• Nyissa ki a lemeztálcát
• Kapcsolja ki a készüléket
• A készülék véletlen sorrendű lejátszás közben nem tér vissza az előző számhoz, még a 4 ismételt megnyomására sem (a jelenlegi fejezet vagy szám elejéhez viszont vissza lehet térni).
Magyar
21
M
TV-ké
ő

Lejátszás ismétlése

Lásd: 17. oldal, az MP3 és JPEG fájlok lejátszásának ismétlése.
Magyar
A műsor/fejezet/csoport/ szám/összes szám ismétlése (REPEAT)
1 Lejátszás közben nyomja meg a
REPEAT gombot.
Az ismétlés típusa a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
Példa:
perny
CHAP
DVD VIDEO
Ismétlés típusai
Az aktuális fejezet
ismétlése
Az aktuális műsor
ismétlése
Az ismétlés
visszavonása
DVD AUDIO
Ismétlés típusai
Az aktuális szám
ismétlése
Az aktuális csoport
ismétlése
Az ismétlés
visszavonása
– villogást jelöl.
*
A készülék kijelzője
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
CHAP.
TITLE
OFF
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
TRACK
GROUP
OFF
22
Kurzor (5///2/3) /ENTER
A készülék kijelzője
*
ALL
Nincs kijelezve
A készülék kijelzője
*
ALL
Nincs kijelezve
CD/VCD/SVCD
Ismétlés típusai
Az aktuális szám
ismétlése
Az összes szám
ismétlése
Az ismétlés
visszavonása
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
TRACK
ALL
OFF
A készülék kijelzője
ALL
Nincs kijelezve
EGJEGYZÉS
• DVD AUDIO és CD esetén ez a művelet mindig végrehajtható, míg VCD és SVCD lemezeknél csak a lemez leállított állapotában, illetve lejátszás közben, és csakis kikapcsolt PBC funkció mellett.
• Az ismétlés a menüsorban is beállítható. Részletesen lásd: „A kijelölt rész ismételt lejátszása (A-B ismétlés)” (
A
23. oldal).
• A készüléken a következő rövidítések jelennek meg.
TRK : Szám CHP : Fejezet TI. : Műsorszám GR.:Csoport
• Ha DVD VIDEO és DVD AUDIO esetén FM/AM vagy AUX forrásra vált, megszakítja az ismétlést.
Ismétlés programozott vagy véletlen sorrendű lejátszás során
Ismétlés típusai
A jelenlegi fejezet
vagy szám ismétlése
Megismétli az összes
beprogramozott
számot vagy a
vélet len sorrendű
lejátszás összes
számát.
Az ismétlés
visszavonása
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
STEP
vagy REPEAT STEP
ALL
vagy REPEAT ALL
OFF
vagy Nincs kijelezve
A készülék kijelzője
ALL
Nincs kijelezve
M
A kijelölt rész ismételt lejátszása (A-B ismétlés)
1 Nyomja meg kétszer az ON
SCREEN gombot lejátszás közben.
Megjelenik a menüsor (A 28. oldal).
2 A 2 /3 gombokkal válassza ki a
következőt: .
OFF
3 Nyomja meg az ENTER gombot. 4 A 5// gombokkal jelenítse
OFF
meg a következőt: .
Itt más ismétlési módokat is választhat. Az egyéb ismétlési módokról részletesen lásd: „A műsor/fejezet/csoport/szám/összes szám ismétlése (REPEAT)” (A 22. oldal).
A B
További műveletek
Magyar
5 Nyomja meg az ENTER gombot
a megismételni kívánt rész kezdőpontjánál (az A pont megadása).
• A menüsorban megjelenik a következő ikon: .
A-
6 Nyomja meg az ENTER gombot
a megismételni kívánt rész végpontjánál (a B pont megadása).
• A menüsoron megjelenik az ikon. Az villogni kezd a készülék kijelzőjén és az A–B pontok közötti rész ismétlése megkezdődik.
• Az A–B ismétlést a következő műveletek szakítják meg.
• Nyomja meg a 7 gombot.
• Válassza az elemet, és nyomja
meg kétszer az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
Az A–B ismétlés csak ugyanazon műsorszámon vagy számon belül lehetséges. Az A-B ismétlés PBC lejátszás, programozott lejátszás, véletlen sorrendű lejátszás és számismétlés közben nem használható.
A-B
A-B
23
M
M
M

Egyéb kényelmes funkciók

Kurzor (5///2/3) /ENTER
Magyar

A feliratok kiválasztása

(csak mozgókép esetén)
1 Nyomja meg a SUBTITLE
gombot egy többnyelvű feliratokat tartalmazó lemez lejátszása közben.
Példa:
TV-képernyő

A hang nyelvének kiválasztása

1
Nyomja meg az AUDIO gombot egy többnyelvű szinkronhangokat tartalmazó lemez lejátszása közben.
Példa:
• A hang nyelvbeállítása a gomb minden egyes megnyomásakor változik. A hang nyelve a
megnyomásával is módosítható.
5//
• A nyelvkódokról (például AA) részletesebben lásd: „Nyelvkódok” (
• A VCD vagy SVCD lejátszása közben megjelenő ST, L és R feliratok a Stereo (Sztereó), Left sound (Bal hangcsatorna) és Right sound (Jobb hangcsatorna) rövidítései.
A
TV-képernyő
41. oldal).
2 Várjon néhány másodpercet és
nyomja meg az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
A műveletek a menüsor használatával is elvégezhetők
28. oldal).
(
A

Kameraállás kiválasztása

• A gomb megnyomásával válthat a felirat ki­és bekapcsolt (ON/OFF) állapotai között.
2 A felirat nyelvét a 5//
gombokkal választhatja ki.
• A nyelvkódokról (például AA) részletesebben lásd: „Nyelvkódok” (A 41. oldal).
• A feliratok nyelveinek megjelenítési módja a lemeztől függően más és más lehet.
3 Várjon néhány másodpercet és
nyomja meg az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
• A műveletek a menüsor használatával is elvégezhetők (
• SVCD esetén a SUBTITLE minden egyes megnyomásakor (1. lépés) változik a felirat típusa és a be-, illetve kikapcsolt állapot (ON/OFF).
28. oldal).
A
24
(csak mozgókép esetén)
1 Nyomja meg az ANGLE gombot
egy olyan jelenet alatt, amely több kameraállást is tartalmaz.
Példa:
• A kameraállás beállítása a gomb minden egyes megnyomásakor változik. A kameraállás a 5// megnyomásával is módosítható.
TV-képernyő
2 Várjon néhány másodpercet és
nyomja meg az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
A műveletek a menüsor használatával is elvégezhetők
28. oldal).
(
A
További műveletek
M

A kép nagyítása (ZOOM)

