COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
EX-D11
Consists of CA-EXD11 and SP-EXD11
Composée du CA-EXD11 et du SP-EXD11
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GNT0066-002A
[C]
Warnings, cautions and others
Mises en garde, précautions et indications diverses
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas
ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
CAUTION — (Standby/on) button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely
(the STANDBY lamp goes off). When installing the apparatus,
ensure that the plug is easily accessible.
The
disconnect the mains line.
• When the system is on standby, the STANDBY lamp
• When the system is turned on, the STANDBY lamp
The power can be remote controlled.
ATTENTION—Touche (attente/sous tension)
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (le témoin STANDBY l
s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous
que la fiche soit facilement accessible.
La touche
quelle position ne déconnecte pas l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Section 820-40 of the NEC which
provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as
close to the point of cable entry as practical.
Caution
Changes or modifications not approved by JVC could
void the user’s authority to operate the equipment.
Attention
Des changements ou modifications non approuvés par
JVC pourront invalider l’autorité de l’utilisateur à opérer
cet appareil.
(Standby/on) button in any position does not
lights red.
goes off.
(attente/sous tension) dans n’importe
STANDBY est allumé en rouge.
s’éteint.
[European Union only]
[
Union européenne seulement]
G-1
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE
CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS
FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD
ENTITLED “DIGITAL APPARATUS”, ICES-003 OF THE
DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES
DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMIRIQUES DE CLASSE B PRESCRITES
DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR:
“APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE
MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
Declaration of Conformity:
Trade Name:JVC
Model Number:EX-D11
Responsible Party:JVC American Corp.
Address:1700 Valley Road, Wayne
Telephone Number: 973-317-5000
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no
user serviceable parts inside the unit; leave all
servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION:
(For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser
radiation when open. Do not stare into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser
radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL,
PLACED INSIDE THE UNIT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il
n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
3.
ATTENTION:
(Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II
visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert. Ne
regardez pas le rayon.
(Pour le Canada)
invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L
New Jersey 07470
Rayonnement laser visible et/ou
’
INTERIEUR DE L’APPAREIL.
Table of contents
Introduction
Special cautions ..............................................2
Notes on handling............................................... 2
• Select a place which is level, dry and neither too hot
nor too cold; between 5°C and 35°C.
• Leave sufficient distance between the system and the
TV.
• Do not use the system in a place subject to vibration.
Power cord
• Do not handle the power cord with wet hands.
• A small amount of power is always consumed while
the power cord is connected to the wall outlet.
• When unplugging the power cord from the wall outlet,
always pull on the plug, not the power cord.
To prevent malfunctions of the system
• There are no user-serviceable parts inside. If anything
goes wrong, unplug the power cord and consult your
dealer.
• Do not insert any metallic object into the system.
• Do not use any non-standard shape disc (like a heart,
flower or credit card, etc.) available on the market,
because it may damage the system.
• Do not use a disc with tape, stickers, or paste on it,
because it may damage the system.
Label sticker
Sticker
Paste
If water gets inside the system
Turn the system off and disconnect the power cord plug
from the wall outlet, then call the store where you made
your purchase. Using the system in this condition may
cause fire or electrical shock.
7 When condensation or water drops adhere to the
lens
In any of the following cases, condensation or water
drops may adhere to the lens to prevent the system from
working properly:
• Immediately after starting to heat the room
• When the system is installed in a steamy or damp
space
• When the system is suddenly moved from a cold place
to a warm space
In any of these cases, leave the system turned on for 1 or
2 hours before use.
Supplied accessories
Check to be sure you have all of the supplied
accessories.
The number in parentheses is the quantity of the pieces
supplied. If anything is missing, contact your dealer
immediately.
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• FM antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Power cord (1)
• Composite video cord (1)
• Speaker cords (2)
Note about copyright laws
Check the copyright laws in your country before
recording from DVDs, VCDs, SVCDs, and CDs.
Recording of copyrighted material may infringe copyright
laws.
Note about copy guard system
DVDs are protected by copy guard system. When you
connect the system to your VCR directly, the copy guard
system activates and the picture may not be played back
correctly.
7 Safety precautions
Avoid moisture, water and dust
Do not place the system in moist or dusty places.
Avoid high temperatures
Do not expose the system to direct sunlight and do not
place it near a heating device.
When you are away
When away on travel or for other reasons for an extended
period of time, disconnect the power cord plug from the
wall outlet.
Do not block the vents
Blocking the vents may damage the system.
Care of the cabinet
When cleaning the system, use a soft cloth and follow the
relevant instructions on the use of chemically-coated
cloths. Do not use benzene, thinner or other organic
solvents including disinfectants. These may cause
deformation or discoloring.
How to read this manual
• Operations are described by mainly using the
remote control buttons. If there are the same
marks on the main unit, the buttons on the main
unit can also be used.
• The following marks tell you for which type of the
discs the operation can be made.
• The illustrations and TV screens may be different
between the actual case and the description.
• “DVD VR” means a DVD recorded in DVD Video
Recording (DVD VR) format.
• “VCD” is an abbreviation of “Video CD”.
• “SVCD” is an abbreviation of “Super Video CD”.
2
About discs
Playable disc types
Discs you can play:
*3
*3
Video
Format
NTSC
—
–
–
Playable
Playable
*1
*2
*3
*3
Disc TypeMark (Logo)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCDNTSC
SVCDNTSC
CD—
The “Playable” in the following list shows available disc
types and recording formats.
Disc type
Recording
CD-R/-RW*1DVD-R*1DVD-RW
format
DVD Video
DVD Audio
*2
DVD V R
VCD/SVCDPlayable
Audio CDPlayable
MP3/WMA/
JPEG
MPEG1/
MPEG2
• A DVD VR formatted DVD-ROM is also playable.
*1 This system can play finalized discs only.
*2 Only when a DVD-R/-RW is compatible with CPRM
(Content Protection for Recordable Media), DVD VR
format can be used.
*3 Recorded with UDF Bridge format.
However, some discs may not be played back because of
their disc characteristics, recording conditions, or
damage or stain on them.
Only sounds can be played back from the following discs:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
–
–PlayablePlayable
–
PlayablePlayable
PlayablePlayable
PlayablePlayable
Playable*2Playable
–
–
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Introduction
Caution for DualDisc playback
The non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
may not be recommended.
Note on Region Code
DVD VIDEO players and DVD VIDEO discs have their
own Region Code numbers. This system can play back
DVD VIDEO discs whose Region Code numbers include
the system’s Region Code, which is indicated on the rear
panel.
Examples:
If a DVD VIDEO with an improper Region Code number
is loaded, “REGION CODE ERROR!” appears on the TV
screen and playback cannot start.
• On some DVD VIDEOs, DVD AUDIOs, VCDs or SVCDs,
their actual operation may be different from what is
explained in this manual. This is due to the disc
programming and disc structure, not a malfunction of
this system.
Notes on CD-R and CD-RW
• This system supports “multi-session” discs (up to 20
sessions).
• This system cannot play “packet write” (UDF format)
discs. Some discs may not be played back because of
their disc characteristics, recording conditions, or
damage or stain on them.
Discs that cannot be played back
• DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD,
SACD, etc.
Playing back these discs will generate noise and
damage the speakers.
Damaged discs and discs in an extraordinary shape
(other than a disc of 12 cm or 8 cm (5 inches or 3 inches)
in diameter) cannot be played back.
Notes on all files
• The system can only recognize and play files with one
of the following extensions, which can be in any
combination of upper and lower case;
• MP3: “.mp3”
• WMA: “.wma”
• JPEG: “.jpg”, “.jpeg”
• MPEG1/MPEG2: “.mpg”, “.mpeg”
• If a character other than single byte English characters
is used in the file name, the track/file name will not be
displayed correctly.
• The system recognizes up to 150 tracks (files) per
group, 99 groups per disc, and the total number of the
tracks (files) that the system can play is 4 000.
• Since the unit ignores the tracks/files whose numbers
are exceeding 150 and the groups whose numbers are
exceeding 99, they cannot be played back.
• Some files may not be played back normally because
of their disc characteristics or recording conditions.
• It is possible to playback finalized +R/+RW (DVD Video
Format only) discs, “DVD” lights on the front display
panel when a +R/+RW disc is loaded.
3
About discs (continued)
For MP3/WMA files
• An off-the-shelf MP3 disc may be played in an order
different from that indicated on the label attached to
the disc.
• The system supports MP3/WMA files recorded with a
bit rate of 32 – 320 kbps and a sampling frequency of
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (WMA only), 32 kHz, 44.1
kHz, or 48 kHz.
• If the tag information (album name, artist, and track
title, etc.) is recorded on a disc, it appears in the file
control display on the TV screen.
• We recommend to record each piece of material
(song) at a sample rate of 44.1 kHz and at a data
transfer rate of 128 (96 for WMA only) kbps.
• This system cannot play back files encoded with
Multiple Bit Rate (MBR). (MBR is a format to encode a
file content at several different bit rates.)
For JPEG files
• We recommend to record a file at 640 x 480 resolution.
• This system can play a baseline JPEG file, excluding
monochromatic JPEG files.
• This system can play JPEG data taken with a digital
camera conforming to the DCF (Design Rule for
Camera File System) standard (when a function is
applied such as the automatic rotation function of a
digital camera, data goes beyond the DCF standard,
so the image may not be displayed).
• If data has been processed, edited and restored with
PC image editing software, the data may not be
displayed.
• This system cannot play animations such as MOTION
JPEG, or still images (TIFF etc.) other than JPEG, and
image data with sound.
• An image with a resolution of more than 8 192 x 7 680
pixels cannot be displayed.
For MPEG-1/MPEG-2 files
• The stream format should conform to MPEG system/
program stream.
• 720 x 576 pixels (25 fps)/720 x 480 pixels (30 fps) is
recommended for the highest resolution.
• This system also supports the resolutions of 352 x
576/ 480 x 576/ 352 x 288 pixels (25 fps) and 352 x
480/ 480 x 480/ 352 x 240 pixels (30 fps).
• The file format should be MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio layer2 or MPEG2 Audio Layer-2.
Disc structure
DVD VIDEO/DVD VR
A DVD VIDEO consists of “titles” and each title
may be divided into “chapters”.
A DVD VR consists of “original programs” or
“playlists” and each original program/playlist may
be divided into “chapters”.
Title 1/Original program 1/
Play list 1
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
DVD AUDIO
A DVD AUDIO consists of “groups” and each group
may be divided into “tracks”.
Some discs include a “bonus group” that requires a
password for playing (page 27).
Group 1Group 2
Track 1Track 2Track 3Track 1Track 2
VCD/SVCD/CD
VCD, SVCD and CD consist of “tracks”.
In general, each track has its own track number.
(On some discs, each track may also be further
divided by indexes.)
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2 discs
On an MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2 disc,
each still picture (material) is recorded as a track/
file. Tracks/Files are usually grouped into a folder.
Folders can also include other folders, creating
hierarchical folder layers.
This unit simplifies the hierarchical construction of
a disc and manages folders by “groups”.
Title 2/Original
program 2/ Play list 2
4
Group 1Group 2
Track 1
[File 1]
• If there is any type of files other than
JPEG/MPEG1/MPEG2
Track 2
[File 2]
Group 3 Group 4 Group 5
MP3/WMA/
files in a folder, those
files are also counted in the total file number.
Description of parts
The numbers represent the page numbers.
Front panel
Introduction
See “Display
window” below.
STANDBY lamp
STANDBY
14
Top of the unit
14
15
15
16
In the door
11
32
12
PHONESAUX 1USB AUDIO
DVD/CD
12
*
USB
FM/AM
3132
12
* Connect headphones (not supplied) with a stereo mini plug. If the headphones are connected, the
speakers and subwoofer will not produce any sound.
Display window
13
182627
2713
AUX
33
12
PRGM.AL LSLEEP3D PHONICA. STANDBYA-B12 31RANDOM
Rear panel
RESUME
202117, 2235
8
AUX 2
AM
EXT
AM
LOOP
10
R
8
10
10
L
PCM/
STREAM
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
SUB-
WOOFER
OUT
FM75
Ω
COAXIAL
ANTENNA
COMPONENT
YPBP
11
BONUS B. S . P. ST AUTOPROGRESSIVESVCDVD-A
363631
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
4Ω-16Ω
RL
VIDEO
R
S-VIDEO
VIDEO OUT
26
25
9
11
These holes discharge heat
generated inside the unit.
Do not cover up these holes.
11
11
5
Using the remote control
The numbers represent the page numbers.
26
7
13, 16
12
Putting the batteries in
the remote control
7
32
31
15, 17, 27
7
7
15, 31
14
14,18
19
19, 28
29
24
24
27
34, 35
33
35
36
36
20
16
16
USBFM/AM
12
33
16
15
16
16
Remote control
mode selector
15, 31
12, 14, 17,
18, 21
14
14
19
20, 23, 28
24
25
25, 26
13
25, 26
7, 15
31
17, 22
31
23
10
Batteries
If the range or effectiveness of the remote control
decreases, replace the batteries. Use two R6
(SUM-3)/AA(15F) type dry-cell batteries.
6
CAUTION
•Do not use a used battery and a new battery
together.
• Do not use different types of batteries at the
same time.
• Take out the batteries if the remote control is not
to be used for a long time. Otherwise it may
cause a leakage.
Remote control operation
When operating the remote control, point it
towards the front panel of the main unit. If the
remote control is operated from a direction that is
extremely oblique or when there is an obstacle in
the way, signals may not be transmitted.
If the remote control sensor is exposed to a strong
light such as direct sunlight, correct operation may
not be carried out.
Getting started
This page is for when operating your TV using the
remote control of this product.
Operating the TV using
the remote control
Manufacturer CodeManufacturer Code
JVC01Samsung12
Hitachi10Sanyo13, 14
Magnavox02Sharp06
Mitsubishi03Sony07
Panasonic04, 11Toshiba08
Philips15Zenith09
RCA05
NOTE
Manufacturer’s codes may be changed without notice.
You may not be able to operate a TV produced by the
manufacturer shown above.
5 Release TV.
For TV operation
Operate the remote control by pointing it towards
the TV.
Turn ON/OFF the power.
Change channels.
Setting the manufacturer’s code
1 Slide the remote control mode
selector to the TV side.
2 Keep pressing down TV.
NOTE
Keep pressing down TV until Step 4 is complete.
3 Press ENTER.
4 Press number buttons (1-9, 0).
Ex.:
For a Hitachi TV: Press 1, then 0.
