JVC EX-A1 User Manual [hu]

KOMPAKTNÍ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY KOMBINÁLT KOMPACT RENDSZER
EX-A1
Sestávající z CA-EXA1 a SP-EXA1 Składa się z CA-EXA1 i SP-EXA1
ČeskyPolski
Tartalma: CA-EXA1 és SP-EXA1
Magyar
PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
LVT1284-007A
[EV]

Varování, upozornění a jiné

Ostrzeżenia i inne informacje

Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók

UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Systém chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne). Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k odpojení přívodu elektrické energie.
• Nachází-li se systém v pohotovostním režimu,
kontrolka STANDBY svítí červeně.
• Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY). Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka
STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka
STANDBY. Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
• Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně, neumist’ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní předpisy o ochraně životního prostředí.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumist’ujte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.

Úvod

Wprowadzenie
G-1
FIGYELEM — F űzemi kapcsoló!
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik). A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa kialszik.
Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlővel.
Beveze
UPOZORNĚNÍ — Správné větrání
V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte přístroj takto: Nahoře/vpředu/vzadu/po stranách:V oblastech znázorněných níže uvedenými rozměry by se neměly
nacházet žádné překážky.
Dole: Položte na rovný povrch. Umístěním přístroje na podstavec o min.
výšce 10 cm udržujte přiměřený vzduchový prostor.
Dále také udržujte co nejlepší oběh vzduchu.
Pohled zepředu Pohled zboku
15cm
Hlavní jednotka
1cm 1cm
15cm
15cm
10cm
Stěna nebo
překážky
15cm
Hlavní jednotka
Přední strana
UWAGA — Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru i uchronienia urządzenia od zniszczenia, należy je umieść: Góra/Przód/Tył/Boki: Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w odległościach podanych poniżej. Dół: Umieść na płaskiej, poziomej powierzchni. Zapewnij odpowiednią wentylację,
umieszczając na stojaku o wysokości 10 cm lub więcej.
Dodatkowo zachowaj najlepszą możliwą cyrkulację powietrza.
Widok z przodu Widok z boku
15cm
Urządzenie
1cm 1cm
15cm
15cm
Ściana lub
przeszkoda
15cm
Urządzenie
Przód
10cm
FIGYELEM — Helyes Szellőzés
Áramütés és tűz veszélyének elkerülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést az alábbi módon helyezze el: Tető/Előlap/Hátlap/Oldalak: Nem szabad akadályt helyezni az alább ábrázolt távolságokon belüli
területre.
Fenéklap: Helyezze vízszintes felületre. Egy legalább 10 cm magas emelvényre
helyezve biztosítson megfelelő légutat a szellőzéshez.
Ezenkívül biztosítsa a lehető legjobb légáramlást.
Előlnézet Oldalnézet
15cm
Készülék
1cm 1cm
15cm
15cm
10cm
Fal vagy
akadályok
15cm
Készülék
Előlap
G-2
DŮLEŽITÉ U LASEROVÝCH VÝROBKŮ
1. LASEROVÝ PRODUKT 1. TŘÍDY
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř zařízení se
nenacházejí žádné díly opravitelné uživatelem. Veškerý servis přenechejte kvalifikovaným servisním osobám.
3. UPOZORNĚNÍ: Při poškození nebo poruše blokace se uvnitř
nachází viditelné i neviditelné záření. Zabraňte přímému vystavení paprsku.
4. REPRODUKCE ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie wolno otwierać górnej obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika, pozostaw czynności serwisowe wyszkolonemu personelowi.
3. UWAGA: Widoczne i niewidoczne promieniowanie lasera przy otwarciu, uszkodzonej lub nie działającej blokadzie. Uwaga na bezpośrednie działanie promienia lasera.
4. KOPIA NAKLEJKI: NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
LÉZER TERMÉKEK ESETÉN FONTOS
1. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS
2. FIGYELEM: Ne nyissa fel a felső burkolatot. Az egységben nincsenek a felhasználó által karbantartható részek, bízza az összes karbantartást képzett szakemberre.
3. FIGYELEM: Nyitott állapotban és hibás, vagy nem működő zárószerkezet esetén látható és láthatatlan lézersugárzás. Kerülje el a sugárnyalábnak való közvetlen kitettséget.
4. CÍMKE REPRODUKCIÓJA: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE, AZ EGYSÉG BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
G-3
Tar t alom jegyzék