(csak mozgókép esetén)
1 Nyomja meg a ZOOM gombot
lejátszás közben vagy a kimerevített képen.
• A nagyítás mértéke a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
• (JPEG esetén) Diavetítés közben nem módosíthatja a nagyítás mértékét.
2 Válassza ki a megtekinteni
kívánt részt a 5// /2 /3 segítségével.
• A normál megjelenítéshez az OFF választásával térhet vissza az 1. lépésben.
A képminőség beállítása (VFP)
3 A 5// gombbal válassza ki a
beállítani kívánt elemet.
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
Példa:
GAMMA
TV-képernyő
5 A 5// gombbal állítsa be a
kívánt értéket.
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
Más elemek beállításához térjen vissza a 3. lépéshez.
7 Nyomja meg a VFP gombot.
EGJEGYZÉS
• Ha az eljárás során hosszabb ideig nem történik művelet, a készülék automatikusan tárolja az eddigi beállításokat.
• A VFP az angol Video Fine Processor (Képjel­finomfeldolgozó) kifejezést jelölő betűszó.
Magyar
1 Nyomja meg a VFP gombot
lejátszás közben vagy a kimerevített képen.
A kijelzőn a VFP SET (VFP beállítása) jelenik meg, és a televízió képernyőjén látható lesz a jelenlegi beállítás.
• Gamma (Gamma): A semleges árnyalatok fényerejét szabályozza, miközben megőrzi a sötét és világos részek fényerejét.
• Sharpness (Élesség): A képernyő élességét szabályozza.
2 A 2/3 használatával válassza
ki a VFP üzemmódot.
• Általában a NORMAL (Normál) beállítás javasolt, vagy sötét helyiségben a CINEMA (Mozi). Ha a NORMAL (Normál) vagy a CINEMA (Mozi) van megadva, folytassa a 7. lépéssel.
• Ha a USER 1 (1. felhasználó) vagy a USER 2 (2. felhasználó) van megadva, a beállítást részletesen a 3. lépést követő műveletekben lehet elvégezni.
25
Egyéb kényelmes funkciók (folytatás)
M
M
Magyar
Példa:
•A kijelző a gomb minden egyes megnyomásakor a következőképpen változik.
ACTION
DRAMA
THEATER
OFF
• Míg a VIRTUAL SURROUND aktív, a kijelzőn a SURROUND felirat jelenik meg.
EGJEGYZÉS
• A Virtual Surround a hangszóróknál és a fejhallgatóknál érezteti hatását.
• Ha a térhangzás beállítása zajt vagy zörejeket okot, illetve eltorzítja a hangot, akkor kapcsolja ki a VIRTUAL SURROUND beállítást az OFF lehetőség kiválasztásával.
• Egyes DVD AUDIO lemezeket a készülék nem képes lejátszani.
• A kijelzőn megjelenő V.SUR. felirat a Virtual Surround rövidítése.
: Akciófilmekhez, sport-
programokhoz és egyéb, akciódús műsorokhoz.
: Pihentető, természetes
atmoszféra.
: Moziteremhez hasonló
hanghatások.
: A VIRTUAL SURROUND
kikapcsolása (gyári beállítás).
TV-képernyő

Valósághű hangélmény kialakítása (VIRTUAL SURROUND)

A két hangszóró térhangzáshoz hasonló hangzást hoz létre.
1 Lejátszás közben nyomja meg a
VIRTUAL SURROUND gombot.

A lejátszási szint beállítása (DVD LEVEL)

A DVD VIDEO és a DVD AUDIO hangja alacsonyabb szinten (hangerőn) lehet rögzítve, mint más lemeztípusoknál. Ha ezen változtatni kíván, állítsa be a DVD-szintet.
1
Lejátszás közben nyomja meg a DVD LEVEL gombot.
• A gombbal a szintet a NOR (Normál), MID (Közepes) és HIG (Magas) értékekre állíthatja be.
• A szintet úgy állítsa be, hogy közben hallgatja a lejátszott hangot.
EGJEGYZÉS
• A DVD-szint csak DVD-lemez lejátszásakor érvényes.
• A digitális hangkimeneti terminál kimeneti szintje nem változik, még ha módosítja is a DVD-szintet.
• Ez a művelet leállított vagy szüneteltetett lejátszás esetén hajtható végre.
26
M
M
M

DVD AUDIO esetén használható speciális funkciók

EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO állásba.

A bónuszcsoport lejátszása

Egyes DVD AUDIO lemezek tartalmaznak egy úgynevezett bónuszcsoportot.
EGJEGYZÉS
Ez a művelet akkor hajtható végre, ha a készülék kijelzőjén a BONUS felirat látható.
1 A GROUP/TITLE gomb
lejátszás közbeni többszöri megnyomásával válassza ki a bónuszcsoportot.
A képernyőn a „KEY_ _ _ _” felirat jelenik meg, és ugyanez lesz látható a készülék kijelzőjén is.
2 A számgombokkal adja meg a
PIN-kódot (4 számjegy).
Kurzor (5//) /ENTER
A PIN-kód megszerzési módja a lemeztől függően változhat.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
• Ha megfelelő PIN-kódot adott meg, a BONUS felirat eltűnik, és megkezdődik a bónuszcsoport lejátszása.
• Ha a megadott PIN-kód nem helyes, próbálja meg újra megadni azt.
Számgombok

Böngészhető állóképek (B.S.P.)

Tobbi műveletek További műveletek
Magyar
Egyes DVD AUDIO lemezek állóképeket is tartalmaznak. A képek között megtalálhatók az úgynevezett böngészhető állóképek (B.S.P. – Browsable Still Pictures). Az ilyen képeket úgy lapozhatja, mintha egy fényképalbumban lapozna.
EGJEGYZÉS
Ez a művelet akkor hajtható végre, ha a készülék kijelzőjén a B.S.P. felirat látható.
1 Lejátszás közben nyomja meg a
PAGE (Oldal) gombot.
A gomb minden egyes megnyomásakor a következő kép jelenik meg. A képet a gombbal is válthatja.
Példa:
TV-képernyő
5//
2 Várjon néhány másodpercet és
nyomja meg az ENTER gombot.
27
M
M