For a Toshiba TV: Press 0, then 8.
If there are more than one manufacturer’s codes,
try them in turn and select the one that causes the
product to work properly.
Adjust volume.
9
100+
Alternates between the
previously selected channel
and the current channel.
Switch TV and video input.
*1 Make sure to slide the remote control mode
selector to the TV side in advance.
NOTE
When the batteries are replaced, perform the
manufacturer’s code setting again.
Select channels.
*1
7
Connecting up
– Do not turn on the power until the connection is complete –
Connecting antennas
Connecting AM loop antenna (supplied)
1 Set up the AM loop antenna.
2 Connect antenna cords.
Main unit (rear panel)
AM
EXT
AM
LOOP
If the antenna
cord is covered
with vinyl on the
tip, twist and pull
the vinyl off and
remove.
Connect the end of the
antenna cord as shown
above.
3 Turn the AM loop antenna to the direction of the
best radio reception.
Locate the AM loop antenna as far away from
the main unit as possible.
• Do not locate the AM loop antenna on a metallic
table or close to a TV, personal computer, etc.
Otherwise it may result in bad radio reception.
7 When good radio reception cannot be obtained
with the supplied AM loop antenna
Electric wire: 3 - 5 m (not supplied)
Connecting FM antenna (supplied)
Main unit
(rear panel)
FM antenna
FM75Ω
COAXIAL
Put the antenna up straight in the direction where
the best radio reception can be obtained, and fix
by using tape.
7 When good radio reception cannot be obtained
with the supplied antenna or when using a
communal antenna
Communal
antenna terminal
Outdoor FM
antenna
(not supplied)
Coaxial cable
(not supplied)
Main unit
(rear panel)
FM75Ω
COAXIAL
Antenna cord (not
supplied)
or
Converter
(not supplied:
compatible with
300
Ω/75 Ω)
Electric wire
Twist
LOOP
AM loop
antenna
AM
EXT
AM
Main unit
(rear panel)
Extend an electric wire
horizontally, preferably
in a high place such as
above a window or
outdoors.
Connect the AM loop
antenna cords together with
the electric wire.
When positioning the antenna, find the best
position for reception while listen to an actual radio
program (refer to “Listening to a radio broadcast”
on page 31).
8
Depending on the radio reception
conditions, an FM feeder antenna (not
supplied: compatible with 300
used. In the case, a converter (not
supplied) is required.
Ω) can be
For details of connecting a separately sold
antenna, refer to the user guide for the antenna
or converter.
Getting started
Connecting speakers
There is no difference between the left and right
speakers.
Speaker terminal
Speaker cord
Speaker cord
(supplied)
Without
black line
With
black line
Right speaker
(rear panel)
SPEAKERS
RL
Main unit
(rear panel)
Speaker cord
(supplied)
Without
black line
With
black line
Left speaker
(rear panel)
CAUTION
• DO NOT connect more than one speaker to one
speaker terminal.
• The speakers of this product are magnetically
shielded, but color irregularities may occur on
the TV depending on how the speakers are
installed. Keep in mind the following.
1. Turn off the main power of your TV before
installing the speakers. Wait for about 30
minutes before turning on the TV again.
2. If color irregularity occurs in pictures, keep a
distance of more than 10 cm between the TV
and the speakers.
The speakers employ natural wood for the
diaphragm and the cabinet in order to
reproduce the original sound faithfully.
The appearance will therefore be different
for each unit.
Speaker grille can be detached.
Speaker grille
NOTE
• Impedance of speaker that can be connected to the
main unit is within a range of 4
• In order to have a sufficient cooling effect, leave a
space of more than 1 cm between the main unit and
the speakers or other objects.
Ω
to 16 Ω.
9
Connecting up (continued)
– Do not turn on the power until the connection is complete –
Connecting other devices
This page is for when connecting the main unit
with other devices.
Connecting subwoofer
With an amplifier-built-in subwoofer (not supplied),
you can enjoy a more dynamic bass sound.
Refer to the manual of the subwoofer for details.
Audio cord (not supplied)
(If an audio cord comes with the
amplifier-built-in subwoofer,
you can use the cord.)
Connecting with other audio device
Output
Other audio
device
Audio cord (not supplied)
WhiteRed
SUB-
WOOFER
OUT
Amplifier-built-in subwoofer
(not supplied)
Main unit
When you want to hear sound from the subwoofer,
press S.WFR OUT on the remote control to display
“SUBWOOFER” on the display window on the
main unit. Each time you press the button, the
display toggles between “SUBWOOFER” and
“OFF”.
NOTE
When “SUBWOOFER” is selected, bass sound from
the left and right speakers will be automatically
lowered and the bass sound will be emitted mainly
from the subwoofer.
AUX 2
Input
L
Main unit
R
Connecting with a digital device
Input
Output
Main unit
Digital audio signals are output from this system
only when DVD/CD is selected as the source.
CAUTION
• For details of signals to be output, refer to page
30.
• If connecting the main unit with equipment with the
function of a Dolby Digital decoder, the setting in
“D. RANGE COMPRESSION” of “AUDIO” (page 30)
will be invalid regarding sound from the digital
audio output of the main unit.
Digital device
(MD recorder etc.)
To digital input terminal
Optical digital cord
(not supplied)
PCM/
STREAM
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
10
Getting started
Connecting with a portable audio device
Stereo mini plug cord
(not supplied)
In the door of the
front panel
AUX 1
• By using QP Link (Quick Portable Link), you can
easily start playing back a portable audio device
on this unit. See page 33 for details.
• If an external device is not equipped with a
stereo mini plug audio output, use a plug
adaptor to convert the stereo mini plug to the
corresponding plug of the audio output.
Portable
audio device
Connecting with TV
Supplied composite video cord
Main unit
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
S-VIDEO
CAUTION
Connect the main unit directly with a TV (or a
monitor) without routing through a VCR.
Otherwise it may cause picture distortion while
playing.
TV
Connecting by using the component video
cord
You can enjoy better quality pictures than when
using the S-Video cord.
TV
Component video cord
(not supplied)
Blue
Green
COMPONENT
YPBPR
VIDEO OUT
Main unit
CAUTION
Use either the S-Video cord or the component
video cord. If both cords are used, pictures may
not be played properly.
Red
VIDEO
S-VIDEO
Main unit
Connecting directly
TV (or
monitor)
Also, when connecting the main unit to a TV with
a VCR built in, there may be picture distortion
while playing.
You can enjoy pictures of better quality using the
following cord instead of the supplied video cord.
Connecting by using the S-Video cord
Main unit
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
S-Video cord (not
supplied)
S-VIDEO
TV
NOTE
• In order to enjoy pictures with Progressive mode
(page 26), the TV is required to have Progressive
video input.
• If the component video input jacks of your TV are
BNC type, use a plug adapter (not supplied) to
convert the plugs.
Connecting the power cord
AC outlet
Supplied power cord
• Connect the power cord after all other
connections are complete.
• The STANDBY lamp (on the front panel) will be
lit.
Main unit
11
Playing discs
Playback
(Refer also page 17 for playing MP3/WMA/JPEG/MPEG1/
MPEG2.)
page 5
Press AUDIO.
1
• The power will be turned on and the STANDBY lamp will go off.
• Press AUDIO again to turn off the power.
Press 0OPEN/CLOSE to open the disc
2
Place a disc with the label side
facing up.
• Place an 8 cm (3 inches)
disc in to the hollow part in
the center.
tray to load a disc.
Press DVD/CD 3.
3
The disc tray will close and playback will start.
• The power will be turned on when any of DVD/
CD 3, USB, FM/AM, AUX, or 0 on the main
unit and DVD/CD 3, USB, FM/AM, AUX, or 0OPEN/CLOSE on the remote control is
pressed while the power is off.
• If any button other than 0 or 0OPEN/CLOSE is
pressed, the source will also be changed (if
there is a disc loaded, playback will start by
pressing the DVD/CD 3 on the main unit or the
remote control).
NOTE
• A menu screen may be displayed on the TV after
starting playback of a DVD/VCD/SVCD. In this
case, select a desired item to playback by using the
following buttons on the remote control.
• Select a desired item using cursor
and press
• Select a desired item using the number buttons.
• Depending on the disc, actual operation may be
different from the description.
ENTER.
5/K/2/3
Screens displayed on the TV when the power is turned ON.
The following messages appear depending on the status of the system.
(When FM, AM, USB or AUX is selected as a source, the messages do not appear.)
NOW READING Appears when the system is reading the disc information. Wait for a while.
REGION CODE
ERROR!
NO DISCAppears when no disc is loaded.
OPENAppears when opening the disc tray.
CLOSEAppears when closing the disc tray.
CANNOT PLAY THIS
DISC
Appears when the Region Code of the DVD VIDEO does not match the code
the system supports. (page 3)
Appears when trying to playback an unplayable disc.
12
Display window during disc playback
Ex.: When a DVD VIDEO is played
Basic operations
Ex.: When an MP3/WMA/MPEG1/MPEG2 file is
played
SVCDVD-A
Track number
Ex.: When an JPEG file is played
SVCDVD-A
Disc type
Chapter number
Elapsed
playing time
When a DVD VR is played back, PG (original
program) /PL (play list) number is displayed.
Ex.: When a DVD AUDIO is played
SVCDVD-A
Track number
If “BONUS” or “B.S.P.” is displayed during a DVD
AUDIO playback, refer to page 27.
Ex.: When an SVCD or VCD is played
S VCDVD-A
Track number
• When playing an SVCD, the SVCD indicator
lights instead of the VCD indicator.
• PBC (Play Back Control): A signal recorded in a
VCD (version 2.0) for controlling playback. It is
possible to enjoy interactive software or software
with a search function using a menu screen
recorded in a PBC compatible VCD. To play a
disc with the PBC function OFF, carry out the
following operations.
• Designate the track number using the number
buttons while the disc is stopped.
• Designate the track number using x while
the disc is stopped, and then press DVD/CD
3.
• Press RETURN to go back to the upper layer
during the PBC playback of a VCD or SVCD.
Ex.: When a CD is played
SVCDVD-A
Track number
Group number
File number
To switch the display
Press DISPLAY.
Each time you press the button, the display
indication changes temporarily as follows:
• For DVD VIDEO
SVCDVD-A
Title number
• For DVD VR
SVCDVD-A
PG/PL number
• For DVD AUDIO
SVCDVD-A
Group number
• For MP3/WMA
EX.: When an MP3 is played
SVCDVD-A
Group numberTrack number
• When playing a WMA track, “WMA” appears
instead of “MP3”.
• For MPEG1/MPEG2
Group number Track number
• For SVCD/VCD/CD/JPEG
The clock time indication appears on the display
window.
• Before setting the clock (page 34), “AM 12:00”
appears.
• When the unit is turned off, pressing DISPLAY
turns off the clock indication to save the power
consumption.
Chapter number
Chapter number
Track number
13
Playing discs (continued)
To stop playback
Press 7 during playback.
To pause playback
Press 8 during playback.
To start normal playback again, press DVD/CD 3.
• For JPEG slide-show, pressing DVD/CD 3
starts playback from the next file.
To advance picture
frame-by-frame
Select an item on the
disc by using the number
buttons
NOTE
• Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
• For a VCD or SVCD, this operation can be
carried out when the disc is stopped, or during
playback without the PBC function.
• For a DVD AUDIO, CD, MP3/WMA or JPEG, this
operation can also be carried out when the disc is
stopped.
• For a DVD VIDEO, you can select the title before
playing, and you can select chapter while playing.
• This operation may not be carried out for some
discs.
Use number buttons to select the
item you want to play.
• Refer to “How to use the number buttons” on
page 15.
Press 8 during pause.
• Each time you press the button, picture will be
advanced frame-by-frame.
Fast reverse/Fast forward
search
Press 1 or y during playback.
• Each time you press the button, the speed
increases (X2, X5, X10, X20, X60). To restore
the normal speed, press DVD/CD 3.
NOTE
• For MP3 and WMA discs/files, the search speed
shown on the TV is different from described above.
• While playing moving pictures, no sound comes out
during Fast reverse/Fast forward search.
• For a CD or DVD AUDIO, sound is intermittent
during Fast reverse/Fast forward search.
14
Basic operations
Playing back from a position
10 seconds before
(One Touch Replay)
Pressduring playback.
NOTE
• This function may not be available for some discs.
• It is not possible to go back to the previous title.
Slow Motion Playback
Press SLOWor SLOWduring
pause.
• Each time you press the button, the playback
speed increases ( ×1/32, ×1/16, ×1/8, ×1/4, ×1/2).
• Press DVD/CD 3 to start normal playback
again.
NOTE
• No sound will be produced.
• The picture motion in the reverse direction may not
be smooth.
• For a VCD, SVCD and DVD VR, Slow Motion
Playback can be carried out in the forward direction
only.
Skip to the beginning of
the selection
Press 4 or x during playback*.
•Press x to skip the next chapter or track.
•Press 4 once to skip back to the beginning of
the chapter or track currently being played
(except for JPEG).
•Press GROUP/TITLE
or group.
• During playback of a MP3/WMA/JPEG discs,
press x or cursor K to play the next file, or
press 4 or cursor 5 to play the previous file.
NOTE
* For a VCD or SVCD, this operation can be carried
out during playback without the PBC function.
• Except for a DVD VIDEO, this operation can also be
carried out while the disc is stopped.
• This operation may not be carried out for some
discs.
or to select the title
How to use the number buttons
Ex.:
5:
20:
Guide icons displayed on the TV screen (On-screen guide)
: Play
: Pause
: Fast reverse/Fast forward search
: Slow Motion Playback (reverse/
forward directions)
15:
25:
126:
: Containing multi-angle views
(page 24)
: Containing multi-audio languages
(page 24)
: Containing multi-subtitle languages
(page 24)
: The disc cannot accept the operation you
have attempted.
15
Playing discs (continued)
To change the
brightness of the display
window (DIMMER)
Press DIMMER repeatedly.
• Each time you press the button, the dimmer
mode changes as follows:
AUTO DIMMER:During the video source
playback, the display window
dims and the illumination
automatically turns off.
Playing audio/video files
DIMMER ON:The display window and the
DISPLAY OFF: The display window and the
DISPLAY ON: Cancels the dimmer function.
• When the unit is turned off, pressing DISPLAY
turns off the clock indication to save the power
consumption. At this time, QP Link will be
canceled automatically.
The items above can be carried out for all sources.
illumination dim.
illumination turn off.