Bevezető

Figyelmeztetések és óvintézkedések..........G-1
Különleges óvintézkedések.............................2
Tudnivalók a lemezekről..................................3
Alkatrészek ismertetése ..................................5
Kezdeti lépések
A távvezérlő használata...................................6
Elemek behelyezése a távvezérlőbe................... 6
A televízió működtetése a távvezérlővel............. 7
Csatlakoztatás.................................................8
Alapműveletek
Lemezek lejátszása .......................................12
Lejátszás........................................................... 12
A kijelző váltása ................................................ 13
A számgombokkal válassza ki a lejátszani
kívánt elemet................................................. 14
A lejátszás leállítása.......................................... 14
A lejátszás szüneteltetése ................................ 14
A kép kockánkénti léptetése ............................ 14
Gyorskeresés visszafelé és előre ..................... 14
Lejátszás a 10 másodperccel ezelőtti
pozíciótól (Visszajátszás egyetlen
gombnyomásra)............................................ 15
Lassított lejátszás............................................. 15
Ugrás a kijelölés elejére.................................... 15
A kijelzőablak fényerejének módosítása
(DIMMER)...................................................... 16
A hangerő beállítása......................................... 16
A hangminőség beállítása ................................ 16
A hang ideiglenes kikapcsolása
(MUTING) ...................................................... 16
A menüsor használata...................................28
Beállítások.....................................................29
Országkódok/területkódok............................31
Rádióhallgatás
Rádióműsor hallgatása..................................32
Tárolt állomások használata.......................... 33
Radio Data System (RDS) .............................34
Kényelmes funkciók
Más audioeszköz csatlakoztatása ................38
Automatikus készenlét..................................38
Időzített kikapcsolás .....................................39
Tálcazár.........................................................39
Referencia
Hibaelhárítás .................................................40
Nyelvkódok ...................................................41
Műszaki adatok.............................................42
Magyar
További műveletek
MP3 és JPEG lemezek lejátszása................. 16
Lejátszás folytatása.......................................18
Válassza ki a lejátszani kívánt elemet ...........19
Programozott lejátszás/Véletlen sorrendű
lejátszás.....................................................20
Lejátszás ismétlése .......................................22
Egyéb kényelmes funkciók............................24
A feliratok kiválasztása..................................... 24
A hang nyelvének kiválasztása......................... 24
Kameraállás kiválasztása.................................. 24
A kép nagyítása (ZOOM) .................................. 25
A képminőség beállítása (VFP)......................... 25
Valósághű hangélmény kialakítása
(VIRTUAL SURROUND) ................................ 26
A lejátszási szint beállítása (DVD LEVEL) ......... 26
DVD AUDIO esetén használható speciális
funkciók......................................................27
A bónuszcsoport lejátszása.............................. 27
Böngészhető állóképek (B.S.P.) ....................... 27
Megjegyzések a dokumentációhoz
• A legtöbb művelet a távvezérlő használatát feltételezve kerül ismertetésre. Ha a készüléken ugyanazokat a jeleket látja, akkor a készülék megfelelő jelzésű gombjai is használhatók.
• A következő jelek arról tájékoztatják, hogy milyen típusú lemezeken hajtható végre a művelet.
• Az illusztrációk és képernyők a valóságban eltérhetnek a leírtaktól.
• A „VCD ” a „Vide o CD” rövidít ése.
• Az „SVCD” pedig a „Super Video CD” betűszava.
1

