Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem
lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső
burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení
přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY
zhasne).
Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází
k odpojení přívodu elektrické energie.
• Nachází-li se systém v pohotovostním režimu,
kontrolka STANDBY svítí červeně.
• Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY).
Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka
STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka
STANDBY.
Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować
zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací
otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
• Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně,
neumist’ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní
předpisy o ochraně životního prostředí.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním
nebo postříkáním. Neumist’ujte na něj žádné
předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych
gazetą, serwetką itp. może utrudnić
odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł
otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy
dotyczące zanieczyszczenia środowiska
naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych
przepisów określających warunki utylizacji takich
baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem,
wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie
umieszczać na jego obudowie żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, np.
wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal,
stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz
kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves
csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá
folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
Úvod
Wprowadzenie
G-1
FIGYELEM — F űzemi kapcsoló!
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja
ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik).
A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a
hálózati vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a
STANDBY készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY
készenléti lámpa kialszik.
Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlővel.
Bevezető
UPOZORNĚNÍ — Správné větrání
V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte přístroj takto:
Nahoře/vpředu/vzadu/po stranách:V oblastech znázorněných níže uvedenými rozměry by se neměly
nacházet žádné překážky.
Dole:Položte na rovný povrch. Umístěním přístroje na podstavec o min.
výšce 10 cm udržujte přiměřený vzduchový prostor.
Dále také udržujte co nejlepší oběh vzduchu.
Pohled zepředuPohled zboku
15cm
Hlavní jednotka
1cm1cm
15cm
15cm
10cm
Stěna nebo
překážky
15cm
Hlavní jednotka
Přední
strana
UWAGA — Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru i uchronienia urządzenia od zniszczenia, należy je umieść:
Góra/Przód/Tył/Boki: Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w odległościach podanych poniżej.
Dół:Umieść na płaskiej, poziomej powierzchni. Zapewnij odpowiednią wentylację,
umieszczając na stojaku o wysokości 10 cm lub więcej.
Dodatkowo zachowaj najlepszą możliwą cyrkulację powietrza.
Widok z przoduWidok z boku
15cm
Urządzenie
1cm1cm
15cm
15cm
Ściana lub
przeszkoda
15cm
Urządzenie
Przód
10cm
FIGYELEM — Helyes Szellőzés
Áramütés és tűz veszélyének elkerülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést
az alábbi módon helyezze el:
Tető/Előlap/Hátlap/Oldalak: Nem szabad akadályt helyezni az alább ábrázolt távolságokon belüli
területre.
Fenéklap:Helyezze vízszintes felületre. Egy legalább 10 cm magas emelvényre
helyezve biztosítson megfelelő légutat a szellőzéshez.
Ezenkívül biztosítsa a lehető legjobb légáramlást.
ElőlnézetOldalnézet
15cm
Készülék
1cm1cm
15cm
15cm
10cm
Fal vagy
akadályok
15cm
Készülék
Előlap
G-2
DŮLEŽITÉ U LASEROVÝCH VÝROBKŮ
1. LASEROVÝ PRODUKT 1. TŘÍDY
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř zařízení se
nenacházejí žádné díly opravitelné uživatelem. Veškerý
servis přenechejte kvalifikovaným servisním osobám.
3. UPOZORNĚNÍ: Při poškození nebo poruše blokace se uvnitř
nachází viditelné i neviditelné záření. Zabraňte přímému
vystavení paprsku.
4. REPRODUKCE ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ
UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie wolno otwierać górnej obudowy. Wewnątrz nie
ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez
użytkownika, pozostaw czynności serwisowe wyszkolonemu
personelowi.
3. UWAGA: Widoczne i niewidoczne promieniowanie lasera
przy otwarciu, uszkodzonej lub nie działającej blokadzie.
Uwaga na bezpośrednie działanie promienia lasera.
4. KOPIA NAKLEJKI: NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA
UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
LÉZER TERMÉKEK ESETÉN FONTOS
1. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS
2. FIGYELEM: Ne nyissa fel a felső burkolatot. Az egységben
nincsenek a felhasználó által karbantartható részek, bízza az
összes karbantartást képzett szakemberre.
3. FIGYELEM: Nyitott állapotban és hibás, vagy nem működő
zárószerkezet esetén látható és láthatatlan lézersugárzás.
Kerülje el a sugárnyalábnak való közvetlen kitettséget.
4. CÍMKE REPRODUKCIÓJA: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE, AZ
EGYSÉG BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
G-3
Tar t alom jegyzék
Bevezető
Figyelmeztetések és óvintézkedések..........G-1
Különleges óvintézkedések.............................2
Tudnivalók a lemezekről..................................3
• A legtöbb művelet a távvezérlő használatát
feltételezve kerül ismertetésre. Ha a készüléken
ugyanazokat a jeleket látja, akkor a készülék
megfelelő jelzésű gombjai is használhatók.
• A következő jelek arról tájékoztatják, hogy milyen
típusú lemezeken hajtható végre a művelet.
• Az illusztrációk és képernyők a valóságban
eltérhetnek a leírtaktól.
• A „VCD ” a „Vide o CD” rövidít ése.
• Az „SVCD” pedig a „Super Video CD” betűszava.
1
Különleges óvintézkedések
Megjegyzések a készülék
kezeléséhez
7 Fontos óvintézkedések
A rendszer telepítése
• A készüléket egyenletes felületre helyezze egy száraz,
nem túl meleg és nem túl hideg helyiségben (5°C és
35°C között).
• Hagyjon elegendő helyet a készülék és a televízió
között.
• Ne használja a készüléket rázkódásnak kitett helyen.
Tápkábel
• A tápkábelhez ne nyúljon nedves kézzel!
• A készülék mindig fogyaszt egy kis mennyiségű
energiát, amíg a tápkábel be van dugva a
konnektorba.
• A tápkábel kihúzásakor mindig a dugót fogja meg, ne
pedig a kábelt.
A készülék hibáinak megelőzése
• A készülék nem tartalmaz házilag javítható
alkatrészeket. Ha bármi elromlik a készülékben, húzza
ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• A készülékbe ne helyezzen fémes tárgyakat.
Magyar
• Ne használjon a szabványtól eltérő alakú lemezeket
(például szív, virág vagy hitelkártya alakúakat), mivel
ezek tönkretehetik a lejátszót.
• Ne használjon olyan lemezt, amelyen ragasztószalag,
matrica vagy ragasztóanyag van, mivel ez tönkreteheti
a készüléket.
Címkematrica
Ha elutazik
Ha hosszabb időre elutazik otthonról, húzza ki a
készülék tápkábelét a konnektorból.
Ügyeljen a szellőzőnyílások szabadon tartására
A szellőzőnyílások eltömítése a készülékben kárt
okozhat.
A külső burkolat ápolása
A készülék tisztításakor használjon puha rongyot és
kövesse a vegyi anyaggal átitatott törlőkendőkre
vonatkozó előírásokat. Ne használjon benzint, hígítót
vagy más szerves oldószert, a fertőtlenítőket is
beleértve. Ezek az anyagok deformálódást és
elszíneződést okozhatnak.
Ha víz kerül a készülékbe
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a
konnektorból, majd lépjen kapcsolatba azzal a
forgalmazóval, akitől a lejátszót vásárolta. Ha a
készüléket ilyen állapotban használja, azzal tüzet vagy
áramütést okozhat.
7 Ha pára vagy vízcseppek csapódnak ki a
lencsén
A következő esetekben pára vagy víz csapódhatott ki a
lencsékre, megakadályozva a készülék megfelelő
működését.
• A fűtés elindítását követően azonnal
• Ha a készüléket párás vagy nedves helyen működteti
• Ha a készüléket hidegből hirtelen meleg helyiségbe
viszi
A fenti esetekben hagyja bekapcsolva a készüléket 1
vagy 2 óráig a használat megkezdése előtt.
Mellékelt tartozékok
Matrica
Ragasztó
Megjegyzés a szerzői jogokkal kapcsolatban
DVD, Super Video CD (SVCD), VCD és CD lemezek
felvétele előtt győződjön meg arról, hogy ezzel nem
követ-e el országa törvényeibe ütköző cselekedetet.
A szerzői jog által védett anyagok rögzítése megsértheti
a hatályos szerzőijogi törvényeket.
Megjegyzés a másolásvédelmi rendszerről
A DVD lemezek másolásvédelmi rendszerrel vannak
ellátva. Ha a készüléket közvetlenül a videolejátszóhoz
csatlakoztatja, életbe lép a másolásvédelem, amely akár
a kép megjelenítését is megakadályozhatja.
Ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék.
A zárójelben feltüntetett szám a mellékelt tartozék
darabszáma. Ha bármi hiányzik, azonnal lépjen
kapcsolatba a forgalmazóval.
•Távvezérlő (1)
•Elemek (2)
• FM antenna (1)
• AM antenna (1)
•Tápkábel (1)
• Hangszórókábelek (2)
7 Biztonsági óvintézkedések
Kerülje a párát, a nedvességet és a port
Ne használja a lejátszót párás, nedves vagy poros
helyeken.
Kerülje a magas hőmérsékletet
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek és ne
helyezze hőt sugárzó berendezés közelébe.
• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A Dolby, az MLP Lossless és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
• A DTS és a DTS 2.0+DIGITAL OUT a Digital Theater Systems, Inc. bejegyzett védjegyei.
• Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát tartalmaz, melyet bizonyos egyesült államokbeli szabadalmak,
valamint egyéb, a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokában lévő szellemi tulajdonjogok védenek.
A másolásvédelmi technológia használata a Macrovision Corporation engedélyéhez kötött, és a Macrovision
Corporation külön felhatalmazása nélkül kizárólag otthoni, illetve más, korlátozott használatra vehető igénybe.
A technológia visszafejtése tilos.
2
Tudnivalók a lemezekről
Lejátszható lemeztípusok
Ezt a rendszert a következő lemezek lejátszásához
tervezték:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD
A rendszer képes lejátszani továbbá a következő
lemezeket:
• Véglegesített DVD-R/RW lemezek DVD VIDEO
formátumban.
• CD-R/RW lemezek az alábbi formátumokban
- Zenei CD-k (véglegesített lemezek)
-VCD lemezek
-SVCD lemezek
- MP3/JPEG lemezek ISO 9660 formátummal rögzítve
(részletekért lásd: „Az MP3/JPEG lemezek”)
Egyes lemezek azonban a lemez jellemzői, a felvételi
körülmények vagy sérülés, illetve koszolódás miatt nem
játszhatók le.
A következő lemezekről csak hang játszható le:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
Lejátszható lemezek:
Lemez-
típus
Jel (logó)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCDPAL—
SVCDPAL—
CD——
CD-R——
CD-RW——
* Megjegyzés a régiókóddal kapcsolatban
A DVD-lejátszók és a DVD VIDEO lemezek saját
régiókódjukkal rendelkeznek. Ez a készülék csak a
fent leírt régiókóddal és videoformátummal rendelkező
DVD VIDEO lemezeket képes lejátszani.
Példák:
Video-
formátum
Régió-
kód*
PAL2/ALL
——
Bevezető
Nem lejátszható lemezek
• A következő lemezek nem játszhatók le a készüléken:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (VR formátumban),
CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD stb.
Az ilyen lemezek lejátszásának megkísérlése zajt kelt
a hangszórókban és károsíthatja azokat.
A sérült lemezeket, illetve a nem szabványos alakú
lemezeket (a 12 cm vagy 8 cm átmérőjű lemezektől
eltérő adathordozókat) nem lehet lejátszani.
Az MP3/JPEG lemezek
Lejátszható MP3/JPEG lemezek és fájlok
• Az ISO 9660 formátumban felvett lemezek
lejátszhatók (kivéve az úgynevezett „packet write”
formátumúak (UDF formátum)).
• A több munkamenetes (multi-session) formátumban
rögzített lemezek szintén lejátszhatók.
• Az .mp3, .jpg vagy .jpeg (a kiterjesztésekben tetszés
szerint variálhatók a kis- és nagybetűk) fájlok
lejátszhatók.
Megjegyzések az MP3/JPEG lemezekkel és
fájlokkal kapcsolatban
• Egy lemezt nem lehet lejátszani, vagy beolvasása
hosszú időbe telhet a felvételi körülményektől vagy
jellemzőitől függően.
• A beolvasáshoz szükséges idő a lemezre rögzített
csoportok vagy számok (fájlok) mennyiségétől függ.
• Ha egy MP3/JPEG fájl neve az egybájtos angol
karakterektől eltérő karaktert tartalmaz, a szám/fájl
neve hibásan fog megjelenni.
• Az MP3 vezérlőképernyőn megjelenített számok/
csoportok, illetve a JPEG vezérlőképernyőn
megjelenő fájlok/csoportok sorrendje eltérhet a fájlok/
mappák számítógép képernyőjén megjelenített
sorrendjétől.
• Egy bolti MP3 lemez számainak lejátszási sorrendje
más lehet, mint a lemez címkéjén megadott sorrend.
