Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, wybuchu pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem
lub wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése
érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső
burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
UPOZORNĚNÍ — tlačítko F!
Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení
přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY
zhasne).
Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází
k odpojení přívodu elektrické energie.
• Nachází-li se systém v pohotovostním režimu,
kontrolka STANDBY svítí červeně.
• Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne.
Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat.
OSTRZEŻENIE — przycisk F!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY).
Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania.
• Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka
STANDBY świeci się na czerwono.
• Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka
STANDBY.
Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować
zdalnie.
UPOZORNĚNÍ
• Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací
otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
• Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně,
neumist’ujte na něj např. hořící svíčky.
• Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní
předpisy o ochraně životního prostředí.
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním
nebo postříkáním. Neumist’ujte na něj žádné
předměty s kapalinami, např. vázy.
OSTRZEŻENIE
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych
gazetą, serwetką itp. może utrudnić
odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł
otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy
dotyczące zanieczyszczenia środowiska
naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych
przepisów określających warunki utylizacji takich
baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem,
wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie
umieszczać na jego obudowie żadnych
przedmiotów wypełnionych płynami, np.
wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal,
stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz
kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a
környezetvédelmi előírásokat.
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves
csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá
folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
Úvod
Wprowadzenie
G-1
FIGYELEM — F űzemi kapcsoló!
A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja
ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik).
A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a
hálózati vezetéket.
• Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a
STANDBY készenléti lámpa vörösen világít.
• A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY
készenléti lámpa kialszik.
Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlővel.
Bevezető
UPOZORNĚNÍ — Správné větrání
V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte přístroj takto:
Nahoře/vpředu/vzadu/po stranách:V oblastech znázorněných níže uvedenými rozměry by se neměly
nacházet žádné překážky.
Dole:Položte na rovný povrch. Umístěním přístroje na podstavec o min.
výšce 10 cm udržujte přiměřený vzduchový prostor.
Dále také udržujte co nejlepší oběh vzduchu.
Pohled zepředuPohled zboku
15cm
Hlavní jednotka
1cm1cm
15cm
15cm
10cm
Stěna nebo
překážky
15cm
Hlavní jednotka
Přední
strana
UWAGA — Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru i uchronienia urządzenia od zniszczenia, należy je umieść:
Góra/Przód/Tył/Boki: Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w odległościach podanych poniżej.
Dół:Umieść na płaskiej, poziomej powierzchni. Zapewnij odpowiednią wentylację,
umieszczając na stojaku o wysokości 10 cm lub więcej.
Dodatkowo zachowaj najlepszą możliwą cyrkulację powietrza.
Widok z przoduWidok z boku
15cm
Urządzenie
1cm1cm
15cm
15cm
Ściana lub
przeszkoda
15cm
Urządzenie
Przód
10cm
FIGYELEM — Helyes Szellőzés
Áramütés és tűz veszélyének elkerülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést
az alábbi módon helyezze el:
Tető/Előlap/Hátlap/Oldalak: Nem szabad akadályt helyezni az alább ábrázolt távolságokon belüli
területre.
Fenéklap:Helyezze vízszintes felületre. Egy legalább 10 cm magas emelvényre
helyezve biztosítson megfelelő légutat a szellőzéshez.
Ezenkívül biztosítsa a lehető legjobb légáramlást.
ElőlnézetOldalnézet
15cm
Készülék
1cm1cm
15cm
15cm
10cm
Fal vagy
akadályok
15cm
Készülék
Előlap
G-2
DŮLEŽITÉ U LASEROVÝCH VÝROBKŮ
1. LASEROVÝ PRODUKT 1. TŘÍDY
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř zařízení se
nenacházejí žádné díly opravitelné uživatelem. Veškerý
servis přenechejte kvalifikovaným servisním osobám.
3. UPOZORNĚNÍ: Při poškození nebo poruše blokace se uvnitř
nachází viditelné i neviditelné záření. Zabraňte přímému
vystavení paprsku.