Adjusting the volume
Press AUDIO VOL +/–.
NOTE
The volume can be also adjusted by turning the
VOLUME control on the main unit.
Adjusting sound quality
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
Bass: Press BASS +/–.
Treble: Press TREBLE +/–.
• Adjustable range: –5 to +5
Turning off the sound
temporarily (MUTING)
Press MUTING.
• No sound will come out from the speakers,
headphones and the subwoofer.
• Press MUTING again to restore the sound.
In this function, the sound will not be restored by
following operations.
• Turn off the system directly.
•Press AUDIO VOL +/– directly.
16
Playback
Display of an MP3/WMA disc is described here as
an example.
For a JPEG disc, read “track” as “file”.
NOTE
When playing a disc containing both MP3/WMA/
MPEG1/MPEG2 and JPEG files, set one of them to be
played, then turn on the system again (page 29).
Basic operations
5 Press DVD/CD 3 or ENTER.
NOTE
• GROUP/TITLE can also be used in Step 2.
• The number buttons can also be used in Step
this case, Step
number buttons, refer to page 15.)
• 4 or
5 is not needed. (For how to use the
x can also be used in Step 4.
Repeat playback
4. In
1 Load a disc.
Current group/total
group number
Tag information (for
MP3/WMA)
Current group
Current track (file) / total track
(file) number on current group
Playback mode (PROGRAM,
RANDOM, REPEAT)
Elapsed playing time of
current track (except
for JPEG)
Current track
(file)
Total track (file)
number on disc
Playback status
2 Press cursor 5/K to select a
group.
1 Press REPEAT.
• Each time you press the button, the Repeat
mode and its indication change as follows:
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current track
(except for JPEG)
Current groupREPEAT
Entire disc
All tracks during
Program/Random
play (MP3/WMA
only)
Current track
during Program/
Random play
(MP3/WMA only)
CancelREPEAT
REPEAT
TRACK
GROUP
REPEAT
ALL
REPEAT
STEP
OFF
window
2 Press DVD/CD 3.
NOTE
• The Repeat types can be changed during playback.
• The Repeat mode will be automatically canceled if
there is a file that cannot be played (page 3).
3 Press cursor 3 to move to the
track list.
• Press cursor 2 to go back to the group list.
4 Press cursor 5/K to select a
track.
Slide-Show Playback
• In Step 5, for a JPEG disc, when DVD/CD 3 is pressed, files will be continuously played from the
selected file (Slide-Show Playback), and when ENTER is pressed, only a selected file will be played.
• Display time for a file in Slide-Show Playback is about 3 seconds.
• When all files are played through, the playback will be automatically stopped.
17
Resume Playback
This system can store the stop point, and when
you start playback again by pressing DVD/CD 3
(even while on standby), it starts from the position
where you have stopped—Resume Play. The
RESUME indicator lights on the display window
when you stop playback.
To suspend playback
Perform any of the following operations during
playback.
Press 7 once.*
Press AUDIO to turn off the power.
Change the source to USB, FM/AM or AUX.*
* Even if the power is turned off by pressing
AUDIO after this, the position where
playback has been stopped will be stored.
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
To start playback from the stored
position
Press DVD/CD 3.
NOTE
• This function does not work in Program Playback or
Random Playback.
• The position where playback starts again may be a
little different from the stopped position.
• When a disc menu is displayed, the Resume
function may not work.
• The system also stores the settings of the audio
language, the subtitle language, and the angle
selected when playback is stopped.
• To stop completely while Resume is set to ON,
press 7 twice. (To cancel Resume, see
on page 30)
• At the time of purchase, Resume is set to ON.
Resume can be set to OFF (page 30).
• If you open the tray, the stored position will be
erased.
“RESUME”
18
Select the scene to be played
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
Basic operations
1 While the disc is stopped or
during playback, press TOP
MENU/PG to display the original
program or press MENU/PL to
display the play list.
7 Original program
No DateCh TimeTitle
1
03/04/0612:15L 1
09/04/06
2
L 1
L 1
3 18/04/0608:17
L 1
4 20/04/0607:47
L 1
5 25/04/0619:38 Mr. Lawrence
L 1
6 28/04/0614:20
Channel information
La fleur
23:05
The last struggle
free flyer
BOOM!
Satisfy U
Title name
Recording time
Select the scene from
the menu
1 Press MENU/PL or TOP MENU/
PG while the disc is stopped or
during playback*1.
• The disc menu screen will be displayed.
• To display the disc menu while playing back
a VCD or SVCD with PBC function, press
RETURN repeatedly.
•Only TOP MENU/PG can be used for DVD
AUDIOs.
2 Press cursor 5/K/2/3 (only
for a DVD VIDEO or DVD AUDIO)
or the number buttons to select
the scene to be played.
• Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• When the menu screen has a couple of
pages, press 4 or
page (only for a VCD and SVCD).
xto change the
3 Press ENTER.
NOTE
*1For a VCD and SVCD, this operation can be carried
out only when the PBC function is off.
• This operation cannot be carried out for a disc
without a menu screen.
• Playback may start for some discs without pressing
ENTER.
• The play list will not appear when a play list
has not been recorded to the disc.
CDJ
Secret Garden
S. Walker
Total playback time for the
title
2 Press 5/K to select the
desired title.
3 Press ENTER.
• When you have selected the original
program by pressing TOP MENU/PG in
step 1, playback will start from the selected
title to the following titles.
• When you have selected the play list by
pressing MENU/PL in step 1, only the
selected title will be played back.
19
Designate the time
(Time search)
1 Press ON SCREEN twice during
playback*2.
The menu bar will be displayed (page 28).
2 Press cursor 2/3 to select
.
3 Press ENTER.
Program/Random Playback
4 Input the time
*3
using the
number buttons (1-9, 0).
Ex.: When you want to play a DVD VIDEO
from the position of (0 hour) 23
minutes 45 seconds, press the
buttons in the order:
2
• If you input wrong numbers, press cursor 2
to delete the numbers and re-input.
4
3
5
5 Press ENTER.
To remove the menu bar, press ON SCREEN.
NOTE
• This function does not work for a DVD VIDEO with
no time information recorded.
• This function does not work during Program or
Random Playback.
2
*
For a VCD and an SVCD, the operation can be
carried out when the disc is stopped or during
playback without the PBC function.
3
*
Time search for a DVD VIDEO is from the beginning
of the title, for a DVD AUDIO from the beginning of
the track being played. Time search for a VCD, an
SVCD and a CD is as follows:
• When the disc is stopped, time search is from the
beginning of the disc.
• When the disc is being played, time search is
within the track currently being played.
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
Play the disc in the
desired order
(Program Playback)
It is possible to program a maximum of 99 chapters
or tracks. The same chapter or track can be
programmed more than once.
1 While the disc is stopped, press
PLAY MODE repeatedly to
display “PROGRAM” on the
display window on the main
unit.
TV screen
20
Program
screen
2 Create a program following the
description on the TV screen.
Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• The input content varies depending on the
disc type.
• DVD VIDEO:Titles and chapters
• VCD, SVCD, CD:Tracks
• DVD AUDIO, MP3/WMA:
Groups and tracks
• To select a DVD AUDIO bonus group, carry
out the operations of “Playing the Bonus
Group” on page 27 in advance to erase the
display “BONUS”.
• If the input number of chapters or tracks is
greater than 99, “MEM FULL” will be
displayed.
To program on the display window on the main
unit, operate as follows:
(1) Select a title/group using the number buttons.
(2) Designate a chapter/track number using the
number buttons.
• Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• The program number will be displayed on
the display window (Ex.: “P2”).
(3) Repeat the above operations (1) and (2) to
complete the program. Then, advance to
Step
3.
Advanced operations
Playing the disc in a
random order
(Random Playback)
1 Press PLAY MODE repeatedly
to display “RANDOM” on the
display window on the main unit
while the disc is stopped.
• “RANDOM” will also be displayed on the TV
screen.
2 Press DVD/CD 3.
• The same chapter or track will not be
played twice.
• To resume normal playback, press PLAY MODE repeatedly to show the playback
indication on the display window on the
main unit while the disc is stopped.
• Random Playback will also be canceled by
carrying out the following operations:
• Open the disc tray
• Turn off the power
• The previous track will not be returned to
even if 4 is pressed repeatedly during
Random Playback (the beginning of the
current chapter or track will be returned to).
NOTE
• The group/title number flashes on the display
window after making each program step.
• Only for a DVD VIDEO, DVD AUDIO, or an MP3/
WMA: If you press ENTER instead of designating a
track/chapter number,
the tracks/chapters in the selected group/title are
programmed.
“ALL” is displayed and all of
3 Press DVD/CD 3.
• To resume normal playback, press PLAY
MODE repeatedly to show the playback
indication on the display window on the
main unit while the disc is stopped. The
program content will not be erased.
• The following operations erase the program
content:
•Press CANCEL repeatedly (Programs
will be erased one by one)
•Press
• Open the disc tray
• Turn off the power
7 while the disc is stopped
21
Repeat Playback
Refer to page 17 for Repeat Playback of MP3/
WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2 files.
Playing the title/chapter/
group/track/all tracks
repeatedly (REPEAT)
Press REPEAT during playback.
• Each time you press the button, the Repeat
mode and its indication change as follows:
For DVD VIDEO
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current chapter
CHAP
window
SET/QP LINK
Current title
Cancel
TITLE
OFF
For DVD VR
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current chapter
Current original
program
All original
programs
Current play list
Cancel
CHAP
PG
ALL
PL
OFF
window
For DVD AUDIO
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current track
Current group
TRACK
GROUP
window
22
Cancel
OFF
For CD/VCD/SVCD
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current track
TRACK
window
Advanced operations
Playing the designated
part repeatedly
(A-B Repeat Playback)
All tracks
Cancel
NOTE
• For a VCD and SVCD, the operation can be carried
out only when the disc is stopped or during playback
without the PBC function.
• It is possible to set Repeat mode on the menu bar.
For how to operate, refer to “Playing the designated
part repeatedly (A-B Repeat Playback)” (See the
right column).
• For a DVD VIDEO and DVD AUDIO, if the source is
switched to FM, AM, USB or AUX, the Repeat mode
will be canceled.
ALL
OFF
Repeat Playback during Program or
Random Playback
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current chapter/
track
All tracks during
Program/Random
play
Cancel
STEP
or REPEAT
STEP
ALL
or REPEAT
ALL
OFF
or no
indication
window
1 Press ON SCREEN twice during
playback.
The menu bar (page 28) will be displayed.
2 Press cursor 2/3 to select
OFF
.
3 Press ENTER.
4 Press cursor 5/K to display
OFF
A B
.
Other Repeat modes can be selected here.
For other Repeat modes, refer to “Playing the
title/chapter/group/track/all tracks repeatedly
(REPEAT)”
(page 22).
5 Press ENTER at the start point
of the part to be repeated
(designating A point).
• The icon on the menu bar will be .
A-
6 Press ENTER at the end point of
the part to be repeated
(designating B point).
• The icon on the menu bar will be
and the part between A and B points will be
played repeatedly.
• A-B Repeat Playback will be canceled by
carrying out the following operations:
•Press 7.
• Select and press ENTER twice.
• Change the current track/file.
A-B
A-B
NOTE
• A-B Repeat Playback is possible only within the
same title or track. A-B Repeat Playback cannot be
carried out during PBC playback, Program
Playback, Random Playback and Repeat Playback.
• You can use the A-B Repeat Playback using the
REPEAT A-B button on the remote control.
• For some DVD discs, A-B Repeat Playback does
not work.
23
Other convenient functions
Selecting the audio
language
1 Press AUDIO during playback of
a disc containing several audio
languages.
Ex.:
TV screen
SET/QP LINK
Selecting the subtitles
(only for moving image)
1 Press SUBTITLE during
playback of a disc containing
subtitles in several languages.
Ex.:
• Each time you press the button, the subtitle
will be alternated between ON and OFF.
TV screen
2 Press cursor 5/K to select a
subtitle language.
• For a language code such as “AA”, refer to
“Language codes” (page 38).
• The manner of displaying subtitle
languages may be different depending on
the disc.
3 Wait for a few seconds or press
ENTER to remove the window.
• Each time you press the button, the audio
language will be alternated. Also, the audio
language can be changed by pressing
cursor 5/
• For a language code such as “AA”, refer to
“Language codes” (page 38).
• “ST”, “L” and “R” displayed when playing a
VCD, SVCD or DVD VR respectively represent
“Stereo”, “Left sound” and “Right sound”.
K.
2 Wait for a few seconds or press
ENTER to remove the window.
NOTE
It is also possible to operate by using the menu bar
(page 28).
Selecting a view angle
(only for moving image)
1 Press ANGLE during playback
of a scene containing multi-view
angles.
Ex.:
TV screen
NOTE
• It is also possible to operate by using the menu bar
(page 28).
• For an SVCD, each time you press SUBTITLE in
Step
1, the subtitle type and OFF will be alternated.
24
• Each time you press the button, the angle
will be alternated. Also, the angle can be
changed by pressing cursor 5/
K.
2 Wait for a few seconds or press
ENTER to go off the window.
NOTE
It is also possible to operate by using the menu bar
(page 28).
Enlarging the picture
(ZOOM)
(only for moving image)
1 Press ZOOM during playback or
while paused.
• Each time you press the button, the picture
magnification will be changed.
• For JPEG, you cannot change the picture
magnification during slide-show playback.
2
Select the portion you want to
see by using cursor
• To resume normal playback, select “ZOOM
OFF” in Step 1.
Adjusting the picture
quality (VFP)
5/K/2/3
Advanced operations
3 Press cursor 5/K to select an
item to be adjusted.
4 Press ENTER.
Ex.:
GAMMA
TV screen
5 Press cursor 5/K to change
the value.
• GAMMA: Adjust this if the neutral color is
bright or dark. The brightness of dark and
bright portion is maintained.
• BRIGHTNESS: Adjust this if the picture is
bright or dark on the whole.
.
• CONTRAST: Adjust this if the far and near
position is unnatural.
• SATURATION: Adjust this if the picture is
whitish or blackish.
• TINT: Adjust this if the appearance of flesh
tone is unnatural.
• SHARPNESS: Adjust this if the picture is
indistinct.
(only for moving image)
1 Press VFP during playback or
while paused.
The current setting will be displayed on the
TV screen.
2 Press cursor 2/3 to select
VFP mode.