• Állóképet tartalmazó MP3 fájl lejátszása hosszú időbe
telhet. Az eltelt idő a lejátszás megkezdéséig nem
jelenik meg. Ha megkezdődik a lejátszás, az eltelt idő
esetleg hibásan jelenik meg.
• A készülék nem ismeri fel az MP3 fájl ID3 kódját.
• MP3 fájlokhoz 44,1 kHz mintavételi sűrűségű és
128 kbps átviteli sebességű lemez javasolt.
• A készülék képes lejátszani a JPEG fájlokat, a
monokróm JPEG fájlok kivételével.
• A lejátszó felismeri a DCF szabványhoz igazodó
digitális kamerával készített JPEG felvételeket.
Ha azonban a kamerán olyan funkciót használtak,
amely már nem része a DCF szabványnak (például az
automatikus elforgatási funkció), akkor előfordulhat,
hogy a kép nem jeleníthető meg.
• Ha a képadatokat számítógépes képszerkesztő
programmal dolgozták fel, szerkesztették és állították
vissza, a kép nem minden esetben jeleníthető meg.
• A készülék nem képes olyan animációk lejátszására,
mint a MOTION JPEG, továbbá nem kezeli a JPEG
formátumtól eltérő állóképeket (TIFF stb.), illetve a
hanggal kiegészített képadatokat.
• JPEG fájlokhoz 640 x 480 képpontos felbontás
ajánlott. Ha egy fájlt 640 x 480 képpontos felbontásnál
nagyobb felbontásban rögzítettek, a megjelenítés
hosszú időbe telhet. A 8192 x 7680 képpontnál
nagyobb felbontású képek nem jeleníthetők meg.
• A DVD-R/RW lemezre felvett fájlok nem játszhatók le.
Magyar
Ha egy nem megfelelő régiókódú DVD VIDEO lemezt
helyez a készülékbe, a REGION CODE ERROR!
(Régiókód-hiba) felirat jelenik meg a képernyőn, és a
lejátszást nem lehet megkezdeni.
• Egyes DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD és SVCD lemezek
esetén a lemezek tényleges működése eltérhet az itt
ismertetett eljárásoktól. Ennek a lemez programozása
és felépítése az oka, nem pedig a rendszer hibás
működése.
3
Tudnivalók a lemezekről (folytatás)
Lemezstruktúra
DVD VIDEO
A DVD VIDEO lemez műsorokból áll, melyek
mindegyike fejezetekre oszlik.
Műsor 1Műsor 2
Fejezet 1 Fejezet 2 Fejezet 3 Fejezet 1 Fejezet 2
DVD AUDIO
A DVD AUDIO lemez csoportokból áll, melyek
mindegyike számokra oszlik.
Egyes lemezek egy bónusz csoportot is rejtenek,
melynek lejátszásához jelszó
szükséges(A 27. oldal).
Csoport 1Csoport 2
Szám 1Szám 2Szám 3Szám 1Szám 2
Magyar
VCD/SVCD/CD
A VCD, SVCD és CD lemezek számokat
tartalmaznak.
Általában minden szám saját sorszámmal
rendelkezik. (Bizonyos lemezeken a számokat
indexek tagolják.)
Szám 1Szám 2Szám 34. szám5. szám
MP3 [JPEG] lemezek
MP3 [JPEG] lemezeken az egyes állóképek
(anyagok) szám [fájl] csoportosításban vannak
felvéve. A szám [fájl] párok általában mappákba
rendezve találhatók meg. A mappák
tartalmazhatnak más mappákat is, így
hierarchikus mappaszerkezet jöhet létre.
Ez az egység leegyszerűsíti a lemez hierarchikus
felépítését és a mappákat csoportok révén kezeli.
1. csoport2. csoport
Szám 1
[1. fájl]
A lejátszó legfeljebb 1000 számot [fájlt] képes
felismerni egy lemezen. Csoportonként 150 szám
[fájl] felismerése lehetséges, lemezenként pedig
legfeljebb 99 csoporté. Mivel a készülék figyelmen
kívül hagyja azokat a számokat [fájlokat],
melyeknek sorszáma meghaladja a 150-et,
valamint a 99-nél nagyobb sorszámú csoportokat
is, azok nem játszhatók le.
• Ha egy mappa az MP3 [JPEG] fájloktól eltérő
fájlokat is tartalmaz egy mappában, a lejátszó
ezeket is beleszámítja a fájlok teljes számába.
2. szám
[2. fájl]
3.
csoport
4.
csoport
5.
csoport
4
Alkatrészek ismertetése
A számok az oldalszámokat jelölik.
Előlap
Bevezető
Lejátszás/Szünet: 12, 14
32 38
11,12
Készenlét/Be:
Nyitás/Zárás:
Fejhallgatók
csatlakozója*
* Csatlakoztassa ide a fejhallgatót (szaküzletben megvásárolható) egy sztereó minidugóval. Ha a
fejhallgatók csatlakoztatva vannak, a hangszórók és a mélysugárzó nem ad ki hangot.
12
12
PHONES
14 14 14
Lásd: Kijelzőablak
Távvezérlő érzékelő: 6
VOLUME (Hangerő)
szabályozó: 16
Lemeztálca: 12
Kijelzőablak
17, 222039 34 26 37 3737
Felső kijelző
terület: 13
17, 2 2
21
Alsó kijelző
terület: 13
32
32
38
27
27
Magyar
Hátlap
Jövőbeli használatra fenntartva
10101088
9
11
11
Régiókód: 3
5
A távvezérlő használata
A számok az oldalszámokat jelölik.
32
39
12
7
7
16
16
12
14
19
19, 28
21
24
24
Számgombok:
7, 1 5
22
33, 38
26
16
16
36
10
15, 17
14, 32
19, 28
Magyar
12
16
13
7
7
15
14
19
28
24
29
13
25
27
25
20
32
26
38
35
35
35
Elemek behelyezése a
távvezérlőbe
38
One Touch Replay
(Visszajátszás egyetlen
gombnyomásra): 15
Távvezérlő
üzemmódválasztója:
7
14, 32
15
Ha a távvezérlő hatótávolsága vagy hatékonysága
csökken, cseréljen benne elemet. Használjon két
R6P (SUM-3)/AA(15F) típusú szárazelemet.
VIGYÁZAT
•Ne
alkalmazzon egyszerre használt és új elemet.
• Ne használjon egyszerre különböző típusú
elemeket.
• Vegye ki az elemeket, ha a távvezérlőt hosszabb
ideig nem használja. Másképp elemszivárgás
léphet fel.
Elemek (2)
6
A távvezérlő működtetése
A távvezérlőt használatkor fordítsa a készülék
előlapja felé. Ha a távvezérlőt nagyon éles szögből
használja, vagy ha akadály van a távvezérlő és a
készülék között, akkor előfordulhat, hogy a jelek
átvitele meghiúsul.
Szintén működési hibát okozhat, ha a távvezérlőt
erős fény, például közvetlen napfény éri.
M
M
M
Kezdeti lépések
Bevezető
Az itt leírtak arra az esetre vonatkoznak, amikor a
televíziót jelen készülék távvezérlőjével működteti.
A televízió működtetése a
távvezérlővel
Ha egynél több gyártói kóddal rendelkezik,
próbálja sorra őket, és válassza ki azt, amellyel a
termék megfelelően működik.
GyártóKódGyártóKód
JVC01Nordmende
Akai02,05Okano09
Blaupunkt03Orion15
Daewoo10, 31,32 Panasonic16, 17
Fenner04, 31,32 Philips10
Fisher05Saba
Grundig06Samsung10, 19, 32
Hitachi07, 08Sanyo05
Inno-Hit09Schneider02, 05
Irradio02, 05Sharp20
Magnavox10Sony21-25
Mitsubishi11, 33Telefunken
Miver03Thomson
Nokia12, 34Toshiba29
EGJEGYZÉS
A gyártói kódok értesítés nélkül változhatnak. A fenti
gyártók televízióit nem minden esetben lehet a
távvezérlővel működtetni.
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28, 30
Magyar
Számgombok
A gyártó kódjának beállítása
1 Csúsztassa a távvezérlő
üzemmódválasztóját a televízió
állásba.
2
Tartsa lenyomva a FTV gombot.
EGJEGYZÉS
Tartsa lenyomva a FTV gombot a 4. lépés befejezéséig.
3 Nyomja meg a ENTER gombot,
majd engedje el.
4
Használja a számgombokat (1-9, 0).
Példák:
Hitachi TV esetén: Nyomja meg a 0, majd a 7
számgombot.
Toshiba TV esetén: Nyomja meg a 2, majd a 9
számgombot.
5 Engedje el a F TV gombot.
A televízió működtetése
A távvezérlőt fordítsa a televízió felé.
Kapcsolja be és ki a
készüléket.
Váltson csatornát.
Állítsa be a hangerőt.
9
100+
Váltás az előző és a jelenlegi
csatorna között.
Váltson a televízió- és
videobemenet között.
*1 A műveletek előtt a távvezérlő
üzemmódválasztóját csúsztassa a TV állásba.
EGJEGYZÉS
Az elemek cseréje után a gyártói kódot újra be kell
állítani.
Válasszon
csatornát.
*1
7
Csatlakoztatás
– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Antennák csatlakoztatása
Csatlakozás
AM hurokantenna (mellékelve)
csatlakoztatása
1 Az AM hurokantenna bekötése
2 Csatlakoztassa az antenna vezetékeit.
Készülék
(hátlap)
Magyar
FeketeFehér
Az antennavezetékek
bekötése
Csatlakoztassa a két
antennazsinórt a fent leírt
módon.
Ha az antennazsinór végét
műanyag zárósapka védi,
csavarja le a zárósapkát.
FM antenna (mellékelve)
csatlakoztatása
FM antenna
Készülék
(hátlap)
Helyezze az antennát oda, ahol a legjobb a vétel,
és ragasztószalaggal rögzítse.
7 Ha a mellékelt antennával nem érhető
el megfelelő vétel, vagy ha kábelhez
csatlakozik
Antennazsinór (külön
vásárolható meg)
3 Fordítsa el az AM hurokantennát a legjobb
rádióvétel irányába.
Az AM hurokantennát a lehető legmesszebb
helyezze el a készüléktől.
• Ne helyezze az AM hurokantennát fémasztalra
vagy a televízió, illetve a számítógép közelébe,
mivel ilyen helyeken rosszabb a vétel.
Készülék
(hátlap)
Átalakító
(külön vásárolható meg:
7 Ha a mellékelt hurokantennával nem
érhető el jó vétel
Elektromos vezeték: 3 - 5 m (szaküzletben kapható)
Elektromos vezeték
Csavarja
meg
AM
hurokantenna
Készülék
(hátlap)
Az antenna elhelyezésekor hallgasson egy rádióadót (lásd: Rádióműsor hallgatása a 32. oldalon).
Húzzon ki egy
elektromos vezetéket
vízszintesen, lehetőleg
magas helyre, például
egy ablak fölé vagy a
lakáson kívülre.
Csatlakoztassa az AM
hurokantenna zsinórjait.
A szaküzletben megvásárolt antenna
bekötéséről az antenna vagy az átalakító
használati utasításában olvashat bővebben.
va
kompatibilitás: 300C/
75C)
A rádióvételi feltételektől függően egy
FM tápantenna (külön vásárolható meg:
kompatibilitás: 300C) is használható.
Ebben az esetben átalakító (külön
beszerzendő) szükséges.
Kábel
csatlakozója
Külső FM antenna
(szaküzletben
kapható)
Koaxiális
kábel
(szaküzletben
kapható)
8
CsatlakoztatásCsatlakozás
V
M
Kezdeti lépések
Hangszórók csatlakoztatása
Nincs különbség a bal és jobb oldali hangszórók között.
Hangszóró-csatlakozó
Hangszórókábel
(mellékelve)
Fekete vonal
nélkül
Fekete
vonallal
Jobb oldali hangszóró
(hátlap)
IGYÁZAT
• NE csatlakoztasson egynél több hangszórót
egy hangszóró-csatlakozóhoz.
• A készülék hangszórói mágnesesen árnyékolva
vannak, de elhelyezésüktől függően a televízió
képernyőjén színelváltozásokat okozhatnak.
Tartsa szem előtt a következőket.
1. Kapcsolja ki a televízió tápellátását a
hangszórók telepítése előtt. A televízió
ismételt bekapcsolása előtt várjon legalább
30 percet.
2. Ha a képek színtorzulást mutatnak, helyezze
a hangszórókat legalább 10 cm távolságra a
televíziótól.
A hangszórók teste valódi fát tartalmaz a
valósághű hangzás érdekében.
Az egyes hangszórók külseje így minden
darab esetében kissé eltér.