A menüsor használata

EGJEGYZÉS
• A számgombok használata előtt állítsa a
Magyar
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO (Hang) állásba.
• Ez a művelet akkor végezhető el, ha a készülékbe lemez van helyezve. Egyes funkciók leállított lemez esetén nem működnek.
1 Nyomja meg kétszer az ON
SCREEN gombot.
A készülék kijelzőjén megjelenik az ON SCREEN felirat. A televízió képernyőjén megjelenik az állapotsor és a menüsor
Állapotsor
Menüsor
A fenti példa DVD VIDEO esetére vonatkozik.
2 A 2/3 gombbal válassza ki a
használni kívánt elemet.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
• Most már beállíthatja a kiválasztott funkciót. A beállításokról részletesen lásd: „Funkciók listája”.
• A jelenleg aktív funkció kék színnel jelenik meg.
• A menüsor eltüntetéséhez nyomja meg az
ON SCREEN gombot.
Funkciók listája
Az olyan funkciók esetén, amelyekhez nem tartozik külön leírás, a
ENTER
és az
gombokkal választhat értéket
5//
megnyomásával állíthatja azt be.
28
Kurzor (5///2/3) /ENTER
Számgombok
TIME
Időkijelző beállítása
Ismétlési mód
Idő alapú keresés
CHAP
.
TRACK
Fejezetkeresés (DVD VIDEO)/ Számkeresés (DVD AUDIO)
Hang nyelve/Hang (DVD VIDEO/DVD AUDIO/VCD/SVCD)
Felirat nyelve (DVD VIDEO/SVCD)
1/3
Kameraállás (DVD VIDEO/DVD AUDIO)
PAGE -/-
Oldalváltó (DVD AUDIO)
Ezzel a beállítással adhatja meg a készülék kijelzőjén és az állapotsorban megjelenő időadatokat. A kijelzés különféle módjai között az ENTER gombbal lépkedhet.
DVD VIDEO/DVD AUDIO (lejátszás közben)
TOTAL : (Teljes) A jelenlegi műsorszám/
csoport eddig eltelt lejátszási ideje.
T.REM : (Teljes hátralévő) A jelenlegi műsorszám/
csoport hátralévő lejátszási ideje.
TIME : (Idő) A jelenlegi fejezet/szám eddig
eltelt lejátszási ideje.
REM : (Hátralévő) A jelenlegi fejezet/szám
hátralévő lejátszási ideje.
CD (lejátszás közben)/VCD/SVCD
TIME : (Idő) A jelenlegi szám eddig eltelt
lejátszási ideje.
REM : (Hátralévő) A jelenlegi szám
hátralévő lejátszási ideje.
TOTAL : (Teljes) A lemez eddig eltelt
lejátszási ideje.
T.REM : (Teljes hátralévő) A lemezen
hátralévő idő.
A 22. oldal
A 19. old al
Válasszon ki egy fejezetet vagy számot. A számgombokkal adja meg a fejezet vagy
/
a zeneszám sorszámát, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Példák:
5
5:
A 24. oldal
A 24. oldal
A 24. oldal
A DVD AUDIO lemezen található állóképek (B.S.P.) váltása. (A 27. oldal)
24:
2
4
Az állapotsorban megjelenő információ
DVD VIDEO/DVD AUDIO (az alábbi példa DVD VIDEO lemezre vonatkozik)
Átviteli sebesség (csak DVD VIDEO esetén)
(DVD VIDEO)
Jelenlegi műsor száma
(DVD AUDIO)
Jelenlegi csoport száma
(DVD VIDEO)
Jelenlegi fejezet száma
(DVD AUDIO)
Jelenlegi zeneszám száma
VCD/SVCD/CD (az alábbi példa CD lemezre vonatkozik)
Lejátszási üzemmód
Jelenlegi zeneszám száma
EGJEGYZÉS
A lejátszási állapot jelzéseinek jelentése megegyezik a képernyőjelek útmutatójában ismertetett jelekével
(
15. oldal).
A
Idő Lejátszás
állapota
0:25:58
Idő Lejátszás
állapota
M
M
:

Beállítások

Kurzor (5///2/3) /ENTER
Számgombok
A rendszer kezdeti beállításai a rendszer környezetének megfelelően módosíthatók.
EGJEGYZÉS
• A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO állásba.
• Széles képarányú televízión a beállítási képernyő felső és alsó része nem jeleníthető meg. Ilyenkor a televízió képarányának átállítása lehet a megoldás.
Alapműveletek
További műveletek
Elemek Tartalom MENU LANGUAGE A DVD VIDEO menüjében használt nyelv AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
A DVD VIDEO szinkronnyelvének kiválasztása. A DVD VIDEO feliratozásához használt
nyelv kiválasztása. A képernyőn megjelenített beállítások nyelvének
kiválasztása.
KÉP
Elemek Tartalom ( : kezdeti beállítás) MONITOR
TYPE
Válasszon a televízióhoz megfelelő megjelenítési módot. 16 : 9 NORMAL:
Válassza ezt, ha a széles képarányú televízió képaránya 16:9 értékre van rögzítve (4:3 aránnyal felvett DVD VIDEO lejátszásakor a rendszer automatikusan korrigálja a kimeneti jel szélességét).
16 : 9 AUTO:
Válassza ezt, ha a televíziója normál széles képarányú készülék.
4 : 3 LB (Letter Box arány)
Használja ezt a beállítást, ha televíziója hagyományos 4:3 képarányt használ. Szélesvásznú filmek lejátszásakor a képernyő tetején és alján fekete sávok jelennek meg.
Magyar
1 Nyomja meg a CHOICE gombot
leállított lemez mellett, vagy ha nincs lemez betöltve (a „NO DISC” felirat látható).
• A kijelzőn a SETTING felirat jelenik meg, és a televízió képernyőjén látható lesz a következő képernyő.
• Kövesse a televízió képernyőjén megjelenő utasításokat.
NYELV
EGJEGYZÉS
• Ha a kiválasztott nyelv nem található meg a lemezen, akkor a lemezhez beállított optimális nyelv jelenik meg.
• A nyelvkódokról (például AA) részletesebben lásd: „Nyelvkódok” (
41. oldal).
A
4 : 3 PS (Pan Scan arány):
Használja ezt a beállítást, ha televíziója hagyományos 4:3 képarányt használ. Szélesvásznú filmek lejátszásakor a kép bal és jobb szélei nem jelennek meg. (Ha a lemez nem kompatibilis a Pan Scan technológiával, a kép Letter Box képaránnyal jelenik meg.)
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3/JPEG Ha a lemezen és JPEG fájlok egyaránt
Válassza ki a videojel forrásának megfelelő beállítást.
AUTO:
A videojel forrása (videó vagy film) automatikusan lesz kiválasztva.
FILM:
Válassza ezt, ha egy progresszív letapogatással felvett filmet vagy videót szeretne megtekinteni.
VIDEO:
Normál videó megtekintéséhez válassza ezt a beállítást.
Itt válthatja a képernyővédő üzemmódját az
és az OFF állapotok között.
ON (A képernyővédő akkor aktiválódik, ha a legutolsó állókép megjelenítése óta körülbelül 5 perc telt el).
találhatók, megadhatja, melyeket kívánja lejátszani. Ha a beállítás változott, nyissa ki és csukja be a tálcát, majd kapcsolja be a készüléket ismét. (A csak MP3 vagy csak JPEG fájlokat tartalmazó lemezek a beállítástól függetlenül lejátszhatók.)
MP3
29
Beállítások (folytatás)
M
PICTURE (Kép)
HANG
Elemek Tartalom ( : kezdeti beállítás) DIGITAL
AUDIO OUTPUT
DOWN MIX Jel váltása a DVD VIDEO digitális kimeneti
Magyar
D (Dinamikus). RANGE COMPRESSION
Válasszon kimeneti jeltípust a következőkből a digitális hangkimeneti terminálhoz csatlakoztatott eszköznek megfelelően (AV erősítő stb.). (Lásd az alábbi listát a beállítási lehetőségekről és a kimeneti jelről.)
PCM ONLY:
Csak lineáris PCM-nek megfelelő eszköz.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby digital dekóder vagy ugyanezt a funkciót ellátó eszköz.
STREAM/PCM:
DTS/Dolby digital dekóder vagy ugyanezt a funkciót ellátó eszköz.
termináljáról a csatlakoztatott eszköznek megfelelően. Válassza ezt, ha a Digital Audio Output (Digitális hangkimenet) értéke PCM ONLY.
DOLBY SURROUND:
Dolby Pro Logic dekóderbe épített eszköz.
STEREO:
Normál eszköz.
• Ha a Virtual Surround (Virtuális térhangzás) ON (Be) állapotban van, a Down Mix funkció nem működik.
Korrekció elvégzéséhez a magas és az alacsony hangerő között, ha alacsony hangerővel történik a lejátszás (csak Dolby digital technológiát használó DVD esetén).
AUTO:
A D. Range Compression (Digitális tartománytömörítés) automatikusan működésbe lép.
ON:
A D. Range Compression (Digitális tartománytömörítés) mindig működésbe lép.
EGYÉB
Elemek Tartalom ( : kezdeti beállítás) RESUME Válassza az /OFF értékek egyikét.
ON SCREEN GUIDE
AV COMPULINK MODE
PAR ENTAL LOCK
(A
Válassza az /OFF értékek egyikét. (A 15. oldal)
Ez a beállítás jelenleg nincs használatban. (Jövőbeli használatra fenntartva.)
A gyermekzár funkcióval kiiktathatja az erőszakos jeleneteket, vagy más jelenetekkel helyettesítheti azokat. (Ez csak a gyermekzár funkcióval ellátott lemezek esetén működik.)
COUNTRY CODE
Itt adhatja meg országának azonosítóját.
SET LEVEL:
A korlátozás annál szigorúbb, minél kisebb az érték. A NONE (Nincs) azt jelzi, hogy nincs korlátozás.
PAS SWO RD:
A számgombokkal adja meg a négy számjegyből (1-9, 0) álló jelszavát. (Ha elfelejtette a jelszót, írja be a 8888 értéket.) A lejátszáskor a jelszó megadása kötelező.
• Ha háromszor ad meg rossz jelszót, automatikusan az EXIT parancs lép érvénybe.
18. oldal)
ON
ON
(A
31. oldal)
A DIGITAL AUDIO OUTPUT beállításai és a kimeneti jel közötti kapcsolatok listája
Lemez lejátszása
48 kHz, 16/20/24 bit
Lineáris PCM DVD VIDEO
96 kHz lineáris PCM DVD VIDEO
16/20/24 bit lineáris PCM DVD AUDIO
16/20/24 bit lineáris PCM DVD AUDIO
48/96/192 kHz,
44,1/88,2/176,4k Hz,
DTS DVD VIDEO DTS bitfolyam 48 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
CD/VCD/SVCD 44,1 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM/48kHz, 16 bit lineáris PCM
DTS CD DTS bitfolyam 44,1 kHz, 16 bit lineáris PCM
MP3 lemez Nincs kimenet
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY (Csak PCM)
DOLBY DIGITAL bitfolyam
EGJEGYZÉS
• Tartalomvédelem beállítása nélküli DVD VIDEO esetén 20 bites vagy 24 bites kimenet érkezik a digitális hangkimeneti terminálra.
DIGITAL AUDIO OUTPUT beállítás
48 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
48 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
44,1 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
48 kHz, 16 bit sztereó lineáris
30
PCM

Országkódok/területkódok

AD Andorra ES Spanyolország LB Libanon SD Szudán
AE Egyesült Arab
Emirátusok
AF Afganisztán FJ Fidzsi LK Srí Lanka SH Saint Helena
AG Antigua és Barbuda FK Falkland-szigetek LR Libéria SI Szlovénia
AI Anguilla FM Mikronézia AL Albánia LT Litvánia SK Szlovákia
AM Örményország FO Feröer-szigetek LU Luxemburg SL Sierra Leone AN Holland Antillák FR Franciaország LV Lettország SM San Marino AO Angola FX Franciaország AQ Antarktisz MA Marokkó SO Szomália AR Argentína GA Gabon MC Monaco SR Suriname AS Amerikai Szamoa GB Egyesült Királyság MD Moldovai Köztársaság ST Sao Tome és Principe
AT Ausztria GD Grenada MG Madagaszkár SV Salvador
AU Ausztrália GE Grúzia MH Marshall-szigetek SY Szíriai Arab AW Aruba GF Francia Guyana ML Mali
AZ Azerbajdzsán GH Ghána MM Burma SZ Szváziföld
BA Bosznia-Hercegovina GI Gibraltár MN Mongólia TC Turks és Caicos­BB Barbadosz GL Grönland MO Macao BD Banglades GM Gambia MP Északi Mariana­BE Belgium GN Guinea TF Francia Déli
BF Burkina Faso GP Guadeloupe MQ Martinique
BG Bulgária GQ Egyenlítői Guinea MR Mauritánia TG Togo BH Bahrain GR Görögország MS Montserrat TH Thaiföld
BI Burundi GS Dél-Georgia és a Déli BJ Benin MU Mauritius TK Tokelau
BM Bermuda GT Guatemala MV Maldív-szigetek TM Türkmenisztán BN Brunei GU Guam MW Malawi TN Tunézia BO Bolívia GW Bissau-Guinea MX Mexikó TO Tonga BR Brazília GY Guyana MY Malajzia TP Kelet-Timor BS Bahama-szigetek HK Hongkong MZ Mozambik TR Törökország
BT Bhután HM Heard-sziget és BV Bouvet-sziget NC Új-Kaledónia TV Tuvalu
BW Botswana HN Honduras NE Niger TW Tajvan
BY Belorusszia HR Horvátország NF Norfolk-sziget TZ Tanzániai Egyesült BZ Belize HT Haiti NG Nigéria CA Kanada HU Magyarország NI Nicaragua UA Ukrajna CC Cocos-szigetek
(Keeling)
CF Közép-Afrikai
Köztársaság
CG Kongó IO Brit Indiai-Óceáni CH Svájc NZ Új-Zéland UY Uruguay
CI Elefántcsontpart IQ Irak OM Omán UZ Üzbegisztán
CK Cook-szigetek IR
CL Chile IS Izland PE Peru VC Saint Vincent és
CM Kamerun IT Olaszország PF Francia Polinézia
CN Kína JM Jamaika PG Pápua Új-Guinea VE Venezuela CO Kolumbia JO Jordánia PH Fülöp-szigetek VG Brit Virgin-szigetek CR Costa Rica JP Japán PK Pakisztán VI Amerikai Virgin­CU Kuba KE Kenya PL Lengyelország CV Zöldfoki Köztársaság KG Kirgizisztán PM Saint Pierre és CX Karácsony-sziget KH Kambodzsa VU Vanuatu CY Ciprus KI Kiribati PN Pitcairn-sziget WF Wallis és Futuna­CZ Cseh Köztársaság KM Comore-szigetek PR Puerto Rico DE Németország KN Saint Kitts és Nevis PT Portugália WS Szamoa
DJ Dzsibuti KP Koreai Népi DK Dánia PY Paraguay YT Mayotte
DM Dominika QA Katar YU Jugoszlávia
DO Dominikai Köztársaság KR Koreai Köztársaság RE Réunion ZA Dél-Afrikai DZ Algéria KW Kuvait RO Románia EC Ecuador KY Kajmán-szigetek RU Orosz Köztársaság ZM Zambia
EE Észtország KZ Kazahsztán RW Ruanda ZR Zaire EG Egyiptom LA Laoszi Népi EH Spanyol Szahara SB Salamon-szigetek ER Eritrea SC Seychelle-szigetek
ET Etiópia LC Saint Lucia SE Svédország
FI Finnország LI Liechtenstein SG Szingapúr
(Államszövetség)
(anyaország)
Sandwich-szigetek
McDonald-szigetek
ID Indonézia NL Hollandia UG Uganda IE Írország NO Norvégia UM Egyesült Államok külső IL Izrael NP Nepál IN India NR Nauru US Amerikai Egyesült
Te r ü l e t
Iráni Iszlám Köztársaság
Demokratikus Köztársaság
Demokratikus Köztársaság
LS Lesotho SJ Svalbard és Jan Mayen
LY
Líbia
szigetek
MT Málta TJ Tádzsikisztán
NA Namíbia TT Trinidad és Tobago
NU Niue
PA Panama VA Vatikán (Szentszék)
Miquelon
PW Palau YE Jemen
SA Szaúd-Arábia ZW Zimbabwe
További műveletek
SN Szenegál
Köztársaság
szigetek
TD Csád
Ta r t o m á n y o k
Köztársaság
szigetei
Államok
Grenada
szigetek
VN Vietnám
szigetek
Köztársaság
Magyar
31
M