• It is recommended to select “NORMAL”
usually, or “CINEMA” in a dark room. When
either “NORMAL” or “CINEMA” is selected,
go to Step
• When either “USER 1” or “USER 2” is
selected, the adjustment can be carried out
in detail in the operations after Step
7.
3.
6 Press ENTER.
To adjust other items, go back to Step 3.
7 Press VFP to go off the window.
NOTE
• If no operation is made for several seconds during
the procedure, the settings made so far will be
automatically stored.
• “VFP” is an abbreviation of “Video Fine Processor”.
Making dialogues clear
(CLEAR VOICE)
Press and hold DVD LEVEL/
during playback.
The singer’s voices or dialogues of the movie will
be heard clear.
• Each time you press and hold the button, the
clear voice function turns on and off alternately.
NOTE
Clear voice function only works for center-channel
encoded multi-channel disc.
25
Other convenient functions (continued)
Creating realistic sound
(3D PHONIC)
Adjusting playback level
(DVD LEVEL)
The audio of a DVD VIDEO may be recorded at a
lower level (volume) than for other types of disc. If
the difference is not to your liking, adjust the DVD
Level.
1 Press DVD LEVEL/ during
playback.
• Each time you press the button, the level
will be alternated among “NORMAL”,
“MIDDLE” and “HIGH”.
• Select the level while listening to the sound
played.
NOTE
• DVD Level is effective only for playback of a DVD
VIDEO or DVD VR.
• Even if the DVD Level is changed, the output level
from the digital audio output terminal will not be
changed.
The two speakers produce an effect resembling
surround-sound.
1
Press 3D PHONIC during playback.
Ex.:
3D PHONIC
• Each time you press the button, the 3D
PHONIC will be alternated as follows:
ACTION : Suitable for action movies,
DRAMA : You can relax with a natural
THEATER : You can enjoy the sound effect
OFF: Cancels 3D PHONIC (initial
• While 3D PHONIC is activated, “3D
PHONIC
indicator lights on the display window.
NOTE
• 3D PHONIC is effective for the speakers and
headphones.
• When noise is produced or sound is distorted, set
3D PHONIC to “OFF”.
• You cannot use this functions for some DVD AUDIO
discs.
• For an MPEG1/MPEG2 disc, 3D Phonic does not
work and creates no sound effect even when
“ACTION”, “DRAMA”, “THEATER” is displayed.
sport programs or other lively
programs.
atmosphere.
as if you were watching the
movie in a theater.
setting).
”
appears and the 3D PHONIC
26
TV screen
Enjoying better pictures
(SCAN MODE)
In the Progressive mode, better pictures can be
enjoyed.
IMPORTANT
• In order to enjoy pictures in the Progressive
mode, connect this system and your TV with
component video cord.
• If your TV does not have component video input
terminal, leave the setting Interlace mode.
Press and hold SCAN MODE for 4
seconds when there is no disc
loaded or while the disc is stopped.
• Each time you press and hold the button, the
scan mode alternates between the
“PROGRESSIVE” mode and the “INTERLACE”
mode.
NOTE
Progressive mode:
All scanning lines will be displayed at once. Pictures
of higher resolution than those in the Interlace mode
can be realized.
Interlace mode:
This is a conventional image method. Half of the
scanning lines displayed in the Progressive mode
will appear, alternating with the other half.
Functions specific to DVD AUDIO
There are some DVD AUDIO discs with a special
group, called “Bonus Group”, recorded.
NOTE
This operation can be carried out when “BONUS” is lit
on the display window on the main unit.
1 Press GROUP/TITLE
2 Press the number buttons to
Advanced operations
Playing the Bonus Group
repeatedly during playback to
select a bonus group.
“KEY_ _ _ _” appears on the TV screen, and
on the display window on the main unit.
• The bonus group is usually recorded as the
last group.
enter a pin code (4 digits).
The method of getting a pin code may be
different depending on the disc.
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
3 Press ENTER.
• When a correct pin code is entered,
“BONUS” disappears and the playback of
the bonus group starts.
• If an incorrect pin code is entered, try
entering a correct pin code again.
Browsable Still Pictures
(B.S.P.)
There are some DVD AUDIO discs with still
pictures recorded. Among the still pictures, there
are pictures called B.S.P. (Browsable Still
Pictures). With these pictures, it is possible to
switch a picture as if turning over pages.
NOTE
This operation can be carried out when “B.S.P.” is lit
on the display window on the main unit.
1 Press PAGE during playback.
Each time you press the button, the still picture
will be switched over. It is also possible to
switch the picture using cursor
Ex.:
5/K
.
TV screen
2 Wait for a few seconds or press
ENTER to remove the window.
27
Using the menu bar
SET/QP LINK
NOTE
• Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
• This operation can be carried out when
there is a disc loaded. There are some functions that
may not work while the disc is stopped.
1 Press ON SCREEN twice.
The status bar and the menu bar will appear
on the TV screen.
Status bar
Menu bar
The above is an example for a DVD VIDEO.
2 Press cursor 2/3 to select an
item to be operated.
3 Press ENTER.
• The selected function can be set. For the
setting content, refer to the following
“Functions list”.
• The function currently activated is shown in
blue.
• To remove the menu bar, press ON SCREEN.
Functions list
For the functions with no special description for the
operations, press cursor 5/ENTER to determine.
Select this to change time information
displayed on the display window on
the main unit and the status bar.
Each time
display will be alternated.
DVD VIDEO/DVD AUDIO
(operating during playback)
TOTAL : Elapsed playing time of current
T.REM : Remaining time of current title/
TIME : Elapsed playing time of current
REM: Remaining time of current chapter/
DVD VR (operating during playback)
TOTAL : Elapsed playing time of current
T.REM : Remaining time of current title/
CD (operating during playback)/
TIME : Elapsed playing time of current
REM : Remaining time of current track.
TOTAL: Elapsed playing time of disc.
T.REM : Remaining time of disc.
See page 22.
See page 20.
Select a chapter/track. Press the
number buttons to input the
chapter/track number and press
ENTER.
Ex.:
See page 24.
See page 24.
See page 24.
Switch the still pictures (B.S.P.)
recorded on a DVD AUDIO disc
(page 27).
ENTER
title/group.
group.
chapter/track.
track.
title/group.
group.
VCD/SVCD
track.
5
5:
is pressed, the
2
24:
4
Information displayed on the status bar
DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR
(the example below is for a DVD VIDEO)
Sound signal type
DVD VIDEO:
Current title number
DVD AUDIO:
Current group number
DVD VR:
Current original program number (PG)/current play list number (PL)
VCD/SVCD/CD/MPEG1/MPEG2
(the example below is for a CD)
Playback mode
DVD VIDEO/DVD VR:
Current chapter number
DVD AUDIO:
Current track number
VCD/SVCD/CD: Current track number
MPEG1/MPEG2: Repeat mode status
Time Playback status
Time Playback status
(See page 15.)
28
Preferences
Advanced operations
NOTE
The playback status mark has the same meaning of
the mark on the On-screen guide (page 15).
The initial settings of the system can be changed
according to the environment the system is used
in.
NOTE
• Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
• The top and bottom of the preference
screen may not be displayed on a wide TV. Adjust
the picture size on the TV.
Basic operations
Press SET UP while the disc is
stopped or no disc is loaded (“NO
DISC” is displayed).
• The following screen will be displayed on
the TV.
OFF
• Proceed with operations by following the
description on the TV screen.
LANGUAGE
NOTE
• If the selected language is not recorded on the disc,
the optimum language set for the disc will be
displayed.
• For a language code such as “AA”, refer to the
“Language codes ” (page 38).
ItemsContents
MENU LANGUAGE
AUDI O
LAN GUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN
LAN GUAGE
Select the language for the DVD VIDEO menu.
Select the audio language for the DVD VIDEO.
Select the subtitle language for the DVD
VIDEO.
Select the language displayed on the
preference screens.
PICTURE
ItemsContents ( : initial setting)
MONITOR
TYPE
PICTURE
SOURCE
SCREEN
SAVER
FILE TYPESelect an item suitable to the file type.
Select a display method suitable for your TV.
16 : 9:
Select this for an
ordinary wide TV.
4 : 3 LB (Letter Box)
Select this when the
aspect ratio of your TV is
conventional 4:3. While
viewing a wide screen
picture, the black bars
appear on the top and bottom of the screen.
4 : 3 PS (Pan Scan):
Select this when the
aspect ratio of your TV is
conventional 4:3. While
viewing a wide screen
picture, the left and right
edges of the picture will not be shown on the
screen. (If the disc is not compatible with Pan
Scan, the picture will be displayed at the
Letter Box ratio.)
Select an item suitable to the video source.
AUTO :
The video source type (a video or film) is
automatically selected.
FILM:
Select this item when you want to view a film
or video recorded with the progressive scan
method.
VIDEO:
Select this item when you want to view a
normal video.
Select the Screen Saver mode between /
OFF (Screen Saver activates when there is
no operation made for about 5 minutes since
a still picture was last displayed).
AUDIO
:
Select this item when you want to play back
MP3/WMA files.
STILL PICTURE:
Select this item when you want to play back
JPEG files.
VIDEO:
Select this item when you want to play back
MPEG1/MPEG2 files.
:
ON
29
Preferences (continued)
AUDIO
ItemsContents ( : initial setting)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
DOWN MIXSwitch signal from the digital output
D (Dynamic).
RANGE
COMPRESSION
Select an output signal type from the
following in accordance with the device
connected to the digital audio output
terminal (AV amplifier, etc.). (See the table
below for the preference items and output
signal.)
PCM ONLY:
Device corresponding only to linear PCM.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby digital decoder or a device having
the same function.
STREAM/PCM
DTS/Dolby digital decoder or a device
having the same function.
terminal of the DVD VIDEO according to
the connected device. Select this when
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” is set to “PCM
ONLY”.
DOLBY SURROUND:
A Dolby Pro Logic decoder-built-in device.
STEREO
An ordinary audio device.
• When 3D PHONIC is activated, Down
Mix does not work.
To make adjustments for the difference
between a high volume and a low volume
when playing back with low volume (only
for a DVD recorded with Dolby digital).
AUTO
D. Range Compression automatically
works.
ON:
D. Range Compression always works.
:
:
:
OTHERS
ItemsContents ( : initial setting)
RESUMESelect /OFF. (page 18)
ON SCREEN
GUIDE
ON
Select/OFF. (page 15)
ON
Table of relationships of DIGITAL AUDIO OUTPUT preference items and output signal
Playback disc
48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM DVD VIDEO
96 kHz linear PCM DVD VIDEO
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits linear PCM DVD AUDIO
44.1/88.2/176.4 kHz,
16/20/24 bits linear PCM DVD AUDIO
DTS DVD VIDEO
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
CD/VCD/SVCD
DTS CD
MP3/WMA/MPEG1/MPEG2 disc
STREAM/PCMDOLBY DIGITAL/PCMPCM ONLY
DTS bit stream48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
DOLBY DIGITAL bit stream
44.1 kHz, 16 bits stereo linear PCM/48 kHz, 16 bits linear PCM
DTS bit stream44.1 kHz, 16 bits linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
NOTE
While playing some DVD, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the
OPTICAL DIGITAL OUT terminal if the discs are not copy-protected.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo
linear PCM
30
Listening to a radio broadcast
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
Selecting a station
Presetting stations
Presetting stations in the system allows you to
easily tune in to a station.
The system stores up to 30 FM stations and up to
15 AM stations.
1 Select a station you want to
store (page 31 for how to
select).
2 Press MEMORY.
“MEMORY” is flashing on the display window
for a while.
3 Select the number you want to
store by pressing number
buttons while “MEMORY” is
flashing.
• Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• You can also select by pressing
1/y.
4 Press MEMORY while the
selected number is flashing.
“STORED” appears on the display window
and the selected station is stored.
1 Press FM/AM.
Each time you press the button, FM and AM
change alternately.
2 Press 4/x to select the
station (frequency).
Automatic tuning:
Hold down 4/x until the system starts
searching, and then release the button. (The
AUTO indicator lights while searching.)
When a station of sufficient signal strength is
tuned in to, the system stops searching
automatically.
To stop searching manually, press 4/x.
Manual tuning:
Each time you press
changes.
• When an FM stereo program is received,
the ST (Stereo) indicator lights.
NOTE
If the stereo FM program currently tuned in to is noisy,
you can improve the reception by pressing
to switch to the monaural mode. If you press
again, or tune in to another station, the receiving mode
returns automatically to the stereo mode.
4/x
, the frequency
FM MODE
FM MODE
NOTE
• Storing a new station to a used number erases the
previously stored station.
• After storing new stations, do not unplug the AC
power cord to turn off the system. If you do so, the
new preset stations will be cleared.
Tuning in to a preset
station
1 Press FM/AM to select either FM
or AM.
2 Press the number buttons to
select the memory number of a
station you want to tune in to.
• Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• You can also select by pressing
1/y.
31
Playing Back from the PC
This system is equipped with a USB terminal in the
door of the front panel. You can connect your PC to
this terminal and enjoy the sound out of your PC.
When you connect your PC for the first time, follow
the procedure below.
Remember you cannot send any signal or data to
your PC from this system.
IMPORTANT
Always set volume to “VOL MIN” when
connecting or disconnecting the other
equipment.
How to install the USB drivers
The following procedure is described using the
English version of Windows
running on a different version of operation system
or language, the screens shown on your monitor
may differ from the ones used in the following
procedure.
R
XP. If your PC is
1 Turn on your PC and start
running Windows® 98SE,
Windows® Me, Windows® 2000
or Windows® XP.
• If the PC has been turned on, quit all the
applications running.
2 Turn on the System and press
USB.
3 Connect the System to the PC
using a USB cable (not
supplied).
(in the door of the front panel)
USB AUDIO
USB cable
PC
4 The USB drivers are installed
automatically.
• If the USB drivers are not installed automatically,
install the USB drivers following the instructions
on the PC’s monitor.
5 Check if the drivers are
correctly installed.
1 Open the Control Panel on your PC: Select
[Start] = [Control Panel]
2 Click [System] = [Hardware] = [Device
Manager] = [Sound, video and game
controllers] and [Universal Serial Bus
controllers].
3 Check whether the following items appear.
• USB Audio Device
• USB Composite Device
If the items cannot be shown, disconnect the USB
cable and connect it again. If it does not work yet,
turn off your PC and repeat from Step
To play back sounds on the PC
Refer to the manuals supplied with the music
application software installed in the PC.
Start the application.