Hangszórókábel
Készülék
(hátlap)
Bal oldali hangszóró
Hangszórókábel (mellékelve)
Fekete vonal nélkül
(hátlap)
Fekete vonallal
Hangszórócsatlakozó
EGJEGYZÉS
• A készülékhez csatlakoztatható hangszóró
impedancia-tartománya 4
• A megfelelő hűtés érdekében hagyjon legalább
1 cm-es rést a készülék és a hangszórók, illetve
egyéb tárgyak között.
Hangszórókábel
A hangszórórácsok leszerelhetők.
C
és 16C között van.
Magyar
Hangszórórács
9
CsatlakoztatásCsatlakozás
M
V
A
(folytatás)
– Ne kapcsolja be a készüléket, amíg el nem végezte a csatlakoztatást –
Más eszközök csatlakoztatása
Ez a lap a készülék egyéb eszközökkel való
összekötésekor szükséges tudnivalókat foglalja össze.
A mélysugárzó csatlakoztatása
Egy erősítővel felszerelt mélysugárzó használatával (külön megvásárolható) élethűbb mély hangokat élvezhet.
részleteket a mélysugárzó kézikönyvében olvashatja.
Magyar
Erősítővel ellátott mélysugárzó
(külön megvásárolható)
Audiokábel (külön vásárolható meg)
(Ha a mélysugárzóhoz mellékeltek audiokábelt, akkor azt is
használhatja.)
Ha a mélysugárzóból hangot szeretne hallani,
nyomja meg a távvezérlőn a
SUB WFR ON (Mélysugárzó bekapcsolva) felirat
megjelenítéséhez a kijelzőn. A gombbal ki- és
bekapcsolhatja a mélysugárzót (ON és OFF).
EGJEGYZÉS
Ha a SUB WFR ON beállítást választja, a bal és jobb
hangszóró mély hangjai automatikusan elhalkulnak, és
a mély hangok főként a mélysugárzóból jönnek.
S.WFR OUT
Készülék
gombot a
Csatlakoztatás digitális eszközhöz
Bemenet
Csatlakoztatás más
Digitális eszköz
(MD felvevő stb.)
A digitális bemeneti
csatlakozóhoz
hangeszközhöz
Kimenet
Bemenet
Más
hangeszköz
Audiokábel
(külön vásárolható meg)
Készülék
Kimenet
Készülék
IGYÁZAT
• A kimeneti jelekről részletesen lásd: 30. oldal.
• Ha a készüléket egy Dolby Digital dekóderként
szolgáló berendezéshez csatlakoztatja, az HANG
D. RANGE COMPRESSION (A30. oldal) beállítása
nem lesz érvényes a készülék digitális
hangkimenetére.
Optikai digitális kábel
(külön vásárolható meg)
10
CsatlakoztatásCsatlakozás
V
Kezdeti lépések
Csatlakoztatás televízióhoz
Te l e v í z i ó
Készülék
A SCART csatlakozáshoz
SCART kábel (külön beszerezhető)
• Készenléti üzemmódban állítsa be az RGB-Y/C
választót a televíziónak megfelelően.
• Ha a televízió képes RGB képjelet fogadni,
állítsa az RGB-Y/C választót RGB állásba a
jobb képminőség érdekében.
• Ha a televízió S-video jelet fogad, állítsa az
RGB-Y/C kapcsolót Y/C állásba.
• Ha a televízió csak kompozit képjelet fogad,
állítsa az RGB-Y/C kapcsolót RGB állásba.
IGYÁZAT
Csatlakoztassa a lejátszót közvetlenül a
televízióhoz vagy a monitorhoz, videokészülék
közbeiktatása nélkül. Másképp képtorzítás léphet
fel.
A tápkábel csatlakoztatása
AC kimenet
Mellékelt tápkábel
• A tápkábelt utolsóként csatlakoztassa, miután
minden más csatlakoztatást elvégzett.
• A STANDBY lámpa kigyullad az előlapon.
Készülék
Magyar
Televízió
Készülék
Közvetlen csatlakoztatás
Akkor is képtorzulás léphet fel, ha beépített
videokészülékkel rendelkező televízióhoz
csatlakoztatja a lejátszót.
(vagy
monitor)
11
M
Lemezek lejátszása
Lejátszás
(Lásd: 16. oldal – MP3 és JPEG lejátszása.)
Magyar
• A készülék bekapcsol, ha kikapcsolt állapotban
megnyomja a , , vagy gombok
egyikét a lejátszón, illetve a , ,
vagy gombok valamelyikét a távvezérlőn.
Ha nem az vagy gombokat nyomja
meg, akkor a forrás is megváltozik (ha van lemez
a lejátszóban, megkezdődik a lejátszás).
A 5. oldal
Nyomja meg a F AUDIO gombot.
1
• A készülék bekapcsol és a STANDBY lámpa kialszik.
• A kikapcsoláshoz nyomja meg a F AUDIO gombot.
Nyomja meg az 0 OPEN/CLOSE a lemeztálca
2
Helyezzen egy lemezt a
lejátszóba a feliratos felével
felfelé.
• A 8 cm-es lemezt a tálca
középső részén lévő
bemélyedésbe helyezze.
kinyitásához, és helyezzen be egy lemezt.
Nyomja meg a 3 (lejátszás) gombot.
3
A lemeztálca becsukódik és megkezdődik a lejátszás.
EGJEGYZÉS
• DVD-lemez lejátszásakor megjelenik a menüképernyő. Ebben az esetben válassza ki a lejátszani
kívánt elemet a távvezérlő következő gombjaival.
• Válassza ki a kívánt elemet a
használatával, és nyomja meg a
gombot.
• A számgombokkal válassza ki a kívánt elemet.
• A lemeztől függően a tényleges eljárás eltérhet az itt
leírtaktól.
12
NOW READING
REGION CODE
ERROR!
NO DISC
OPEN
CLOSE
CANNOT PLAY THIS
DISC
A televízión megjelenő képernyők bekapcsolt állapotban.
A rendszer állapotától függően a következő üzenetek jelennek meg.
(Ha a forrás FM/AM vagy AUX, az üzenetek nem jelennek meg.)
Akkor jelenik meg, amikor a rendszer a lemez adatait olvassa be. Várjon türelemmel.
Akkor jelenik meg, ha a DVD régiókódja nem kompatibilis a készülékkel.
(A 3. oldal)
Akkor jelenik meg, ha nincs lemez a lejátszóban.
A lemeztálca kinyitásakor jelenik meg.
A lemeztálca bezárásakor jelenik meg.
Nem lejátszható lemez lejátszásának megkísérlésekor jelenik meg.
Kijelzőablak a lemez lejátszása
M
közben
Alapműveletek
Példa: MP3 lemez lejátszásakor
Példa: JPEG lemez lejátszásakor
Csoport száma
Eltelt idő
Zeneszám
sorszáma
Fájl száma
Példa: DVD VIDEO vagy DVD AUDIO lemez
lejátszásakor
Eltelt idő
Fejezet/
Zeneszám
sorszáma
Ha a BONUS vagy a B.S.P. felirat jelenik meg a
DVD AUDIO lemez lejátszásakor, tekintse át a
következőt: 27. oldal.
Példa: SVCD vagy VCD lejátszásakor
Zeneszám
sorszáma
• PBC (Lejátszásvezérlés): VCD-ben (2.0-s verzió)
rögzített jel a lejátszás vezérlésére. A PBCkompatibilis VCD lemez interaktív szoftvert vagy
menüképernyőről elérhető keresési funkciót
tartalmazhat. A lemez lejátszásához úgy, hogy
kikapcsolja a PBC funkciót, a következőket kell
tennie.
• A lemez leállított állapotában adja meg a
zeneszám számát a számgombokkal.
•A 4 vagy ¢ gombokkal leállított
állapotban adja meg a számot, majd nyomja
meg a 3 (Lejátszás) gombot.
• Nyomja meg a RETURN gombot a felső PBC
szintre való visszatéréshez egy VCD vagy SVCD
lemez lejátszása közben.
Példa: CD lejátszásakor
Eltelt idő
Zeneszám
sorszáma
A kijelző váltása
Nyomja meg az UPPER vagy a LOWER gombot.
A kijelző a gomb minden egyes megnyomásakor
változik.
Példák megjelenítése
DVD VIDEO
UPPER:
LOWER:
DVD AUDIO
UPPER:
LOWER:
VCD/SVCD
UPPER:
PBC 2
LOWER:
CD
UPPER:
LOWER:
MP3 disc
UPPER:
LOWER:
JPEG disc
UPPER:
LOWER:
Rövidítések
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő) T1 C3 (Műsorszám és fejezet száma)
03 (Fejezet száma) T1 (Műsorszám száma)
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő)
03 (Zeneszám száma) G1 (Csoport száma)
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő)
02 (Zeneszám száma) VCD
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő)
02 (Zeneszám száma) CD
JPG
(A PBC és a zeneszám száma csak akkor
jelenik meg, ha a PBC funkció aktív)
0:00:03 (Eltelt lejátszási idő) G1 T3 (Zeneszám száma
G1 (Csoport száma) MP3 03 (Zeneszám száma
G1 F3 (Csoport száma és fájl száma)
Nincs kijelzés
G1 T3 (Csoport és zeneszám száma)
Nincs kijelzés
Nincs kijelzés
EGJEGYZÉS
G: Csoport
T: Műsor (DVD VIDEO)
Szám (DVD AUDIO és MP3)
C: Fejezet
F: Fájl
DVD
DVD
Nincs kijelzés
Nincs kijelzés
Nincs kijelzés
Magyar
)
)
13
Lemezek lejátszása (folytatás)
M
Adja meg a lejátszani kívánt fejezet
vagy a zeneszám sorszámát.
Lásd: „A számgombok használata” (15. oldal).
A lejátszás leállítása
Lejátszás közben nyomja meg a 7
gombot.
A lejátszás szüneteltetése
Magyar
Számgombok
A számgombokkal válassza
ki a lejátszani kívánt elemet
EGJEGYZÉS
• A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO
állásba.
• VCD vagy SVCD esetén ez a művelet a lemez
leállított állapotában vagy a PBC funkció nélküli
lejátszás során hajtható végre.
• DVD AUDIO, CD, MP3 vagy JPEG lemez esetén a
művelet a lemez leállított állapotában is
végrehajtható.
• Egyes lemezeken ez a művelet nem hajtható végre.
3 (Lejátszás
gomb)
Kurzor
(5//)
Lejátszás közben nyomja meg a 8
gombot.
A normál lejátszáshoz a 3 (Lejátszás) gombbal
térhet vissza.
• A JPEG diavetítést a 8 gombbal szüneteltetheti.
(Lejátszás) gombbal a következő fájlra
A
3
ugorhat.
• A JPEG diavetítés a készüléken lévő 3/8
gombbal nem szüneteltethető.
A kép kockánkénti léptetése
Szüneteltetett állapotban nyomja
meg a 8 gombot.
A kép a gomb minden egyes megnyomásakor egy
képkockát ugrik előre.
Gyorskeresés visszafelé és
előre
Erre két módszer is létezik.
• Lejátszás közben nyomja meg a
1 vagy a ¡ gombot.
A sebesség a gomb minden megnyomására
növekszik (×2, ×5, ×10, ×20, ×60). A normál
sebességhez a 3 (Lejátszás) gombbal térhet
vissza.
• Tartsa lenyomva a 4 vagy a
¢ gombot.
Az előrefelé vagy hátrafelé történő
gyorskeresés a gomb lenyomva tartása alatt
hajtható végre (×5 ×20).
→
14
Alapműveletek
M
M
M
M
EGJEGYZÉS
• Az előre- vagy hátrafelé történő gyorskeresés MP3
és JPEG lemezek esetén nem használható.
• DVD VIDEO, SVCD és VCD lemezek esetén a
gyorskeresés közben nem hallható hang.
• CD vagy DVD AUDIO esetén a hang folyamatos az
előre- vagy hátrafelé történő gyorskeresés során.
Lejátszás a 10 másodperccel
ezelőtti pozíciótól (Visszajátszás
egyetlen gombnyomásra)
Lejátszás közben nyomja meg a
gombot.
EGJEGYZÉS
• Egyes lemezeken ez a művelet nem hajtható végre.
• Az előző műsorszámra nem lehet visszalépni.
Lassított lejátszás
Szüneteltetés közben nyomja meg
a SLOWvagy a SLOWgombot.
• A sebesség a gomb minden megnyomásakor
növekszik.
• A lejátszást a 8
normál lejátszáshoz pedig a 3
megnyomásával térhet vissza.
gombbal szüneteltetheti, a
(Lejátszás)
EGJEGYZÉS
• Nem hallatszik hang.
• Visszafelé a kép néha akadozhat.
• VCD vagy SVCD esetén a lassított lejátszás csak
előrefelé működik.
Ugrás a kijelölés elejére
Lejátszás közben nyomja meg a
4 vagy a ¢ gombot*.
• A lejátszás a gomb minden megnyomásakor a
következő vagy az előző fejezetre/számra/fájlra
ugrik.