4. REPRODUKCE ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ
UVNITŘ PŘÍSTROJE.
WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCH
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie wolno otwierać górnej obudowy. Wewnątrz nie
ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez
użytkownika, pozostaw czynności serwisowe wyszkolonemu
personelowi.
3. UWAGA: Widoczne i niewidoczne promieniowanie lasera
przy otwarciu, uszkodzonej lub nie działającej blokadzie.
Uwaga na bezpośrednie działanie promienia lasera.
4. KOPIA NAKLEJKI: NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA
UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA.
LÉZER TERMÉKEK ESETÉN FONTOS
1. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS
2. FIGYELEM: Ne nyissa fel a felső burkolatot. Az egységben
nincsenek a felhasználó által karbantartható részek, bízza az
összes karbantartást képzett szakemberre.
3. FIGYELEM: Nyitott állapotban és hibás, vagy nem működő
zárószerkezet esetén látható és láthatatlan lézersugárzás.
Kerülje el a sugárnyalábnak való közvetlen kitettséget.
4. CÍMKE REPRODUKCIÓJA: FIGYELMEZTETŐ CÍMKE, AZ
EGYSÉG BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
G-3
Spis treści
Wprowadzenie
Ostrzeżenia, przestrogi i inne informacje....G-1
Specjalne ostrzeżenia .....................................2
Informacje o płytach........................................3
Opis części...................................................... 5
Rozpoczęcie pracy
Używanie pilota zdalnego sterowania.............6
Wkładanie baterii do pilota................................. 6
Sterowanie telewizorem przy użyciu pilota ........ 7
Specjalne funkcje DVD AUDIO......................27
Odtwarzanie grupy bonusowej......................... 27
Browsable Still Pictures (B.S.P.)....................... 27
Jak czytać tę instrukcję
• Opisane operacje wykonywane są głównie przy
użyciu przycisków na pilocie. Jeśli na urządzeniu
znajdują się takie same oznaczenia, można użyć
także przycisków na urządzeniu.
• Następujące oznaczenia wskazują typy płyt, dla
jakich może być wykonana opisywana operacja.
• Ilustracje i kopie ekranu telewizyjnego mogą
różnić się od faktycznie wyświetlanych.
• „VCD” to skrót od „Video CD”.
• „SVCD” to skrót od „Super Video CD”.
1
Specjalne ostrzeżenia
Wskazówki dotyczące
obsługi
7 Ważne ostrzeżenia
Instalacja systemu
• Wybierz miejsce poziome, suche, nie za ciepłe ani nie
za zimne, o temperaturze pomiędzy 5°C a 35°C.
• Pozostaw wystarczająco dużo miejsca między
systemem a telewizorem.
• Nie używaj systemu w miejscu narażonym na
wibracje.
Kabel zasilania
Polski
• Nie trzymaj kabla zasilania mokrymi rękami!
• Zawsze, gdy kabel zasilania jest podłączony do
gniazdka, urządzenie zużywa niewielką ilość energii.
• Odłączając kabel zasilania od gniazdka, ciągnij
zawsze za wtyczkę, nie za kabel.
Aby zapobiec wadliwemu działaniu systemu
• Wewnątrz nie ma części, które mogłyby być
naprawiane przez użytkownika. W razie awarii odłącz
kabel zasilania i skonsultuj się ze sprzedawcą.
• Nie wkładaj do systemu żadnych metalowych
przedmiotów do obudowy systemu.
• Nie używaj żadnych dostępnych w handlu płyt o
niestandardowym kształcie (serca, kwiatu, karty
kredytowej itp.), ponieważ mogą one uszkodzić
system.
• Nie używaj płyt obklejonych taśmą, naklejkami lub
zabrudzonych, ponieważ mogą one uszkodzić
system.
Podczas nieobecności
Przed wyjazdem w podróż lub jeśli z innego powodu nie
będzie Cię w domu przez dłuższy czas, odłącz kabel
zasilania od gniazdka elektrycznego.
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych
Zakrycie otworów wentylacyjnych może spowodować
uszkodzenie systemu.