NOTE
• Noise and static electricity may stop the sound
through the USB connection. In this case, do the
following operations:
- Disconnect and connect the USB cable again
- Restart the music software on your PC
- Turn off and on the system
• DO NOT turn off the system and disconnect the
USB cable while installing drivers and playing back,
and for several seconds after your PC is recognized
the system.
• The installed drivers can be shown only when the
system is connected to the PC.
1.
32
• Use “USB series A plug to B plug” cable
(version 1.1 or later) less than 3 m.
* MicrosoftR, WindowsR 98SE, WindowsR Me,
WindowsR 2000 and WindowsR XP are registered
trademarks of Microsoft corporation.
Listening to the sound of other audio device
Listening to the sound of
portable audio device
By using QP Link (Quick Portable Link), you can
easily start playing back a portable audio device
connected to the AUX 1 jack.
• Make sure to set the volume of your portable
audio device loud enough so that system can
detect the sound signal.
• QP Link is available even if the system is on
standby.
Press and hold SET/QP LINK.
• Each time you press and hold the button, the QP
Link function turns on and off alternately.
• QPL ON appears when QP Link is activated.
When QP Link is activated, connecting the
portable audio device to the AUX 1 jack and
starting playback performs the following:
• While listening to another source...
Changes the source to AUX 1 automatically. (If
you change from AUX 1 to another source, QP
Link will be canceled.)
• While the system is on standby...
Turns on the system and activates the AUX 1
source automatically (except when the display is
Listening to the sound of
external audio device
Connect the other audio device to this system in
advance (page 10).
1 Press AUX.
The source changes to AUX.
Each time you press the button, the source
changes between AUX 1 (front) and AUX 2
(rear).
2 Play the other audio device.
For details, refer to the manual of the device
connected.
3 Adjust the volume and the
sound quality of the system
(page 16).
turned off.)
NOTE
• Changing from AUX 1 to another source while
QP Link
In this case, the following reactivates QP Link:
– Pressing and holding SET/QP LINK on the
– Unplug the device from the AUX 1 jack, then plug
If you press AUDIO to turn the system off or
•
if
works, the system will deactivate QP Link
temporarily. In such cases, the following reactivates
QP Link:
– When the sound signal from the AUX 1 jack
– When you turn on the power again.
QP Link may start working when you just plug in
•
the device to the AUX 1 jack or unplug it. This is not
a malfunction.
works will deactivate QP Link temporarily.
remote control.
it in again.
preset Timer turns the system off while QP Link
stops or is too weak for about 30 seconds after
the system is turned off.
Convenient functions
33
Adjusting the audio
input level
If the sound from the audio device connected to
the AUX 1 or AUX 2 jack is too loud or is too quiet
when changing from another source to “AUX,” you
can change the audio input level through the AUX
1 or AUX 2 jack (without changing the volume
level).
Press and hold AUX for 2 seconds
while the AUX is selected as the
source.
Each time you press and hold the button, the audio
input level alternates between AUX LEVEL 1 and
AUX LEVEL 2.
AUX LEVEL 1:
Select this when the sound is too loud with “AUX
LEVEL 2” selected. This setting is recommended
when connecting an audio device other than a
portable audio device to AUX 1 jack.
AUX LEVEL 2:
Select this when listening to a portable audio
device.
Setting the Various Timer
Setting the built-in clock
Without setting the built-in clock, you cannot use
any timers.
• To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as required.
• To correct a misentry during the procedure
below, pressing CANCEL can return to the
previous step.
1 Press CLOCK/TIMER.
SVCDVD-A
• If you have already adjusted the clock
before, press the button repeatedly until the
clock time starts flashing.
2 Press cursor 2/3 to adjust the
hour, then press SET/QP LINK.
3 Press cursor 2/3 to adjust the
minute, then press SET/QP
LINK.
Now the built-in clock starts to work.
34
Setting the daily timer
Using the daily timer, you can wake up with your
favorite song.
• You can store the three daily timer settings;
however, you can activate only one of the daily
timer.
• To correct a misentry during the procedure
below, pressing CANCEL can return to the
previous step.
How the daily timer works:
Once the daily timer has been set, the timer
indicator and timer number indicator (1/2/3) are lit
on the display window. Daily timer turns on the
system at the same time everyday until the timer
setting is canceled manually or another daily timer
is activated.
When the on-time comes:
The system turns on, tunes in to the specified
station or starts playback the loaded disc with the
specified chapter or track, and sets the volume
level gradually to the preset level after about 30
seconds.
• The timer setting remains in memory until you
change it.
• Without canceling the daily timer, you can
change the source or adjust the volume after the
daily timer starts playback.
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly
to show “DAILY 1.”
• Each time you press the button, the clock
setting changes as follows:
Source
indication
DAILY 1
Convenient functions
5 Press cursor 2/3 to select the
playback source, then press
SET/QP LINK.
• Each time you press the button, the clock
setting changes as follows:
AUX 1
DISC
• When selecting the tuner, press cursor
2/3 to select a preset channel.
• When selecting “DISC”, you can specify the
group and track. For the discs other than
MP3/WMA, the group selection does not
take effect.
AUX 2
TUNER AM
USB
TUNER FM
6 Press cursor 2/3 to adjust the
volume level, then press SET/
QP LINK.
7 Turn off the system.
To turn off the timer setting
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly
to select the timer setting.
2 Press CANCEL to turn off the
selected setting.
• Pressing
setting again.
SET
/QP LINK
activates the timer
Clock adjust
ON PM 6:00
DAILY 3
ON AM 6:00
DAILY 2
ON PM 12:00
2 Press cursor 2/3 to adjust the
hour of the timer-on time, then
press SET/QP LINK.
3 Press cursor 2/3 to adjust the
minute of the timer-on time,
then press SET/QP LINK.
4 Repeat Step 2 and 3 to set the
timer-off time.
35
Setting the Various Timer (continued)
Auto StandbySleep Timer
If there is no operation for 3 minutes while the disc is
stopped, the power will be automatically turned off.
Press A.STANDBY during playback
or while the disc is stopped, or no
disc is loaded (“NO DISC” appears).
The A.STANDBY indicator lights on the display
window on the main unit.
When a stopped state is entered (after playback is
finished, for example), the A.STANDBY indicator
starts blinking.
This means that the power will be turned off
automatically if there is no operation for 3 minutes.
And 10 seconds before the power is turned off,
“
A.STANDBY
” starts flashing.
Releasing Auto Standby
Press A.STANDBY.
“A.STANDBY” will be turned off on the display
window on the main unit.
NOTE
When the source is FM, AM, USB or AUX, Auto
Standby does not work.
When the time you specify elapses, the system will
be turned off by itself.
Press SLEEP.
Each time you press the button, the time indicated
on the display window on the main unit changes (in
minutes).
Changing the time
Reselect the time by pressing SLEEP repeatedly.
Confirming the time
Press SLEEP once while Sleep Timer is set.
Releasing
Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF”
appears.
NOTE
Sleep Timer will also be released when the power is
turned off.
Tray Lock
You can lock the disc tray to prevent the disc from
being ejected.
Setting
While the system is turned off, press 0 (Open/
Close) with 7 (Stop) on the main unit held.
“LOCKED” appears on the display window on the
main unit.
Releasing
Carry out the same operations as those for setting.
“UNLOCKED” appears on the display window on
the main unit.
36
Troubleshooting
Reference
When you encounter a problem that seems to be a
fault, check the following points before contacting
your JVC service center.
Power source
7 Power does not come on.
• The power cord is not connected to the main
unit or an AC outlet.
→ Connect the power cord correctly
(page 11).
Operation
7 You cannot operate any button.
• Some specific operations may be inhibited
for some discs.
7 The remote control does not work.
• The dry-cell batteries have run out.
→ Replace the batteries (page 6).
7 A disc cannot be played back.
• In the case of DVD VIDEO discs
→ Check the Region Code number of the
discs (page 3).
• “NO PLAY” is displayed on the display
window.
It is not a disc that can be played on this
system.
→ Check the disc type (page 3).
7 MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2 files cannot
be played back.
• The loaded disc may include files of different
types (MP3, WMA, JPEG, MPEG1 or
MPEG2). You can play back only the files
whose types selected in “FILE TYPE”. (page
29).
About images
7 No picture appears.
• The video cord is not connected correctly.
→ Page 11
• Both of the component video jack and Svideo jack are connected.
→ Connect either (page 11).
7 The picture is distorted.
• A VCR is connected between the main unit
and the TV set.
→ Connect the main unit directly to the TV set
(page 11).
• Although this system is connected to a nonProgressive TV set, DVD’s scan mode is set
to “PROGRESSIVE”.
→ Set the scan mode to “INTERLACE”
(page 26).
7 The screen size is abnormal.
• The screen size is set improperly.
→ Set “MONITOR TYPE” according to the TV
set you are using (page 29).
7 The TV screen darkens.
• “SCREEN SAVER” is set.
→ Press any button to deactivate the function
(page 29).
About sound
7 There is no sound.
• Speakers are not connected correctly.
→ Page 9
• The sound is muted.
→ Page 16
• “NO AUDIO” is displayed on the display
window.
The disc may have been produced through
illegal copying.
→ Confirm at the store where you bought the
disc.
7 The sound is weak compared with TV or Video.
• “DVD LEVEL” is set to “NORMAL”.
→ Set to other than “NORMAL” (page 26).
7 The sound is distorted.
• The volume is turned up too high.
→ Turn down the volume (page 16).
7 No sound comes out of the subwoofer.
• “SUBWOOFER” is turned off.
→ Press S.WFR OUT to turn on (page 10).
7 The sound through the USB connection stops.
• Noise and static electricity may stop the
sound through the USB connection. In this
case, do the following operations:
→ Disconnect and connect the USB cable
again
→ Restart the music software on your PC
→ Turn off and on the system
37
Troubleshooting (continued)
Language codes
About radio
7 The sound is noisy while receiving/Receiving
is disabled.
• The antenna is not connected correctly.
→ Connect the antenna correctly (page 8).
Others
7 It is not possible to switch audio or subtitles
between languages.
• The disc does not contain 2 or more
languages.
→ If only a single language is recorded on the
disc, switching to another language is
impossible (page 24).
7 No subtitle is displayed.
• The disc does not contain any subtitles.
→ ADVD VIDEO without subtitles cannot
display any subtitles.
• The subtitle language is set to “OFF”.
→ Specify a language (page 29).
• Before or after A point or B point in A-B
Repeat Playback, no subtitle may be
displayed.
7 The disc cannot be ejected.
• Tray Lock is set.
→ page 36
7 “LR ONLY” is displayed on the display window
(for a DVD AUDIO).
• Because, for the track being played back,
down mix is inhibited for multi-channel
sound, the sound of L and R is output directly
(a normal action).
7 The system automatically turns on even if the
Timer turn the system to standby or if you turn
the system to standby while playback is going
on the portable audio device.
• In this case, deactivate QP Link or stop
playback on the device connected to the AUX
1 jack.
If the system does not work properly
despite correction measures above
Many functions of this system are implemented by
microcomputers. If pressing any button does not
result in the normal action, disconnect the power
plug from the outlet, wait for a while, and reconnect
the system.
Power source: AC 120 V, 60 Hz
Power consumption: 25 W (in operation)/
4.0 W(on standby/display on)
Weight: 2.6 kg
External dimensions 150 mm x 152.6 mm x 252.9 mm
(WxHxD):
1.0 W (on standby/display off)
DVD player
Playable discs: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD,
SVCD, CD
CD-R/RW (VCD/SVCD/CD/MP3/
WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2 format)
DVD-R/-RW (MP3/WMA/JPEG/DVD
VIDEO/DVD VR [CPRM]/MPEG1/
MPEG2 format)
DVD - ROM (
MPEG2/DVD VR [CPRM]
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/
format)
Video output
Color system:NTSC
Horizontal resolution: 500 lines
Composite x1: 1.0 V (p-p)/75
synchronization negative
S-video x1: Y output: 1.0 V (p-p)/75
synchronization negative
C output: 0.286 V (p-p)/75
Component x1: Y output: 1.0 V (p-p)/75 Ω
PB/PR output: 0.7 V (p-p)/75 Ω
Ω,
Ω,
Ω
Audio output
Analog sound output:
Speakers x2
Output power:20 W per channel
min., RMS, at 4
Ω at
1 kHz with no more
than 10% total
harmonic distortion
Fitting impedance: 4 Ω to 16 Ω
Headphones x1:11 mW/32 Ω
Fitting impedance: 16 Ω to 1 kΩ
Subwoofer x1: 500 mVrms/10 kΩ
Digital sound output:
Optical x1:–21 dBm to –15 dBm
Speaker
Type: Full range
Speaker: 8 cm wood cone
Frequency response: 55 Hz to 20 000 Hz
Power handling capacity: 20 W
Impedance: 4
Sound pressure level: 80 dB/W m
Dimension (WxHxD): 120 mmx150.5 mmx243 mm
Weight:1 .8 kg each
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “MLP lossless”,
and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DTS” and “DTS 2.0+ Digital Out” are trademarks of
Digital Theater Systems, Inc.
• This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
1-way bass-reflex type
Magnetically shielded type
x
1
Ω
•
Designs and Specifications are subject to change
without notice.
Audio input
Sound input: AUX 1: 400 mV/50 kΩ
200 mV/50 kΩ
AUX 2: 1.5 V/50 kΩ
750 mV/50 kΩ
USB: AUDIO x 1
Tuner
FM tuner:
Receiving frequency: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Antenna: 75
AM (MW) tuner:
Receiving frequency: 530 kHz to 1 710 kHz
Antenna: External antenna jack (loop
• Choisissez un emplacement plat, sec, et ni trop chaud
ni trop froid, entre 5°C et 35°C.
• Maintenez une distance suffisante entre la chaîne et le
téléviseur.
• Veillez à ce que le support sur lequel vous avez posé
le système ne soit pas soumis aux vibrations.
Cordon d’alimentation
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
• Une faible quantité d’énergie est toujours consommée
quand le cordon d’alimentation est branché à la prise
secteur murale.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement de la
chaîne
• Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par
l’utilisateur. En cas d’anomalie, débrancher le cordon
d’alimentation et consulter votre revendeur.
• N’insérez aucun objet métallique à l’intérieur de la
chaîne.
• N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières
(comme par exemple, des disques en forme de cœur,
de fleur ou de carte de crédit, etc.), et qui sont
disponibles dans le commerce, car ils pourraient
endommager la chaîne.
• N’insérez pas de disque sur lequel se trouve un ruban
adhésif, un autocollant ou de la colle, car cela pourrait
endommager la chaîne.