•A 4
• A műsorszám vagy csoport kiválasztásához
• JPEG lemez lejátszása közben a ¢
* VCD vagy SVCD esetén ez a művelet a PBC funkció
• A DVD VIDEO kivételével a művelet leállított
• Egyes lemezeken ez a művelet nem hajtható végre.
egyszeri megnyomásával a jelenlegi
fejezet vagy szám elejére ugorhat vissza (kivéve
JPEG esetén).
nyomja meg a GROUP/TITLE vagy a
gombot.
vagy a /
gombbal ugorhat a következő fájlra, a 4
a 5 gombbal pedig az előzőre.
EGJEGYZÉS
nélküli lejátszás közben végrehajtható.
állapotban is elvégezhető.
vagy
Magyar
A számgombok használata
Példák:
5:
20:
A televízióképernyőn megjelenő ikonok (Képernyőikonok)
: Lejátszás
: Szünet
: Gyorskeresés visszafelé és előre
: Lassított lejátszás
(előre- és hátrafelé)
15:
25:
: Több kameraállás
(A 24. oldal)
: Több szinkronnyelv
(A 24. oldal)
: Több feliratnyelv
(A 24. oldal)
: A lemezen a kérdéses művelet nem
hajtható végre.
15
Lemezek lejátszása (folytatás)
M
M
k
A kijelzőablak fényerejének
módosítása (DIMMER)
Nyomja meg többször a DIMMER
gombot.
• A módosított fényerőérték a készülék
kikapcsolása után is tárolódik.
Az alábbiak minden forrás esetén végrehajthatók.
A hangerő beállítása
Nyomja meg a AUDIO VOL +/–
gombot.
EGJEGYZÉS
A hangerő a készülék VOLUME (Hangerő) vezérlőjével
állítható be.
Magyar
MP3 és JPEG lemezek
lejátszása
3 (Lejátszás
gomb)
A hangminőség beállítása
Mély hangtartomány:
Nyomja meg a BASS +/– gombot.
Magas hangtartomány:
Nyomja meg a TREBLE +/– gombot.
A hang ideiglenes
kikapcsolása (MUTING)
Nyomja meg a MUTING gombot.
• A hangszórók, a fejhallgató és a mélysugárzó
elnémulnak.
• A hangot a MUTING ismételt megnyomásával
állíthatja vissza. Ha a készüléket kikapcsolja,
majd ismét bekapcsolja, a hang újra hallható
lesz.
Kurzor
(5///2/3)
/ENTER
Számgombo
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO
állásba.
16
További műveletek
M
M
M
Lejátszás
Példánkban egy MP3 lemez elemeinek
megjelenítését mutatjuk be.
Ha JPEG lemezt használ, a számok helyett a
fájlokat kezelheti ugyanígy.
EGJEGYZÉS
Ha olyan lemezt helyez be, amely MP3 és JPEG
fájlokat is tartalmaz, akkor be kell állítania, a kettő közül
melyiket szeretné beolvasni (A29. oldal).
1 Helyezzen be egy lemezt.
A jelenleg lejátszott szám eltelt ideje
(csak MP3).TV-képernyő
Csoportlista
Kiválasztott csoport
Time : 00:03:08
Track:
Számok listája
(A kijelölt csoportba
tartozó számok)
Kiválasztott szám
2 Csoport kiválasztásához
nyomja meg a 5// gombot.
3 A számok listájába a 3
gombbal léphet.
• A csoportlistához a 2 megnyomásával
léphet vissza.
4 Egy szám kiválasztásához
nyomja meg a 5// gombot.
5 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
vagy az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
• A 2. lépésben a GROUP/TITLE is
használható.
• A 4. lépésben a számgombokat is használhatja.
Ebben az esetben a 3. és 5. lépések nem
szükségesek. (A számgombok használatáról lásd:
15. oldal).
• 4 A 4. lépésben a vagy a ¢ is használható.
Ebben az esetben a 3. lépés nem szükséges.
Lejátszás ismétlése
1 Leállított állapotban nyomja
meg a REPEAT gombot.
Az ismétlés típusa a gomb minden egyes
megnyomásakor változik.
Ismétlés típusai
Az aktuális szám
ismétlése (csak MP3
esetén).
Az aktuális csoport
ismétlése.
Az aktuális lemez
ismétlése.
Az ismétlés
visszavonása.
Az aktuális szám
ismétlése programozott
vagy véletlenszerű
lejátszás közben (csak
MP3 esetén).
Az összes programozott
szám, illetve a véletlen
sorrendű lejátszás
összes számának
ismétlése (csak MP3
esetén).
– villogást jelöl.
*
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
REPEAT TRACK
REPEAT GROUP
REPEAT ALL
Nincs kijelezveNincs kijelezve
REPEAT STEP
REPEAT ALL
Megjelenítés a
készülék kijelzőjén
ALL
ALL
ALL
2 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
gombot.
EGJEGYZÉS
• Az ismétlés típusa lejátszás közben is módosítható.
• Az ismétlési üzemmód automatikusan kikapcsol, ha
olyan fájlt talál, amit nem lehet lejátszani
(
3. oldal).
A
Magyar
*
Diavetítés
• Ha egy JPEG lemez esetén az 5. lépésben a 3 (lejátszás) elemet választja, a fájlok a kiválasztott fájltól
kezdődően folyamatosan jelennek meg (diavetítés), ha pedig az ENTER gombot nyomja meg, akkor
csak a kiválasztott fájl jelenik meg.
• A diavetítésben egy fájl körülbelül 3 másodpercnyi időre jelenik meg.
• Az összes fájl megjelenítését követően a diavetítés automatikusan leáll.
17
M
Lejátszás folytatása
Ha a lejátszást leállítják, az később az adott
pontról folytatható.
Ez a Folytatás funkció.
A lejátszás felfüggesztése
Lejátszás közben végezze el az alábbiak egyikét.
Nyomja meg egyszer a 7 gombot.*
A kikapcsoláshoz nyomja meg a F AUDIO
gombot.
Váltson FM/AM vagy AUX forrásra.*
* Még ha ezután ki is kapcsolja a készüléket a
F AUDIO megnyomásával, a lejátszás
leállításának pozíciója tárolódik.
A lejátszás megkezdése a tárolt
pozíciótól
Magyar
3 (Lejátszás
gomb)
Nyomja meg a 3 (lejátszás) gombot.
EGJEGYZÉS
• Ez a funkció nem működik programozott lejátszás
vagy véletlen sorrendű lejátszás esetén.
• A lejátszás megkezdésének pozíciója kicsit eltérhet
a leállítási pozíciótól.
• Lemezmenü megjelenítésekor a Folytatás funkció
nem működik minden esetben.
• Tárolódik a hang nyelve, a felirat nyelve, az aktuális
szög, valamint a leállítás pozíciója.
• A lemeztálca kinyitásakor a tárolt pozíció törlődik.
Továbbá, ha lejátszás közben megnyomja a 7
gombot, a RESUME (Folytatás) felirat jelenik meg.
Ha ilyenkor megnyomja a 7 gombot, a RESUME
OFF (Folytatás kikapcsolva) felirat jelenik meg, és a
tárolt információ törlődik.
• A készülék gyári beállítása szerint a Folytatás be van
kapcsolva (ON). A folytatási funkciót azonban
bármikor ki is kapcsolhatja (OFF) (
30. oldal).
A
18
M
M
M
Válassza ki a lejátszani kívánt elemet
EGJEGYZÉS
*1VCD és SVCD esetén ez a művelet csak úgy
hajtható végre, ha a PBC funkció ki van kapcsolva.
• Ez a művelet nem hajtható végre menüképernyő
nélküli lemezeknél.
• Egyes lemezek esetén a lejátszás az ENTER
megnyomása nélkül is elindulhat.
Az idő megadása (Idő alapú
keresés)
Kurzor
(5///2/3)
/ENTER
1 Nyomja meg kétszer az ON
SCREEN (Képernyő) gombot
lejátszás közben*2.
Megjelenik a menüsor (A 28. oldal).
2 A 2 /3 gombokkal válassza ki a
Számgombok
következőt: .
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
További műveletek
Magyar
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO
(Hang) állásba.
Választás a menüből
1 Nyomja meg a MENU vagy a
TOP MENU gombot a lemez
leállított állapotában vagy
lejátszás közben*1.
• Megjelenik a lemezmenü képernyője.
• DVD AUDIO esetén csak a TOP MENU
lehetőség használható.
2 A 5///2/3 gombbal (csak
DVD VIDEO vagy DVD AUDIO
esetén) vagy a számgombokkal
válassza ki a lejátszani kívánt
elemet.
• Lásd: „A számgombok használata”
(A 15. oldal).
• Ha a menüképernyő több oldalból áll, a
4 vagy ¢
VCD és SVCD esetén).
gombokkal lapozhat (csak
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
4 Adja meg az időt
*3
a
számgombokkal (1-9, 0).
Példa: Ha egy DVD VIDEO lemezt a (0 óra)
23 perc, 45 másodperces
pozíciótól kezdve szeretne
lejátszani, nyomja meg a gombokat
a megfelelő sorrendben:
2
a percek és másodpercek
kihagyhatók.
• Ha rossz számokat ad meg, a 2
megnyomásával törölje a hibás értéket és
vigye be újra.
4
3
5
.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A menüsor eltüntetéséhez nyomja meg az
ON SCREEN (Képernyő) gombot.
EGJEGYZÉS
• Ez a funkció nem működik olyan DVD VIDEO
lemezek esetén, melyek nem tartalmaznak
időadatokat.
• Ez a funkció nem működik programozott lejátszás
vagy véletlen sorrendű lejátszás esetén.
2
*
CD esetén ez a művelet mindig végrehajtható, míg
VCD és SVCD lemezeknél csak a lemez leállított
állapotában, illetve lejátszás közben, és csakis
kikapcsolt PBC funkció mellett.
3
*
A DVD VIDEO lemezek idő alapú keresése a műsor
elején kezdődik, DVD AUDIO esetén pedig az éppen
lejátszott szám kezdetétől. A VCD, SVCD és CD
formátumok idő alapú keresése a következőképpen
történik:
• A lemez leállított állapotában a keresés a lemez
A lemez lejátszása a
kívánt sorrendben
(Programozott lejátszás)
Egyszerre akár 99 szám vagy fejezet programozható
be. Ugyanaz a szám vagy fejezet egynél többször is
beprogramozható.
1
Ha a lemez le van állítva, a PLAY
MODE többszöri megnyomásával
jelenítheti meg a PRGM feliratot a
készülék kijelzőjén.
A PRGM a PROGRAM szó rövidítése.
Példa: DVD VIDEO
TV-képernyő
3 (Lejátszás
Magyar
gomb)
Programképernyő
Számgombok
2 Program létrehozása a
televízió-képernyőn megjelenő
leírás alapján.
Lásd: „A számgombok használata”
(A 15. oldal).
• A bevitel a lemez típusától függ.
• DVD VIDEO:Műsorok és fejezetek
• VCD, SVCD, CD:Számok
• DVD AUDIO, MP3: Csoportok és
számok
• Egy DVD AUDIO bónuszcsoport
kiválasztásához a „A bónuszcsoport
lejátszása” műveleteit (27. oldal) előre
hajtsa végre a BONUS megjelenítésének
törlése érdekében.
• Ha 99-nél több számot vagy fejezetet ad
meg, a kijelzőn a FULL felirat jelenik meg.
• Ha CD, SVCD vagy VCD esetén a teljes
lejátszási idő meghaladja a 9 óra 59 perc
59 másodpercet, a „--:--” jelzés jelenik
a
meg a kijelzőn, de
ellenére folytatható.
programozás ennek
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO
állásba.
20
A készülék kijelzőjén történő
M
programozáshoz tegye a következőket.
(1) A számgombokkal válasszon ki egy
csoportot vagy műsorszámot.
A felső kijelzőablakon például a következő
jelenhet meg: T2 C--
(2) A számgombokkal adjon meg egy számot
vagy fejezetet.
A felső kijelzőablakon például a következő
jelenhet meg: T2 C3
• Lásd: „A számgombok használata”
(A 15. oldal).
• Az alsó kijelzőn megjelenik a program
száma (Például: P2).
(3) Ismételje meg a fenti 1. és 2. lépéseket a
program befejezéséhez. Ezután folytassa a
3. lépéssel.
EGJEGYZÉS
(Csak DVD VIDEO, DVD AUDIO vagy MP3 esetén)
Ha a szám vagy fejezet megadása helyett megnyomja
az ENTER gombot, a kijelzőn az ALL felirat jelenik
meg, és a kiválasztott csoport/műsor összes száma/
fejezete beprogramozásra kerül.
3 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
gombot.
• A normál lejátszáshoz a PLAY MODE
leállított állapotban való többszöri
megnyomásával térhet vissza, amit a
NORMAL felirat jelez a készülék kijelzőjén.
A program tartalma nem törlődik.
• A következő műveletek törlik a program
tartalmát.
•Nyomja meg a CANCEL gombot, amíg a
CLEAR! nem jelenik meg a kijelzőn a
programbeállítási képernyővel együtt (ha
a CANCEL gombot gyorsan elengedi a
megnyomás után, akkor egyenként
törölheti a programokat).