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia systemu używaj miękkiej szmatki i
przestrzegaj odpowiednich instrukcji dotyczących
materiałów nasączanych chemikaliami. Nie używaj
benzyny, rozcieńczalników ani innych organicznych
rozpuszczalników, w tym środków odkażających. Mogą
one spowodować deformację lub zmianę koloru.
Jeśli do systemu dostanie się woda
Wyłączy system i odłącz kabel zasilający od gniazdka
elektrycznego, a następnie skontaktuj się ze sklepem, w
którym sprzęt został zakupiony. Używanie systemu w
tym stanie może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
7 Gdy na soczewce lasera zbierze się rosa lub
krople wody
W następujących przypadkach wilgoć lub krople wody
mogą znaleźć się na soczewce lasera, uniemożliwiając
prawidłowe działanie systemu:
• Zaraz po rozpoczęciu ogrzewania pomieszczenia
• Gdy system jest zainstalowany w parnym lub
wilgotnym miejscu
• Gdy system został szybko przeniesiony z zimnego do
ciepłego miejsca
W każdym z tych przypadków należy pozostawić system
włączony na 1 lub 2 godziny przed użyciem.
Naklejka
Dołączone akcesoria
Etykieta
Uwaga dotycząca praw autorskich
Przed rozpoczęciem nagrywania na płytach DVD, SVCD,
VCD i CD zapoznaj się z prawami autorskimi
obowiązującymi w Twoim kraju. Nagrywanie materiałów
chronionych prawem autorskim może być niezgodne z
prawem.
Uwaga dotycząca systemu copy guard
Płyty DVD są chronione systemem copy guard.
Gdy system zostanie podłączony bezpośrednio do
magnetowidu, zadziała system copy guard i obraz może
być zakłócony.
Brud
7 Środki ostrożności
Unikaj wilgoci, wody i kurzu
Nie umieszczaj systemu w wilgotnych lub zapylonych
miejscach.
Unikaj wysokich temperatur
Nie narażaj systemu na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych ani nie umieszczaj go w pobliżu grzejników.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. „Dolby”, „MLP Lossless” i symbol podwójnego D to znaki towarowe
Dolby Laboratories.
• „DTS” i „DTS 2.0+DIGITAL OUT” to zastrzeżone znaki towarowe Digital Theater Systems, Inc.
• W tym produkcie używana jest technologia ochrony praw autorskich objętą patentami amerykańskimi oraz innymi
prawami własności intelektualnej firmy Macrovision Corporation oraz innych podmiotów. Używanie tej technologii
ochrony praw autorskich musi odbywać się za zgodą firmy Macrovision Corporation. Technologia ta przeznaczona
jest do zastosowań domowych i innych, w któr ych liczba widzów jest ograniczona; inne zastosowania dopuszczalne
są wyłącznie po uzyskaniu stosownej zgody firmy Macrovision. Zakazane jest podejmowanie prób odtwarzania (ang.
reverse engineer) lub demontażu.
Upewnij się, że masz wszystkie dołączone akcesoria.
Liczba w nawiasie oznacza liczbę dołączonych do
zestawu części. Jeśli czegokolwiek brakuje,
niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą.
• Pilot (1)
•Baterie (2)
•Antena FM (1)
• Antena ramowa AM (1)
• Kabel zasilania (1)
• Kable głośników (2)
2
Informacje o płytach
Typy odtwarzanych płyt
Ten system został zaprojektowany do odtwarzania
następujących płyt:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD
Ten system może również odtwarzać następujące płyty:
• Sfinalizowane płyty DVD-R/RW nagrane w formacie
DVD VIDEO.
• Płyty CD-R/RW nagrane w następujących formatach:
- Muzyczne płyty CD (sfinalizowane)
-VCD
-SVCD
- Płyty MP3/JPEG nagrane w formacie ISO 9660
(szczegółowe informacje zawiera podrozdział
„Informacje o płytach MP3/JPEG”)
Jednak niektóre płyty mogą nie być odtwarzane ze
względu na ich charakterystykę, warunki zapisu lub
uszkodzenia i zabrudzenia.