Rádióműsor hallgatása

Magyar
Kurzor (5//)
A rádiót FM vagy AM sávokon hangolhatja.
Állomás kiválasztása
1 Nyomja meg az FM/AM gombot.
A gomb megnyomásával válthat az FM és AM sávok között.
Példa:
Frekvencia
2 A TUNING vagy a TUNING
gombbal válassza ki az állomást (a frekvenciát).
Automatikus állomáskeresés: Ta r t s a l en yo mv a a TUNING vagy a
TUNING gombot, és csak akkor engedje
el, ha a készülék megkezdte a keresést. Ha megfelelő jelerősségű adást talál, automatikusan leállítja a keresést és az adott állomáson marad. A keresést a TUNING vagy a TUNING gombokkal állíthatja le manuálisan.
Manuális állomáskeresés:
A
TUNING
növelheti vagy csökkentheti a frekvenciát.
vagy
TUNING
gombokkal
• Ha sztereóadást talál az FM sávon, kigyullad az ST (Sztereó) jelzőfény.
• Az állomás kiválasztásához a 5// gomb is használható.
EGJEGYZÉS
Ha a behangolt sztereó FM állomás vétele nem tiszta, az FM MODE megnyomásával monó üzemmódba válthat (kigyullad a MONO jelzőfény), ami javítja a vétel minőségét. Ha ismét megnyomja az FM MODE gombot vagy más állomást hangol be, a vétel automatikusan visszatér a sztereó üzemmódba.
32
M
M

Tárolt állomások használata

3 Amíg a villogás nem ér véget, a
4 Nyomja meg a MEMORY vagy
Kurzor (2/3) /ENTER
Ha az új állomást olyan sorszámmal tárolja, amelyen korábban már tárolt egy másik adót, akkor a régi állomás törlődik.
Rádióhallgatás
tárolni kívánt állomás számát a 2/3 megnyomásával adhatja meg.
• A számot a számgombokkal is beviheti.
• Lásd: „A számgombok használata” (A 15. oldal).
az ENTER gombot, mielőtt a villogás véget érne.
A kijelzőn megjelenik a SET felirat, és a kiválasztott állomás tárolódik.
EGJEGYZÉS
Magyar
Számgombok
Az állomások tárolásával egyszerűbbé válik a rádióműsorok behangolása.
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO (Hang) állásba.
Állomások tárolása
A készülék akár 30 FM és 15 AM állomást képes tárolni.
1 Válassza ki a tárolni kívánt
állomást (ennek módját lásd: A 32. oldal).
2 Nyomja meg a MEMORY
gombot.
A kijelzőn körülbelül 5 másodpercig villog a tárolandó állomás száma a memóriában.
Tárolt állomások használata
1 Az FM/AM gombbal válassza ki
az FM vagy az AM sávot.
2 A számgombokkal válassza ki a
kívánt állomás számát.
Lásd: „A számgombok használata” (A 15. oldal). Az állomás kiválasztásához használhatja a 2/3 gombot is.
33
M

Radio Data System (RDS)

