JVC CS-G1200, CS-GD1200 Instruction Manual

CS-GD1200
ø 4 (Dia. 3/16) x 30 (1-3/16)
x 8
CS-G1200
LVT2163-001A
[U]
Thank you for purchasing a JVC product. If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT” dealer).
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich ist, wenden Sie sich bitte an lhren nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consulter votre annuaire téléphonique pour chercher le revendeur d’accessoires audio pour automobile le plus proche.
Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen in uw auto, raadpleeg dan de telefoongids voor de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-seerde winkel.
Gracias por la compra de un producto JVC. Si fuera necesario un juego de instalación para su automóvil, consulte la guía telefónica para ubicar la tienda especialista en audio para automóviles más cercana.
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC. Se desiderate acquistare un kit per la vostra auto cercate nell’elenco telefonico il più vicino rivenditore “IN-CAR ENTERTAINMENT” specializzato in accessori audio.
Tack för att du köpt en JVC produkt. Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-katalogen för närmaste bilradioaffär.
Благодарим Вас за приобретение изделия компании JVC. Если Вам для автомобиля понадобится полный аудио комплект, обратитесь к ближайшему специализированному магазину автомобильного аудио.
Дякуємо за придбання продукції JVC. Якщо Вам для автомобіля знадобиться повний аудіо комплект, зверніться до найближчого до Вас спеціалізованого магазину автомобільного аудіо.
ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻲﻓ ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺮﺠﺘﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ ،ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ﻢﻘﻃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ ﻦﻳﺮﺘﻜﻳﺩﺰﻧ ﺎﺗ ﻩﺩﺮﻛ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻦﻔﻠﺗ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻪﺑ ،ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺯﺎﻴﻧ ﺖﻴﻛ ﻪﺑ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗﺍ یﺍﺮﺑ ﺮﮔﺍ
“IN-CAR ENTERTAINMENT” ﻩﺪﻨﺷﻭﺮﻓ) ﺪﻴﻨﻛ ﺍﺪﻴﭘ ﺍﺭ ﻞﻴﺑﻮﻣﻮﺗﺍ
.(
Parts / Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Parti / Delar / Комплектация / Комплектація / /
Screw/Schraube/Vis/Schroef/ Tornillo/Viti/Skruv/Винт/
Гвинт/ /
ﺭﺎﻤﺴﻣ
ﭻﻴﭘ
.JVC ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣﺍ ﺀﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﻜﺸﻧ ﻥﺍ ﺩﻮﻧ
.(ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻴﻓﺮﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻉﺯﻮﻣ) ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ
.ﻢﻴﻨﻛ ﻲﻣ ﺮﻜﺸﺗ ﺎﻤﺷ ﺯﺍ JVC ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﺪﻳﺮﺧ ﺮﻃﺎﺧ ﻪﺑ
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺕﺎﻌﻄﻗ
CAR STEREO SPEAKER: INSTRUCTIONS
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER: BEDIENUNGSANLEITUNG HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO: MANUEL D’INSTRUCTIONS AUTO STEREO LUIDSPREKERS: GEBRUIKSAANWIJZING ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL: MANUAL DE INSTRUCCIONES
Specifications / Spezifikationen / Spécifications / Technische gegevens / Especificaciones / Specifiche / Specifikationer / Технические характеристики / Технічні характеристики / /
Type: 30 cm (12”) Subwoofer 30 cm (12”) Subwoofer Power Handling Capacity: 1400 W (MAX. MUSIC POWER); 400 W (RMS) 1200 W (MAX. MUSIC POWER); 250 W (RMS) Impedance: 4 Ω + 4 Ω 4 Ω Magnet Mass: 1774 g (62.6 oz) 1106 g (39.0 oz) Mass: 5.5 kg (12.2 lbs) 4 kg (8.9 lbs) Typ: 30-cm-Subwoofer (12”) 30-cm-Subwoofer (12”) Belastbarkeit: 1400 W (MAX. MUSIKLEISTUNG); 400 W (RMS) 1200 W (MAX. MUSIKLEISTUNG); 250 W (RMS) Impedanz: 4 Ω + 4 Ω 4 Ω Magnetgewicht: 1774 g (62,6 oz) 1106 g (39,0 oz) Gewicht: 5,5 kg (12,2 lbs) 4 kg (8,9 lbs) Type: 30 cm (12 po) Caisson de grave 30 cm (12 po) Caisson de grave Puissance admissible: 1400 W (PUISSANCE MUSICALE MAX.); 400 W (puissance
Impédance: 4 Ω + 4 Ω 4 Ω Masse de l’aimant: 1774 g (62,6 onces) 1106 g (39,0 onces) Masse: 5,5 kg (12,2 lb) 4 kg (8,9 lb) Type: 30 cm-subwoofer 30 cm-subwoofer Uitgangsvermogen: 1400 W (max. muziekvermogen); 400 W (RMS) 1200 W (max. muziekvermogen); 250 W (RMS) Impedantie: 4 ohm + 4 ohm 4 ohm Gewicht magneet: 1774 g (62,6 ons) 1106 g (39,0 ons) Gewicht: 5,5 kg (12,2 lbs) 4 kg (8,9 lbs) Tipo: 30 cm (12”) subwoofer 30 cm (12”) subwoofer Potencia máxima: 1400 W (POTENCIA MUSICAL MAX); 400 W (RMS) 1200 W (POTENCIA MUSICAL MAX); 250 W (RMS) Impedancia: 4 Ω + 4 Ω 4 Ω Masa del imán: 1774 g (62,6 onzas) 1106 g (39,0 onzas) Masa: 5,5 kg (12,2 libras) 4 kg (8,9 libras) Tipo: Subwoofer da 30 cm Subwoofer da 30 cm Potenza massima: 1400 W (MASSIMA POTENZA MUSICALE); 400 W (RMS) 1200 W (MASSIMA POTENZA MUSICALE); 250 W (RMS) Impedenza: 4 Ω + 4 Ω 4 Ω Peso del magnete: 1774 g (62,6 once) 1106 g Peso totale: Typ: 30 cm (12”) Subwoofer 30 cm (12”) Subwoofer Spänningskapacitet: 1400 W (MAX. MUSIKSPÄNNING); 400 W (RMS) 1200 W (MAX. MUSIKSPÄNNING); 250 W (RMS) Impedans: 4 Ω + 4 Ω 4 Ω Magnetvikt: 1774 g (62,6 oz) 1106 g (39,0 oz) Vikt: 5,5 kg (12,2 lbs) 4 kg (8,9 lbs)
Тип: 30 см (12”) Низкочастотный динамик 30 см (12”) Низкочастотный динамик Максимальная выходная
мощность: Полное сопротивление: 4 Ом + 4 Ом 4 Ом Вес магнита: 1774 г (62,6 унция) 1106 г (39,0 унция) Вес: 5,5 кг (12,2 фунта) 4 кг (8,9 фунта) Тип: 30 см (12”) Низькочастотний динамік 30 см (12”) Низькочастотний динамік Максимальна потужність: 1400 Вт (МАКС. АКУСТИЧНА ПОТУЖНІСТЬ МУЗ.