Étiquette autocollante
Autocollant
Colle
Remarque concernant les lois sur les droits d’auteur
Vérifiez les lois sur les droits d’auteur dans votre pays
avant d’enregistrer à partir d’un DVD, VCD, SVCD ou CD.
L’enregistrement de matériaux couverts par des droits
d’auteur peut constituer une infraction aux lois sur les
droits d’auteur.
Remarque à propos du système de protection contre
la copie
Les DVD sont protégés par un système de protection
contre la copie. Lorsque vous connectez la chaîne
directement à votre magnétoscope, le système de
protection contre la copie entre en service et l’image peut
ne pas être reproduite correctement.
7 Précautions de sécurité
Évitez l’humidité, l’eau et la poussière
Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Éviter les températures élevées
N’exposez pas la chaîne à la lumière directe du soleil et
ne la placez pas à proximité d’une source de chaleur.
Lorsque vous vous absentez
Lorsque vous partez en voyage ou que vous vous
absentez pour une autre raison pendant une période
prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
Ne bloquez pas les orifices d’aération
Bloquer les orifices d’aération peut endommager la
chaîne.
Entretien de l’appareil
Nettoyez la chaîne à l’aide d’un chiffon doux, en
respectant les instructions appropriées, notamment sur
l’utilisation de chiffons traités chimiquement. N’utilisez
pas de produit comme le benzène, les diluants ou autres
solvants organiques, dont les désinfectants. Ces produits
pourraient provoquer une déformation ou une
décoloration du coffret.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de la chaîne
Mettez la chaîne hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale, puis appelez le
magasin où vous l’avez achetée. Utiliser la chaîne dans
cette condition peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
7 Si de la condensation d’humidité ou des gouttes
d’eau se forment sur la lentille
Dans les cas suivants, de la condensation d’humidité ou
des gouttes d’eau peuvent se former sur la lentille
empêchant la chaîne de fonctionner correctement:
• Immédiatement après le démarrage d’un chauffage
dans la pièce
• Quand la chaîne est installée dans un endroit
contenant de la vapeur ou humide
• Quand la chaîne est amenée brusquement d’un
endroit froid dans un endroit chaud
Dans n’importe lequel de ces cas, laissez la chaîne sous
tension pendant 1 à 2 heures avant de l’utiliser.
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires fournis.
Le nombre entre parenthèses représente la quantité des
pièces fournies. Si quelque chose manquait, appelez
votre revendeur immédiatement.
• Télécommande (1)
•Piles (2)
• Antenne FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Cordon vidéo composite (1)
• Cordons des enceintes (2)
Comment lire ce manuel
• Les opérations sont décrites principalement en
utilisant les touches de la télécommande. S’il y a
les mêmes marques sur l’appareil, les touches de
l’appareil peuvent aussi être utilisées.
• Les marques suivantes vous informent du type de
disque que peut être utilisé pour l’opération.
• Les illustrations et les écrans de télévision
peuvent différer de l’écran réel et de sa
description.
• “DVD VR” signifie un DVD enregistré au format
DVD Vidéo Recording (DVD VR).
• “VCD” est une abréviation de “Video CD (CD
vidéo)”.
• “SVCD” est une abréviation de “Super Video CD
(Super CD Vidéo)”.
2
À propos des disques
Types de disques
lisibles
Disques que vous pouvez reproduire :
Type de
disque
DVD
VIDÉO
DVD
AUDIO
VCDNTSC
Marque (Logo)
AUDIO
Format
vidéo
NTSC
—
Introduction
Précautions pour la lecture de disques à
double face
La face non DVD d’un disque à “double face” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD VIDÉO et les disques DVD VIDÉO
eux-mêmes sont pourvus d’un numéro de code de
région. Ce système peut lire les disques DVD VIDÉO
dont le numéro de code de région comprend le code de
région du système indiqué sur le panneau arrière.
Exemples:
SVCDNTSC
CD—
Le symbole “Compatible” dans la liste suivante indique
les types de disques et les formats d’enregistrement
compatibles.
Type de
disque
Format
CD-R/-RW*1DVD-R
*1
DVD-RW
*1
d’enregistr
ement
DVD Vidéo
DVD Audio
*2
DVD VR
VCD/SVCDCompatible
CD AudioCompatible
MP3/WMA/
JPEG
MPEG1/
MPEG2
• Les DVD-ROM au format DVD VR peuvent aussi être
reproduits.
*1 Ce système peut uniquement reproduire les disques
finalisés.
*2 Le format DVD VR peut être utilisé uniquement quand
un DVD-R/-RW est compatible avec CPRM (Content
Protection for Recordable Media).
*3 Enregistré au format UDF-Bridge.
Cependant, notez que certains disques ne peuvent pas
être reproduit en raison de leurs caractéristiques, des
conditions d’enregistrement ou d’une détérioration ou
d’une souillure des disques.
Seuls les sons peuvent être reproduits pour les disques
suivants:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
–
–CompatibleCompatible
–
Compatible Compatible
Compatible Compatible
CompatibleCompatible
Compatible*2Compatible
–
–
*3
*3
–
–
Compatible
Compatible
est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Il est possible de reproduire des disques +R/+RW
(format DVD Vidéo uniquement) finalisés, “DVD”
s’allume sur le panneau d’affichage quand un disque
+R/+RW est mis en place.
Si vous insérez un DVD avec un numéro de code de
région incorrect, “ERREUR DE CODE REGIONAL!”
apparaît sur l’écran du téléviseur, et la lecture ne peut
pas démarrer.
• Le fonctionnement de certains DVD VIDÉO, DVD
AUDIO, VCD ou SVCD peut différer des explications
données dans ce mode d’emploi. C’est dû à la
programmation et à la structure des disques, et non
pas à un mauvais fonctionnement de la chaîne.
Remarques sur les CD-R et les CD-RW
• Cette chaîne prend en charge les disques “multisessions”(jusqu’à 20 sessions).
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques au
format “packet write (écriture par paquet)” (format
UDF). Notez que certains disques ne peuvent pas être
reproduit en raison des caractéristiques, des
conditions d’enregistrement ou d’une détérioration ou
*2
*3
*3
d’une souillure des disques.
Disques ne pouvant pas être reproduits
• DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD,
SACD, etc.
La lecture de tels disques génère du bruit et risque
d’endommage les enceintes.
Les disques endommagés et de forme non ordinaire
(autres qu’un dique de 12 cm ou 8 cm (5 pouces ou 3
pouces) in de diamètre) ne peuvent pas être reproduits.
Remarques concernant tous les fichiers
• La chaîne peut reconnaître et reproduire uniquement
les fichiers munis d’une des extensions suivantes,
avec n’importe quelle combinaison de caractères
majuscules et minuscules:
• MP3: “.mp3”
• WMA: “.wma”
• JPEG: “.jpg”, “.jpeg”
• MPEG1/MPEG2: “.mpg”, “.mpeg”
• Si un caractère autre caractère qu’un caractère
anglais d’un octet est utilisé pour le nom d’un fichier, le
nom de plage/fichier ne sera pas affiché correctement.
• La chaîne peut reconnaître un maximum de 150
plages (fichiers) par groupe, de 99 groupes par disque,
et le nombre total de plages (fichiers) pouvant être
reproduites par le système est de 4 000.
• Puisque cet appareil ignore les plages/fichiers dont le
numéro dépasse 150 et les groupes dont le numéro
dépasse 99, ils ne peuvent pas être reproduits.
• Notez cependant que certains fichiers ne peuvent
toujours être reproduits normalement en raison des
caractéristiques ou des conditions d’enregistrement
des disques.
3
À propos des disques (suite)
Pour les fichiers MP3/WMA
• Il se peut qu’un disque MP3 prêt à utiliser soit
reproduit dans un ordre différent de celui indiqué sur le
disque.
• La chaîne prend en charge les fichiers MP3/WMA
enregistrés avec un débit binaire de 32 à 320 kbps et
une fréquence d’échantillonnage de 16 kHz,
22,05 kHz, 24 kHz (WMA uniquement), 32 kHz,
44,1 kHz ou 48 kHz.
• Si des informations sous forme de balise (nom de
l’album, artiste, titre de la plage, etc.) sont enregistrées
sur un disque, elles apparaissent sur l’affichage de
commande de fichier sur l’écran du téléviseur.
• Nous recommandons d’enregistrer chaque morceau
(chanson) à une fréquence d’échantillonnage de 44,1
kHz et avec un débit de 128 (96 pour les fichiers WMA
uniquement) kbps.
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers codés
avec plusieurs débits binaires (MBR). (MBR est un
format permettant de coder un fichier contenant
plusieurs débits binaires différents.)
Pour les fichiers JPEG
• Nous recommandons d’enregistrer un fichier à la
résolution 640 x 480.
• Cette chaîne peut reproduire les fichiers JPEG de
base, à l’exception des fichiers JPEG monochromes.
• Cette chaîne peut reproduire les données JPEG
provenant d’un appareil photo numérique compatiples
avec le standard DCF (Design Rule for Camera File
System) (quand une fonction telle que la rotation
automatique d’une image est appliquée, ces données
sortent du standard DCF et l’image peut ne pas être
affichée).
• Si les données ont été traitées, éditées et retouchées
sur un ordinateur avec un logiciel d’édition d’image,
ces données peuvent ne pas être affichées.
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les animations au
format MOTION JPEG, ou les images fixes (TIFF etc.)
autres que JPEG, ainsi que les images avec du son.
• Une image avec une résolution supérieure à 8 192 x
7 680 pixels ne peut pas être affichée.
Pour les fichiers MPEG-1/MPEG-2
• Le format de transmission en continu doit être
conforme au programme/système MPEG.
• 720 x 576 pixels (25 images/s)/720 x 480 pixels (30
images/s) est recommandé pour la meilleure
définition.
• Cette chaîne prend aussi en charge la résolution 352 x
576/ 480 x 576/ 352 x 288 pixels (25 images/s) et 352
x 480/ 480 x 480/ 352 x 240 pixels (30 images/s).
• Le format de fichier doit être MP@ML (profil principal
au niveau principal)/SP@ML (profil simple au niveau
principal)/MP@LL (profil principal au niveau inférieur).
• Les flux audio doivent être conforment à MPEG1
Audio Layer-2 ou MPEG2 Audio Layer-2.
Structure des disques
DVD VIDÉO/DVD VR
Un DVD VIDÉO est composé de “titres” et chaque
titre peut être divisé en “chapitres”.
Un DVD VR est composé de “programmes
orignaux” ou “listes de lecture” et chaque
programme original/liste de lecture est divisé en
“chapitre”.
Titre 1/Programme original 1/
Liste de lecture 1:
Chapitre1 Chapitre2 Chapitre3 Chapitre1 Chapitre2
DVD AUDIO
Un DVD AUDIO est composé de “groupes” et
chaque titre peut être divisé en “plages”.
Certains disques comprennent aussi un “groupe
bonus” qui nécessite l’entrée d’un code pour être
reproduit (page 27).
Groupe 1Groupe 2
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 1Plage 2
VCD/SVCD/CD
Les VCD, SVCD et CD sont composés de
“plages”.
En général, chaque plage possède son propre
numéro. (Sur certains disques, chaque plage peut
en plus être divisée par index.)
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 4Plage 5
Disques MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2
Sur un disque MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2,
chaque image fixe est enregistrée comme une
plage/fichier. Les plages/fichiers sont
habituellement groupées en dossiers. Les dossiers
peuvent aussi comprendre des autres dossiers,
créant ainsi une hiérarchie de niveaux de dossiers.
Cet appareil simplifie la structure hiérarchique d’un
disque et traîte les dossiers comme “groupes”.
Titre 2/Programme
original 2/Liste de
programme 2
4
Groupe 1Groupe 2
Plage 1
[Fichier 1]
Plage 2
[Fichier 2]
Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5
• S’il y a un autre type de fichier parmi les fichiers
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2
dans un
dossier, il est aussi compté pour le nombre total
de fichiers.
Description des parties
Le nombre indique le numéro de plage.
Panneau avant
Introduction
Référez-vous à “Fenêtre
d’affichage” ci-dessous.
Témoin STANDBY
STANDBY
Dessus de l’appareil
15
14
14
15
16
Derrière la porte
11
32
12
PHONESAUX 1USB AUDIO
DVD/CD
12
*
FM/AM
31
USB
32
12
* Connectez un casque d’écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini. Si le casque d’écoute est
connecté, les enceintes et le caisson de grave ne produisent aucun son.
Fenêtre d’affichage
13
13
18
2627
27
AUX
33
12
PRGM.AL LSLEEP3D PHONICA. STANDBYA-B12 31RANDOM
2117, 2235
20
Panneau arrière
8
10
8
10
10
11
RESUME
AUX 2
R
PCM/
STREAM
AM
EXT
AM
LOOP
L
ANTENNA
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
SUB-
WOOFER
OUT
FM75
Ω
COAXIAL
COMPONENT
YPBP
BONUS B.S.P.ST AU TOPROGRESSIVESVCDVD-A
SPEAKERS
RL
VIDEO
R
VIDEO OUT
36
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
S-VIDEO
3631
4Ω-16Ω
26
25
9
11
Ces trous permettent
l’évacuation de la chaleur
accumulée dans l’appareil.
11
Ne recouvrez pas ces trous.
11
5
Utilisation de la télécommande
Le nombre indique le numéro de plage.
26
7
13, 16
12
Mise en place des piles
dans de la
télécommande
7
32
31
15, 17, 27
7
7
15, 31
14
14,18
19
19, 28
29
24
24
27
34, 35
33
35
36
36
20
16
16
USBFM/AM
12
33
16
15
16
16
Sélecteur de
mode de
télécommande
15, 31
12, 14, 17,
18, 21
14
14
19
20, 23, 28
24
25
25, 26
13
25, 26
7, 15
31
17, 22
31
23
10
Piles
Si la plage de fonctionnement de la télécommande
diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles
sèches de type R6(SUM-3)/AA(15F).
6
ATTENTION
•
N’utilisez pas
• N’utilisez pas des types de pile différents en
même temps.
• Retirez les piles de la télécommande si celle-ci
ne doit pas être utilisée pendant une période
prolongée. Sinon, une fuite d’électrolyte
pourrait se produire.
une pile usée avec une pile neuve.
Utilisation de la télécommande
Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez-la
vers le panneau avant de l’appareil. Si la
télécommande est utilisée dans une direction très
oblique, ou s’il y un obstacle sur le chemin, les
signaux peuvent ne pas être transmis.
