JVC CA-MXGT80, CA-MXG70 User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
CA-MXGT90/CA-MXGT80 CA-MXG70
STANDBY/ON
CD-R/RW PLAYBACK
STANDBY/ON
CD-R/RW PLAYBACK
STANDBY
MX-GT90
PLAY & EXCHANGE
CA-MXGT90
STANDBY
MX-GT80
PLAY & EXCHANGE
STANDBY/ON
CD-R/RW PLAYBACK
STANDBY
MX-G70
PLAY & EXCHANGE
CA-MXGT80
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
CA-MXG70
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
GVT0052-012A
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
Caution — STANDBY/ON button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled.
Precaución –– Interruptor STANDBY/ON !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor STANDBY/ON , la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede ser controlada remotamente.
Precaução –– Interruptor STANDBY/ON !
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor STANDBY/ON , a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode ser controlada remotamente.
– G-1 –
English
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
Do not use this apparatus in a bathroom or places with water. Also do not place any containers filled with water or liquids (such as cosmetics or medicines, flower vases, potted plants, cups, etc.) on top of this apparatus.
PRECAUCIÓN
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
No utilice este aparato en el cuarto de baño o en lugares donde hay agua. Tampoco coloque ningún recipiente que contenga agua u otros líquidos (frascos de cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) encima de este aparato.
Português Español
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
AVISO
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.
Ao descartar as baterias, leve em consideração os proble­mas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhi­mento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos.
Não utilize este aparelho em banheiros ou em locais com água. Além disso, não coloque nenhum recipiente com água ou qualquer tipo de líquido (como cosméticos ou remédios, vasos com flores, plantas, xícaras, etc.) sobre o aparelho.
– G-2 –
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a
stand with a height of 10 cm or more.
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el aparato del modo siguiente: 1 Parte delantera: No ponga nada delante, deje el espacio libre. 2 Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se
detallan a continuación.
3 Parte inferior: Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire;
para ello, coloque el aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm.
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue: 1 Parte frontal: Sem obstruções e espaços abertos. 2 Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas
dimensões são indicadas abaixo.
3 Parte inferior: Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a
ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
15 cm
(5
15
/16 in.)
1 cm
7
(
/16 in.)
15 cm
15
(5
/16 in.)
CA-MXGT90 CA-MXGT80
CA-MXG70
1 cm
7
(
/16 in.)
– G-3 –
15 cm
(5
15
/16 in.)
10 cm
(3
15
/16 in.)
15 cm
(5
15
/16 in.)
15 cm
15
(5
CA-MXGT90 CA-MXGT80
CA-MXG70
/16 in.)
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR EN-
CLOSURE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA
PARTE POSTERIOR DE LA CAJA
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA
PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and inter­lock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel.
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL IN-
TERIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA
PARTE INTERNA DA UNIDADE.
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. PERIGO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
– G-4 –

Introduction

English
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
About This Manual
This manual is organized as follows:
The manual mainly explains operations using the
buttons and controls on the unit. You can also use the buttons on the remote control if they have the same or similar names (or marks) as those on the unit. If operation using the remote control is different from that using the unit, it is then explained.
• Basic and common information that is the same for many functions is grouped in one place, and is not repeated in each procedure. For instance, we do not repeat the information about turning on/off the unit, setting the volume, changing the sound effects, and others, which are explained in the section “Common Operations” on pages 9 to 11.
• The following marks are used in this manual:
Gives you warnings and cautions to prevent from damage or risk of fire/electric shock. Also gives you information which is not good for obtaining the best possible performance from the unit.
Gives you information and hints you had better know.
Power sources
• When unplugging from the wall outlet, always pull the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:
• After starting heating in the room
• In a damp room
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place
Should this occur, the unit may malfunction. In this case, leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates, unplug the AC power cord, and then plug it in again.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the unit, unplug the unit and consult your dealer before operating any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended period of time, unplug the AC power cord from the wall outlet.
Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold — between 5˚C (41˚F) and 35˚C (95˚F).
• Install the unit in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup in the unit.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference with TV.
DO NOT install the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or vibration.
DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable parts inside.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and consult your dealer.
– 1 –