Z następujących płyt można odtwarzać tylko dźwięk:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
Płyty, które można odtwarzać:
Typ
płyty
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
Znak (logo)
AUDIO
Format
wideo
PAL
——
VCDPAL—
SVCDPAL—
CD——
CD-R——
CD-RW——
* Uwaga na temat kodu regionu
Odtwarzacze DVD i płyty DVD VIDEO mają własne
numery kodów regionów. Ten system może odtwarzać
wyłącznie płyty DVD VIDEO nagrane z wymienionym
wyżej kodem regionu i w podanym formacie wideo.
Przykłady:
Jeśli włożona zostanie płyta DVD VIDEO z
nieodpowiednim kodem regionu, na ekranie telewizora
pojawi się komunikat „REGION CODE ERROR!” i nie
jest możliwe rozpoczęcie odtwarzania.
• Działanie niektórych płyt DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD
lub SVCD może różnić się od opisanego w tej instrukcji.
Spowodowane jest to sposobem zaprogramowania i
strukturą płyty, a nie usterką systemu.
Numer
kodu
regionu*
2/
Wszystkie
Wprowadzenie
Płyty, których nie można odtwarzać
• Następujących płyt nie można odtwarzać:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/RW (nagranych w
formacie VR), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD,
SACD, itp.
Odtwarzanie takich płyt wywoła hałas i spowoduje
uszkodzenie głośników.
Nie mogą być odtwarzane płyty uszkodzone i o
niestandardowych kształtach (inne niż o średnicy 12 cm
lub 8 cm).
Informacje o płytach MP3/JPEG
Odtwarzane płyty i pliki MP3/JPEG
• Płyty nagrane w formacie ISO 9660 mogą być
odtwarzane (z wyjątkiem płyt zapisanych w formacie
„pakietowym”, UDF).
• Płyty zapisane w formacie wielosesyjnym również
mogą być odtwarzane.
• Pliki z rozszerzeniami „.mp3,” „.jpg” lub „.jpeg”
(akceptowane są rozszerzenia pisane wielkimi i
małymi literami) mogą być odtwarzane.
Uwagi na temat płyt i plików MP3/JPEG
• Płyta może nie zostać odtworzona lub jej odczytanie
może zajmować dużo czasu w zależności od
warunków nagrania i właściwości.
• Czas potrzebny do odczytu różni się w zależności od
liczby grup utworów (plików) zapisanych na płycie.
• Jeśli w nazwie pliku MP3/JPEG używane są znaki z
zestawu innego niż jednobajtowy angielski, nazwa
pliku/utworu nie będzie wyświetlana prawidłowo.
• Kolejność utworów/grup wyświetlanych na ekranie
MP3 Control oraz kolejność plików/grup
wyświetlanych na ekranie JPEG Control może różnić
się od kolejności plików/folderów wyświetlanych na
ekranie monitora komputerowego.
• Fabrycznie nagrana płyta MP3 może być odtwarzana
w kolejności innej niż podana na jej okładce.
• Odtwarzanie pliku MP3 zawierającego zdjęcie może
trwać długo. Czas odtwarzania wyświetlany jest
dopiero po rozpoczęciu odtwarzania. Jeśli rozpocznie
się odtwarzanie, czas od rozpoczęcia może być
wyświetlany nieprawidłowo.
• Ten system nie obsługuje znaczników ID3 w plikach
MP3.
• W przypadku plików MP3 zalecana jest częstotliwość
próbkowania 44,1 kHz i szybkość transmisji 128 kb/s.
• Ten system może wyświetlać podstawowe pliki JPEG
z wyjątkiem monochromatycznych plików JPEG.
• Ten system może odtwarzać zdjęcia JPEG zrobione
aparatem cyfrowym zgodnym ze standardem DCF
(Design Rule for Camera File System); użycie
niektórych funkcji aparatu, takich jak automatyczny
obrót, powoduje, że dane przestają być zgodne ze
standardem DCF i obraz nie będzie wyświetlany.