SI le capteur de télécommande est exposé à une
forte lumière telle que la lumière du soleil, la
commande peut être refusée.
Pour commencer
Cette page explique comment commander votre
téléviseur en utilisant la télécommande de cet
appareil.
Le code du fabricant peut être changé sans
notification. Il se peut que vous ne puissiez pas
commander un téléviseur produit par un des
fabricants ci-dessus.
5 Relâchez la touche TV.
Pour commander le téléviseur
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le
téléviseur.
Mise de l’appareil sous/hors
tension.
Changement des canaux.
Réglage du code du fabricant
1 Poussez le sélecteur de mode
de la télécommande du côté TV.
2 Maintenex pressée TV.
REMARQUE
Maintenez TV pressée jusqu’à la fin de l’étape 4.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur les touches
numériques (1-9, 0).
Ex. :
Pour un téléviseur Hitachi : Appuyez sur 1, puis sur 0.
Pour un téléviseur Toshiba : Appuyez sur 0, puis sur 8.
S’il y a plus d’un code de fabricant, essayez-les
tous et choisissez celui qui permet de commander
l’appareil.
Ajustement du volume.
9
100+
Pour commuter entre le canal
précédemment sélectionné et
le canal actuel.
Commute entre le téléviseur
et l’entrée vidéo.
*1 Assurez-vous d’abord que le sélecteur de la
télécommande est sur la position TV.
REMARQUE
Quand vous remplacez les piles, réalisez de nouveau
le réglage du code du fabricant.
Sélection des
canaux.
*1
7
Connexion
– Ne mettez pas l’appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées–
Connexion des antennes
Connexion de l’antenne cadre AM (fournie)
1 Montez l’antenne cadre AM.
2 Connectez les cordons de l’antenne.
Appareil (panneau arrière)
AM
EXT
AM
LOOP
Si le cordon
d’antenne est
recouvert d’une
gaine de vinyle,
tordez-la et tirez
sur gaine pour la
retirer.
Connectez l’extrémité du
cordon d’antenne comme
montré ci-dessus.
3 Tournez l’antenne cadre AM dans la direction
qui offre la meilleure réception radio.
Placez l’antenne cadre AM aussi loin que
possible de l’appareil.
• Ne placez pas l’antenne cadre AM sur une table
métallique ou près d’un téléviseur, ordinateur
personnel, etc. Sinon, cela pourrait nuire à la
réception radio.
7 Si une bonne réception radio ne peut pas être
obtenue avec l’antenne cadre AM fournie
Fil électrique: 3 à 5 m (non fourni)
Connexion de l’antenne FM (fournie)
Appareil
(panneau arrière)
Antenne FM
FM75Ω
COAXIAL
Placez l’antenne toute droite dans la direction qui
offre la meilleure réception radio et fixez-la avec
un ruban adhésif.
7 Si une bonne réception radio ne peut pas être
obtenue avec l’antenne fournie ou en utilisant
une antenne commune
Prise d’antenne
commune
Antenne FM
extérieure
(non fourni)
Câble coaxial
(non fourni)
Appareil
(panneau
arrière)
FM75Ω
COAXIAL
Cordon d’antenne
(non fourni)
ou
Convertisseur
(non fourni:
compatible avec
300 Ω/75 Ω)
Fil électrique
Tordez
LOOP
(panneau arrière)
Antenne
cadre AM
AM
EXT
AM
Appareil
Étendez le fil électrique
horizontalement, de
préférence dans un
endroit élevé comme
au dessus d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
Connectez les cordons de
l’antenne cadre AM
ensemble avec le fil
électrique.
Lors du positionnement de l’antenne, trouvez la
meilleure position de réception en écoutant une
émission de radio (référez-vous à “Écoute d’une
émission de radio” à la page 31).
8
En fonction des conditions de réception
radio, une alimentation d’antenne (non
fournie: compatible avec 300 Ω) peut
être utilisée. Dans ces cas, un
convertisseur (non fourni) est requis.
Pour les détails sur la connexion d’une antenne
vendue séparément, référez-vous au mode
d’emploi de l’antenne ou du convertisseur.
Pour commencer
Connexion des
enceintes
Il n’y a pas de différences entre l’enceinte gauche
et droite.
Prise d’enceinte
Cordon d’enceintes
Cordon
d’enceintes
(fourni)
Sans ligne
noire
Avec ligne
blanche
Enceinte droite
(panneau arrière)
SPEAKERS
RL
Appareil
(panneau arrière)
Cordon
d’enceintes
(fourni)
Sans ligne
noire
Avec ligne
blanche
Enceinte gauche
(panneau arrière)
ATTENTION
• NE CONNECTEZ PAS plusieurs enceintes à la
même prise d’enceinte.
• Les enceintes de cet appareil sont blindées
magnétiquement, mais des irrégularités de
couleur peuvent se produire sur le téléviseur
selon la façon dont les enceintes sont placées.
Gardez en tête ce qui suit.
1. Mettez le téléviseur hors tension avant
d’installer les enceintes. Attendez environ 30
minutes avant de remettre le téléviseur sous
tension.
2. Si des irrégularités de couleur se produisent
sur les images du téléviseur, éloignez les
enceintes à plus de 10 cm du téléviseur.
Les enceintes utilisent un bois naturel
pour le diaphragme et le coffret afin de
reproduire un son plus fidèle. Leur
apparence sera par conséquent différente
pour chaque appareil.
La grille de l’enceinte peut être détachée.
Grille de l’enceinte
REMARQUE
• L’impédance des enceintes pouvant être
Ω
connectées à l’appareil est de 4
• Afin que le refroidissement de l’appareil soit
suffisant, laissez un espace supérieur à 1 cm entre
l’appareil et les enceintes ou d’autres objets.
à 16 Ω.
9
Connexion (suite)
– Ne mettez pas l’appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées–
Connexion des autres
appareils
Cette page explique comment connecter cet
appareil à d’autres appareils.
Connexion d’un caisson de grave
Avec caisson de grave muni d’un amplificateur
intégré (non fourni), vous pouvez un son grave
plus dynamique.
Référez-vous au mode d’emploi du caisson de
grave pour les détails.
Caisson de grave avec
amplificateur intégré (non fourni)
Cordon audio (non fournie)
(Si un cordon audio est fourni
avec le caisson de grave avec
amplificateur intégré, vous
pouvez utiliser ce cordon.)
Appareil
SUB-
WOOFER
OUT
Connexion à un autre appareil
Sortie
Entrée
AUX 2
R
L
Autre appareil
audio
Cordon audio (non
fournie)
BlancRouge
Appareil
Connexion d’un appareil numérique
Entrée
Appareil numérique
(enregistreur de MD, etc.)
Si vous souhaitez écouter le son du caisson de
grave, appuyez sur S.WFR OUT sur la
télécommande pour afficher “SUBWOOFER” sur
la fenêtre d’affichage de l’appareil. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche, l’affichage
change entre “SUBWOOFER” et “OFF”.
REMARQUE
Si “SUBWOOFER” est choisi, les sons graves des
enceintes gauche et droite sont réduits
automatiquement et sortis principalement par le
caisson de grave.
À la prise d’entrée
numérique
Cordon optique
numérique
(non fourni)
Sortie
PCM/
Appareil
STREAM
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
Les signaux audio numériques sont sortis de cette
chaîne uniquement quand DVD/CD est choisi
comme source.
ATTENTION
• Pour les détails sur les signaux sortis, référezvous à la page 30.
• Si vous connectez cet appareil à un appareil muni
de la fonction de décodeur Dolby Digital, le réglage
“COMPRESS. PLAGE DYN” de la section “AUDIO”
(page 30) devient invalide quel que soit le son
provenant de la sortie audio numérique de cet
appareil.
10
Pour commencer
Connexion d’un appareil audio portable
Cordon à mini fiche
stéréo (non fourni)
Derrière la porte du
panneau avant
AUX 1
• En utilisant la fonction QP Link (Quick Portable
Link), vous pouvez démarrez facilement la
lecture d’un appareil audio portable sur cet
appareil. Voir page 33 pour les détails.
• Si l’appareil extérieur n’est pas muni d’une fiche
stéréo mini, utilisez un adaptateur de fiche pour
convertir la fiche stéréo mini dans le type de
fiche correspondant à la sortie audio.
Appareil
audio portable
Connexion à un
téléviseur
Cordon vidéo composite fourni
Appareil
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
S-VIDEO
ATTENTION
Connectez l’appareil directement au téléviseur
(ou moniteur) sans le faire passer par un
magnétoscope. Sinon, l’image peut être déformée
pendant la lecture.
Appareil
Connexion directe
De plus, si vous connectez l’appareil à téléviseur
muni d’un magnétoscope intégré, l’image peut
être déformée lors de la lecture.
Vous pouvez obtenir des images de meilleure
qualité en utilisant le cordon suivant à la place du
cordon vidéo fourni.
Connexion à l’aide d’un cordon S-Vidéo
Appareil
COMPONENT
YPB PR
Cordon S-Vidéo (non
fourni)
VIDEO
TV
Téléviseur
(ou
moniteur)
TV
Connexion à l’aide d’un cordon vidéo en
composantes
Vous pouvez obtenir des images de meilleure
qualité que lors de l’utilisation d’un cordon SVidéo.
TV
Cordon vidéo en
composantes (non
fourni)
Bleu
Vert
COMPONENT
YPBP
VIDEO OUT
Appareil
Rouge
VIDEO
R
S-VIDEO
ATTENTION
Utilisez soit le cordon S-Vidéo, soit le cordon
vidéo en composantes. Si les deux cordons sont
utilisés à la fois, il se peut que les images ne
soient pas affichées correctement.
REMARQUE
• Afin de profiter des images en mode Progressif
(page 26), le téléviseur doit être muni d’une entrée
vidéo progressive.
• Si les prises d’entrée vidéo en composantes de
votre téléviseur sont de type BNC, utilisez un
adaptateur (non fourni) pour les convertir.
Brancher le cordon
d’alimentation
Prise secteur
Cordon
d’alimentation fourni
Appareil
VIDEO OUT
S-VIDEO
• Connectez le cordon d’alimentation une fois que
toutes les connexions sont terminées.
• Le témoin STANDBY (sur le panneau avant)
s’allume.
11
Lecture de disques
Lecture
(Référez-vous aussi à la page 17 pour la lecture des disques
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2.)
page 5
Appuyez sur AUDIO.
1
• L’appareil est mis sous tension et le témoin STANDBY s’éteint.
• Appuyez de nouveau sur AUDIO pour mettre l’appareil
hors tension.
Appuyez sur 0 OPEN/CLOSE pour ouvrir le
2
Placez un disque avec la
partie imprimée dirigée vers le
haut.
• Placez un disque de 8 cm
(
3 pouces) dans la partie en
creux au centre du plateau
plateau à disque pour y placer un disque.
.
Appuyez sur DVD/CD 3.
3
Le plateau à disque se referme et la lecture démarre.
• L’appareil est mis sous tension quand vous
appuyez sur une touche DVD/CD 3, USB, FM/
AM, AUX ou 0 sur l’appareil et DVD/CD 3,
USB, FM/AM, AUX ou 0OPEN/CLOSE sur la
télécommande quand l’appareil est hors tension.
• Si vous appuyez sur une autre touche que 0 ou
0OPEN/CLOSE, la source change aussi (s’il y
a un disque ne place, la lecture démarre quand
vous appuyez sur DVD/CD 3 sur l’appareil ou la
télécommande).
REMARQUE
• Un écran de menu peut apparaître sur le téléviseur
après le démarrage de la lecture d’un DVD/VCD/
SVCD. Dans ce cas, choisissez l’élément que vous
souhaitez reproduire en utilisant les touches
suivantes sur la télécommande.
• Choisissez l’élément souhaité en utilisant le
curseur
• Choisissez un élément souhaité en utilisant les
touches numériques.
• En fonction du disque, l’opération réelle peut être
différente de cette description.
5/K/2/3 et appuyer sur ENTER.
Les écran apparaissent sur le téléviseur quand ce dernier est sous tension.
Les messages suivants apparaissent en fonction de l’état de la chaîne.
(Quand FM, AM, USB ou AUX est choisi comme source, aucun message
n’apparaît.)
EN LECTUREAppparaît quand la chaîner est en train de lire les informations du disque.
ERREUR DE CODE
REGIONAL!
PAS DE DISQUEApparaît si aucun disque n’est en place.
OUVERTUREApparaît quand vous ouvrez le plateau à disque.
FERMETUREApparaît quand vous fermez le plateau à disque.
DISQUE ILLISIBLEApparaît quand vous essayez de reproduire un disque non reproductible.
Attendez un instant.
Apparaît quand le code de région du DVD VIDÉO ne correspond pas au
code pris en charge par le système. (page 3)
12
Fenêtre affichée pendant la lecture d’un
e
disque
Ex. : Quand un DVD VIDÉO est reproduit
Opérations de base
Ex.: Quand un fichier MP3/WMA/MPEG1/MPEG2
est reproduit
SVCDVD-A
Numéro de plage
Ex.: Quand un fichier JPEG est reproduit
SVCDVD-A
Type de disque
Numéro de chapitre
Durée de lecture
écoulée
Quand un DVD VR est reproduit, le numéro PG
(programme original) /PL (liste de lecture)
apparaît.
Ex. : Quand un DVD AUDIO est reproduit
SVCDVD-A
Numéro de plage
Si “BONUS” ou “B.S.P.” apparaît pendant la lecture
d’un DVD AUDIO référez-vous à la page 27.
Ex.: Quand un SVCD ou VCD est reproduit
S VCDVD-A
Numéro de plage
• Lors de la lecture d’un SVCD, l’indicateur SVCD
s’allume à la place de l’indicateur VCD.
• PBC (commande de lecture): Un signal
enregistré dans un VCD (version 2.0) pour
commander la lecture. Il est possible d’utiliser un
logiciel interactif ou un logiciel avec une fonction
de recherche en utilisant l’écran de menu
enregistré dans un VCD compatible PBC. Pour
reproduire un disque sans la fonction PBC,
réalisez les opérations suivantes.
• Choisissez le numéro de plage en utilisant les
touches numériques pendant que le disque
est à l’arrêt.
• Choisissez le numéro de plage en utilisant
x pendant que le disque est à l’arrêt, puis
appuyez sur DVD/CD 3.