Különleges óvintézkedések

Megjegyzések a készülék kezeléséhez
7 Fontos óvintézkedések
A rendszer telepítése
• A készüléket egyenletes felületre helyezze egy száraz, nem túl meleg és nem túl hideg helyiségben (5°C és 35°C között).
• Hagyjon elegendő helyet a készülék és a televízió között.
• Ne használja a készüléket rázkódásnak kitett helyen.
Tápkábel
• A tápkábelhez ne nyúljon nedves kézzel!
• A készülék mindig fogyaszt egy kis mennyiségű energiát, amíg a tápkábel be van dugva a konnektorba.
• A tápkábel kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, ne pedig a kábelt.
A készülék hibáinak megelőzése
• A készülék nem tartalmaz házilag javítható alkatrészeket. Ha bármi elromlik a készülékben, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• A készülékbe ne helyezzen fémes tárgyakat.
Magyar
• Ne használjon a szabványtól eltérő alakú lemezeket (például szív, virág vagy hitelkártya alakúakat), mivel ezek tönkretehetik a lejátszót.
• Ne használjon olyan lemezt, amelyen ragasztószalag, matrica vagy ragasztóanyag van, mivel ez tönkreteheti a készüléket.
Címkematrica
Ha elutazik
Ha hosszabb időre elutazik otthonról, húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból.
Ügyeljen a szellőzőnyílások szabadon tartására
A szellőzőnyílások eltömítése a készülékben kárt okozhat.
A külső burkolat ápolása
A készülék tisztításakor használjon puha rongyot és kövesse a vegyi anyaggal átitatott törlőkendőkre vonatkozó előírásokat. Ne használjon benzint, hígítót vagy más szerves oldószert, a fertőtlenítőket is beleértve. Ezek az anyagok deformálódást és elszíneződést okozhatnak.
Ha víz kerül a készülékbe
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a konnektorból, majd lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akitől a lejátszót vásárolta. Ha a készüléket ilyen állapotban használja, azzal tüzet vagy áramütést okozhat.
7 Ha pára vagy vízcseppek csapódnak ki a
lencsén
A következő esetekben pára vagy víz csapódhatott ki a lencsékre, megakadályozva a készülék megfelelő működését.
• A fűtés elindítását követően azonnal
• Ha a készüléket párás vagy nedves helyen működteti
• Ha a készüléket hidegből hirtelen meleg helyiségbe viszi
A fenti esetekben hagyja bekapcsolva a készüléket 1 vagy 2 óráig a használat megkezdése előtt.
Mellékelt tartozékok
Matrica
Ragasztó
Megjegyzés a szerzői jogokkal kapcsolatban
DVD, Super Video CD (SVCD), VCD és CD lemezek felvétele előtt győződjön meg arról, hogy ezzel nem követ-e el országa törvényeibe ütköző cselekedetet. A szerzői jog által védett anyagok rögzítése megsértheti a hatályos szerzőijogi törvényeket.
Megjegyzés a másolásvédelmi rendszerről
A DVD lemezek másolásvédelmi rendszerrel vannak ellátva. Ha a készüléket közvetlenül a videolejátszóhoz csatlakoztatja, életbe lép a másolásvédelem, amely akár a kép megjelenítését is megakadályozhatja.
Ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék. A zárójelben feltüntetett szám a mellékelt tartozék darabszáma. Ha bármi hiányzik, azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
•Távvezérlő (1)
•Elemek (2)
• FM antenna (1)
• AM antenna (1)
•Tápkábel (1)
• Hangszórókábelek (2)
7 Biztonsági óvintézkedések
Kerülje a párát, a nedvességet és a port
Ne használja a lejátszót párás, nedves vagy poros helyeken.
Kerülje a magas hőmérsékletet
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek és ne helyezze hőt sugárzó berendezés közelébe.
• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A Dolby, az MLP Lossless és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A DTS és a DTS 2.0+DIGITAL OUT a Digital Theater Systems, Inc. bejegyzett védjegyei.
• Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát tartalmaz, melyet bizonyos egyesült államokbeli szabadalmak, valamint egyéb, a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokában lévő szellemi tulajdonjogok védenek. A másolásvédelmi technológia használata a Macrovision Corporation engedélyéhez kötött, és a Macrovision Corporation külön felhatalmazása nélkül kizárólag otthoni, illetve más, korlátozott használatra vehető igénybe. A technológia visszafejtése tilos.
2