• Nyissa ki a lemeztálcát
• Kapcsolja ki a készüléket
További műveletek
A lemez lejátszása
véletlenszerű
sorrendben (Véletlen
sorrendű lejátszás)
1
Ha a lemez le van állítva, a PLAY
MODE többszöri megnyomásával
jelenítheti meg a RANDOM
feliratot a készülék kijelzőjén.
• A RANDOM felirat a televízió képernyőjén
is megjelenik.
2 Nyomja meg a 3 (lejátszás)
gombot.
• A véletlen sorrendű lejátszásban a
fejezetek vagy számok nem ismétlődnek.
• A normál lejátszáshoz a PLAY MODE
leállított állapotban való többszöri
megnyomásával térhet vissza, amit a
NORMAL felirat jelez a készülék kijelzőjén.
• A véletlen sorrendű lejátszást a következő
műveletek is megszakítják.
• Nyissa ki a lemeztálcát
• Kapcsolja ki a készüléket
• A készülék véletlen sorrendű lejátszás
közben nem tér vissza az előző számhoz,
még a 4 ismételt megnyomására sem
(a jelenlegi fejezet vagy szám elejéhez
viszont vissza lehet térni).
Magyar
21
M
TV-ké
ő
Lejátszás ismétlése
Lásd: 17. oldal, az MP3 és JPEG fájlok
lejátszásának ismétlése.
Magyar
A műsor/fejezet/csoport/
szám/összes szám
ismétlése (REPEAT)
1 Lejátszás közben nyomja meg a
REPEAT gombot.
Az ismétlés típusa a gomb minden egyes
megnyomásakor változik.
Példa:
perny
CHAP
DVD VIDEO
Ismétlés típusai
Az aktuális fejezet
ismétlése
Az aktuális műsor
ismétlése
Az ismétlés
visszavonása
DVD AUDIO
Ismétlés típusai
Az aktuális szám
ismétlése
Az aktuális csoport
ismétlése
Az ismétlés
visszavonása
– villogást jelöl.
*
A készülék kijelzője
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
CHAP.
TITLE
OFF
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
TRACK
GROUP
OFF
22
Kurzor
(5///2/3)
/ENTER
A készülék kijelzője
*
ALL
Nincs kijelezve
A készülék kijelzője
*
ALL
Nincs kijelezve
CD/VCD/SVCD
Ismétlés típusai
Az aktuális szám
ismétlése
Az összes szám
ismétlése
Az ismétlés
visszavonása
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
TRACK
ALL
OFF
A készülék kijelzője
ALL
Nincs kijelezve
EGJEGYZÉS
• DVD AUDIO és CD esetén ez a művelet mindig
végrehajtható, míg VCD és SVCD lemezeknél csak
a lemez leállított állapotában, illetve lejátszás
közben, és csakis kikapcsolt PBC funkció mellett.
• Az ismétlés a menüsorban is beállítható.
Részletesen lásd: „A kijelölt rész ismételt lejátszása
(A-B ismétlés)” (
A
23. oldal).
• A készüléken a következő rövidítések jelennek meg.
TRK : Szám
CHP : Fejezet
TI.: Műsorszám
GR.:Csoport
• Ha DVD VIDEO és DVD AUDIO esetén FM/AM vagy
AUX forrásra vált, megszakítja az ismétlést.
Ismétlés programozott vagy
véletlen sorrendű lejátszás során
Ismétlés típusai
A jelenlegi fejezet
vagy szám ismétlése
Megismétli az összes
beprogramozott
számot vagy a
vélet len sorrendű
lejátszás összes
számát.
Az ismétlés
visszavonása
Megjelenítés a
televízió-képernyőn
STEP
vagy
REPEAT STEP
ALL
vagy
REPEAT ALL
OFF
vagy
Nincs kijelezve
A készülék kijelzője
ALL
Nincs kijelezve
M
A kijelölt rész ismételt
lejátszása (A-B ismétlés)
1 Nyomja meg kétszer az ON
SCREEN gombot lejátszás
közben.
Megjelenik a menüsor (A 28. oldal).
2 A 2 /3 gombokkal válassza ki a
következőt: .
OFF
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
4 A 5// gombokkal jelenítse
OFF
meg a következőt: .
Itt más ismétlési módokat is választhat. Az
egyéb ismétlési módokról részletesen lásd:
„A műsor/fejezet/csoport/szám/összes szám
ismétlése (REPEAT)” (A 22. oldal).
A B
További műveletek
Magyar
5 Nyomja meg az ENTER gombot
a megismételni kívánt rész
kezdőpontjánál (az A pont
megadása).
• A menüsorban megjelenik a következő
ikon: .
A-
6 Nyomja meg az ENTER gombot
a megismételni kívánt rész
végpontjánál (a B pont
megadása).
• A menüsoron megjelenik az ikon.
Az villogni kezd a készülék kijelzőjén és
az A–B pontok közötti rész ismétlése
megkezdődik.
• Az A–B ismétlést a következő műveletek
szakítják meg.
• Nyomja meg a 7 gombot.
• Válassza az elemet, és nyomja
meg kétszer az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
Az A–B ismétlés csak ugyanazon műsorszámon vagy
számon belül lehetséges. Az A-B ismétlés PBC
lejátszás, programozott lejátszás, véletlen sorrendű
lejátszás és számismétlés közben nem használható.
A-B
A-B
23
M
M
M
Egyéb kényelmes funkciók
Kurzor
(5///2/3)
/ENTER
Magyar
A feliratok kiválasztása
(csak mozgókép esetén)
1 Nyomja meg a SUBTITLE
gombot egy többnyelvű
feliratokat tartalmazó lemez
lejátszása közben.
Példa:
TV-képernyő
A hang nyelvének
kiválasztása
1
Nyomja meg az AUDIO gombot
egy többnyelvű szinkronhangokat
tartalmazó lemez lejátszása
közben.
Példa:
• A hang nyelvbeállítása a gomb minden egyes
megnyomásakor változik. A hang nyelve a
megnyomásával is módosítható.
5//
• A nyelvkódokról (például AA) részletesebben
lásd: „Nyelvkódok” (
• A VCD vagy SVCD lejátszása közben
megjelenő ST, L és R feliratok a Stereo
(Sztereó), Left sound (Bal hangcsatorna) és
Right sound (Jobb hangcsatorna)
rövidítései.
A
TV-képernyő
41. oldal).
2 Várjon néhány másodpercet és
nyomja meg az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
A műveletek a menüsor használatával is elvégezhetők
28. oldal).
(
A
Kameraállás kiválasztása
• A gomb megnyomásával válthat a felirat kiés bekapcsolt (ON/OFF) állapotai között.
2 A felirat nyelvét a 5//
gombokkal választhatja ki.
• A nyelvkódokról (például AA)
részletesebben lásd: „Nyelvkódok”
(A 41. oldal).
• A feliratok nyelveinek megjelenítési módja a
lemeztől függően más és más lehet.
3 Várjon néhány másodpercet és
nyomja meg az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
• A műveletek a menüsor használatával is
elvégezhetők (
• SVCD esetén a SUBTITLE minden egyes
megnyomásakor (1. lépés) változik a felirat típusa és
a be-, illetve kikapcsolt állapot (ON/OFF).
28. oldal).
A
24
(csak mozgókép esetén)
1 Nyomja meg az ANGLE gombot
egy olyan jelenet alatt, amely
több kameraállást is tartalmaz.
Példa:
• A kameraállás beállítása a gomb minden
egyes megnyomásakor változik.
A kameraállás a 5// megnyomásával is
módosítható.
TV-képernyő
2 Várjon néhány másodpercet és
nyomja meg az ENTER gombot.
EGJEGYZÉS
A műveletek a menüsor használatával is elvégezhetők
28. oldal).
(
A
További műveletek
M
A kép nagyítása (ZOOM)
(csak mozgókép esetén)
1 Nyomja meg a ZOOM gombot
lejátszás közben vagy a
kimerevített képen.
• A nagyítás mértéke a gomb minden egyes
megnyomásakor változik.
• (JPEG esetén) Diavetítés közben nem
módosíthatja a nagyítás mértékét.
2 Válassza ki a megtekinteni
kívánt részt a 5// /2 /3
segítségével.
• A normál megjelenítéshez az OFF
választásával térhet vissza az 1. lépésben.
A képminőség beállítása
(VFP)
3 A 5// gombbal válassza ki a
beállítani kívánt elemet.
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
Példa:
GAMMA
TV-képernyő
5 A 5// gombbal állítsa be a
kívánt értéket.
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
Más elemek beállításához térjen vissza a 3.
lépéshez.
7 Nyomja meg a VFP gombot.
EGJEGYZÉS
• Ha az eljárás során hosszabb ideig nem történik
művelet, a készülék automatikusan tárolja az eddigi
beállításokat.
• A VFP az angol Video Fine Processor (Képjelfinomfeldolgozó) kifejezést jelölő betűszó.
Magyar
1 Nyomja meg a VFP gombot
lejátszás közben vagy a
kimerevített képen.
A kijelzőn a VFP SET (VFP beállítása) jelenik
meg, és a televízió képernyőjén látható lesz a
jelenlegi beállítás.
• Gamma (Gamma): A semleges árnyalatok
fényerejét szabályozza, miközben megőrzi
a sötét és világos részek fényerejét.
• Sharpness (Élesség): A képernyő élességét
szabályozza.
2 A 2/3 használatával válassza
ki a VFP üzemmódot.
• Általában a NORMAL (Normál) beállítás
javasolt, vagy sötét helyiségben a CINEMA
(Mozi). Ha a NORMAL (Normál) vagy a
CINEMA (Mozi) van megadva, folytassa a 7.
lépéssel.
• Ha a USER 1 (1. felhasználó) vagy a USER
2 (2. felhasználó) van megadva, a beállítást
részletesen a 3. lépést követő
műveletekben lehet elvégezni.
25
Egyéb kényelmes funkciók (folytatás)
M
M
Magyar
Példa:
•A kijelző a gomb minden egyes
megnyomásakor a következőképpen
változik.
ACTION
DRAMA
THEATER
OFF
• Míg a VIRTUAL SURROUND aktív, a
kijelzőn a SURROUND felirat jelenik meg.
EGJEGYZÉS
• A Virtual Surround a hangszóróknál és a
fejhallgatóknál érezteti hatását.
• Ha a térhangzás beállítása zajt vagy zörejeket okot,
illetve eltorzítja a hangot, akkor kapcsolja ki a
VIRTUAL SURROUND beállítást az OFF lehetőség
kiválasztásával.
• Egyes DVD AUDIO lemezeket a készülék nem képes
lejátszani.
• A kijelzőn megjelenő V.SUR. felirat a Virtual
Surround rövidítése.
A két hangszóró térhangzáshoz hasonló hangzást
hoz létre.
1 Lejátszás közben nyomja meg a
VIRTUAL SURROUND gombot.
A lejátszási szint beállítása
(DVD LEVEL)
A DVD VIDEO és a DVD AUDIO hangja
alacsonyabb szinten (hangerőn) lehet rögzítve,
mint más lemeztípusoknál. Ha ezen változtatni
kíván, állítsa be a DVD-szintet.
1
Lejátszás közben nyomja meg a
DVD LEVEL gombot.
• A gombbal a szintet a NOR (Normál), MID
(Közepes) és HIG (Magas) értékekre
állíthatja be.
• A szintet úgy állítsa be, hogy közben
hallgatja a lejátszott hangot.
EGJEGYZÉS
• A DVD-szint csak DVD-lemez lejátszásakor
érvényes.
• A digitális hangkimeneti terminál kimeneti szintje
nem változik, még ha módosítja is a DVD-szintet.
• Ez a művelet leállított vagy szüneteltetett lejátszás
esetén hajtható végre.
26
M
M
M
DVD AUDIO esetén használható
speciális funkciók
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO
állásba.
A bónuszcsoport lejátszása
Egyes DVD AUDIO lemezek tartalmaznak egy
úgynevezett bónuszcsoportot.
EGJEGYZÉS
Ez a művelet akkor hajtható végre, ha a készülék
kijelzőjén a BONUS felirat látható.
1 A GROUP/TITLE gomb
lejátszás közbeni többszöri
megnyomásával válassza ki a
bónuszcsoportot.
A képernyőn a „KEY_ _ _ _” felirat jelenik
meg, és ugyanez lesz látható a készülék
kijelzőjén is.
2 A számgombokkal adja meg a
PIN-kódot (4 számjegy).
Kurzor
(5//)
/ENTER
A PIN-kód megszerzési módja a lemeztől
függően változhat.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
• Ha megfelelő PIN-kódot adott meg, a
BONUS felirat eltűnik, és megkezdődik a
bónuszcsoport lejátszása.
• Ha a megadott PIN-kód nem helyes,
próbálja meg újra megadni azt.
Számgombok
Böngészhető állóképek (B.S.P.)