Magyar
FM állomások vétele az RDS használatával
Az RDS (Radio Data System) technológia lehetővé teszi, hogy az FM állomások a normál műsorjel mellett egy második jelet is sugározzanak. Lehetőség nyílik például az állomásnevek elküldésére, továbbá a rádióállomással kapcsolatos egyéb információk (például a műsorprofil) közvetítésére.
Ha RDS szolgáltatást nyújtó FM állomást hangol be, a kijelzőn megjelenik az RDS felirat.
Példa:
A következő RDS jelek fogadhatók a készüléken.
PS (Programszolgáltatás):
A népszerű állomások neveit sorolja fel.
PTY (Programtípus):
A közvetített programok típusait adja meg.
RT (Rádióüzenet):
Az állomás által küldött szöveges üzeneteket tartalmazza.
Enhanced Other Networks (Körzeti útinformációs adások automatikus észlelése):
Lásd a 37. oldalt.
EGJEGYZÉS
Az RDS működését akadályozhatja a jelek nem megfelelő sugárzása vagy a rossz vétel.
Vészjelzés funkció
Ha a készülék riasztást (vészjelzést) észlel egy állomásról az RDS szolgáltatást nyújtó FM állomás hallgatása közben, a berendezés automatikusan a vészjelzést küldő állomásra vált, kivéve, ha nem RDS állomást hallgat (minden AM állomás és egyes FM állomások).
34
M
Rádióhallgatás
Az RDS információk módosítása
FM állomás hallgatása közben az RDS információk a készülék kijelzőjén jelennek meg.
Az RDS DISPLAY gombbal a következő információk között válthat.
PS (Programszolgáltatás):
Keresés közben a WAIT PS (Várjon a programszolgáltatásra) felirat jelenik meg, és megjelennek az állomásnevek. Ha nincs jel, akkor a NO PS (Nincs programszolgáltatás) felirat válik láthatóvá.
PTY (Programtípus):
Keresés közben a WAIT PTY (Várjon a programtípusokra) felirat jelenik meg, és megjelenik a műsor típusa. Ha nincs jel, akkor a NO PTY (Nincs programtípus­információ) felirat válik láthatóvá.
RT (Rádióüzenet):
Keresés közben a WAIT RT (Várjon az üzenetekre) felirat jelenik meg, és megjelennek az állomás által küldött üzenetek. Ha nincs jel, akkor a NO RT (Nincsenek üzenetek) felirat válik láthatóvá.
EGJEGYZÉS
• Ha a készüléknek hosszabb időbe telik, hogy megjelenítse az állomás RDS információit, a PS, PTY vagy RT feliratok jelenhetnek meg a kijelzőn.
• A PS, PTY vagy RT információk kijelzőre való kiírásakor egyes speciális karakterek hibásan jelenhetnek meg.
1 Nyomja meg a SEARCH
gombot, ha a forrás FM.
2 A PTY vagy a PTY
gombbal válassza ki a kívánt PTY kódot, miközben a SELECT felirat villog a kijelzőn.
Példa: – ha a kiválasztott PTY kód a hírek (News)
kódja
Magyar
• A PTY kódok részletes ismertetését lásd:
36. oldal.
3 Nyomja meg a SEARCH
gombot.
Keresés közben a kijelzőn megjelenik a SEARCH felirat és a kiválasztott PTY kódok. Példa: – ha a kiválasztott PTY kód a hírek (News)
kódja
Programkeresés PTY kódok alapján (PTY keresés)
Az RDS egyik előnye, hogy a PTY kód megadásával adott típusú műsorokat kereshet.
• A PTY keresés csak a tárolt állomásokra vonatkozik.
A keresés a 30 tárolt FM állomás között történik, és akkor áll le, ha talál a feltételeknek megfelelőt. Ekkor a kiválasztott frekvencia és a PTY kód elkezd villogni a kijelzőn. Ha a kiválasztott frekvencia és a PTY kód villogása közben megnyomja a SEARCH gombot, a készülék automatikusan elkezdi keresni a következő állomást. Miután a frekvencia és a PTY kód villogása véget ér (illetve ha közben bármilyen más műveletet végez a készüléken), a rádió automatikusan behangolja az állomást.
A keresés leállításához nyomja meg ismételten
a SEARCH gombot. Ha a keresés nem jár eredménnyel, a
NOTFOUND (Nincs találat) felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék visszatér a legutóbb behangolt állomáshoz.
35
Radio Data System (RDS) (folytatás)
PTY kódok:
News: Hírek, tudósítások. Finance: Tőzsdei jelentések, kereskedelmi és Affairs: Tematikus, a hírekre épülő műsor
elemzésekkel és vitákkal.
Info: Tájékoztatási céllal sugárzott információs
műsorok.
Sport: A sporthoz kapcsolódó programok. Religion: Vallási témájú programok. Educate: Ismeretterjesztő műsorok. Phone In: Nyilvános programok, melyekben Drama: Rádiójátékok és sorozatok. Culture: Nemzeti vagy regionális kultúrához
kapcsolódó műsorok, többek között nyelvi, színházi és egyéb programok.
Science: Természettudományos és műszaki tárgyú
műsorok.
Var ied: Leginkább beszélgetős műsorok, például
vetélkedők, játékok vagy személyiségtesztek.
Pop M: Népszerű, populáris zene. Nation M: Az adott ország legújabb népszerű zenéi. Rock M: Rockzene. Oldies: Zene a popzene „aranykorából”.
Magyar
Easy M: Könnyed, szórakoztató kortárs zene. Folk M: Egy adott nemzet hagyományos zenei Light M: Instrumentális zene, valamint vokális és
kórusművek.
Classics: Nagyzenekari művek, szimfóniák,
kamarazene stb.
Other M: A fenti kategóriákba nem illeszthető zene. Weather: Időjárás-jelentések és -előrejelzések. Alarm !: Vészhelyzetek bejelentése.
Social: Szociológiai, történelmi, földrajzi,
Travel: Utazási információk. Leisure: Kikapcsolódással, pihenéssel kapcsolatos
Jazz: Dzsesszprogramok. Country: Az Egyesült Államok déli államainak zenei
Document: Tényfeltáró, tájékoztató
TEST: A vészjelző berendezések tesztelésére
gazdasági információk stb.
pszichológiai és társadalmi témájú programok.
magánszemélyek fejthetik ki nézeteiket telefonon vagy egyéb módon.
programok.
hagyományaihoz kötődő vagy abból származó zene (country zene).
kultúrájára épülő zene.
dokumentumműsorok.
szolgáló műsorok.
A PTY kódok osztályzása egyes FM állomások esetén eltérhet az itt leírtaktól.
36
M
Rádióhallgatás
Ideiglenes átkapcsolás adott programtípusra
Az EON (Enhanced Other Networks) funkció lehetővé teszi, hogy a készülék ideiglenesen a kívánt típusú programra váltson (útinformáció, hírek vagy információk) egy RDS adó hallgatása közben.
• Az Enhanced Other Networks funkció csak a tárolt állomásokra vonatkozik.
1
Nyomja meg a TA/News/Info gombot egy RDS szolgáltatást kínáló FM állomás hallgatása közben.
2 Amíg villog a SELECT felirat, a
PTY vagy a PTY gombbal válassza ki az Enhanced Other Networks szolgáltatás kívánt funkcióját.
Példa: – ha a kiválasztott funkció a hírek (News)
TA: Útinformáció News: Hírek Info: Tájékoztatási céllal sugárzott
információs műsorok.
OFF: Az Enhanced Other Networks funkció
kikapcsolása.
Az Enhanced Other Networks funkció működése:
1. ESET
Ha nincs olyan állomás, amely a kiválasztott programtípust sugározza:
A készülék a jelenlegi állomáson marad.
Amikor egy állomás megkezdi a kívánt műsortípus sugárzását, a készülék automatikusan arra az adóra vált. A műsortípus neve villogni kezd a kijelzőn.
Amikor a program véget ér, a készülék visszatér az előzőleg behangolt állomáshoz, de az Enhanced Other Networks funkció bekapcsolva marad.
2. ESET
Ha található olyan állomás, amely a kiválasztott programtípust sugározza:
A készülék az adott állomásra vált. A műsortípus neve villogni kezd a kijelzőn.
Amikor a program véget ér, a készülék visszatér az előzőleg behangolt állomáshoz, de az Enhanced Other Networks funkció bekapcsolva marad.
Az Enhanced Other Networks funkció kikapcsolásához válassza az OFF lehetőséget a
2. lépésben.
• Az Enhanced Other Networks funkció akkor is kikapcsol, ha módosítja a jelforrást vagy kikapcsolja a készüléket.
EGJEGYZÉS
• Előfordulhat, hogy az Enhanced Other Networks adatai egyes állomások esetén nem kompatibilisek a készülékkel.
• Mialatt egy Enhanced Other Networks funkcióval behangolt műsort hallgat, az állomás nem változik, még ha egy másik állomás meg is kezdi ugyanazon Enhanced Other Networks adatok sugárzását.
• Ha az állomás folyamatosan váltakozik az Enhanced Other Networks funkcióval behangolt adó és a jelenleg behangolt adó között, akkor a TA/News/ Info gombbal kapcsolja ki az Enhanced Other Networks szolgáltatást.
Magyar
3 Nyomja meg a TA/News/Info
gombot, miközben villog a kiválasztott műsortípus.
Kiválasztott műsortípus
Ezzel aktiválja a funkciót.
37
M
Más audioeszköz
Automatikus készenlét
csatlakoztatása