Повний опір: 4 Ом + 4 Ом 4 Ом Вага магніту: 1774 г (62,6 унція) 1106 г (39,0 унція) Вага: 5,5 кг (12,2 фунта) 4 кг (8,9 фунта)
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ (RMS) ﺕﺍﻭ ٤٠٠ ؛(ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ ﺓﺭﺪﻗ ﻰﺼﻗﺃ) ﺕﺍﻭ ١٤٠٠ (RMS) ﺕﺍﻭ ٢٥٠ ؛(ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ
:ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ (ﺔﻴﻗﻭﺃ ٦٢٫٦) ﻢﺟ ١٧٧٤ (ﺔﻴﻗﻭﺃ ٣٩٫٠) ﻢﺟ ١١٠٦
totale)
5,5 k
1400 Вт (МАКС. АКУСТИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ МУЗ. СИГНАЛА); 400 Вт (RMS)
СИГНАЛУ); 400 Вт (RMS)
:ﻉﻮﻨﻟﺍ
:ﺔﻗﻭﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﻭﺃ
:ﻥﺯﻮﻟﺍ (ﻞﻃﺭ ١٢٫٢) ﻢﺠﻛ ٥٫٥ (ﻞﻃﺭ ٨٫٩) ﻢﺠﻛ ٤
DIFFUSORI STEREO PER AUTO: ISTRUZIONI BILSTEREOHÖGTALARE: BRUKSANVISNING
АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА: ИНСТРУКЦИИ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ АВТОМОБІЛЬНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА: ІНСТРУКЦІЇ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ :ﺓﺭﺎﻴﺴﻠﻟ ﻮﻳﺮﺘﺳ ﺔﻋﺎﻤﺳ
ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ :ﻞﻴﺒﻣﻮﺗﺍ ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
CS-GD1200 CS-G1200
g (12,2 libbre) 4 kg (8,9 libbre)
:ﻉﻮﻧ (ﭻﻨﻳﺍ ١٢) ﺮﺘﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ ٣٠ ﺮﻓﻭﻭ ﺏﺎﺳ (ﭻﻨﻳﺍ ١٢) ﺮﺘﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ ٣٠ ﺮﻓﻭﻭ ﺏﺎﺳ
:ﺕﺭﺪﻗ ﺖﻴﻓﺮﻇ
(
RMS) ﺕﺍﻭ ۴٠٠ ؛(ﮏﻳﺯﻮﻣ ﺕﺭﺪﻗ ﺮﺜﻛﺍﺪﺣ) ﺕﺍﻭ ١۴٠٠ (RMS) ﺕﺍﻭ ٢۵٠ ؛(ﮏﻳﺯﻮﻣ ﺕﺭﺪﻗ ﺮﺜﻛﺍﺪﺣ) ﺕﺍﻭ ١٢٠٠
:ﺲﻧﺍﺪﭙﻣﺍ ﻢﻫﺍ ۴ + ﻢﻫﺍ ۴ ﻢﻫﺍ ۴
:ﺎﺑﺮﻨﻫﺁ ﻥﺯﻭ (ﺲﻧﻭﺍ ۶٢٫۶) ﻡﺮﮔ ١٧٧۴ (ﺲﻧﻭﺍ ٣٩٫٠) ﻡﺮﮔ ١١٠۶
:ﻥﺯﻭ (ﺪﻧﻮﭘ ١٢٫٢) ﻡﺮﮔ ﻮﻠﻴﻛ ۵٫۵ (ﺪﻧﻮﭘ ٨٫٩) ﻡﺮﮔ ﻮﻠﻴﻛ ۴
Информация о продукции
Производитель: Виктор Компани оф Джапан Лимитед 3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-8528, Япония
Автомобильная Акустическая Система Завод-изготовитель ТОНУЭЛ ЭЛЕКТРОНИКС КО., ЛТД.
Импортер и Представитель Производителя в России ООО «ДжейВиСи СНГ»
* Design and specifications are subject to change without notice. * Konstruktion und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Unit : mm (inch) / Einheit : mm (in.) / Unité : mm (pouce) / Unit : mm (inch) / Unidad : mm (pulg.) / Unità: mm (pollici) / Enhet : mm (inch) / Единицы измерения : мм (дюйма) / Одиниця виміру : мм (дюйма) / /
(ﺔﺻﻮﺑ) ﻢﻣ :ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
(ﭻﻨﻳﺍ) ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ : ﺪﺣﺍﻭ
* La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. * Wijzigingen van constructie en specificaties voorbehouden. * El diseño y las especificacionesestán sujetos a cambio sin previo aviso. * Aspetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimensiones / Dimensioni / Mått / Размеры / Розміри / /
CS-GD1200
164.3(6-15/32)166.3(6-9/16)
325.5(12-27/32)
324.6(Dia.12-25/32)
306(Dia.12-1/16)
5.2(Dia.7/32)x8
30.2(1-7/32)
146.3(5-25/32)
156 (Dia.6-5/32)
276.5(Dia.10-29/32)
CS-G1200
164.3(6-15/32)166.3(6-9/16)
28 Ксийи роад, Джиангшан Нингбо, Китай, 315191
ул. Вятская, дом 35, стр. 4, 127015, Москва
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ
325.5(12-27/32)
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear or bottom of the speaker unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
0910NSMMDWTKW
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, RU, UK, AR, PE
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
(ﺔﺻﻮﺑ ١٢) ﻢﺳ ٣٠ ﺮﻓﻭﻮﺒﺻ (ﺔﺻﻮﺑ ١٢) ﻢﺳ ٣٠ ﺮﻓﻭﻮﺒﺻ
* Utformning och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
* Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без
* Дизайн та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ
1200 W (PUISSANCE MUSICALE MAX.); 250 W (puissance totale)
g (39,0 once)
1200 Вт (МАКС. АКУСТИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ МУЗ. СИГНАЛА); 250 Вт (RMS)
1200 Вт (МАКС. АКУСТИЧНА ПОТУЖНІСТЬ МУЗ. СИГНАЛУ); 250 Вт (RMS)
ﺓﺭﺪﻗ ﻰﺼﻗﺃ) ﺕﺍﻭ ١٢٠٠
٤ + ﻡﻭﺃ ٤ ﻡﻭﺃ ٤
предварительного уведомления.
.ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻄﺧﺇ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﻭ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ *
.ﺪﻧﻮﺷ ﺽﻮﻋ ﻰﻠﺒﻗ ﻡﻼﻋﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺪﻨﻧﺍﻮﺗ ﻰﻣ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﻰﺣﺍﺮﻃ *
324.6(Dia.12-25/32)
306(Dia.12-1/16)
5.2(Dia.7/32)x8
136.3(5-3/8) 30.2(1-7/32)
140 (Dia.5-17/32)
276.5(Dia.10-29/32)
For Proper Installation and Use
• Before connecting the speakers to the amplifier, turn off the power of the amplifier so as not to damage the speakers.
• When cleaning the speakers, wipe the surface gently with a soft cloth. Do not apply thinner or solvent.
Para la instalación y uso correcto
• Antes de conectar los altavoces al amplificador, apáguelo para evitar daños en los altavoces.
• Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave y frote la superficie con cuidado. No aplique solventes ni diluyentes.
Для належного встановлення та експлуатації
• До того, як з’єднати гучномовці з підсилювачем, відключить живлення підсилювача, щоб не пошкодити гучномовці.
• Під час чищення гучномовців обережно протирайте поверхню м’якою тканиною. Не застосовуйте розріджувачі або розчинники.
Für richtige Installation und Verwendung
• Vor dem Anschließen der Lautsprecher am Verstärker immer die Stromversorgung des Verstärkers ausschalten, damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.