Contents

English
Location of the Buttons and Controls....................... 3
Front Panel ................................................................. 3
Remote Control .......................................................... 5
Getting Started............................................................ 6
Supplied Accessories.................................................. 6
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6
Connecting Antennas ................................................. 6
Connecting Speakers .................................................. 7
Connecting Other Equipment..................................... 8
Adjusting the Voltage Selector ................................... 8
Canceling the Display Demonstration ....................... 8
Common Operations .................................................. 9
Turning On or Off the Power ..................................... 9
Setting the Clock ........................................................ 9
Setting the AM Tuner Interval Spacing...................... 9
Selecting the Sources ................................................. 9
Adjusting the Volume............................................... 10
Reinforcing the Bass Sound ..................................... 10
Selecting the Sound Modes ...................................... 10
Creating Your Own Sound Mode
— Manual Mode................................................. 11
Playing Back CDs (CD/CD-R/CD-RW).................. 13
Loading CDs ............................................................ 13
Playing Back the Entire Discs
— Continuous Play............................................. 14
Basic CD Operations................................................ 14
Programming the Playing Order of the Tracks
— Program Play ................................................. 15
Playing at Random — Random Play ....................... 16
Repeating Tracks or CDs — Repeat Play ................ 16
Prohibiting Disc Ejection — Tray Lock................... 16
Playing Back Tapes................................................... 17
Playing Back a Tape ................................................. 17
Locating the Beginning of a Song — Music Scan ... 17
Recording .................................................................. 18
Recording a Tape on Deck B.................................... 18
Dubbing T a pes.......................................................... 19
CD Direct Recording................................................ 19
Auto Edit Recording ................................................ 20
Using the Microphones............................................. 21
Singing Along........................................................... 21
Listening to FM and AM Broadcasts ...................... 12
Tuning in a Station ................................................... 12
Presetting Stations .................................................... 12
Tuning in a Preset Station ........................................ 12
Using the Timers....................................................... 22
Using Daily Timer.................................................... 22
Using Recording Timer............................................ 24
Using Sleep Timer.................................................... 25
Timer Priority........................................................... 25
Maintenance .............................................................. 26
Troubleshooting ........................................................ 27
Specifications............................................................. 28
– 2 –

Location of the Buttons and Controls

English
Become familiar with the buttons and controls on your unit.
Front Panel
Front Panel
1
2
3
4
5
6 7
8 9
p q
w e
r
STANDBY/ON
STANDBY
CD-R/RW PLAYBACK
PLAY & EXCHANGE
u
i
o
; a
s d
f g
h j
k l
t
y
/
z
– 3 –
Display Window
2 3 6
41
5
Continued
English
7 8
9
See pages in the parentheses for details.
Front Panel
1 Disc trays 2 STANDBY/ON button and STANDBY lamp
(9, 23, 24)
3 Remote sensor 4 PRESET + / – control (12)
4 / ¢ (reverse search/forward search) control (9, 11, 14 – 16, 20, 22 – 24)
5 Display window 6 TAPE 2 3 button and lamp (9, 17 – 19)
Pressing this button also turns on the unit.
7 CD 3¥8 (play/pause) button and lamp
(9, 14 – 16, 20, 21)
Pressing this button also turns on the unit.
8 FM/AM button and lamp (9, 12)
Pressing this button also turns on the unit.
9 AUX button and lamp (9)
Pressing this button also turns on the unit.
p CD play mode buttons
• REPEAT button (16)
• PROGRAM button (15)
• RANDOM button (16)
q CLOCK/TIMER button (9, 22 – 25) w PHONES jack (10) e CD REC START button (19, 20) r EDIT button (20) t Deck A cassette holder (17) y 0 EJECT button for deck A (17) u Disc number buttons and lamps (CD1, CD2, and CD3)
(14, 15, 19, 20)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
i SET/DISPLAY button (9, 11, 12, 15, 20, 22 – 25) o 0 (Disc tray open/close) (CD1, CD2, and CD3) buttons
(13, 14, 16)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
p
; CANCEL/DEMO button (8, 9, 15, 20, 22 – 25) a SOUND MODE control (10) s SUBWOOFER LEVEL + / – control (10) d TUNING + / – buttons (12)
1 / ¡ (fast left/fast right) buttons (11, 14, 17)
f VOLUME + / – control (10, 21) g 7 (stop) button (9, 14 – 21, 24) h Tape operation buttons
• TAPE A/B button (17)
• REVERSE MODE button (17, 19, 20)
• REC START/STOP button (18 – 21, 24)
j MIC LEVEL control (21) k MIC 1 and MIC 2 jacks (21) l DUBBING button (19) / Deck B cassette holder (17 – 20, 24) z EJECT 0 button for deck B (17, 18)
q
Display Window
1 Karaoke ( ) and echo ( ) indicators 2 Timer indicators
(Timer), DAILY (Daily Timer), REC (Recording Timer), and SLEEP (Sleep Timer) indicators
3 Tape operation indicators
• A/B (operating deck), (recording), 2 3 (tape direction), and (reverse mode) indicators
4 CD track number (1 – 16) indicators 5 Tuner operation indicators
• MONO and ST (stereo) indicators
6 Disc indicators 7 SOUND MODE indicator 8 CD play mode indicators
• REPEAT (ALL/1/DISC), PRGM (program), and RANDOM indicators
9 SUBWOOFER LEVEL indicator p Main display
• Shows the source name, frequency, etc.
q Audio level indicator
– 4 –
English
Remote Control
Remote Control
1
2
3 4
5 6
7 8
p
q
w
e
r
t
y
u i
o
1 Disc number buttons (CD1, CD2, and CD3) (14, 15)
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
2 Number buttons (12, 14, 15) 3 4 (reverse search) button (12, 14, 15, 17) 4 7 (stop) button (14 – 21, 24) 5 REC START/STOP button (18 – 21, 24) 6 KARAOKE button (21) 7 ECHO button (21) 8 SOUND MODE button (10) 9 FADE MUTING button (10) p STANDBY/ON button (9) q SLEEP button (25) w AUX button (9)
Pressing this button also turns on the unit.
e FM/AM button (9, 12)
Pressing this button also turns on the unit.
r FM MODE button (12) t CD 3¥8 button (9, 14 – 16, 21)
Pressing this button also turns on the unit.
y ¢ (forward search) button (12, 14 – 17) u TAPE 2 3 button (9, 17, 18)
Pressing this button also turns on the unit.
i TAPE A/B button (17) o SUBWOOFER LEVEL + / – buttons (10) ; VOLUME + / – buttons (10, 21)
9
STANDBY/ON
CD-R/RW PLAYBACK
;
STANDBY
PLAY & EXCHANGE
When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel.
– 5 –