Tudnivalók a lemezekről

Lejátszható lemeztípusok
Ezt a rendszert a következő lemezek lejátszásához tervezték:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD A rendszer képes lejátszani továbbá a következő
lemezeket:
• Véglegesített DVD-R/RW lemezek DVD VIDEO formátumban.
• CD-R/RW lemezek az alábbi formátumokban
- Zenei CD-k (véglegesített lemezek)
-VCD lemezek
-SVCD lemezek
- MP3/JPEG lemezek ISO 9660 formátummal rögzítve
(részletekért lásd: „Az MP3/JPEG lemezek”)
Egyes lemezek azonban a lemez jellemzői, a felvételi körülmények vagy sérülés, illetve koszolódás miatt nem játszhatók le. A következő lemezekről csak hang játszható le:
MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT
Lejátszható lemezek:
Lemez-
típus
Jel (logó)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCD PAL
SVCD PAL
CD
CD-R
CD-RW
* Megjegyzés a régiókóddal kapcsolatban
A DVD-lejátszók és a DVD VIDEO lemezek saját régiókódjukkal rendelkeznek. Ez a készülék csak a fent leírt régiókóddal és videoformátummal rendelkező DVD VIDEO lemezeket képes lejátszani.
Példák:
Video-
formátum
Régió-
kód*
PAL 2/ALL
——
Bevezető
Nem lejátszható lemezek
• A következő lemezek nem játszhatók le a készüléken: DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (VR formátumban), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD stb. Az ilyen lemezek lejátszásának megkísérlése zajt kelt a hangszórókban és károsíthatja azokat.
A sérült lemezeket, illetve a nem szabványos alakú lemezeket (a 12 cm vagy 8 cm átmérőjű lemezektől eltérő adathordozókat) nem lehet lejátszani.
Az MP3/JPEG lemezek
Lejátszható MP3/JPEG lemezek és fájlok
• Az ISO 9660 formátumban felvett lemezek lejátszhatók (kivéve az úgynevezett „packet write” formátumúak (UDF formátum)).
• A több munkamenetes (multi-session) formátumban rögzített lemezek szintén lejátszhatók.
• Az .mp3, .jpg vagy .jpeg (a kiterjesztésekben tetszés szerint variálhatók a kis- és nagybetűk) fájlok lejátszhatók.
Megjegyzések az MP3/JPEG lemezekkel és fájlokkal kapcsolatban
• Egy lemezt nem lehet lejátszani, vagy beolvasása hosszú időbe telhet a felvételi körülményektől vagy jellemzőitől függően.
• A beolvasáshoz szükséges idő a lemezre rögzített csoportok vagy számok (fájlok) mennyiségétől függ.
• Ha egy MP3/JPEG fájl neve az egybájtos angol karakterektől eltérő karaktert tartalmaz, a szám/fájl neve hibásan fog megjelenni.
• Az MP3 vezérlőképernyőn megjelenített számok/ csoportok, illetve a JPEG vezérlőképernyőn megjelenő fájlok/csoportok sorrendje eltérhet a fájlok/ mappák számítógép képernyőjén megjelenített sorrendjétől.
• Egy bolti MP3 lemez számainak lejátszási sorrendje más lehet, mint a lemez címkéjén megadott sorrend.
• Állóképet tartalmazó MP3 fájl lejátszása hosszú időbe telhet. Az eltelt idő a lejátszás megkezdéséig nem jelenik meg. Ha megkezdődik a lejátszás, az eltelt idő esetleg hibásan jelenik meg.
• A készülék nem ismeri fel az MP3 fájl ID3 kódját.
• MP3 fájlokhoz 44,1 kHz mintavételi sűrűségű és 128 kbps átviteli sebességű lemez javasolt.