• Beim Reinigen der Lautsprecher die Oberfläche vorsichtig mit einem trockenen weichen Lappen abwischen. Keine flüchtigen organischen Lösungsmittel verwenden.
Correttezza d’installazione e d’uso
• Prima di collegare i diffusori all’amplificatore lo si deve spegnere in modo da non correre il rischio di danneggiarli.
• Per la pulizia superficiale dei diffusori si deve usare esclusivamente un panno morbido. Non si devono usare diluenti né solventi.
ﻢﻴﻠﺴﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍﻭ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ
ﺽﺮﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﻢﺨﻀﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ ،ﻢﺨﻀﻤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ
ﻻﻭ .ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻖﻓﺮﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺢﺴﻣﺍ ،ﺕﺎﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ
.ﺐﻳﺬﻤﻟﺍ ﻝﻮﻠﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻔﺨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
Pour une installation et une utilisation correctes
• Avant de connecter les enceintes à l’amplificateur, mettez l’amplificateur hors tension de façon à ne pas endommager les enceintes.
• Pour nettoyer les enceintes, essuyez leur surface doucement avec un chiffon doux. Ne pas appliquer de diluant ni de solvant.
För korrekt installation och användning
• Slå av strömmen till slutsteget, innan högtalarna ansluts till slutsteget, för att inte högtalarna ska skadas.
• Rengör högtalarna genom att torka av ytan försiktigt med en mjuk tygtrasa. Använd inte thinner eller lösningsmedel.
ﺢﻴﺤﺻ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻭ ﺐﺼﻧ یﺍﺮﺑ
ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﻛ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﺮﻳﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣﺁ ،ﺮﻳﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣﺁ ﻪﺑ ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻥﺩﺮﻛ ﻞﺻﻭ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺪﻨﻨﻴﺒﻧ ﻪﻣﺪﺻ
ﺎﻳ ﺮﻨﻴﺗ ﺯﺍ .ﺪﻴﻨﻛ ﺰﻴﻤﺗ ﻡﺮﻧ ﻪﭼﺭﺎﭘ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻥﺎﻧﺁ ﺢﻄﺳ ،ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻥﺩﺮﻛ ﺰﻴﻤﺗ ﻡﺎﮕﻨﻫ
.ﺪﻴﻨﻜﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻝﻼﺣ
Voor een juiste installatie en gebruik
• Voorkom beschadiging van de luidsprekers en schakel derhavel de stroom van de versterker uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
• Veeg de luidsprekers voorzichtig schoon met een zacht doekje. Gebruik geen thinner of oplosmiddelen.
Для надлежащей установки и эксплуатации
• Перед тем как подсоединять динамики к усилителю, выключите питание усилителя, чтобы не повредить динамики.
• Выполняя чистку динамиков, осторожно протирайте поверхность мягкой тканью. Не применяйте разбавители или растворители.
How to install / Installationsanweisungen / Installation / Installeren / Cómo Instalarlos / Modalità d’installazione / Så här utförs installationen / Установка / Інсталяція / ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ /
ﺐﺼﻧ ﺵﻭﺭ
Speaker wire (up to AWG 8) (not supplied) / Lautsprecherdraht (bis zu AWG 8) (nicht mitgeliefert) / Fil d’enceinte (jusqu’à AWG 8) (non fourni) / Luidsprekerdraad (maximaal AWG 8) (niet bijgeleverd) /
10 – 15 (13/32 – 19/32)
Cable de altavoz (hasta 8 AWG) (no suministrado) / Cavi diffusore (sino ad AWG 8) (non in dotazione) /
Ledningstråd för högtalare (upp till A
(нет в комплекте) / Кабель динаміка (до AWG 8 включно) (в комплекті немає) /
(ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ ﻪﺋﺍﺭﺍ) (AWG ٨ ﺎﺗ ﺮﺜﻛﺍﺪﺣ) ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻢﻴﺳ / (ﺐﺣﺎﺼﻣ ﺮﻴﻏ) (ﻲﻜﻳﺮﻣﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻤﻟ
WG 8) (medföljer ej) / Кабель динамика (до AWG 8 включительно)
ﻘﻓﻭ ٨ ﻰﺘﺣ) ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﺒﻛ
Amplifier / Verstärker / Amplificateur / Versterker / Amplificador / Amplificatore / Förstärkare / Усилитель / Підсилювач / /
ﻢﺨﻀﻤﻟﺍ ﺮﻳﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣﺁ
APPLICATION DIAGRAMS / ANWENDUNGSDIAGRAMME / SCHÉMA DE DE MONTAGE / APPLICATIE AFBEELDINGEN / DIAGRAMAS DE APLICACION / SCHEMA DI COLLEGAMENTO / APPLIKATIONSDIAGRAM / СХЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / СХЕМА ЗАСТОСУВАННЯ / ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ /
<Examples / Beispiele / Exemples / Voorbeelden / Ejemplos / Esempi / Exempel / Примеры / Приклади /
One Amplifier and One Subwoofer / Ein Verstärker und ein Subwoofer / Un amplificateur et un caisson de grave / Eén versterker en één subwoofer / Un amplificador y un subwoofer / Un amplificatore e un subwoofer / En förstärkare och en bashögtalare / Один усилитель и один низкочастотный динамик / Один підсилювач і один низькочастотний динамік / ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻓﻭﻮﺒﺻﻭ ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺨﻀﻣ /
1 ch Output / 1 Kanal Ausgang / sortie sur 1 canal / 1 kanaal uitgang / salida 1 canal / Uscita a 1 canale / en-kanals uteffekt / Выход на 1 канал / Вихід на 1
ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺎﻨﻗ ﺝﺮﺧ
канал / /
ﻪﻟﺎﻧﺎﻛ ١ ﯽﺟﻭﺮﺧ