Automatikus készenlét

Ha leállított lejátszás mellett 3 percig nem történik semmilyen művelet, a készülék automatikusan kikapcsol.
Csatlakoztassa a másik audioeszközt a készülékhez (A 10. oldal).
Magyar
1 Nyomja meg az AUX gombot.
A jelforrás most az AUX lesz.
2 Indítsa el a lejátszást a másik
audioeszközön.
Részleteket a csatlakoztatott eszköz dokumentációjában talál.
3 Állítsa be a hangerőt és a
hangminőséget (A 16. oldal).
Állítsa be az audioeszköz hangbemeneti szintjét
Az AUX csatlakozóhoz kapcsolt audioeszközökön beállíthatja a hangbemeneti szintet.
1 Nyomja meg az AUX gombot.
A jelforrás most az AUX lesz.
2 Tartsa lenyomva a MEMORY
gombot, amíg meg nem jelenik egy bemeneti szint.
A gombbal a következők között lépkedhet: LEVEL 1: Ez az alapbeállítás.
1
Nyomja meg az A.STANDBY gombot leállított lemez mellett, vagy ha nincs lemez betöltve (a „NO DISC” felirat látható).
A kijelzőn megjelenik az A.S.ON (Automatikus készenlét bekapcsolva), majd az A.STANDBY felirat.
Ha leáll a lejátszás (például az összes szám befejezését követően), az A.STANDBY felirat villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy a készülék 3 perc várakozás után automatikusan kikapcsol, ha addig semmilyen művelet nem történik. 20 másodperccel a kikapcsolás előtt a kijelzőn villogni kezd a POWER OFF felirat.
Az automatikus készenlét leállítása
Nyomja meg az A.STANDBY gombot. Megjelenik az A.S.OFF (Automatikus készenlét kikapcsolva) felirat, majd az A.STANDBY felirat eltűnik a kijelzőről.
EGJEGYZÉS
FM/AM vagy AUX jelforrások esetén az automatikus készenléti funkció nem működik.
LEVEL 2: Akkor válassza, ha a másik eszköz
hangbemeneti szintje túl magas, és hangtorzulás lép fel.
A kezdeti beállítás a LEVEL1.
38
A megadott idő eltelte után a készülék
M
M
automatikusan kikapcsol.
Nyomja meg a SLEEP gombot.
A gomb többszöri megnyomásával módosíthatja a beállított időtartamot.
Példa: Ha az időzített kikapcsolás 60 percre van állítva

TálcazárIdőzített kikapcsolás

A lemeztálca lezárható, hogy a lemezt ne lehessen kivenni.
Beállítás
Kapcsolja ki a készüléket. A készülék 7 (Leállítás) gombjának lenyomva tartása mellett nyomja meg a 0 (Nyitás/Zárás) gombot. A kijelzőn a LOCKED (Lezárva) felirat jelenik meg.
Érvénytelenítés
Végezze el ugyanazokat a műveleteket, amiket a funkció aktiválásához elvégzett. A kijelzőn az UNLOCKED (Zár feloldva) felirat
jelenik meg.
Magyar
(Villogás)
Az időzített kikapcsolás néhány másodpercen belül automatikusan beállítódik, és a kijelzőről eltűnik a jelzés.
EGJEGYZÉS
Az időzített kikapcsolás beállításakor a kijelzőablak automatikusan elsötétül.
Az idő módosítása
A SLEEP többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt időtartamot.
Az idő megerősítése
Nyomja meg egyszer a SLEEP gombot az időzített kikapcsolás beállított állapotában.
Érvénytelenítés
A SLEEP többszöri megnyomásával válassza ki az OFF (Ki) értéket.
EGJEGYZÉS
Az időzített kikapcsolás akkor is törlődik, ha a készüléket kikapcsolja.
39

Hibaelhárítás

Ha olyan problémába ütközik, ami hibának tűnik, a JVC szerviz felhívása előtt ellenőrizze a következőket:
Áramforrás
7 A készüléket nem lehet bekapcsolni.
• A tápkábel nincs a készülékhez csatlakoztatva, vagy nincs bedugva a konnektorba.
Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt. (A 11. oldal)
Művelet
7 A gombok nem használhatók.
• Egyes lemezeknél bizonyos műveletek tiltva lehetnek.
7 A távvezérlő nem működik.
Magyar
• Az elemek lemerültek.
Cserélje ki az elemeket. (A 6. oldal)
7 Egy lemezt nem lehet lejátszani.
• DVD VIDEO lemez esetén
Ellenőrizze a lemez régiókódját. (A 3. oldal)
• A kijelzőn a PLAYABLE ERR (Lejátszási hiba) felirat jelenik meg. A lemez nem kompatibilis a készülékkel.
Ellenőrizze a lemez típusát. (A 3. oldal)
• A gyermekzár aktív. (A 30. oldal)
Képek
7 Nem jelenik meg a kép.
• A SCART kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
A 11. oldal
7 A kép torzítva jelenik meg.
• Egy videokészülék van a lejátszó és a televízió közé csatlakoztatva.
A lejátszót csatlakoztassa közvetlenül a televízióhoz. (A 11. oldal)
7 A képernyő mérete nem megfelelő.
• A képernyőméret nincs megfelelően beállítva.
Állítsa be a MONITOR TYPE (Monitortípus) értékét a televíziónak megfelelően. (A 29. oldal)
7 A televízió képernyője elsötétül.
• Be van állítva a SCREEN SAVER (Képernyővédő).
Ha be van állítva, nyomja meg bármelyik gombot. (A 29. oldal)
Hang
7 Nem hallható hang.
• A hangszórók nincsenek megfelelően csatlakoztatva.
A 9. oldal
• A hang el van némítva.
A 16. oldal
• A kijelzőn a NO AUDIO (Nincs hang) felirat jelenik meg. Elképzelhető, hogy a lemez kalózmásolat.
Győződjön meg erről a forgalmazónál, ahol a lemezt vásárolta.
7 A hang a televízióhoz vagy a
videokészülékhez képest halk.
• A DVD LEVEL (DVD-szint) NOR (Normál) értékre van állítva.
Állítsa más értékre a DVD-szintet. (A 26. oldal)
7 A hang torzítva szólal meg.
• A hangerő túl magasra van állítva.
Vegye alacsonyabbra a hangerőt. (A 16. oldal)
7 A mélysugárzóból nem jön hang.
• A SUB WFR (Mélysugárzó) beállítás nincs engedélyezve.
A mélysugárzó bekapcsolásához nyomja meg a S.WFR OUT (Mélysugárzó ki) gombot. (A 10. oldal)
Rádió
7 A hang zajos, rossz a vétel./A vétel le
van tiltva.
• Az antenna nincs megfelelően csatlakoztatva.
Csatlakoztassa megfelelően az antennát. (A 8. oldal)
40