• Dane mogą nie być wyświetlane, jeśli były
przetwarzane, edytowane i odtwarzane za pomocą
oprogramowania komputerowego do edycji obrazu.
• Ten system nie może odtwarzać animacji, takich jak
MOTION JPEG, obrazów nieruchomych (TIFF itd.)
innych niż JPEG, a także obrazów z dźwiękiem.
• Zalecana rozdzielczość plików JPEG to 640 x 480
pikseli. Jeśli plik został nagrany w rozdzielczości
większej niż 640 x 480 pikseli, jego wyświetlanie może
potrwać dłuższy czas. Obrazy o rozdzielczości
większej niż 8192 x 7680 pikseli nie mogą być
wyświetlane.
• Nie jest możliwe odtwarzanie plików nagranych na
płytach DVD-R/RW.
Polski
3
Informacje o płytach (kontynuacja)
Struktura płyty
DVD VIDEO
Płyta DVD VIDEO zawiera „tytuły”, zaś każdy tytuł
może być podzielony na „rozdziały”.
Tytuł 1Tytuł 2
Rozdział 1Rozdział 2Rozdział 3Rozdział 1Rozdział
DVD AUDIO
Polski
Płyta DVD AUDIO zawiera „grupy”, zaś każda
grupa może być podzielona na „utwory”.
Niektóre płyty zawierają „grupę bonusową”, która
może być odtwarzana dopiero po podaniu hasła
(A strona 27).
Grupa 1Grupa 2
Utwór 1Utwór 2Utwór 3Utwór 1Utwór 2
VCD/SVCD/CD
Płyty VCD, SVCD i CD zawierają „utwory”.
W ogólnym przypadku każdy utwór ma przypisany
własny numer. (Na niektórych płytach
poszczególne utwory mogą być dodatkowo
podzielone na indeksy.)
Utwór 1Utwór 2Utwór 3Utwór 4Utwór 5
Płyty MP3 [JPEG]
Na płycie MP3 [JPEG] każde zdjęcie (materiał)
nagrane jest jako utwór [plik]. Utwory [pliki] są
zwykle zgrupowane w folder. Foldery mogą także
zawierać inne foldery, tworząc hierarchiczną
strukturę.
To urządzenie upraszcza hierarchiczną
konstrukcję płyty i zarządza folderami jako
„grupami”.
Grupa 1Grupa 2
2
Utwór 1
[Plik 1]
To urządzenie może rozpoznać maksymalnie 1000
utworów [plików] na płycie. Ponadto urządzenie
może rozpoznać maksymalnie 150 utworów
[plików] w grupie i maksymalnie 99 grup na płycie.
Ponieważ urządzenie ignoruje utwory [pliki] o
numerach większych od 150 i grupy o numerach
większych niż 99, nie jest możliwe odtwarzanie
ich.
• Jeśli w folderze znajdują się pliki inne niż MP3
[JPEG], również one wliczane są do łącznej
liczby plików.
Utwór 2
[Plik 2]
Grupa 3 Grupa 4 Grupa 5
4
Opis części
Liczby oznaczają numery stron.
Panel przedni
Wprowadzenie
Odtwarzanie/Pauza:12, 14
32 38
11,12
CZUWANIE/WŁ.:
Otwórz/Zamknij:
słuchawkowe*
* Podłącz słuchawki (dostępne w sprzedaży) z miniaturową wtyczką stereo. Po podłączeniu słuchawek
głośniki i głośnik niskotonowy nie wydają dźwięku.
12
12
Gniazdo
PHONES
14 14 14
Zobacz „Wyświetlacz” poniżej.
Odbiornik
pilota: 6
Regulacja
GŁOŚNOŚCI: 16
Podajnik płyt: 12
Wyświetlacz
17, 222039 34 26 37 3737
Górna część
wyświetlacza: 13
17, 2 2
21
Dolna część
wyświetlacza: 13
32
32
38
27
27
Polski
Panel tylny
9
11
Zarezerwowane na przyszłość
10101088
11
Numer kodu regionu: 3
5
Używanie pilota zdalnego sterowania
Liczby oznaczają numery stron.