• A készülék képes lejátszani a JPEG fájlokat, a monokróm JPEG fájlok kivételével.
• A lejátszó felismeri a DCF szabványhoz igazodó digitális kamerával készített JPEG felvételeket. Ha azonban a kamerán olyan funkciót használtak, amely már nem része a DCF szabványnak (például az automatikus elforgatási funkció), akkor előfordulhat, hogy a kép nem jeleníthető meg.
• Ha a képadatokat számítógépes képszerkesztő programmal dolgozták fel, szerkesztették és állították vissza, a kép nem minden esetben jeleníthető meg.
• A készülék nem képes olyan animációk lejátszására, mint a MOTION JPEG, továbbá nem kezeli a JPEG formátumtól eltérő állóképeket (TIFF stb.), illetve a hanggal kiegészített képadatokat.
• JPEG fájlokhoz 640 x 480 képpontos felbontás ajánlott. Ha egy fájlt 640 x 480 képpontos felbontásnál nagyobb felbontásban rögzítettek, a megjelenítés hosszú időbe telhet. A 8192 x 7680 képpontnál nagyobb felbontású képek nem jeleníthetők meg.
• A DVD-R/RW lemezre felvett fájlok nem játszhatók le.
Magyar
Ha egy nem megfelelő régiókódú DVD VIDEO lemezt helyez a készülékbe, a REGION CODE ERROR! (Régiókód-hiba) felirat jelenik meg a képernyőn, és a lejátszást nem lehet megkezdeni.
• Egyes DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD és SVCD lemezek esetén a lemezek tényleges működése eltérhet az itt ismertetett eljárásoktól. Ennek a lemez programozása és felépítése az oka, nem pedig a rendszer hibás működése.
3
Tudnivalók a lemezekről (folytatás)
Lemezstruktúra
DVD VIDEO
A DVD VIDEO lemez műsorokból áll, melyek mindegyike fejezetekre oszlik.
Műsor 1 Műsor 2
Fejezet 1 Fejezet 2 Fejezet 3 Fejezet 1 Fejezet 2
DVD AUDIO
A DVD AUDIO lemez csoportokból áll, melyek mindegyike számokra oszlik. Egyes lemezek egy bónusz csoportot is rejtenek, melynek lejátszásához jelszó szükséges(A 27. oldal).
Csoport 1 Csoport 2
Szám 1 Szám 2 Szám 3 Szám 1 Szám 2
Magyar
VCD/SVCD/CD
A VCD, SVCD és CD lemezek számokat tartalmaznak. Általában minden szám saját sorszámmal rendelkezik. (Bizonyos lemezeken a számokat indexek tagolják.)
Szám 1 Szám 2 Szám 3 4. szám 5. szám
MP3 [JPEG] lemezek
MP3 [JPEG] lemezeken az egyes állóképek (anyagok) szám [fájl] csoportosításban vannak felvéve. A szám [fájl] párok általában mappákba rendezve találhatók meg. A mappák tartalmazhatnak más mappákat is, így hierarchikus mappaszerkezet jöhet létre.
Ez az egység leegyszerűsíti a lemez hierarchikus felépítését és a mappákat csoportok révén kezeli.
1. csoport 2. csoport
Szám 1
[1. fájl]
A lejátszó legfeljebb 1000 számot [fájlt] képes felismerni egy lemezen. Csoportonként 150 szám [fájl] felismerése lehetséges, lemezenként pedig legfeljebb 99 csoporté. Mivel a készülék figyelmen kívül hagyja azokat a számokat [fájlokat], melyeknek sorszáma meghaladja a 150-et, valamint a 99-nél nagyobb sorszámú csoportokat is, azok nem játszhatók le.
• Ha egy mappa az MP3 [JPEG] fájloktól eltérő fájlokat is tartalmaz egy mappában, a lejátszó ezeket is beleszámítja a fájlok teljes számába.
2. szám [2. fájl]
3.
csoport
4.
csoport
5.
csoport
4