ﺮﻓﻭﻭ ﺏﺎﺳ ﮏﻳ ﻭ ﺮﻳﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣﺁ ﮏﻳ
2 ch Output / 2 Kanal Ausgang / sortie sur 2 canaux / 2 kanaal uitgang / salida 2 canales / Uscita a 2 canale / två-kanals utef канал / /
fekt / Выход на 2 канал / Вихід на 2
ﻥﺎﺗﺎﻨﻗ ﺝﺮﺧ
ﻪﻟﺎﻧﺎﻛ ٢ ﯽﺟﻭﺮﺧ
One Amplifier and Two Subwoofers / Ein Verstärker und zwei Subwoofer / Un amplificateur et deux caissons de grave / Eén versterker en twee subwoofers / Un amplificador y dos subwoofers / Un amplificatore e due subwoofer / En förstärkare och två bashögtalare / Один усилитель и два низкочастотных динамика / Один підсилювач і два низькочастотних динаміка / ﺮﻓﻭﻮﺒﺻ ﻲﺗﺪﺣﻭﻭ ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺨﻀﻣ /
1 ch Output / 1 Kanal Ausgang / sortie sur 1 canal / 1 kanaal uitgang / salida 1 canal / Uscita a 1 canale / en-kanals uteffekt / Выход на 1 канал / Вихід на 1 канал / /
یﺩﺮﺑﺭﺎﻛ یﺎﻬﻤﮔﺍﺮﻓﺎﻳﺩ
ﺔﻠﺜﻣﺃ
/
ﻪﻟﺎﺜﻣ
ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺎﻨﻗ ﺝﺮﺧ
ﻪﻟﺎﻧﺎﻛ ١ ﯽﺟﻭﺮﺧ
>
ﺮﻓﻭﻭ ﺏﺎﺳ ﻭﺩ ﻭ ﺮﻳﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣﺁ ﮏﻳ
2 ch Output / 2 Kanal Ausgang / sortie sur 2 canaux / 2 kanaal uitgang / salida 2 canales / Uscita a 2 canale / två-kanals utef канал / /
fekt / Выход на 2 канал / Вихід на 2
ﻥﺎﺗﺎﻨﻗ ﺝﺮﺧ
ﻪﻟﺎﻧﺎﻛ ٢ ﯽﺟﻭﺮﺧ
CS-GD1200 CS-GD1200 CS-GD1200 CS-GD1200
CS-G1200 CS-G1200CS-G1200
To install the sealed enclosure / Installationsanweisungen für das dichte Gehäuse / Pour installer l’enceinte hermétique / Monteren van een ombouw / Para instalar la caja sellada / Installazione in cassa sigillata / Så här ansluts det förseglade skyddet / Чтобы смонтировать герметичный корпус / Щоб змонтувати герметичний корпус / /
ﻖﻠﻐﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ
ﻪﺒﻌﺟ ﺐﺼﻧ یﺍﺮﺑ
When the speaker cannot be attached in the car, make the sealed enclosure as recommended in the table below— 20 mm (3/4 inch) MDF is also recommended for the enclosure materials. Wenn ein direkter Einbau in einem Fahrzeug unmöglich ist, ein empfohlenes dichtes Gehäuse entsprechend den untenstehenden Spezifikationen bauen—20 mm (3/4 in.) außerdem sollte eine mitteldichte Faserplatte zum Gehäusebau verwendet werden. Si le haut-parleur ne peut pas être fixé directement dans cette voiture, fabriquez une enceinte hermétique de façon recommandée à l’aide des spécifications données dans le tableau ci-dessous; le MDF—20 mm (3/4 pouce) est recommandé pour le matériau de l’enceinte. Indien de luidspreker niet direct in de auto kan worden gemonteerd, moet u een ombouw maken op de in de volgende tabel getoonde manier—20 mm (3/4 inch) MDF wordt als materiaal voor de ombouw aanbevolen. Cuando el altavoz no se pueda instalar en el automóvil, construya la caja sellada recomendada en la tabla de abajo— Asimismo, se recomienda usar MDF—20 mm (3/4 pulg.) como material para la caja.
B
C
A
* Supplied screw / Mitgelieferte Schraube / Vis fournie / Bijgeleverde schroef /
Recommended box dimensions / Empfohlene Box-Abmessungen / Dimensions de boîtier recommandées / Aanbevolen afmetingen van vak / Dimensiones recomendadas para la caja / Dimensioni raccomandate per la scatola / Rekommenderat lådmått /
Рекомендуемые размеры коробки / Рекомендовані розміри коробки / /
ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
A 385 (15-3/16) B 375 (14-25/32) C 259 (10-7/32) D 278 (10-31/32) E 306 (12-1/16) F 3 (1/8)
ﻪﺒﻌﺟ ﻩﺪﺷ ﻪﻴﺻﻮﺗ ﺩﺎﻌﺑﺍ
Tornillo suministrado
Recommended Enclosure Volumes for one subwoofer unit: MAXIMUM : 1.5 cu ft. (42.5 liters) Recommendation : 1.0 cu ft. (28.3 liters) MINIMUM : 0.7 cu ft. (19.8 liters) Empfohlene Gehäusevolumen für eine Subwoofer-Einheit: MAXIMUM : 1,5 kubikfuß. (42,5 Liter) Empfehlung : 1,0 kubikfuß. (28,3 Liter) MINIMUM : 0,7 kubikfuß. (19,8 Liter) Volume recommandé du boîtier pour un caisson de grave: MAXIMUM : 1,5 cu ft. (42,5 litres) Recommandation : 1,0 cu ft. (28,3 litres) MINIMUM : 0,7 cu ft. (19,8 litres)
/ Vite in dotazione / Medföljande skruv /
Aanbevolen volume van ombouw voor een subwooferunit: MAXIMUM : 1,5 kubieke voet (42,5 liter) Aanbevolen : 1,0 kubieke voet (28,3 liter) MINIMUM : 0,7 kubieke voet (19,8 liter) Volúmenes recomendados para la caja por unidad de subwoofer:
Volume raccomandato per la cassa di un subwoofer: MASSIMO : 1,5 piedi cubici (42,5 litri) Raccomandato : 1,0 piedi cubici (28,3 litri) MINIMO : 0,7 piedi cubici (19,8 litri)
MÁXIMO : Recomendado : MÍNIMO :
Se non è possibile applicare il diffusore direttamente alla vettura si raccomanda d’installarlo in una cassa sigillata del tipo mostrato qui sotto; essa può essere realizzata anche con pannelli di fibra a media densità (MDF) da 20 mm (3/4 pollici). När högtalaren inte kan fästas fast i bilen, konstruera det förseglage skyddet enligt rekommendationerna i tabellen nedan—20 mm (3/4 inch) MDF rekommenderas även för skyddets material.
Если вмонтировать динамик в панель автомобиля не удалось, то сделайте герметичный корпус, как указано в следующей схеме. Для этих целей рекомендуется 20 мм (3/4 дюйма) древесный материал MDF. Якщо вмонтувати динамік в панель автомобіля не вдалось, то зробіть герметичний корпус, як вказана на наступній схемі. Для цього рекомендується 20 мм (3/4 дюйма) деревний матеріал MDF.