Wkładanie baterii do pilota
Polski
12
16
13
15, 17
7
7
14, 32
15
14
19
19, 28
28
24
29
13
25
27
25
20
32
26
38
35
35
35
32
39
12
7
38
7
Szybkie
powtarzanie: 15
16
Przełącznik
trybu pilota: 7
16
14, 32
12
15
14
19
19, 28
21
24
24
Przyciski
numeryczne: 7, 15
22
33, 38
26
16
16
36
10
Baterie (2)
Jeśli zasięg i skuteczność działania pilota
zmniejsza się, wymień baterie. Użyj dwóch baterii
typu R6P (SUM-3)/AA(15F).
PRZESTROGA
•
Nie używaj jednocześnie starej i nowej baterii.
• Nie używaj jednocześnie baterii różnego typu.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, wyjmij z niego baterie. W przeciwnym
razie może się z nich wylać elektrolit.
6
Korzystanie z pilota
Używając pilota, skieruj go na panel przedni
urządzenia głównego. Jeśli pilot będzie
skierowany pod ostrym kątem lub jeśli na drodze
sygnału znajdować się będzie przeszkoda,
sygnały mogą nie być odbierane.
Jeśli odbiornik sygnału jest wystawiony na
działanie silnego źródła światła, np. bezpośrednio
nasłoneczniony, operacje mogą nie być
wykonywane poprawnie.
Wprowadzenie
Rozpoczęcie pracy
Ta strona dotyczy obsługi telewizora przy użyciu
pilota tego produktu.
Sterowanie telewizorem
przy użyciu pilota
Jeśli dla danego producenta wymieniono więcej
niż jeden kod, wypróbuj je po kolei i wybierz ten,
który spowoduje poprawne działanie.
ProducentKodProducentKod
JVC01Nordmende
Akai02,05Okano09
Blaupunkt03Orion15
Daewoo10, 31, 32 Panasonic16, 17
Fenner04, 31, 32 Philips10
Fisher05Saba
Grundig06Samsung10, 19, 32
Hitachi07, 08Sanyo05
Inno-Hit09Schneider02, 05
Irradio02, 05Sharp20
Magnavox10Sony21-25
Mitsubishi11, 33Telefunken
Miver03Thomson
Nokia12, 34Toshiba29
UWAGA
Kody producenta mogą ulegać zmianie bez
powiadomienia. Nie ma gwarancji, że możliwe będzie
sterowanie telewizorem pochodzącym od
wymienionych producentów.
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28
13, 14, 18,
26-28, 30
Polski
Przyciski
numeryczne
Ustawianie kodu producenta
1 Przesuń przełącznik trybu pilota
na stronę TV.
2 Trzymaj naciśnięty przycisk
F TV.
UWAGA
Trzymaj naciśnięty przycisk F TV aż do zakończenia
kroku 4.
3 Naciśnij i zwolnij ENTER.
4 Naciskaj klawisze numeryczne
(1-9, 0).
Przykłady:
Dla telewizora Hitachi: Naciśnij 0, a następnie 7.
Dla telewizora Toshiba: Naciśnij 2, a następnie 9.
5 Zwolnij F TV.
Obsługa telewizora
Używaj pilota, kierując go w stronę telewizora.
Włącz/wyłącz zasilanie.
Zmień kanał.
Ustaw głośność.
9
100+
Przełącza między kanałem
wybranym poprzednio a
aktualnym.
Przełącznik sygnału
wejściowego TV i wideo.
*1 Wcześniej upewnij się, że przełącznik trybu
pilota jest ustawiony w położeniu TV.
UWAGA
Po wymianie baterii konieczne jest ponowne
ustawienie kodu producenta.
Wybierz kanał.