Nyelvkódok

Egyéb
7 Nem lehet másik szinkronnyelvre vagy
feliratnyelvre váltani.
• A lemez nem tartalmaz 2 vagy több nyelvet.
Ha a lemez csak egy nyelvet tartalmaz, akkor nem lehet másik nyelvre váltani. (A 24. oldal)
7 Nem jelenik meg a felirat.
• A lemez nem tartalmaz feliratokat.
A feliratok nélküli DVD VIDEO lemezhez nem lehet feliratot megjeleníteni.
• A felirat nyelve OFF értékre van állítva.
Adja meg a nyelvet. (A 29. oldal)
• Az A-B ismétlésben az A vagy B pont előtt, illetve után nem lehet feliratot megjeleníteni.
7 A lemeztálcát nem lehet kinyitni.
• A tálcazár aktív.
A 39. oldal
7 A kijelzőn az LR ONLY felirat jelenik
meg.
• Mivel a jelenlegi számnál a lekeverés tiltva van a többcsatornás hanghoz, a jobb és bal csatorna hangja (L és R) közvetlenül kerül a hangszórókra (normál működés).
Ha a készülék a fentiek elvégzése után sem működik megfelelően
A készülék számos funkcióját mikroprocesszorok látják el. Ha egy gomb megnyomása nem a várt eredményt hozza, húzza ki a készüléket a konnektorból, várjon egy ideig, majd kapcsolja be újra a lejátszót.
Kód
Nyelv
AA Afar MK Makedón AB Abházi ML Malayalam AF Afrikaans MN Mongol AM Amhara MO Moldáv AR Arab MR Marathi AS Asszám MS Maláj (MAY) AY A ym a ra M T Má l t ai AZ Azerbajdzsáni MY Burmai BA Baskír NA Nauru BE Belorusz NE Nepáli BG Bolgár NL Holland BH Bihari NO Norvég BI Bislama OC Okcitán BN Bengáli, Bangla OM (Afan) Oromo BO Tibeti OR Oriya BR Breton PA Pandzsábi CA Katalán PL Lengyel CO Korzikai PS Pashto, Pushto CS Cseh PT Portugál CY Walesi QU Kecsua DA Dán RM Rétoromán DZ Butáni RN Kirundi EL Görög RO Román EO Eszperantó RU Orosz ET Észt RW Kinyarwanda EU Baszk SA Szanszkrit FA Per zsa S D Sz indh i FI Finn SG Sangho FJ Fidzsi SH Szerbhorvát FO Feröeri SI Szingaléz FY Fríz SK Szlovák GA Ír SL Szlovén GD Skót gael SM Szamoai GL Galíciai SN Shona GN Guarani SO Szomáli GU Gudzsarati SQ Albán HA Hausza SR Szerb HI Hindi SS Siswati HR Horvát ST Szotho HU Magyar SU Szuanda HY Örmény SV Svéd IA Interlingua SW Szuahéli IE Interlingue TA Tamil IK Inupiak TE Telugu IN Indonéz TG Tadzsik IS Izlandi TH Thaiföldi IW Héber TI Tigrinja JI Jiddis TK Türkmén JW Jávai TL Tagalog KA Grúz TN Setswana KK Kazah TO Tonga KL Grönlandi TR Török KM Kambodzsai TS Tsonga KN Kannada TT Tatár KO Koreai (KOR) TW Twi KS Kasmír UK Ukrán KU Kurd UR Urdu KY Kirgiz UZ Üzbég LA Latin VI Vietnámi LN Lingala VO Volapuk LO Laoszi WO Wolof LT Litván XH Xhosa LV L et t YO Yor u b a MG Malagaszi ZU Zulu MI Maori
Kód
Nyelv
Magyar
41

Műszaki adatok

Általános
Áramforrás: AC 230 V , 50 Hz Fogyasztás: 24 W (működés közben)
1,1 W (készenlétben) Súly: 3,0 kg Külső méretek (Szé M Ma M Mé):
DVD-lejátszó
Lejátszható lemezek: DVD VIDEO, DVD AUDIO,
Videokimenet
Színrendszer: PAL Vízszintes felbontás: 500 sor SCART csatlakozó M 1
Hangkimenet
Analóg hangkimenet:
Hangszórók M 2
Magyar
Kimeneti teljesítmény (IEC 268-3): 60 W (30W + 30 W)
Impedancia: 4 C – 16 C
Fejhallgatók M 1: 11 mW/32 C
Impedancia: 16 C – 1 kC
Mélysugárzó M 1: 500mVrms/10kC
Digitális hangkimenet:
Optikai M 1: –21dBm / –15dBm
232 mmM100 mmM269 mm
VCD, Super VCD, CD, CD-R/
RW (CD, VCD, MP3, JPEG
formátum), DVD-R/RW
(videoformátum)
Ó
4 C -on (10% THD)
Hangbemenet
Hangbemenet: AUXM 1
1. szint: 250 mV/50 kC
2. szint: 500 mV/50 kC
Rádió
FM rádió:
Vételi frekvencia: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenna: 75 C-nem kiegyensúlyozott
AM rádió:
Vételi frekvencia: 522 kHz – 1629 kHz Antenna: Külső antennacsatlakozó
(hurokantenna)
Hangszóró
Típus: egyutas bass-reflex típus
Hangszóró: 8 cm kúp M 1 Teljesítménykapacitás: 30 W Impedancia: 4 C Hangnyomás szintje: 81 dB/W m Méretek (Szé M Ma M Mé): Súly (1 egység): 1,6 kg
Mágnesesen árnyékolt
120 mmM161 mmM239mm
Egyéb kimenet
AV COMPU LINK M 2 (ø3,5)
A felépítés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
42
EX-A1 COMPACTT COMPONENT SYSTEM
CZ, PO, HU
c
2004 Victor Company of Japan, Limited
1104SKMMODJSC
Loading...