Alkatrészek ismertetése

A számok az oldalszámokat jelölik.
Előlap
Bevezető
Lejátszás/Szünet: 12, 14
32 38
11,12
Készenlét/Be:
Nyitás/Zárás:
Fejhallgatók
csatlakozója*
* Csatlakoztassa ide a fejhallgatót (szaküzletben megvásárolható) egy sztereó minidugóval. Ha a
fejhallgatók csatlakoztatva vannak, a hangszórók és a mélysugárzó nem ad ki hangot.
12
12
PHONES
14 14 14
Lásd: Kijelzőablak
Távvezérlő érzékelő: 6
VOLUME (Hangerő) szabályozó: 16
Lemeztálca: 12
Kijelzőablak
17, 22 20 39 34 26 37 37 37
Felső kijelző
terület: 13
17, 2 2
21
Alsó kijelző
terület: 13
32 32 38 27 27
Magyar
Hátlap
Jövőbeli használatra fenntartva
10 10 10 8 8
9
11
11
Régiókód: 3
5

A távvezérlő használata

A számok az oldalszámokat jelölik.
32 39
12
7 7
16
16 12 14
19 19, 28
21 24
24
Számgombok: 7, 1 5
22 33, 38 26
16
16
36
10
15, 17
14, 32
19, 28
Magyar
12
16
13
7
7
15 14 19
28 24
29 13 25 27 25 20 32 26 38
35 35 35

Elemek behelyezése a távvezérlőbe

38
One Touch Replay (Visszajátszás egyetlen gombnyomásra): 15
Távvezérlő üzemmódválasztója: 7
14, 32 15
Ha a távvezérlő hatótávolsága vagy hatékonysága csökken, cseréljen benne elemet. Használjon két R6P (SUM-3)/AA(15F) típusú szárazelemet.
VIGYÁZAT
•Ne
alkalmazzon egyszerre használt és új elemet.
• Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket.
• Vegye ki az elemeket, ha a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja. Másképp elemszivárgás léphet fel.
Elemek (2)
6
A távvezérlő működtetése
A távvezérlőt használatkor fordítsa a készülék előlapja felé. Ha a távvezérlőt nagyon éles szögből használja, vagy ha akadály van a távvezérlő és a készülék között, akkor előfordulhat, hogy a jelek átvitele meghiúsul.
Szintén működési hibát okozhat, ha a távvezérlőt erős fény, például közvetlen napfény éri.
M
M
M
Kezdeti lépések
Beveze
Az itt leírtak arra az esetre vonatkoznak, amikor a televíziót jelen készülék távvezérlőjével működteti.

A televízió működtetése a távvezérlővel

Ha egynél több gyártói kóddal rendelkezik, próbálja sorra őket, és válassza ki azt, amellyel a termék megfelelően működik.
Gyártó Kód Gyártó Kód
JVC 01 Nordmende
Akai 02,05 Okano 09
Blaupunkt 03 Orion 15
Daewoo 10, 31,32 Panasonic 16, 17
Fenner 04, 31,32 Philips 10
Fisher 05 Saba
Grundig 06 Samsung 10, 19, 32
Hitachi 07, 08 Sanyo 05
Inno-Hit 09 Schneider 02, 05
Irradio 02, 05 Sharp 20
Magnavox 10 Sony 21-25
Mitsubishi 11, 33 Telefunken
Miver 03 Thomson
Nokia 12, 34 Toshiba 29
EGJEGYZÉS
A gyártói kódok értesítés nélkül változhatnak. A fenti gyártók televízióit nem minden esetben lehet a távvezérlővel működtetni.
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28
13, 14, 18, 26-28, 30
Magyar
Számgombok
A gyártó kódjának beállítása
1 Csúsztassa a távvezérlő
üzemmódválasztóját a televízió állásba.
2
Tartsa lenyomva a FTV gombot.
EGJEGYZÉS
Tartsa lenyomva a FTV gombot a 4. lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg a ENTER gombot,
majd engedje el.
4
Használja a számgombokat (1-9, 0).
Példák:
Hitachi TV esetén: Nyomja meg a 0, majd a 7 számgombot. Toshiba TV esetén: Nyomja meg a 2, majd a 9 számgombot.
5 Engedje el a F TV gombot.
A televízió működtetése
A távvezérlőt fordítsa a televízió felé.
Kapcsolja be és ki a készüléket.
Váltson csatornát.
Állítsa be a hangerőt.
9
100+
Váltás az előző és a jelenlegi csatorna között.
Váltson a televízió- és videobemenet között.
*1 A műveletek előtt a távvezérlő
üzemmódválasztóját csúsztassa a TV állásba.
EGJEGYZÉS
Az elemek cseréje után a gyártói kódot újra be kell állítani.
Válasszon csatornát.
*1
7