*1
7
Podłączenia
–
Nie włączaj zasilania do momentu zakończenia podłączania
Podłączenie anten
Podłączenie anteny AM (w zestawie)
1 Ustawianie anteny AM.
Polski
2 Podłącz kable anteny.
Urządzenie główne
(tylni panel)
Jak podłączyć kable anteny
Podłącz dwa kable anteny
jak opisano powyżej.
–
Podłączanie
Podłączenie anteny FM
(w zestawie)
Antena FM
Urządzenie główne
(tylni panel)
Umieść antenę w górze, dokładnie w pozycji
najlepszego odbioru i przymocuj taśmą.
Jeżeli koniec kabla anteny
CzarnyBiały
jest pokryty izolacją,
zdejmij jej kawałek na
końcu.
3 Przekręć antenę AM w kierunku, gdzie jest
najlepszy odbiór.
Umieść antenę AM jak najdalej od urządzenia
głównego.
• Nie umieszczaj anteny AM na metalowym stole lub
w pobliżu telewizora, komputera, itp. Spowoduje
to zły odbiór radia.
7 Gdy nie można osiągnąć dobrego
odbioru radia za pomocą dołączonej
anteny AM
Przewód elektryczny: 3 - 5 m (dostępny w sprzedaży)
Przewód elektryczny
Skręcone
Antena
ramowa AM
Umieść przewód
elektryczny poziomo,
najlepiej wysoko, nad
oknem lub drzwiami.
7 Gdy nie można osiągnąć dobrego
odbioru radia za pomocą dołączonej
anteny lub anteny zbiorczej
Przewód antenowy
(sprzedawany osobno)
lub
Urządzenie
główne
(tylni panel)
Szczegółów dotyczących podłączenia anteny
zakupionej osobno szukaj w instrukcji obsługi
anteny lub konwertera.
Konwerter
(sprzedawany osobno:
kompatybilny z 300C/
75C)
W zależności od warunków odbioru
można użyć wzmacniacza FM
(sprzedawany osobno: kompatybilnego
z 300C). W takim przypadku potrzebny
jest konwerter (sprzedawany osobno).
Gniazdo anteny
zbiorczej
Zewnętrzna antena FM
(dostępna
w sprzedaży)
Kabel
koncentryczny
(dostępny w
sprzedaży)
Urządzenie główne
(tylni panel)
Po ustawieniu anteny, rozpocznij słuchanie programu radiowego (patrz „Słuchanie audycji radiowej” na stronie 32).
Połącz razem przewody
antenowe.
8
PodłączeniaPodłączanie
Rozpoczęcie pracy
Podłączenie głośników
Nie ma różnicy między lewym i prawym głośnikiem.
Gniazdo głośnika
Kabel głośników
(w zestawie)
Bez czarnej
linii
Z czarną
linią
Prawy głośnik
(tylni panel)
Kabel głośników
Urządzenie główne
(tylni panel)
Kabel głośników (w zestawie)
Lewy głośnik
(tylni panel)
PRZESTROGA
• NIE podłączaj więcej niż jednego głośnika do
jednego gniazda głośnikowego.
• Ten produkt wyposażony jest w głośniki
magnetycznie ekranowane, jednakże w
telewizorze mogą się pojawić zakłócenia
koloru, w zależności od sposobu instalacji
głośników. Należy wziąć pod uwagę
następujące zasady.
1. Wyłącz zasilanie telewizora przed
rozpoczęciem instalacji głośników. Odczekaj
około 30 minut przed ponownym włączeniem
telewizora.
2. Jeżeli pojawią się zakłócenia koloru,
pomiędzy telewizorem i głośnikami zachowaj
dystans większy niż 10 cm.
Membrany głośników otoczone są
naturalnym drewnem w celu wiernego
odtwarzania oryginalnego dźwięku.
Tak więc wygląd każdego głośnika różni się
od pozostałych.
Bez czarnej linii
Z czarną linią
Gniazdo głośnika
UWAGA
• Impedancja głośnika, który może być podłączony
do jednostki głównej mieści się w zakresie od 4
16
• W celu odpowiedniego chłodzenia zachowaj
odległość większą niż 1 cm pomiędzy urządzeniem
a głośnikami lub innymi obiektami.