(MDF) ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺡﻮﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﹰﻀﻳﺃ ﻰﺻﻮﻳﻩﺎﻧﺩﺃ ﻝﻭﺪﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻖﻠﻐﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺭﺬﻌﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟ (ﺔﺻﻮﺑ ٣/٤) ﻢﻣ ٢٠ ﺱﺎﻘﻣ
ﻑﺍ یﺩ ﻡﺍ ﻪﻜﺗ ﮏﻳ ﻩﺪﺷ ﻡﻮﻣ ﻭﺮﻬﻣ ﺩﺍﻮﻣ یﺍﺮﺑ ﺪﻴﻨﻛ ﺖﺳﺭﺩ ﺍﺭ ﻪﺒﻌﺟ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻣﺁ ﺮﻳﺯ ﻝﻭﺪﺟ ﺭﺩ ﻪﻛ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺪﻴﻨﻛ ﺐﺼﻧ ﻞﻴﺒﻣﻮﺗﺍ ﺭﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺘﻧ ﺍﺭ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻪﻛ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﻴﺻﻮﺗ (ﭻﻨﻳﺍ ٣/۴) یﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ ٢٠
B
Mounting Hole Dimension Montagelochabmessung Dimension du trou de montage Afmeting gat voor bevestiging Dimensión del orificio de montaje Dimensione del foro di montaggio Monteringshålsmått
Размеры монтажного отверстия Розміри монтажного отвору
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺩﺎﻌﺑﺃ
B
C
A
ﺥﺍﺭﻮﺳ ﺪﻌﺑ ﻥﺩﺮﻛ ﺭﺍﻮﺳ
Прилагаемый винт
1,5 pies cúbicos (42,5 litros) 1,0 pies cúbicos (28,3 litros) 0,7 pies cúbicos (19,8 litros)
/
Гвинт, що входить до комплекту поставки
ﺐﺣﺎﺼﻤﻟﺍ ﺐﻟﻮﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻤﺴﻤﻟﺍ
/ /
Rekommenderade lådvolymer för en lågbashögtalare: Maximal : 1,5 kubikfot (42,5 liter) Rekommendation : 1,0 kubikfot (28,3 liter) Minimal : 0,7 kubikfot (19,8 liter)
Рекомендуемые объемы пространства для одного сабвуфера: МАКСИМАЛЬНЫЙ : Рекомендуемый : МИНИМАЛЬНЫЙ : Рекомендовані значення об’єму приміщення
для одного динаміка низьких частот:
МАКСИМАЛЬНИЙ : 1,5 куб. фут (42,5 літра) Рекомендований : 1,0 куб. фут (28,3 літра) МІНІМАЛЬНИЙ : 0,7 куб. фут (19,8 літра)
1,5 куб. фут (42,5 литра)
1,0 куб. фут (28,3 литра) 0,7 куб. фут ( 19,8 литра)
ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ یﺎﻬﭽﻴﭘ
:ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺮﻓﻭﻮﺒﺻ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻡﺎﺠﺣﻷﺍ
(
ﺮﺘﻟ ٤٢٫٥) ﺐﻌﻜﻣ ﻡﺪﻗ ١٫٥ : ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ
(ﺍ
ﺮﺘﻟ ٢٨٫٣) ﺐﻌﻜﻣ ﻡﺪﻗ ١٫٠ : ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ
(ﺍ
ﺮﺘﻟ ١٩٫٨) ﺐﻌﻜﻣ ﻡﺪﻗ ٠٫٧ : ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ
:ﺮﻓﻭﻭ ﺏﺎﺳ ﮏﻳ یﺍﺭﺍﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺍﺮﺑ ﻩﺪﺷ ﻪﻴﺻﻮﺗ ﻪﺒﻌﺟ (ﺮﺘﻴﻟ ۴٢٫۵) ﻊﺑﺮﻣ ﺕﻮﻓ ١٫۵ : ﺮﺜﻛﺍﺪﺣ (ﺮﺘﻴﻟ ٢٨٫٣) ﻊﺑﺮﻣ ﺕﻮﻓ ١٫٠ : ﻩﺪﺷ ﻪﻴﺻﻮﺗ (ﺮﺘﻴﻟ ١٩٫٨) ﻊﺑﺮﻣ ﺕﻮﻓ ٠٫٧ : ﻞﻗﺍﺪﺣ
Parameters CS-GD1200 CS-G1200 NOTES
Nominal Impedance (Ω) 4+4 4 SPL (dB,1W/1M) 86.5 87.5 SPL : Sound pressure level Displacement (Liter) 1.85 1.49 Hole Cutout Diameter (mm) 278 278 Hole Cutout Diameter (inch) 10-31/32 10-31/32 Mounting Depth (mm) 146.3 136.3 Mounting Depth (inch) 5-25/32 5-3/8 Re (Ω) 3.4+3.4 3.4 Re : DC voice coil resistance BL (T.M) 18.27 11.02 BL : Product of Flux density and Effective Voicecoil-
wire length Vas (Liter) 48.13 58.93 Vas : Volume of air equal to the driver compliance Vas (CuFt) 1.7 2.08 Me (g) 168.2 121.5 Me : Effective mass D (cm) 25.2 25.2 D : Effective cone diameter Fs (Hz) 32.6 34.4 Fs : Driver free air resonance Qms 6.689 20.826 Qms : Q of driver at Fs considering only non-
electrical resistance Qes 0.730 0.775 Qes : Q of driver at Fs considering only electrical
resistance Qts 0.658 0.747 Qts : Total Q of driver at Fs Pe [max.] (W) 400 250 Pe(max) : Maximum continuous input power Xmax.(mm) 9.06 4.35 Xmax : Maximun effective voicecoil travel without
distortion Freq.Response (Hz) 20-2 000 25-2 500 Magnet Mass (g) 1 774 1 106 Magnet Mass (oz) 62.6 39.0 Voice Coil(Aluminum)Dia. (mm) 65.8 50.8 Voice Coil(Aluminum)Dia. (inch) 2.59 2 Hvc (mm) 26.12 16.7 Hvc : Voice coil Height Hag (mm) 8 8 Hag : Gap Height
Parameter CS-GD1200 CS-G1200 HINWEISE
Nennimpedanz (Ω) 4+4 4 SPL (dB,1W/1M) 86,5 87,5 SPL : Schalldruckpegel Volumen (Liter) 1,85 1,49 Durchmesser der Einbauöffnung
(mm)
278 278
Durchmesser der Einbauöffnung (Zoll)
10-31/32 10-31/32
Einbautiefe (mm) 146,3 136,3 Einbautiefe (Zoll) 5-25/32 5-3/8 Re (Ω) 3,4+3,4 3,4 Re : Widerstand der Gleichspannungs-Schwingspule BL (T.M) 18,27 11,02 BL : Produkt aus Flußdichte und effektiver
Wickellänge der Schwingspule Vas (Liter) 48,13 58,93 Vas : Luftvolumen gleich Treiber-Auslenkwert Vas (Kubikfuß) 1,7 2,08 Me (g) 168,2 121,5 Me : Effektive Masse D (cm) 25,2 25,2 D : Effektive Konusdurchmesser Fs (Hz) 32,6 34,4 Fs : Treiberfreie Luftresonanz Qms 6,689 20,826 Qms : Treiber-Q bei Fs, ausschließlich für nicht-
elektrischen Widerstand Qes 0,730 0,775 Qes : Treiber-Q bei Fs, ausschließlich für
elektrischen Widerstand Qts 0,658 0,747 Qts : Gesamt-Tieiber-Q bei Fs Pe [max.] (W) 400 250 Pe[max.] : Maximale kontinuierliche Belastung Xmax.(mm) 9,06 4,35 Xmax. : Maximale effektive
Schwingspulenauslenkung ohne Verzerrung Frequenzgang (Hz) 20-2 000 25-2 500 Magnetgewicht (g) 1 774 1 106 Magnetgewicht (oz) 62,6 39,0 Schwingspule Durchm. (mm) 65,8 50,8 Schwingspule Durchm. (Zoll) 2,59 2 Hvc (mm) 26,12 16,7 Hvc : Schwingspulen-höhe Hag (mm) 8 8 Hag : Spaltbreite
Paramètres CS-GD1200 CS-G1200 REMARQUES
Impédance nominale (Ω) 4+4 4 SPL (dB,1W/1M) 86,5 87,5 SPL : Niveau de pression sonore Déplacement (Liter) 1,85 1,49 Diamètre du trou de découpe
(mm)
278 278
Diamètre du tuou de découpe (pouces)
10-31/32 10-31/32