Csatlakoztatás

– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Antennák csatlakoztatása
Csatlakozás
AM hurokantenna (mellékelve) csatlakoztatása
1 Az AM hurokantenna bekötése
2 Csatlakoztassa az antenna vezetékeit.
Készülék
(hátlap)
Magyar
Fekete Fehér
Az antennavezetékek bekötése
Csatlakoztassa a két antennazsinórt a fent leírt módon.
Ha az antennazsinór végét műanyag zárósapka védi, csavarja le a zárósapkát.
FM antenna (mellékelve) csatlakoztatása
FM antenna
Készülék
(hátlap)
Helyezze az antennát oda, ahol a legjobb a vétel, és ragasztószalaggal rögzítse.
7 Ha a mellékelt antennával nem érhető
el megfelelő vétel, vagy ha kábelhez csatlakozik
Antennazsinór (külön vásárolható meg)
3 Fordítsa el az AM hurokantennát a legjobb
rádióvétel irányába. Az AM hurokantennát a lehető legmesszebb helyezze el a készüléktől.
• Ne helyezze az AM hurokantennát fémasztalra vagy a televízió, illetve a számítógép közelébe, mivel ilyen helyeken rosszabb a vétel.
Készülék
(hátlap)
Átalakító (külön vásárolható meg:
7 Ha a mellékelt hurokantennával nem
érhető el jó vétel
Elektromos vezeték: 3 - 5 m (szaküzletben kapható)
Elektromos vezeték Csavarja
meg
AM
hurokantenna
Készülék
(hátlap)
Az antenna elhelyezésekor hallgasson egy rádióadót (lásd: Rádióműsor hallgatása a 32. oldalon).
Húzzon ki egy elektromos vezetéket vízszintesen, lehetőleg magas helyre, például egy ablak fölé vagy a lakáson kívülre.
Csatlakoztassa az AM hurokantenna zsinórjait.
A szaküzletben megvásárolt antenna bekötéséről az antenna vagy az átalakító használati utasításában olvashat bővebben.
va
kompatibilitás: 300C/ 75C)
A rádióvételi feltételektől függően egy FM tápantenna (külön vásárolható meg: kompatibilitás: 300C) is használható. Ebben az esetben átalakító (külön beszerzendő) szükséges.
Kábel csatlakozója
Külső FM antenna
(szaküzletben
kapható)
Koaxiális kábel (szaküzletben
kapható)
8
Csatlakoztatás Csatlakozás
V
M
Kezdeti lépések
Hangszórók csatlakoztatása
Nincs különbség a bal és jobb oldali hangszórók között.
Hangszóró-csatlakozó
Hangszórókábel
(mellékelve)
Fekete vonal nélkül
Fekete
vonallal
Jobb oldali hangszóró
(hátlap)
IGYÁZAT
• NE csatlakoztasson egynél több hangszórót egy hangszóró-csatlakozóhoz.
• A készülék hangszórói mágnesesen árnyékolva vannak, de elhelyezésüktől függően a televízió képernyőjén színelváltozásokat okozhatnak. Tartsa szem előtt a következőket.
1. Kapcsolja ki a televízió tápellátását a
hangszórók telepítése előtt. A televízió ismételt bekapcsolása előtt várjon legalább 30 percet.
2. Ha a képek színtorzulást mutatnak, helyezze
a hangszórókat legalább 10 cm távolságra a televíziótól.
A hangszórók teste valódi fát tartalmaz a valósághű hangzás érdekében. Az egyes hangszórók külseje így minden darab esetében kissé eltér.
Hangszórókábel
Készülék
(hátlap)
Bal oldali hangszóró
Hangszórókábel (mellékelve)
Fekete vonal nélkül
(hátlap)
Fekete vonallal
Hangszóró­csatlakozó