Kabel
głośników
Pokrywa głośnika może być odłączona.
C
.
Pokrywa
głośnika
C
do
Polski
9
PodłączeniaPodłączanie
A
(kontynuacja) – Nie włączaj zasilania do momentu zakończenia podłączania –
Podłączanie innych urządzeń
Ta strona dotyczy podłączania do urządzenia
głównego innych urządzeń.
Podłączanie głośnika niskotonowego (subwoofer)
Za pomocą głośnika typu subwoofer z własnym wzmacniaczem (sprzedawany osobno), możesz korzystać z
bardziej dynamicznego dźwięku basowego.
by uzyskać więcej informacji zapoznaj się z instrukcją dołączoną do subwoofera.
Głośnik typu subwoofer z
Polski
własnym wzmacniaczem
(sprzedawany osobno)
Przewód audio (sprzedawany osobno)
(Jeżeli w zestawie z głośnikiem jest przewód audio, możesz
go użyć.)
Urządzenie główne
Gdy chcesz słyszeć dźwięk z subwoofera, wciśnij
S.WFR OUT
ON” (Głośnik niskotonowy wł.) na wyświetlaczu
urządzenia głównego. Za każdym przyciśnięciem
klawisza, wyświetlacz zmienia się pomiędzy „ON” i
„OFF”.
UWAGA
Gdy wybrano „SUB WFR ON”, dźwięk basowy z
lewego i prawego głośnika zostanie zmniejszony, a
będzie głównie emitowany z subwoofera.
na pilocie, aby wyświetlić „SUB WFR
Podłączenie urządzenia cyfrowego
Wejście
Podłączanie innego urządzenia
Urządzenie cyfrowe
(np. nagrywarka MD)
Do wejścia cyfrowego
audio
Wyjście
Inne urządzenie
audio
Przewód audio
(sprzedawany osobno)
Wyjście
Urządzenie
główne
PRZESTROGA
Wejście
Urządzenie główne
10
• Szczegóły dotyczące sygnałów wyjściowych,
patrz strona 30.
• Jeżeli podłączamy jednostkę główną do
urządzenia z funkcją dekodera Dolby Digital,
ustawienie „AUDIO” (Astrona 30) w „D. RANGE
COMPRESSION” będzie złe ze względu na dźwięk
z wyjścia cyfrowego jednostki głównej.
Cyfrowy przewód
optyczny
(sprzedawany osobno)
PodłączeniaPodłączanie
Rozpoczęcie pracy
Podłączanie do telewizora
Te l e w i z o r
Urządzenie
główne
Do portu SCART
Kabel SCART (sprzedawany osobno)
• W trybie czuwania przestaw przełącznik RGB-Y/C
stosownie do posiadanego telewizora.
• Gdy telewizor dostosowany jest do sygnału
RGB video, ustaw przełącznik RGB-Y/C na
RGB w celu oglądania obrazu lepszej jakości.
• Gdy telewizor dostosowany jest do sygnału
S-video, ustaw przełącznik RGB-Y/C na Y/C.
• Gdy telewizor dostosowany jest tylko do
złożonego sygnału wideo, ustaw przełącznik
RGB-Y/C na RGB.
Podłączanie przewodu zasilania
Gniazdko elektryczne
Dostarczony
przewód zasilania
• Podłącz przewód zasilania po podłączenia
wszystkich innych komponentów.
• Kontrolka STANDBY (na panelu przednim)
zaświeci się.
Urządzenie
główne
Polski
PRZESTROGA
Podłącz urządzenie do telewizora (lub monitora)
bez pośrednictwa magnetowidu. W innym
przypadku obraz może być zakłócony podczas
odtwarzania.
Urządzenie
główne
Połączenie bezpośrednie
Również przy podłączeniu do telewizora z
wbudowanym magnetowidem mogą się pojawić
zakłócenia obrazu podczas odtwarzania.
Telewizor
(lub
monitor)
11
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.