További műveletek
További műveletek
Magyar
Egyes DVD AUDIO lemezek állóképeket is
tartalmaznak. A képek között megtalálhatók az
úgynevezett böngészhető állóképek (B.S.P. –
Browsable Still Pictures). Az ilyen képeket úgy
lapozhatja, mintha egy fényképalbumban lapozna.
EGJEGYZÉS
Ez a művelet akkor hajtható végre, ha a készülék kijelzőjén
a B.S.P. felirat látható.
1 Lejátszás közben nyomja meg a
PAGE (Oldal) gombot.
A gomb minden egyes megnyomásakor a
következő kép jelenik meg. A képet a
gombbal is válthatja.
Ezzel a beállítással adhatja meg a
készülék kijelzőjén és az állapotsorban
megjelenő időadatokat. A kijelzés
különféle módjai között az ENTER
gombbal lépkedhet.
DVD VIDEO/DVD AUDIO (lejátszás
közben)
TOTAL : (Teljes) A jelenlegi műsorszám/
csoport eddig eltelt lejátszási ideje.
T.REM : (Teljes hátralévő) A jelenlegi műsorszám/
csoport hátralévő lejátszási ideje.
TIME : (Idő) A jelenlegi fejezet/szám eddig
eltelt lejátszási ideje.
REM: (Hátralévő) A jelenlegi fejezet/szám
hátralévő lejátszási ideje.
CD (lejátszás közben)/VCD/SVCD
TIME : (Idő) A jelenlegi szám eddig eltelt
lejátszási ideje.
REM : (Hátralévő) A jelenlegi szám
hátralévő lejátszási ideje.
TOTAL : (Teljes) A lemez eddig eltelt
lejátszási ideje.
T.REM : (Teljes hátralévő) A lemezen
hátralévő idő.
A 22. oldal
A 19. old al
Válasszon ki egy fejezetet vagy számot. A
számgombokkal adja meg a fejezet vagy
/
a zeneszám sorszámát, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Példák:
5
5:
A 24. oldal
A 24. oldal
A 24. oldal
A DVD AUDIO lemezen található
állóképek (B.S.P.) váltása. (A 27. oldal)
24:
2
4
Az állapotsorban megjelenő
információ
DVD VIDEO/DVD AUDIO (az alábbi példa DVD
VIDEO lemezre vonatkozik)
Átviteli sebesség
(csak DVD VIDEO esetén)
(DVD VIDEO)
Jelenlegi műsor száma
(DVD AUDIO)
Jelenlegi csoport száma
(DVD VIDEO)
Jelenlegi fejezet száma
(DVD AUDIO)
Jelenlegi zeneszám száma
VCD/SVCD/CD (az alábbi példa CD lemezre
vonatkozik)
Lejátszási üzemmód
Jelenlegi zeneszám száma
EGJEGYZÉS
A lejátszási állapot jelzéseinek jelentése megegyezik a
képernyőjelek útmutatójában ismertetett jelekével
(
15. oldal).
A
Idő Lejátszás
állapota
0:25:58
Idő Lejátszás
állapota
M
M
:
Beállítások
Kurzor
(5///2/3)
/ENTER
Számgombok
A rendszer kezdeti beállításai a rendszer
környezetének megfelelően módosíthatók.
EGJEGYZÉS
• A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO
állásba.
• Széles képarányú televízión a beállítási képernyő
felső és alsó része nem jeleníthető meg. Ilyenkor a
televízió képarányának átállítása lehet a megoldás.
Alapműveletek
További műveletek
ElemekTartalom
MENU LANGUAGE A DVD VIDEO menüjében használt nyelv
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN
LANGUAGE
A DVD VIDEO szinkronnyelvének kiválasztása.
A DVD VIDEO feliratozásához használt
nyelv kiválasztása.
A képernyőn megjelenített beállítások nyelvének
kiválasztása.
KÉP
ElemekTartalom ( : kezdeti beállítás)
MONITOR
TYPE
Válasszon a televízióhoz megfelelő
megjelenítési módot.
16 : 9 NORMAL:
Válassza ezt, ha a széles képarányú televízió
képaránya 16:9 értékre van rögzítve (4:3
aránnyal felvett DVD VIDEO lejátszásakor a
rendszer automatikusan korrigálja a kimeneti
jel szélességét).
16 : 9 AUTO:
Válassza ezt, ha a televíziója normál széles
képarányú készülék.
4 : 3 LB (Letter Box arány)
Használja ezt a beállítást, ha televíziója
hagyományos 4:3 képarányt használ.
Szélesvásznú filmek lejátszásakor a képernyő
tetején és alján fekete sávok jelennek meg.
Magyar
1 Nyomja meg a CHOICE gombot
leállított lemez mellett, vagy ha
nincs lemez betöltve (a „NO
DISC” felirat látható).
• A kijelzőn a SETTING felirat jelenik meg, és
a televízió képernyőjén látható lesz a
következő képernyő.
• Kövesse a televízió képernyőjén megjelenő
utasításokat.
NYELV
EGJEGYZÉS
• Ha a kiválasztott nyelv nem található meg a
lemezen, akkor a lemezhez beállított optimális nyelv
jelenik meg.
• A nyelvkódokról (például AA) részletesebben lásd:
„Nyelvkódok” (
41. oldal).
A
4 : 3 PS (Pan Scan arány):
Használja ezt a beállítást, ha televíziója
hagyományos 4:3 képarányt használ.
Szélesvásznú filmek lejátszásakor a kép bal és
jobb szélei nem jelennek meg. (Ha a lemez
nem kompatibilis a Pan Scan technológiával, a
kép Letter Box képaránnyal jelenik meg.)
PICTURE
SOURCE
SCREEN
SAVER
MP3/JPEGHa a lemezen és JPEG fájlok egyaránt
Válassza ki a videojel forrásának megfelelő
beállítást.
AUTO:
A videojel forrása (videó vagy film)
automatikusan lesz kiválasztva.
FILM:
Válassza ezt, ha egy progresszív
letapogatással felvett filmet vagy videót
szeretne megtekinteni.
VIDEO:
Normál videó megtekintéséhez válassza ezt a
beállítást.
Itt válthatja a képernyővédő üzemmódját az
és az OFF állapotok között.
ON
(A képernyővédő akkor aktiválódik, ha a
legutolsó állókép megjelenítése óta körülbelül
5 perc telt el).
találhatók, megadhatja, melyeket kívánja
lejátszani. Ha a beállítás változott, nyissa ki és
csukja be a tálcát, majd kapcsolja be a
készüléket ismét. (A csak MP3 vagy csak JPEG
fájlokat tartalmazó lemezek a beállítástól
függetlenül lejátszhatók.)
MP3
29
Beállítások (folytatás)
M
PICTURE (Kép)
HANG
ElemekTartalom ( : kezdeti beállítás)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
DOWN MIXJel váltása a DVD VIDEO digitális kimeneti
Magyar
D (Dinamikus).
RANGE
COMPRESSION
Válasszon kimeneti jeltípust a
következőkből a digitális hangkimeneti
terminálhoz csatlakoztatott eszköznek
megfelelően (AV erősítő stb.). (Lásd az
alábbi listát a beállítási lehetőségekről és a
kimeneti jelről.)
PCM ONLY:
Csak lineáris PCM-nek megfelelő eszköz.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby digital dekóder vagy ugyanezt a
funkciót ellátó eszköz.
STREAM/PCM:
DTS/Dolby digital dekóder vagy ugyanezt a
funkciót ellátó eszköz.
termináljáról a csatlakoztatott eszköznek
megfelelően. Válassza ezt, ha a Digital
Audio Output (Digitális hangkimenet)
értéke PCM ONLY.
DOLBY SURROUND:
Dolby Pro Logic dekóderbe épített eszköz.
STEREO:
Normál eszköz.
• Ha a Virtual Surround (Virtuális térhangzás)
ON (Be) állapotban van, a Down Mix
funkció nem működik.
Korrekció elvégzéséhez a magas és az
alacsony hangerő között, ha alacsony
hangerővel történik a lejátszás (csak Dolby
digital technológiát használó DVD esetén).
AUTO:
A D. Range Compression (Digitális
tartománytömörítés) automatikusan
működésbe lép.
ON:
A D. Range Compression (Digitális
tartománytömörítés) mindig működésbe lép.
EGYÉB
ElemekTartalom ( : kezdeti beállítás)
RESUME Válassza az /OFF értékek egyikét.
ON SCREEN
GUIDE
AV
COMPULINK
MODE
PAR ENTAL
LOCK
(A
Válassza az /OFF értékek egyikét.
(A 15. oldal)
Ez a beállítás jelenleg nincs használatban.
(Jövőbeli használatra fenntartva.)
A gyermekzár funkcióval kiiktathatja az
erőszakos jeleneteket, vagy más
jelenetekkel helyettesítheti azokat. (Ez csak
a gyermekzár funkcióval ellátott lemezek
esetén működik.)
COUNTRY CODE
Itt adhatja meg országának azonosítóját.
SET LEVEL:
A korlátozás annál szigorúbb, minél kisebb az
érték. A NONE (Nincs) azt jelzi, hogy nincs
korlátozás.
PAS SWO RD:
A számgombokkal adja meg a négy
számjegyből (1-9, 0) álló jelszavát. (Ha
elfelejtette a jelszót, írja be a 8888 értéket.)
A lejátszáskor a jelszó megadása kötelező.
• Ha háromszor ad meg rossz jelszót,
automatikusan az EXIT parancs lép
érvénybe.
18. oldal)
ON
ON
(A
31. oldal)
A DIGITAL AUDIO OUTPUT beállításai és a kimeneti jel közötti kapcsolatok
listája
Lemez lejátszása
48 kHz, 16/20/24 bit
Lineáris PCM DVD VIDEO
96 kHz lineáris PCM DVD VIDEO
16/20/24 bit lineáris PCM DVD AUDIO
16/20/24 bit lineáris PCM DVD AUDIO
48/96/192 kHz,
44,1/88,2/176,4k Hz,
DTS DVD VIDEODTS bitfolyam48 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
CD/VCD/SVCD44,1 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM/48kHz, 16 bit lineáris PCM
DTS CDDTS bitfolyam44,1 kHz, 16 bit lineáris PCM
MP3 lemezNincs kimenet
STREAM/PCMDOLBY DIGITAL/PCMPCM ONLY (Csak PCM)
DOLBY DIGITAL bitfolyam
EGJEGYZÉS
• Tartalomvédelem beállítása nélküli DVD VIDEO esetén 20 bites vagy 24 bites kimenet érkezik a digitális
hangkimeneti terminálra.
DIGITAL AUDIO OUTPUT beállítás
48 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
48 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
44,1 kHz, 16 bit sztereó lineáris PCM
48 kHz, 16 bit sztereó lineáris
30
PCM
Országkódok/területkódok
ADAndorraESSpanyolországLBLibanonSDSzudán
AEEgyesült Arab
Emirátusok
AFAfganisztánFJFidzsiLKSrí LankaSHSaint Helena
AGAntigua és BarbudaFKFalkland-szigetekLRLibériaSISzlovénia
AM ÖrményországFOFeröer-szigetekLULuxemburgSLSierra Leone
ANHolland AntillákFRFranciaországLVLettországSMSan Marino
AO AngolaFXFranciaország
AQAntarktiszMA MarokkóSOSzomália
ARArgentínaGAGabonMC MonacoSRSuriname
ASAmerikai SzamoaGB Egyesült KirályságMDMoldovai KöztársaságSTSao Tome és Principe
ATAusztriaGD GrenadaMG MadagaszkárSVSalvador
AUAusztráliaGE GrúziaMH Marshall-szigetekSYSzíriai Arab
AW ArubaGFFrancia GuyanaMLMali
AZAzerbajdzsánGH GhánaMM BurmaSZSzváziföld
BABosznia-HercegovinaGIGibraltárMN MongóliaTCTurks és CaicosBBBarbadoszGLGrönlandMO Macao
BDBangladesGM GambiaMPÉszaki MarianaBEBelgiumGN GuineaTFFrancia Déli
BTBhutánHM Heard-sziget és
BVBouvet-szigetNC Új-KaledóniaTVTuvalu
BW BotswanaHN HondurasNENigerTW Tajvan
BYBelorussziaHRHorvátországNFNorfolk-szigetTZTanzániai Egyesült
BZBelizeHTHaitiNG Nigéria
CAKanadaHU MagyarországNINicaraguaUAUkrajna
CC Cocos-szigetek
CN KínaJMJamaikaPG Pápua Új-GuineaVEVenezuela
CO KolumbiaJOJordániaPHFülöp-szigetekVG Brit Virgin-szigetek
CRCosta RicaJPJapánPKPakisztánVIAmerikai VirginCU KubaKEKenyaPLLengyelország
CVZöldfoki KöztársaságKG KirgizisztánPM Saint Pierre és
CXKarácsony-szigetKHKambodzsaVUVanuatu
CYCiprusKIKiribatiPNPitcairn-szigetWF Wallis és FutunaCZCseh KöztársaságKMComore-szigetekPRPuerto Rico
DENémetországKNSaint Kitts és NevisPTPortugáliaWS Szamoa
DJDzsibutiKPKoreai Népi
DKDániaPYParaguayYTMayotte
DM DominikaQAKatarYUJugoszlávia
DO Dominikai KöztársaságKR Koreai KöztársaságRERéunionZADél-Afrikai
DZAlgériaKW KuvaitRO Románia
ECEcuadorKYKajmán-szigetekRUOrosz KöztársaságZMZambia
EEÉsztországKZKazahsztánRW RuandaZRZaire
EGEgyiptomLALaoszi Népi
EHSpanyol SzaharaSBSalamon-szigetek
EREritreaSCSeychelle-szigetek
ETEtiópiaLCSaint LuciaSESvédország
FIFinnországLILiechtensteinSGSzingapúr
(Államszövetség)
(anyaország)
Sandwich-szigetek
McDonald-szigetek
IDIndonéziaNLHollandiaUGUganda
IEÍrországNO NorvégiaUM Egyesült Államok külső
ILIzraelNPNepál
INIndiaNRNauruUSAmerikai Egyesült
Te r ü l e t
Iráni Iszlám Köztársaság
Demokratikus
Köztársaság
Demokratikus
Köztársaság
LSLesothoSJSvalbard és Jan Mayen
LY
Líbia
szigetek
MT MáltaTJTádzsikisztán
NANamíbiaTTTrinidad és Tobago
NU Niue
PAPanamaVAVatikán (Szentszék)
Miquelon
PW PalauYEJemen
SASzaúd-ArábiaZW Zimbabwe
További műveletek
SNSzenegál
Köztársaság
szigetek
TDCsád
Ta r t o m á n y o k
Köztársaság
szigetei
Államok
Grenada
szigetek
VNVietnám
szigetek
Köztársaság
Magyar
31
M
Rádióműsor hallgatása
Magyar
Kurzor
(5//)
A rádiót FM vagy AM sávokon hangolhatja.