Profondeur de montage (mm) 146,3 136,3 Profondeur de montage (pouces) 5-25/32 5-3/8 Re (Ω) 3,4+3,4 3,4 Re : Résistance de la bobine mobile en CC BL (T.M) 18,27 11,02 BL : Produit de la densité de flux et de la longueur
efficace de fil de la bobine mobile Vas (Liter) 48,13 58,93 Vas : Volume d’air égal à la conformité de l’excitateur Vas (CuFt) 1,7 2,08 Me (g) 168,2 121,5 Me : Masse effective D (cm) 25,2 25,2 D : Diamètre effectif du cône Fs (Hz) 32,6 34,4 Fs : Résonance à l’air libre de l’excitateur Qms 6,689 20,826 Qms : Q de l’excitateur à Fs considérant uniquement
la résistance non-électrique Qes 0,730 0,775 Qes : Q de l’excitateur à Fs considérant uniquement
la résistance électrique Qts 0,658 0,747 Qts : Q total de l’excitateur à Fs Pe [max.] (W) 400 250 Pe[max.] : Puissance d’entrée continue maximum Xmax.(mm) 9,06 4,35 Xmax. : Déplacement effectif maximum de la bobine
mobile sans distorsion Réponse en fréquence (Hz) 20-2 000 25-2 500 Masse de l’aimant (g) 1 774 1 106 Masse de l’aimant (once) 62,6 39,0 Diamètre de la bobine mobile
(mm)
65,8 50,8
Diamètre de la bobine mobile (pouces)
2,59 2
Hvc (mm) 26,12 16,7 Hvc : Hauteur de la bobine mobile Hag (mm) 8 8 Hag : Hauteur de l’entrefer
Parameters CS-GD1200 CS-G1200 OPMERKINGEN
Nominale impedantie (Ω) 4+4 4 SPL (dB,1W/1M) 86,5 87,5 SPL : Geluidsdrukniveau Volume (liter) 1,85 1,49 Opening uitsnijding diameter (mm) 278 278 Opening uitsnijding diameter
(inch)
10-31/32 10-31/32
Bevestigingsdiepte (mm) 146,3 136,3 Bevestigingsdiepte (inch) 5-25/32 5-3/8 Re (Ω) 3,4+3,4 3,4 Re : Gelijljkstroom voice coil weerstand BL (T.M) 18,27 11,02 BL : Produckt van Flux dichtheid en effectkieve
lengte voice coildraad
Vas (Liter) 48,13 58,93 Vas : Luchtvolume gelijk aan buigzaamheid
bestuurder Vas (CuFt) 1,7 2,08 Me (g) 168,2 121,5 Me : Effecktief volume D (cm) 25,2 25,2 D : Effecktieve diameter cone Fs (Hz) 32,6 34,4 Fs : Bestuurder vrijeruije lucht resonantie Qms 6,689 20,826 Qms : Q van bestuurder bij Fs met uitsluitend niet-
elektrische weertstand in beschouwing genomen Qes 0,730 0,775 Qes : Q van bestuurder bij Fs met uitsluitend
elektrische weertstand in beschouwing genomen Qts 0,658 0,747 Qts : Totaal van Q van bestuurder bij Fs Pe [max.] (W) 400 250 Pe[max.] : Maximaal doorlopend ingangsvermogen Xmax.(mm) 9,06 4,35 Xmax. : Maximale effecktieve voice coil loop zonder
vervorming Freqk.respons (Hz) 20-2 000 25-2 500 Gewicht magneet (g) 1 774 1 106 Gewicht magneet (ounce) 62,6 39,0 Voice Coil dia. (mm) 65,8 50,8 Voice Coil dia. (inch) 2,59 2 Hvc (mm) 26,12 16,7 Hvc : Hoogte Spreekspoel Hag (mm) 8 8 Hag : Hoogte Tussenruimte
Parámetros CS-GD1200 CS-G1200 NOTAS
Impedancia nominal (Ω) 4+4 4 SPL (dB,1W/1M) 86,5 87,5 SPL : Nivel de presión de sonido Desplazamiento (litro) 1,85 1,49 Diámetro del orificio cortado (mm) 278 278 Diámetro del orificio cortado
(pulgada)
10-31/32 10-31/32
Profundidad de montaje (mm) 146,3 136,3 Profundidad de montaje (pulgada) 5-25/32 5-3/8 Re (Ω) 3,4+3,4 3,4 Re : Resistencia de la bobina móvil de CC BL (T.M) 18,27 11,02 BL : Producto de densidad de flujo y longitud efectiva
del cable de la bobina móvil
Vas (litro) 48,13 58,93 Vas: Volumen de aire equivalente en conformidad
con el excitador Vas (pies cúbicos) 1,7 2,08 Me (g) 168,2 121,5 Me : Masa efectiva D (cm) 25,2 25,2 D : Diámetro efectivo del cono Fs (Hz) 32,6 34,4 Fs : Resonancia del aire sin excitador Qms 6,689 20,826 Qms : Q del excitador a Fs considerando sólo la
resistencia no eléctrica Qes 0,730 0,775 Qes : Q del excitador a Fs considerando sólo la
resistencia eléctrica Qts 0,658 0,747 Qts : Total Q dei excitador a Fs Pe [máx.] (W) 400 250 Pe[max.] : Potencia máxima de entrada contínua Xmax.(mm) 9,06 4,35 Xmax. : Máximo desplazamiento efectivo de la
bobina móvil sin distorsón Respuesta de frec (Hz) 20-2 000 25-2 500 Masa del imán (g) 1 774 1 106 Masa del imán (oz) 62,6 39,0 Diám.de la bobina móvil (mm) 65,8 50,8 Diám.de la bobina móvil (pulgada) 2,59 2 Hvc (mm) 26,12 16,7 Hvc : Altura de bobina móvil Hag (mm) 8 8 Hag : Altura de entrehierro
Parametrar CS-GD1200 CS-G1200 OBSERVERA
Nominell impedans (Ω) 4+4 4 SPL (dB,1W/1M) 86,5 87,5 SPL : Ljudtrycksnivå Förskjutning (liter) 1,85 1,49 Utskuten håldiameter (mm) 278 278 Utskuten håldiameter (tum) 10-31/32 10-31/32 Monteringsdiup (mm) 146,3 136,3 Monteringsdiup (tum) 5-25/32 5-3/8 Re (Ω) 3,4+3,4 3,4 Re : Ljudspolemotståd för likström BL (T.M) 18,27 11,02 BL : Produkt av magnetisk flödesäthet och effekiv
längd på trådpoleoedning Vas (liter) 48,13 58,93 Vas : Luftvolym likvärdigt med driveftergift Vas (CuFt) 1,7 2,08 Me (g) 168,2 121,5 Me : Effektiv massa D (cm) 25,2 25,2 D : Effektiv kondiameter Fs (Hz) 32,6 34,4 Fs : Driftfri luftresonans Qms 6,689 20,826 Qms : Q av drivare vid Fs med hänsyn till enbart
icke-elektriskt motstånd Qes 0,730 0,775 Qes : Q av drivare vid Fs med hänsyn till enbart
elektriskt motstånd Qts 0,658 0,747 Qts : Total Q av drivare vid Fs Pe [max.] (W) 400 250 Pe[max.] : Maximal koninuerlig ineffekt Xmax.(mm) 9,06 4,35 Xmax. : Maximal effektiv ljudspolebana utan
fövrängning Ftekvensomfång (Hz) 20-2 000 25-2 500 Magnetvikt (g) 1 774 1 106 Magnetvikt (oz) 62,6 39,0 Ljudspolediameter (mm) 65,8 50,8 Ljudspolediameter (tum) 2,59 2 Hvc (mm) 26,12 16,7 Hvc : Spolens höjd Hag (mm) 8 8 Hag : Luftgap
Характеристики CS-GD1200 CS-G1200 ПРИМЕЧАНИЯ
Номинальный импеданс (Ом)
4+4 4
SPL (дБ, Вт/м)
86,5 87,5
SPL: Уровень звукового давления
Объем (л)
1,85 1,49
Диаметр монтажного отверстия (мм)
278 278