Getting Started

Supplied Accessories
Continued
English
Connecting Antennas
Make sure that you have all the following items. The number in the parentheses indicates the quantity of the pieces supplied.
• AM loop antenna (1)
• FM antenna (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• AC plug adaptor (1)
If anything is missing, consult your dealer immediately.
Putting the Batteries into the Remote Control
Insert the batteries — R6(SUM-3)/AA(15F) — into the remote control, by matching the polarity (+ and –) on the batteries with the + and – markings on the battery compartment. When the remote control can no longer operate the unit, replace both batteries at the same time.
1
FM antenna
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75
COAXIAL
FM antenna (supplied)
1 Attach the FM antenna to the FM 75
COAXIAL terminal.
2 Extend the FM antenna. 3 Fasten it up in the position which gives you
the best reception, then fix it on the wall, etc.
About the supplied FM antenna
The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM antenna.
2
R6(SUM-3)/AA(15F)
3
• DO NOT use an old battery together with a new one.
• DO NOT use different types of batteries together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery compartment when you are not going to use the remote control for an extended period of time. Otherwise, it will be damaged from battery leakage.
To connect an outdoor FM antenna
Before connecting it, disconnect the supplied FM antenna.
Outdoor FM antenna (not supplied)
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75 COAXIAL
A 75 antenna with coaxial type connector should be used.
– 6 –
English
SUBWOOFERS
MAIN SPEAKERS
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 616
LEFT
LEFT
RIGHT
RIGHT
AM antenna
Connecting Speakers
ANTENNA
1
AM EXT
AM LOOP
FM 75
COAXIAL
Vinyl-covered wire (not supplied)
2
AM loop antenna (supplied)
1 Connect the AM loop antenna to the AM
LOOP terminals as illustrated.
• If the AM loop antenna wire is covered with vinyl, remove the vinyl by twisting it as shown in the diagram.
Speaker cords
(red/black)
Black
1
Red
Blue
Speaker cords
(blue/black)
3
2
Speaker cords
(red/black)
Black
2 Turn the AM loop antenna until you have the
best reception.
To connect an outdoor AM antenna
When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire to the AM EXT terminal and extend it horizontally. The AM loop antenna must remain connected.
For better reception of both FM and AM
• Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals and connecting cords.
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit, connecting cords, and the AC power cord.
Right speaker Left speaker
1 Open the speaker terminals on the rear of the
unit.
2 Insert the end of the speaker cord into the
terminal.
Match the polarity (colors) of the speaker terminals: Red (+) to red (+) and black (–) to black (–); Blue (+) to blue (+) and black (–) to black (–).
3 Close the speaker terminals.
IMPORTANT: Use only speakers with the same speaker impedance as indicated by the speaker terminals on the rear of the unit.
– 7 –
Loading...
+ 28 hidden pages