Állomás kiválasztása
1 Nyomja meg az FM/AM gombot.
A gomb megnyomásával válthat az FM és AM
sávok között.
Példa:
Frekvencia
2 A TUNINGvagy a TUNING
gombbal válassza ki az állomást
(a frekvenciát).
Automatikus állomáskeresés:
Ta r t s a l en yo mv a a TUNINGvagy a
TUNINGgombot, és csak akkor engedje
el, ha a készülék megkezdte a keresést.
Ha megfelelő jelerősségű adást talál,
automatikusan leállítja a keresést és az adott
állomáson marad.
A keresést a TUNINGvagy a TUNING
gombokkal állíthatja le manuálisan.
Manuális állomáskeresés:
A
TUNING
növelheti vagy csökkentheti a frekvenciát.
vagy
TUNING
gombokkal
• Ha sztereóadást talál az FM sávon,
kigyullad az ST (Sztereó) jelzőfény.
• Az állomás kiválasztásához a 5//
gomb is használható.
EGJEGYZÉS
Ha a behangolt sztereó FM állomás vétele nem tiszta,
az FM MODE megnyomásával monó üzemmódba
válthat (kigyullad a MONO jelzőfény), ami javítja a vétel
minőségét. Ha ismét megnyomja az FM MODE
gombot vagy más állomást hangol be, a vétel
automatikusan visszatér a sztereó üzemmódba.
32
M
M
Tárolt állomások használata
3 Amíg a villogás nem ér véget, a
4 Nyomja meg a MEMORY vagy
Kurzor
(2/3)
/ENTER
Ha az új állomást olyan sorszámmal tárolja, amelyen
korábban már tárolt egy másik adót, akkor a régi
állomás törlődik.
Rádióhallgatás
tárolni kívánt állomás számát a
2/3 megnyomásával adhatja
meg.
• A számot a számgombokkal is beviheti.
• Lásd: „A számgombok használata”
(A 15. oldal).
az ENTER gombot, mielőtt a
villogás véget érne.
A kijelzőn megjelenik a SET felirat, és a
kiválasztott állomás tárolódik.
EGJEGYZÉS
Magyar
Számgombok
Az állomások tárolásával egyszerűbbé válik a
rádióműsorok behangolása.
EGJEGYZÉS
A számgombok használata előtt állítsa a
távvezérlő üzemmódválasztóját AUDIO
(Hang) állásba.
Állomások tárolása
A készülék akár 30 FM és 15 AM állomást képes
tárolni.
1 Válassza ki a tárolni kívánt
állomást (ennek módját lásd:
A 32. oldal).
2 Nyomja meg a MEMORY
gombot.
A kijelzőn körülbelül 5 másodpercig villog a
tárolandó állomás száma a memóriában.
Tárolt állomások használata
1 Az FM/AM gombbal válassza ki
az FM vagy az AM sávot.
2 A számgombokkal válassza ki a
kívánt állomás számát.
Lásd: „A számgombok használata”
(A 15. oldal).
Az állomás kiválasztásához használhatja a
2/3 gombot is.
33
M
Radio Data System (RDS)
Magyar
FM állomások vétele az RDS
használatával
Az RDS (Radio Data System) technológia lehetővé
teszi, hogy az FM állomások a normál műsorjel
mellett egy második jelet is sugározzanak.
Lehetőség nyílik például az állomásnevek
elküldésére, továbbá a rádióállomással
kapcsolatos egyéb információk (például a
műsorprofil) közvetítésére.
Ha RDS szolgáltatást nyújtó FM állomást hangol
be, a kijelzőn megjelenik az RDS felirat.
Példa:
A következő RDS jelek fogadhatók a készüléken.
PS (Programszolgáltatás):
A népszerű állomások neveit sorolja fel.
PTY (Programtípus):
A közvetített programok típusait adja meg.
RT (Rádióüzenet):
Az állomás által küldött szöveges üzeneteket
tartalmazza.
Enhanced Other Networks (Körzeti útinformációs
adások automatikus észlelése):
Lásd a 37. oldalt.
EGJEGYZÉS
Az RDS működését akadályozhatja a jelek nem
megfelelő sugárzása vagy a rossz vétel.
Vészjelzés funkció
Ha a készülék riasztást (vészjelzést) észlel egy
állomásról az RDS szolgáltatást nyújtó FM
állomás hallgatása közben, a berendezés
automatikusan a vészjelzést küldő állomásra vált,
kivéve, ha nem RDS állomást hallgat (minden AM
állomás és egyes FM állomások).
34
M
Rádióhallgatás
Az RDS információk
módosítása
FM állomás hallgatása közben az RDS
információk a készülék kijelzőjén jelennek meg.
Az RDS DISPLAY gombbal a
következő információk között
válthat.
PS (Programszolgáltatás):
Keresés közben a WAIT PS (Várjon a
programszolgáltatásra) felirat jelenik meg, és
megjelennek az állomásnevek. Ha nincs jel,
akkor a NO PS (Nincs programszolgáltatás)
felirat válik láthatóvá.
PTY (Programtípus):
Keresés közben a WAIT PTY (Várjon a
programtípusokra) felirat jelenik meg, és
megjelenik a műsor típusa. Ha nincs jel,
akkor a NO PTY (Nincs programtípusinformáció) felirat válik láthatóvá.
RT (Rádióüzenet):
Keresés közben a WAIT RT (Várjon az
üzenetekre) felirat jelenik meg, és
megjelennek az állomás által küldött
üzenetek. Ha nincs jel, akkor a NO RT
(Nincsenek üzenetek) felirat válik láthatóvá.
EGJEGYZÉS
• Ha a készüléknek hosszabb időbe telik, hogy
megjelenítse az állomás RDS információit, a PS,
PTY vagy RT feliratok jelenhetnek meg a kijelzőn.
• A PS, PTY vagy RT információk kijelzőre való
kiírásakor egyes speciális karakterek hibásan
jelenhetnek meg.
1 Nyomja meg a SEARCH
gombot, ha a forrás FM.
2 A PTY vagy a PTY
gombbal válassza ki a kívánt
PTY kódot, miközben a SELECT
felirat villog a kijelzőn.
Példa: – ha a kiválasztott PTY kód a hírek (News)
kódja
Magyar
• A PTY kódok részletes ismertetését lásd:
36. oldal.
3 Nyomja meg a SEARCH
gombot.
Keresés közben a kijelzőn megjelenik a
SEARCH felirat és a kiválasztott PTY kódok.
Példa: – ha a kiválasztott PTY kód a hírek (News)
kódja
Programkeresés PTY kódok
alapján (PTY keresés)
Az RDS egyik előnye, hogy a PTY kód
megadásával adott típusú műsorokat kereshet.
• A PTY keresés csak a tárolt állomásokra
vonatkozik.
A keresés a 30 tárolt FM állomás között
történik, és akkor áll le, ha talál a feltételeknek
megfelelőt. Ekkor a kiválasztott frekvencia és a
PTY kód elkezd villogni a kijelzőn. Ha a
kiválasztott frekvencia és a PTY kód villogása
közben megnyomja a SEARCH gombot, a
készülék automatikusan elkezdi keresni a
következő állomást. Miután a frekvencia és a
PTY kód villogása véget ér (illetve ha közben
bármilyen más műveletet végez a készüléken),
a rádió automatikusan behangolja az állomást.
A keresés leállításához nyomja meg ismételten
a SEARCH gombot.
Ha a keresés nem jár eredménnyel, a
NOTFOUND (Nincs találat) felirat jelenik meg a
kijelzőn, és a készülék visszatér a legutóbb
behangolt állomáshoz.
35
Radio Data System (RDS) (folytatás)
PTY kódok:
News:Hírek, tudósítások.Finance:Tőzsdei jelentések, kereskedelmi és
Affairs:Tematikus, a hírekre épülő műsor
elemzésekkel és vitákkal.
Info:Tájékoztatási céllal sugárzott információs
műsorok.
Sport:A sporthoz kapcsolódó programok.Religion:Vallási témájú programok.
Educate:Ismeretterjesztő műsorok.Phone In:Nyilvános programok, melyekben
Drama:Rádiójátékok és sorozatok.
Culture:Nemzeti vagy regionális kultúrához
kapcsolódó műsorok, többek között nyelvi,
színházi és egyéb programok.
Science:Természettudományos és műszaki tárgyú
műsorok.
Var ied:Leginkább beszélgetős műsorok, például
vetélkedők, játékok vagy
személyiségtesztek.
Pop M:Népszerű, populáris zene.Nation M:Az adott ország legújabb népszerű zenéi.
Rock M:Rockzene.Oldies:Zene a popzene „aranykorából”.
Magyar
Easy M:Könnyed, szórakoztató kortárs zene.Folk M:Egy adott nemzet hagyományos zenei
Light M:Instrumentális zene, valamint vokális és
kórusművek.
Classics:Nagyzenekari művek, szimfóniák,
kamarazene stb.
Other M:A fenti kategóriákba nem illeszthető zene.
Weather:Időjárás-jelentések és -előrejelzések.Alarm !:Vészhelyzetek bejelentése.
Social:Szociológiai, történelmi, földrajzi,
Travel:Utazási információk.
Leisure:Kikapcsolódással, pihenéssel kapcsolatos
Jazz:Dzsesszprogramok.
Country:Az Egyesült Államok déli államainak zenei
Document:Tényfeltáró, tájékoztató
TEST:A vészjelző berendezések tesztelésére
gazdasági információk stb.
pszichológiai és társadalmi témájú
programok.
magánszemélyek fejthetik ki nézeteiket
telefonon vagy egyéb módon.
programok.
hagyományaihoz kötődő vagy abból
származó zene (country zene).
kultúrájára épülő zene.
dokumentumműsorok.
szolgáló műsorok.
A PTY kódok osztályzása egyes FM állomások
esetén eltérhet az itt leírtaktól.
36
M
Rádióhallgatás
Ideiglenes átkapcsolás adott
programtípusra
Az EON (Enhanced Other Networks) funkció lehetővé
teszi, hogy a készülék ideiglenesen a kívánt típusú
programra váltson (útinformáció, hírek vagy
információk) egy RDS adó hallgatása közben.
• Az Enhanced Other Networks funkció csak a
tárolt állomásokra vonatkozik.
1
Nyomja meg a TA/News/Info
gombot egy RDS szolgáltatást
kínáló FM állomás hallgatása
közben.
2 Amíg villog a SELECT felirat, a
PTY vagy a PTY
gombbal válassza ki az
Enhanced Other Networks
szolgáltatás kívánt funkcióját.
Ha nincs olyan állomás, amely a kiválasztott
programtípust sugározza:
A készülék a jelenlegi állomáson marad.
Amikor egy állomás megkezdi a kívánt műsortípus
sugárzását, a készülék automatikusan arra az adóra vált.
A műsortípus neve villogni kezd a kijelzőn.
Amikor a program véget ér, a készülék visszatér az
előzőleg behangolt állomáshoz, de az Enhanced Other
Networks funkció bekapcsolva marad.