Диаметр монтажного отверстия (дюйма)
10-31/32 10-31/32
Глубина установки (мм)
146,3 136,3
Глубина установки (дюйма)
5-25/32 5-3/8
Re (Ом)
3,4+3,4 3,4
Re: Активное сопротивление обмотки
BL (ТМ)
18,27 11,02
BL: Плотность потока
Vas (л)
48,13 58,93
Vas: Эквивалентный акустический объем
Vas (куб. фут)
1,7 2,08
Me (г)
168,2 121,5
Me: Эффективная масса
D (см)
25,2 25,2
D: Эффективный диаметр диффузора
Fs (Гц)
32,6 34,4
Fs: Резонансная частота громкоговорителя
Qms
6,689 20,826
Qms: Механическая добротность
Qes
0,730 0,775
Qes: Электрическая добротность
Qts
0,658 0,747
Qts: Полная добротность
Pe [max.] (Вт)
400 250
Pe(max): Номинальная мощность входного сигнала
Xmax. (мм)
9,06 4,35
Xmax: Максимально допустимое пиковое смещение звуковой катушки
Частотная характеристика (Гц)
20-2 000 25-2 500
Вес магнита (г)
1 774 1 106
Вес магнита (унция)
62,6 39,0
Звуковая катушка (алюминий) Диаметр (мм)
65,8 50,8
Звуковая катушка (алюминий) Диаметр (дюйма)
2,59 2
Hvc (мм)
26,12 16,7
Hvc: Высота катушки
Hag (мм)
88
Hag: Высота зазора
Характеристики CS-GD1200 CS-G1200 ПРИМІТКИ
Номінальний імпеданс (Ом)
4+4 4
SPL (дБ, Вт/м)
86,5 87,5
SPL: Рівень звукового тиску
Об’єм (л)
1,85 1,49
Діаметр монтажного отвору (мм)
278 278
Діаметр монтажного отвору (дюйма)
10-31/32 10-31/32
Глибина установки (мм)
146,3 136,3
Глибина установки (дюйма)
5-25/32 5-3/8
Re (Ом)
3,4+3,4 3,4
Re: Активний опір обмотки
BL (ТМ)
18,27 11,02
BL: Щільність потоку
Vas (л)
48,13 58,93
Vas: Еквівалентний акустичний об’єм
Vas (куб. фут)
1,7 2,08
Me (г)
168,2 121,5
Me: Ефективна маса
D (см)
25,2 25,2
D: Ефективний діаметр дифузора
Fs (Гц)
32,6 34,4
Fs: Резонансна частота гучномовця
Qms
6,689 20,826
Qms: Механічна добротність
Qes
0,730 0,775
Qes: Електрична добротність
Qts
0,658 0,747
Qts: Повна добротність
Pe [max.] (Вт)
400 250
Pe(max): Номінальна потужність вхідного сигналу
Xmax. (мм)
9,06 4,35
Xmax: Максимально допустиме пікове зміщення звукової котушки
Частотна характеристика (Гц)
20-2 000 25-2 500
Вага магніту (г)
1 774 1 106
Вага магніту (унція)
62,6 39,0
Звукова котушка (алюміній) Діаметр (мм)
65,8 50,8
Звукова котушка (алюміній) Діаметр (дюйма)
2,59 2
Hvc (мм)
26,12 16,7
Hvc: Висота котушки
Hag (мм)
88
Hag: Висота щілини
Parametri CS-GD1200 CS-G1200 NOTE
Impedenza nominale (Ω) 4+4 4 SPL (in dB, 1 W/1 M) 86,5 87,5 SPL : Pressione acustica Volume (litri) 1,85 1,49 Diametro foro d’installazione (mm) 278 278 Diametro foro d’installazione
(pollici)
10-31/32 10-31/32
Profondità d’installazione (mm) 146,3 136,3 Profondità d’installazione (pollici) 5-25/32 5-3/8 Re (Ω) 3,4+3,4 3,4 Re : Resistenza DC (bobina mobile) BL (T.M) 18,27 11,02 BL : Fattore di forza Vas (litri) 48,13 58,93 Vas : Compatibilità volume acustico Vas (piedi cubici) 1,7 2,08 Me (g) 168,2 121,5 Me : Peso effettivo D (cm) 25,2 25,2 D : Diametro effettivo del cono Fs (Hz) 32,6 34,4 Fs : Frequenza di risonanza Qms 6,689 20,826 Qms : Fattore Q (di merito) meccanico Qes 0,730 0,775 Qes : Fattore Q (di merito) elettrico Qts 0,658 0,747 Qts : Fattore Q (di merito) totale Pe [massima] (W) 400 250 Pe(max) : Potenza massima continua Xmax. (mm) 9,06 4,35 Xmax : Escursione lineare massima (senza
distorsione) Risposta in frequenza (Hz) 20-2 000 25-2 500 Massa del magnete (g) 1 774 1 106 Massa del magnete (once) 62,6 39,0 Diametro bobina (alluminio) (mm) 65,8 50,8 Diametro bobina (alluminio) (pollici)
2,59 2 Hvc (mm) 26,12 16,7 Hvc : Altezza della bobina Hag (mm) 8 8 Hag : Altezza gap magnetico
ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ
CS-G1200 CS-GD1200
ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ
٤٤ (ﻡﻭﺃ) ﺔﻴﻤﺳﻻﺍ ﺔﻗﻭﺎﻌﻤﻟﺍ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ : SPL
٨٧٫٥ ٨٦٫٥
(ﻡ ١/ﺕﺍﻭ ١ ،ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ) SPL
١٫٤٩ ١,٨٥ (ﺮﺘﻟ) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ
٢٧٨ ٢٧٨ (ﻢﻣ) ﺐﻘﺜﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﺮﻄﻗ
١٠-٣١/٣٢ ١٠-٣١/٣٢ (ﺔﺻﻮﺑ) ﺐﻘﺜﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﺮﻄﻗ
١٣٦٫٣ ١٤٦٫٣ (ﻢﻣ) ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻖﻤﻋ
٥-٣/٨٥-٢٥/٣٢ (ﺔﺻﻮﺑ) ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻖﻤﻋ
ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ : Re ٣٫٤ ٣٫٤+٣٫٤ (ﻡﻭﺃ) Re
ﻒﻠﻣ ﻚﻠﺳ ﻝﻮﻃﻭ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺞﺘﻨﻣ : BL
ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ
١١٫٠٢
١٨٫٢٧ (T.M
) BL
ﻢﺨﻀﻣ ﺔﻋﻭﺎﻄﻣ ﻝﺩﺎﻌﻳ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ : Vas
ﺕﻮﺼﻟﺍ
٥٨٫٩٣ ٤٨٫١٣ (ﺮﺘﻟ) Vas
٢٫٠٨ ١٫٧ (ﺐﻌﻜﻣ ﻡﺪﻗ) Vas
ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ : Me ١٢١٫٥ ١٦٨٫٢ (ﻢﺟ) Me
ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ : D ٢٥٫٢ ٢٥٫٢ (ﻢﺳ) D
ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺨﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺨﻀﻣ ﻯﺪﺻ : Fs ٣٤٫٤ ٣٢٫٦ (ﺰﺗﺮﻫ) Fs
Fs ﺪﻨﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺨﻀﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﺭﺪﺤﻨﻣ : Qms
ﻂﻘﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ
٢٠٫٨٢٦ ٦٫٦٨٩ Qms
Fs
ﺪﻨﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺨﻀﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﺭﺪﺤﻨﻣ : Qes
ﻂﻘﻓ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ
٠٫٧٧٥ ٠٫٧٣٠ Qes
ﻢﺨﻀﻤﻟ ﺔﻴﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺪﺤﻨﻣ : Qts
Fs ﺪﻨﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ
٠٫٧٤٧ ٠٫٦٥٨ Qts
ﺔﻠﺻﺍﻮﺘﻣ ﻞﺧﺩ ﺓﺭﺪﻗ ﻰﺼﻗﺃ : Pe (max.) ٢٥٠ ٤٠٠ (ﺕﺍﻭ) Pe [max.]
ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻁﻮﺷ ﻰﺼﻗﺃ : Xmax.
ﻩﻮﺸﺗ ﻥﻭﺩ
٤٫٣٥ ٩٫٠٦ (ﻢﻣ) Xmax.
٢٥-٢ ٥٠٠ ٢٠-٢ ٠٠٠ (ﺰﺗﺮﻫ) ﺔﻳﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ
١ ١٠٦
١
٧٧٤ (ﻢﺟ) ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ٣٩٫٠ ٦٢٫٦ (ﺔﻴﻗﻭﺃ) ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ٥٠٫٨ ٦٥٫٨ (ﻢﻣ) (ﻡﻮﻴﻧﻮﻤﻟﺃ) ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺮﻄﻗ
٢ ٢٫٥٩ (ﺔﺻﻮﺑ) (ﻡﻮﻴﻧﻮﻤﻟﺃ) ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺮﻄﻗ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ : Hvc ١٦٫٧ ٢٦٫١٢ (ﻢﻣ) Hvc
ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ : Hag ٨٨ (ﻢﻣ) Hag
ﺕﺎﻜﻧ
CS-G1200 CS-GD1200
ﺎﻫﺮﺘﻣﺍﺭﺎﭘ
۴۴ (ﻢﻫﺍ) ﯽﻤﺳﺍ ﺲﻧﺍﺪﭙﻣﺍ
ﺍﺪﺻ ﺭﺎﺸﻓ ﺢﻄﺳ :
SPL
٨٧٫۵ ٨۶٫۵
(ﺮﺘﻣ ١/ﺕﺍﻭ ١ ،ﻞﺒﻴﺳﺩ)
SPL
١٫۴٩ ١٫٨۵ (ﺮﺘﻴﻟ) ﯽﻳﺎﺠﺑﺎﺟ
٢٧٨ ٢٧٨ (ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ) ﺩﻮﺷ ﻩﺪﻳﺮﺑ ﺪﻳﺎﺑ ﻪﻛ ﯽﺧﺍﺭﻮﺳ ﺮﻄﻗ
١٠-٣١/٣٢ ١٠-٣١/٣٢ (ﭻﻨﻳﺍ) ﺩﻮﺷ ﻩﺪﻳﺮﺑ ﺪﻳﺎﺑ ﻪﻛ ﯽﺧﺍﺭﻮﺳ ﺮﻄﻗ
١٣۶٫٣ ١۴۶٫٣ (ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ) ﺐﺼﻧ ﻖﻤﻋ ۵-٣/٨۵-٢۵/٣٢ (ﭻﻨﻳﺍ) ﺐﺼﻧ ﻖﻤﻋ
DC ﺍﺪﺻ ﭻﻴﭘ ﻢﻴﺳ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ : Re
٣٫۴ ٣٫۴+٣٫۴
(ﻢﻫﺍ)
Re
ﻢﻴﺳ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻩﺭﺎﺷ ﯽﻟﺎﮕﭼ ﺏﺮﻀﻠﺻﺎﺣ : BL
ﺍﺪﺻ ﭻﻴﭘ ﻢﻴﺳ
١١٫٠٢ ١٨٫٢٧
(
T.M) BL
ﺭﻮﻳﺍﺭﺩ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺎﺑ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺍﻮﻫ ﻢﺠﺣ :ﺍﺮﺠﻣ ۵٨٫٩٣ ۴٨٫١٣ (ﺮﺘﻴﻟ) ﺍﺮﺠﻣ
٢٫٠٨ ١٫٧ (ﺐﻌﻜﻣ ﺕﻮﻓ) ﺍﺮﺠﻣ
ﺮﺛﺆﻣ ﻡﺮﺟ :
Me
١٢١٫۵ ١۶٨٫٢
(ﻡﺮﮔ)
Me
ﻁﻭﺮﺨﻣ ﺮﺛﺆﻣ ﺮﻄﻗ : D
٢۵٫٢ ٢۵٫٢
(ﺮﺘﻣ ﯽﺘﻧﺎﺳ)
D
ﺭﻮﻳﺍﺭﺩ ﺩﺍﺯﺁ یﺍﻮﻫ ﺪﻳﺪﺸﺗ : Fs
٣۴٫۴ ٣٢٫۶
(ﺰﺗﺮﻫ)
Fs
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺮﻈﻧ ﺭﺩ ﺎﺑ Fs ﺭﺩ ﺭﻮﻳﺍﺭﺩ Q : Qms
ﯽﻗﺮﺑ ﺮﻴﻏ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ
٢٠٫٨٢۶ ۶٫۶٨٩
Qms
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺮﻈﻧ ﺭﺩ ﺎﺑ ﻂﻘﻓ Fs ﺭﺩ ﺭﻮﻳﺍﺭﺩ Q : Qes
ﯽﻗﺮﺑ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ
٠٫٧٧۵ ٠٫٧٣٠
Qes
Fs
ﺭﺩ ﺭﻮﻳﺍﺭﺩ ﻞﻛ Q : Qts
٠٫٧۴٧ ٠٫۶۵٨
Qts
ﺮﻤﺘﺴﻣ یﺩﻭﺭﻭ ﺕﺭﺪﻗ ﺮﺜﻛﺍﺪﺣ : Pe (max)
٢۵٠ ۴٠٠
(ﺕﺍﻭ)
Pe [max.]
ﭻﻴﭘ ﻢﻴﺳ ﺮﺛﺆﻣ ﯽﻳﺎﺠﺑﺎﺟ ﺮﺜﻛﺍﺪﺣ : Xmax.
ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺍﺪﺻ
۴٫٣۵ ٩٫٠۶
(ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ)
Xmax.
٢۵-٢ ۵٠٠ ٢٠-٢ ٠٠٠ (ﺰﺗﺮﻫ) ﺦﺳﺎﭘ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ
١ ١٠۶ ١ ٧٧۴ (ﻡﺮﮔ) ﺱﺎﺑ یﺎﺑﺮﻨﻫﺁ
٣٩٫٠ ۶٢٫۶ (ﺲﻧﻭﺍ) ﺱﺎﺑ یﺎﺑﺮﻨﻫﺁ ۵٠٫٨ ۶۵٫٨ (ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ) (ﯽﻣﻮﻴﻨﻴﻣﻮﻟﺁ) ﺍﺪﺻ ﭻﻴﭘ ﻢﻴﺳ ﺮﻄﻗ
٢ ٢٫۵٩ (ﭻﻨﻳﺍ) (ﯽﻣﻮﻴﻨﻴﻣﻮﻟﺁ) ﺍﺪﺻ ﭻﻴﭘ ﻢﻴﺳ ﺮﻄﻗ
ﭻﻴﭘ ﻢﻴﺳ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ :
Hvc
١۶٫٧ ٢۶٫١٢
(ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ)
Hvc
ﻑﺎﻜﺷ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ : Hag
٨٨
(ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ)
Hag
Loading...