EGJEGYZÉS
• A készülékhez csatlakoztatható hangszóró impedancia-tartománya 4
• A megfelelő hűtés érdekében hagyjon legalább 1 cm-es rést a készülék és a hangszórók, illetve egyéb tárgyak között.
Hangszórókábel
A hangszórórácsok leszerelhetők.
C
és 16C között van.
Magyar
Hangszóró­rács
9
Csatlakoztatás Csatlakozás
M
V
A
(folytatás)
– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Más eszközök csatlakoztatása
Ez a lap a készülék egyéb eszközökkel való összekötésekor szükséges tudnivalókat foglalja össze.
A mélysugárzó csatlakoztatása
Egy erősítővel felszerelt mélysugárzó használatával (külön megvásárolható) élethűbb mély hangokat élvezhet.
részleteket a mélysugárzó kézikönyvében olvashatja.
Magyar
Erősítővel ellátott mélysugárzó (külön megvásárolható)
Audiokábel (külön vásárolható meg) (Ha a mélysugárzóhoz mellékeltek audiokábelt, akkor azt is használhatja.)
Ha a mélysugárzóból hangot szeretne hallani, nyomja meg a távvezérlőn a SUB WFR ON (Mélysugárzó bekapcsolva) felirat megjelenítéséhez a kijelzőn. A gombbal ki- és bekapcsolhatja a mélysugárzót (ON és OFF).
EGJEGYZÉS
Ha a SUB WFR ON beállítást választja, a bal és jobb hangszóró mély hangjai automatikusan elhalkulnak, és a mély hangok főként a mélysugárzóból jönnek.
S.WFR OUT
Készülék
gombot a
Csatlakoztatás digitális eszközhöz
Bemenet
Csatlakoztatás más
Digitális eszköz (MD felvevő stb.)
A digitális bemeneti csatlakozóhoz
hangeszközhöz
Kimenet
Bemenet
Más hangeszköz
Audiokábel (külön vásárolható meg)
Készülék
Kimenet
Készülék
IGYÁZAT
• A kimeneti jelekről részletesen lásd: 30. oldal.
• Ha a készüléket egy Dolby Digital dekóderként szolgáló berendezéshez csatlakoztatja, az HANG D. RANGE COMPRESSION (A30. oldal) beállítása nem lesz érvényes a készülék digitális hangkimenetére.
Optikai digitális kábel (külön vásárolható meg)
10
Csatlakoztatás Csatlakozás
V
Kezdeti lépések
Csatlakoztatás televízióhoz
Te l e v í z i ó
Készülék
A SCART csatlakozáshoz
SCART kábel (külön beszerezhető)
• Készenléti üzemmódban állítsa be az RGB-Y/C választót a televíziónak megfelelően.
• Ha a televízió képes RGB képjelet fogadni,
állítsa az RGB-Y/C választót RGB állásba a jobb képminőség érdekében.
• Ha a televízió S-video jelet fogad, állítsa az
RGB-Y/C kapcsolót Y/C állásba.
• Ha a televízió csak kompozit képjelet fogad,
állítsa az RGB-Y/C kapcsolót RGB állásba.
IGYÁZAT
Csatlakoztassa a lejátszót közvetlenül a televízióhoz vagy a monitorhoz, videokészülék közbeiktatása nélkül. Másképp képtorzítás léphet fel.
A tápkábel csatlakoztatása
AC kimenet
Mellékelt tápkábel
• A tápkábelt utolsóként csatlakoztassa, miután minden más csatlakoztatást elvégzett.
• A STANDBY lámpa kigyullad az előlapon.
Készülék
Magyar
Televízió
Készülék
Közvetlen csatlakoztatás
Akkor is képtorzulás léphet fel, ha beépített videokészülékkel rendelkező televízióhoz csatlakoztatja a lejátszót.
(vagy monitor)
11
Loading...
+ 32 hidden pages