2. ESET
Ha található olyan állomás, amely a kiválasztott
programtípust sugározza:
A készülék az adott állomásra vált. A műsortípus neve
villogni kezd a kijelzőn.
Amikor a program véget ér, a készülék visszatér az
előzőleg behangolt állomáshoz, de az Enhanced Other
Networks funkció bekapcsolva marad.
Az Enhanced Other Networks funkció
kikapcsolásához válassza az OFF lehetőséget a
2. lépésben.
• Az Enhanced Other Networks funkció akkor is
kikapcsol, ha módosítja a jelforrást vagy
kikapcsolja a készüléket.
EGJEGYZÉS
• Előfordulhat, hogy az Enhanced Other Networks
adatai egyes állomások esetén nem kompatibilisek
a készülékkel.
• Mialatt egy Enhanced Other Networks funkcióval
behangolt műsort hallgat, az állomás nem változik,
még ha egy másik állomás meg is kezdi ugyanazon
Enhanced Other Networks adatok sugárzását.
• Ha az állomás folyamatosan váltakozik az Enhanced
Other Networks funkcióval behangolt adó és a
jelenleg behangolt adó között, akkor a TA/News/
Info gombbal kapcsolja ki az Enhanced Other
Networks szolgáltatást.
Magyar
3 Nyomja meg a TA/News/Info
gombot, miközben villog a
kiválasztott műsortípus.
Kiválasztott
műsortípus
Ezzel aktiválja a funkciót.
37
M
Más audioeszköz
Automatikus készenlét
csatlakoztatása
Automatikus készenlét
Ha leállított lejátszás mellett 3 percig nem történik
semmilyen művelet, a készülék automatikusan
kikapcsol.
Csatlakoztassa a másik audioeszközt a
készülékhez (A 10. oldal).
Magyar
1 Nyomja meg az AUX gombot.
A jelforrás most az AUX lesz.
2 Indítsa el a lejátszást a másik
audioeszközön.
Részleteket a csatlakoztatott eszköz
dokumentációjában talál.
3 Állítsa be a hangerőt és a
hangminőséget (A 16. oldal).
Állítsa be az audioeszköz
hangbemeneti szintjét
Az AUX csatlakozóhoz kapcsolt audioeszközökön
beállíthatja a hangbemeneti szintet.
1 Nyomja meg az AUX gombot.
A jelforrás most az AUX lesz.
2 Tartsa lenyomva a MEMORY
gombot, amíg meg nem jelenik
egy bemeneti szint.
A gombbal a következők között lépkedhet:
LEVEL 1: Ez az alapbeállítás.
1
Nyomja meg az A.STANDBY
gombot leállított lemez mellett,
vagy ha nincs lemez betöltve
(a „NO DISC” felirat látható).
A kijelzőn megjelenik az A.S.ON (Automatikus
készenlét bekapcsolva), majd az A.STANDBY
felirat.
Ha leáll a lejátszás (például az összes szám
befejezését követően), az A.STANDBY felirat
villogni kezd.
Ez azt jelzi, hogy a készülék 3 perc várakozás után
automatikusan kikapcsol, ha addig semmilyen
művelet nem történik. 20 másodperccel a
kikapcsolás előtt a kijelzőn villogni kezd a POWER
OFF felirat.
Az automatikus készenlét leállítása
Nyomja meg az A.STANDBY gombot.
Megjelenik az A.S.OFF (Automatikus készenlét
kikapcsolva) felirat, majd az A.STANDBY felirat
eltűnik a kijelzőről.
EGJEGYZÉS
FM/AM vagy AUX jelforrások esetén az automatikus
készenléti funkció nem működik.
LEVEL 2: Akkor válassza, ha a másik eszköz
hangbemeneti szintje túl magas, és
hangtorzulás lép fel.
A kezdeti beállítás a LEVEL1.
38
A megadott idő eltelte után a készülék
M
M
automatikusan kikapcsol.
Nyomja meg a SLEEP gombot.
A gomb többszöri megnyomásával módosíthatja a
beállított időtartamot.
Példa: Ha az időzített kikapcsolás 60 percre
van állítva
TálcazárIdőzített kikapcsolás
A lemeztálca lezárható, hogy a lemezt ne lehessen
kivenni.
Beállítás
Kapcsolja ki a készüléket. A készülék 7 (Leállítás)
gombjának lenyomva tartása mellett nyomja meg
a 0 (Nyitás/Zárás) gombot.
A kijelzőn a LOCKED (Lezárva) felirat jelenik meg.
Érvénytelenítés
Végezze el ugyanazokat a műveleteket, amiket a
funkció aktiválásához elvégzett.
A kijelzőn az UNLOCKED (Zár feloldva) felirat
jelenik meg.
Magyar
(Villogás)
Az időzített kikapcsolás néhány
másodpercen belül automatikusan
beállítódik, és a kijelzőről eltűnik a jelzés.
EGJEGYZÉS
Az időzített kikapcsolás beállításakor a kijelzőablak
automatikusan elsötétül.
Az idő módosítása
A SLEEP többszöri megnyomásával válassza ki a
kívánt időtartamot.
Az idő megerősítése
Nyomja meg egyszer a SLEEP gombot az időzített
kikapcsolás beállított állapotában.
Érvénytelenítés
A SLEEP többszöri megnyomásával válassza ki az
OFF (Ki) értéket.
EGJEGYZÉS
Az időzített kikapcsolás akkor is törlődik, ha a
készüléket kikapcsolja.
39
Hibaelhárítás
Ha olyan problémába ütközik, ami hibának tűnik, a
JVC szerviz felhívása előtt ellenőrizze a
következőket:
Áramforrás
7 A készüléket nem lehet bekapcsolni.
• A tápkábel nincs a készülékhez
csatlakoztatva, vagy nincs bedugva a
konnektorba.
→
Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt.
(A 11. oldal)
Művelet
7 A gombok nem használhatók.
• Egyes lemezeknél bizonyos műveletek tiltva
lehetnek.
7 A távvezérlő nem működik.
Magyar
• Az elemek lemerültek.
→
Cserélje ki az elemeket. (A 6. oldal)
7 Egy lemezt nem lehet lejátszani.
• DVD VIDEO lemez esetén
→
Ellenőrizze a lemez régiókódját.
(A 3. oldal)
• A kijelzőn a PLAYABLE ERR (Lejátszási hiba)
felirat jelenik meg.
A lemez nem kompatibilis a készülékkel.
→
Ellenőrizze a lemez típusát. (A 3. oldal)
• A gyermekzár aktív. (A 30. oldal)
Képek
7 Nem jelenik meg a kép.
• A SCART kábel nincs megfelelően
csatlakoztatva.
→
A 11. oldal
7 A kép torzítva jelenik meg.
• Egy videokészülék van a lejátszó és a
televízió közé csatlakoztatva.
→
A lejátszót csatlakoztassa közvetlenül a
televízióhoz. (A 11. oldal)
7 A képernyő mérete nem megfelelő.
• A képernyőméret nincs megfelelően
beállítva.
→
Állítsa be a MONITOR TYPE
(Monitortípus) értékét a televíziónak
megfelelően. (A 29. oldal)
7 A televízió képernyője elsötétül.
• Be van állítva a SCREEN SAVER
(Képernyővédő).
→
Ha be van állítva, nyomja meg bármelyik
gombot. (A 29. oldal)
Hang
7 Nem hallható hang.
• A hangszórók nincsenek megfelelően
csatlakoztatva.
→
A 9. oldal
• A hang el van némítva.
→
A 16. oldal
• A kijelzőn a NO AUDIO (Nincs hang) felirat
jelenik meg.
Elképzelhető, hogy a lemez kalózmásolat.
→
Győződjön meg erről a forgalmazónál,
ahol a lemezt vásárolta.
7 A hang a televízióhoz vagy a
videokészülékhez képest halk.
• A DVD LEVEL (DVD-szint) NOR (Normál)
értékre van állítva.
→
Állítsa más értékre a DVD-szintet.
(A 26. oldal)
7 A hang torzítva szólal meg.
• A hangerő túl magasra van állítva.
→
Vegye alacsonyabbra a hangerőt.
(A 16. oldal)
7 A mélysugárzóból nem jön hang.
• A SUB WFR (Mélysugárzó) beállítás nincs
engedélyezve.
→
A mélysugárzó bekapcsolásához nyomja
meg a S.WFR OUT (Mélysugárzó ki)
gombot. (A 10. oldal)
Rádió
7 A hang zajos, rossz a vétel./A vétel le
van tiltva.
• Az antenna nincs megfelelően
csatlakoztatva.
→
Csatlakoztassa megfelelően az antennát.
(A 8. oldal)
40
Nyelvkódok
Egyéb
7 Nem lehet másik szinkronnyelvre vagy
feliratnyelvre váltani.
• A lemez nem tartalmaz 2 vagy több nyelvet.
→
Ha a lemez csak egy nyelvet tartalmaz,
akkor nem lehet másik nyelvre váltani.
(A 24. oldal)
7 Nem jelenik meg a felirat.
• A lemez nem tartalmaz feliratokat.
→
A feliratok nélküli DVD VIDEO lemezhez
nem lehet feliratot megjeleníteni.
• A felirat nyelve OFF értékre van állítva.
→
Adja meg a nyelvet. (A 29. oldal)
• Az A-B ismétlésben az A vagy B pont előtt,
illetve után nem lehet feliratot megjeleníteni.
7 A lemeztálcát nem lehet kinyitni.
• A tálcazár aktív.
→
A 39. oldal
7 A kijelzőn az LR ONLY felirat jelenik
meg.
• Mivel a jelenlegi számnál a lekeverés tiltva
van a többcsatornás hanghoz, a jobb és bal
csatorna hangja (L és R) közvetlenül kerül a
hangszórókra (normál működés).
Ha a készülék a fentiek elvégzése
után sem működik megfelelően
A készülék számos funkcióját mikroprocesszorok
látják el. Ha egy gomb megnyomása nem a várt
eredményt hozza, húzza ki a készüléket a
konnektorból, várjon egy ideig, majd kapcsolja be
újra a lejátszót.
Kód
Nyelv
AAAfarMKMakedón
ABAbháziMLMalayalam
AFAfrikaansMNMongol
AMAmharaMOMoldáv
ARArabMRMarathi
ASAsszámMSMaláj (MAY)
AYA ym a raM TMá l t ai
AZAzerbajdzsániMYBurmai
BABaskírNANauru
BEBeloruszNENepáli
BGBolgárNLHolland
BHBihariNONorvég
BIBislamaOCOkcitán
BNBengáli, BanglaOM(Afan) Oromo
BOTibetiOROriya
BRBretonPAPandzsábi
CAKatalánPLLengyel
COKorzikaiPSPashto, Pushto
CSCsehPTPortugál
CYWalesiQUKecsua
DADánRMRétoromán
DZButániRNKirundi
ELGörögRORomán
EOEszperantóRUOrosz
ETÉsztRWKinyarwanda
EUBaszkSASzanszkrit
FAPer zsaS DSz indh i
FIFinnSGSangho
FJFidzsiSHSzerbhorvát
FOFeröeriSISzingaléz
FYFrízSKSzlovák
GAÍrSLSzlovén
GDSkót gaelSMSzamoai
GLGalíciaiSNShona
GNGuaraniSOSzomáli
GUGudzsaratiSQAlbán
HAHauszaSRSzerb
HIHindiSSSiswati
HRHorvátSTSzotho
HUMagyarSUSzuanda
HYÖrménySVSvéd
IAInterlinguaSWSzuahéli
IEInterlingueTATamil
IKInupiakTETelugu
INIndonézTGTadzsik
ISIzlandiTHThaiföldi
IWHéberTITigrinja
JIJiddisTKTürkmén
JWJávaiTLTagalog
KAGrúzTNSetswana
KKKazahTOTonga
KLGrönlandiTRTörök
KMKambodzsaiTSTsonga
KNKannadaTTTatár
KOKoreai (KOR)TWTwi
KSKasmírUKUkrán
KUKurdURUrdu
KYKirgizUZÜzbég
LALatinVIVietnámi
LNLingalaVOVolapuk
LOLaosziWOWolof
LTLitvánXHXhosa
LVL et tYOYor u b a
MGMalagasziZUZulu
MIMaori
Kód
Nyelv
Magyar
41
Műszaki adatok
Általános
Áramforrás: AC 230 V, 50 Hz
Fogyasztás: 24 W (működés közben)
1,1 W (készenlétben)
Súly: 3,0 kg
Külső méretek
(Szé M Ma M Mé):
DVD-lejátszó
Lejátszható lemezek: DVD VIDEO, DVD AUDIO,
Videokimenet
Színrendszer:PAL
Vízszintes felbontás: 500 sor
SCART csatlakozó M 1
Hangkimenet
Analóg hangkimenet:
Hangszórók M 2
Magyar
Kimeneti teljesítmény
(IEC 268-3):60 W (30W + 30 W)