• Appuyez sur RETURN pour retourner au niveau
supérieur pendant la lecture PBC d’un VCD ou
SVCD.
Ex.: Pendant la lecture d’un CD
SVCDVD-A
Numéro de plage
Numéro de groupe
Numéro du fichier
Pour changer l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’indication sur l’affichage change temporairement
comme suit:
• Pour DVD VIDÉO
SVCDVD-A
Numéro de titre
• Pour les DVD VR
SVCDVD-A
Numéro PG/PL
• Pour les DVD AUDIO
SVCDVD-A
Numéro de groupe
• Pour les disques MP3/WMA
EX.: Quand un disque MP3 est
SVCDVD-A
Numéro de groupe
• Lors de la lecture d‘une plage WMA, “WMA”
apparaît à la place de “MP3”.
• Pour MPEG1/MPEG2
Numéro de groupe
• Pour SVCD/VCD/CD/JPEG
L’indication de l’horloge apparaît sur la fenêtre
d’affichage.
• Avant que l’horloge soit réglée (page 34),
“AM 12:00” apparaît.
• Quand l’appareil est hors tension, appuyer sur
DISPLAY permet de mettre hors service
l’indication de l’horloge pour faire des économies
d’énergie.
Numéro de chapitre
Numéro de chapitre
Numéro de plag
Numéro de plage
Numéro de plage
13
Lecture de disques (suite)
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur 7 pendant la lecture.
Pour arrêter
momentanément la
lecture
Appuyez sur 8 pendant la lecture.
Pour redémarrer la lecture normale, appuyez sur
DVD/CD 3.
• Pour le diaporama JPEG, appuyer sur
DVD/CD 3 démarre la lecture à partir du fichier
suivant.
Choisissez un élément
sur le menu du disque en
utilisant les touches
numériques
REMARQUE
• Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser
les touches numériques.
• Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être
réalisée quand le disque est à l’arrêt ou pendant la
lecture sans la fonction PBC.
• Pour un disque DVD AUDIO, CD, MP3/WMA ou
JPEG, cette opération peut aussi être réalisée
quand le disque est à l’arrêt.
• Pour un DVD VIDÉO, vous pouvez aussi choisi le titre
avant de commencer la lecture, et vous pouvez
choisir un chapitre pendant la lecture.
• Cette opération ne peut pas être réalisée pour
certains disques.
Utilisez les touches numériques
pour choisir la plage que vous
souhaitez reproduire.
• Référez-vous à “Comment utiliser les touches
numériques” à la page 15.
14
Pour avancer l’image
image par image
Appuyez sur 8 pendant une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’image suivante est affichée.
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Appuyez sur 1 ou y pendant la
lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
vitesse augmente (X2, X5, X10, X20, X60). Pour
rétablir la vitesse normale, appuyez sur
DVD/CD 3.
REMARQUE
• Pour les disques/fichiers MP3 et WMA, la vitesse de
recherche affichée sur le téléviseur est différente de
celle indiquée ci-dessus.
• Lors de la lecture d’images animées, aucun son ne
sort pendant la recherche rapide vers l’avant/rapide
vers l’arrière .
• Pour les CD ou les DVD AUDIO, le son est
intermittent pendant la recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant .
Opérations de base
Lecture à partir d’une
position située 10 secondes
en arrière
(Relecture par une simple
pression)
Appuyer surpendant la lecture.
REMARQUE
• Cette fonction peut ne pas être disponible pour
certains disques.
• Il n’est pas possible de retourner au titre précédent.
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOWou
SLOWpendant une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
vitesse de lecture augmente ( ×1/32, ×1/16, ×1/8, ×1/4, ×1/2).
• Appuyez sur DVD/CD 3 pour reprendre la
lecture normale.
REMARQUE
• Aucun son ne sort.
• La lecture au ralenti vers l’arrière peut ne pas être
fluide.
• Pour les VCD, SVCD et DVD VR, la lecture au
ralenti peut être réalisée uniquement vers l’avant.
Saut au début d’une
sélection
Appuyez sur 4 ou x pendant la
lecture*.
• Appuyez sur x pour sauter au chapitre ou à la
plage suivante.
• Appuyez une fois sur 4 pour sauter au début
du chapitre ou de la plage en cours de lecture
(sauf pour les disques JPEG).
• Appuyez sur GROUP/TITLE
choisir le titre ou le groupe.
• Pendant la lecture d’un disque MP3/WMA/
JPEG, appuyez sur x ou sur le curseur K
pour reproduire le fichier suivant, ou appuyez sur
4 ou sur le curseur 5 pour reproduire le
fichier précédent.
REMARQUE
* Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être
réalisée pendant la lecture sans la fonction PBC.
• Sauf pour les DVD VIDÉO, cette fonction peut aussi
être réalisée quand le disque est à l’arrêt.
• Cette opération ne peut pas être réalisée pour
certains disques.
ou pour
Comment utiliser les touches numériques
Ex. :
5:
20:
Icônes guide affichés sur l’écran du téléviseur (Guide sur l’écran)
: Lecture
: Pause
: Recherche rapide vers l’arrière/
vers l’avant
: Lecture au ralenti (vers l’arrière/
vers l’avant)
15:
25:
126:
: Le disque contient plusieurs angles de vue
(page 24)
: Le disque contient plusieurs langues de
dialogue (page 24)
: Le disque contient plusieurs langues de
sous-titre (page 24)
: Le disque ne peut pas accepter l’opération
réalisée.
15
Lecture de disques (suite)
Pour changer la
luminosité de la fenêtre
d’affichage (DIMMER)
Appuyez répétitivement sur
DIMMER.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
mode de gradateur change comme suit:
AUTO DIMMER
DIMMER ON:La fenêtre d’affichage et
: Pendant la lecture de la source
vidéo, la fenêtre d’affichage
s’assombrit et l’éclairage se
met automatiquement hors
service.
l’éclairage s’assombrissent.
Lecture de fichiers audio/vidéo
DISPLAY OFF: La fenêtre d’affichage est
DISPLAY ON: Annule la fonction de
• Quand l’appareil est hors tension, appuyer sur
DISPLAY permet de mettre hors service
l’indication de l’horloge pour faire des économies
d’énergie. À ce moment, la fonction QP Link est
annulée automatiquement.
Les opérations ci-dessous peuvent être réalisée
pour toutes les sources.
mise hors service et
l’éclairage s’assombrit.
gradateur.
Ajustement du volume
Appuyez sur AUDIO VOL +/–.
REMARQUE
Le volume peut aussi être ajusté en tournant le
réglage VOLUME sur l’appareil.
Ajustement de la qualité
du son
Graves: Appuyez sur BASS +/–.
Aigus: Appuyer sur TREBLE +/–.
• Plage d’ajustement: –5 à +5
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les
touches numériques.
Coupure temporaire du
son (MUTING)
Appuyez sur MUTING.
• Aucun son ne sort des enceintes, du casque
d’écoute et du caisson de grave.
• Appuyez de nouveau sur MUTING pour rétablir
le son.
Avec cette fonction, le son n’est pas rétabli avec
les opérations suivantes.
• Mise hors tension directe de la chaîne.
• Appuyer directement sur AUDIOVOL+/–.
16
Lecture
L’affichage d’un disque MP3/WMA est décrit ici
comme exemple.
Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé
pour désigner un “fichier”.
REMARQUE
Lors de la lecture d’un disque contenant à la fois des
fichiers MP3/WMA/MPEG1/MPEG2 et JPEG,
choisissez celui que vous souhaitez reproduire, puis
mettez de nouveau la chaîne sous tension (page 29).
1 Mettez un disque en place.
Opérations de base
5 Appuyez sur DVD/CD 3 ou
ENTER.
REMARQUE
• GROUP/TITLE peut aussi être utilisé à
2.
l’étape
• Les touches numériques peuvent aussi être utilisée
à l’étape
nécessaire. (Pour savoir comment utiliser les
touches numériques” référez-vous à la page 15.)
• 4 ou x peut aussi être utilisé à l’étape 4.
Lecture répétée
4. Dans ce cas, l’étape 5 n’est pas
Numéro du groupe
actuel/Nombre total
de groupes
Balise d’information
(disques MP3/WMA
uniquement)
Groupe actuel
Plage (fichier) actuelle / nombre
total de plages (fichiers) dans le
groupe actuel
Mode de lecture
(PROGRAM, RANDOM,
REPEAT)
Durée de lecture
écoulée de la plage
actuelle (sauf pour les
JPEG)
Plage (fichier)
actuelle
Nombre total de
plages (fichiers)
sur le disque
État de lecture
2 Appuyez sur le curseur 5/K
pour choisir un groupe.
1 Appuyer sur REPEAT.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture répétée et son
indication changent comme suit:
Éléments
répétés
Plage actuelle
(sauf pour les
JPEG)
Groupe actuelREPEAT
Disque entier
Toutes les plages
pendant la lecture
programmée/
aléatoire (disque
MP3/WMA
uniquement)
La plage actuelle
pendant la lecture
programmée/
aléatoire (disque
MP3/WMA
uniquement)
AnnulationREPEAT
Sur le
téléviseur
REPEAT
TRACK
GROUP
REPEAT
ALL
REPEAT
STEP
OFF
Sur la fenêtre
d’affichage
2 Appuyez sur DVD/CD 3.
3 Appuyez sur le curseur 3 pour
aller à la liste des plages.
• Appuyez sur le curseur 2 pour retourner à
la liste des groupes.
4 Appuyez sur le curseur 5/K
REMARQUE
• Le type de répétition peut être changé pendant la
lecture.
• Le mode de répétition est annulé automatiquement
s’il y a un fichier qui ne peut pas être reproduit
(page 3).
pour choisir une plage.
Lecture de diaporama
• À l’étape 5, pour un disque JPEG, quand vous appuyez sur DVD/CD 3, les fichiers sont reproduits de
façon continue à partir du fichier choisi (lecture de diaporama), et quand vous appuyez sur ENTER, seul
le fichier choisi est reproduit.
• La durée d’affichage pour un fichier pendant la lecture diaporama est d’environ 3 secondes.
• Une fois que tous les fichiers ont été reproduits, la lecture s’arrête automatiquement.
17
Reprise de lecture
Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt et
quand vous reprenez la lecture en appuyant sur
DVD/CD 3 (même en mode d’attente), la lecture
reprend à partir du point où vous l’avez
interrompue—Reprise de la lecture. L’indicateur
RESUME s’allume sur la fenêtre d’affichage quand
vous arrêter la lecture.
Pour suspendre la lecture
Réalisez n’importe laquelle des opérations
suivantes pendant la lecture.
Appuyez une fois sur 7.*
Appuyez sur AUDIO pour mettre l’appareil
hors tension.
Changez la source sur USB, FM/AM ou AUX.*
* Même si l’appareil est mis hors tension en
appuyant sur AUDIO, la position
d’interruption de la lecture est mémorisée.
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les
touches numériques.
Pour démarrer la lecture à partir de
la position mémorisée
Appuyer sur DVD/CD 3.
REMARQUE
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en lecture
programmée ou lecture aléatoire.
• La position à partir de laquelle la lecture reprend
peut être légèrement différente de la position
d’interruption.
• Quand un menu de disque est affiché, la fonction de
reprise peut ne pas fonctionner.
• La chaîne mémorise aussi les réglages de la langue
des dialogues, de la langue des sous-titres et de
l’angle choisi, quand la lecture est arrêtée.
• Pour arrêter complètement la lecture quand la
fonction de reprise de la lecture est en service
(MARCHE), appuyez deux fois sur 7. (Pour annuler
la reprise, référez-vous à
• Au moment de l’achat, la fonction de reprise est en
service (MARCHE). La fonction de reprise peut être
mise hors service (ARRET) (page 30).
• La position mémorisée sera effacé si le
comparti-ment disque est ouvert.
“REPRISE” à la page 30)
18
Sélection de la scène à reproduire
1 Quand le disque est arrêté ou
7 Programme original
Opérations de base
pendant la lecture, appuyez sur
TOP MENU/PG pour afficher le
programme original ou appuyez
sur MENU/PL pour afficher la
liste de lecture.
PROGRAMME ORIGINAL
No DateCh TimeTitle
1
03/04/0612:15L 1
09/04/06
2
L 1
L 1
3 18/04/0608:17
L 1
4 20/04/0607:47
L 1
5 25/04/0619:38 Mr. Lawrence
L 1
6 28/04/0614:20
23:05
La fleur
The last struggle
free flyer
BOOM!
Satisfy U
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur
AUDIO
avant d’utiliser les touches numériques.
Choisissez la scène à
partir du menu
1 Appuyez sur MENU/PL ou TOP
MENU/PG pendant que le
disque est à l’arrêt ou pendant
la lecture*1.
• L’écran de menu de disque est affiché.
• Pour afficher le menu de disque pendant la
lecture d’un VCD ou SVCD avec fonction
PBC, appuyez répétitivement sur RETURN.
TOP MENU/PG
• Seul
DVD AUDIO.
peut être utilisé pour les
2 Appuyez sur le curseur5/K/
2/3 (uniquement pour les DVD
VIDEO ou DVD AUDIO) ou sur
les touches numériques pour
choisir la scène à reproduire.
• Référez-vous à “Comment utiliser les touches
numériques” à la (page 15).
• Si l’écran de menu comprend plusieurs pages,
appuyez sur
(uniquement pour les VCD et SVCD).
4 ou x pour changer la page
3 Appuyez sur ENTER.
REMARQUE
*1Pour les VCD et SVCD, cette opération peut être réalisée
uniquement quand la fonction PBC est hors service.
• Cette opération ne peut pas être réalisée pour un disque
sans écran de menu.
• Avec certains disques, la lecture peut démarrer sans que
vous appuyiez sur
• La liste de lecture n’apparaît si aucune liste
de lecture n’a été enregistrée pour le disque.
CDJ
Secret Garden
S. Walker
Durée totale de lecture
pour le titre
2 Appuyez sur 5/K pour choisir
le titre souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.
• Si vous avez choisir le programme original
en appuyant sur
la lecture démarre à partir du titre choisi et
continue avec les titres suivants.
• Si vous avez choisi la liste de lecture en
appuyant sur
titre choisi est reproduit.
TOP MENU/PG
MENU/PL
à l’étape 1, seul le
à l’étape 1,
19
Désignation de la durée
(recherche temporelle)
1 Appuyez deux fois sur ON
SCREEN pendant la lecture*2.
La barre de menu est affichée (page 28).
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir .
3 Appuyez sur ENTER.
Lecture programmée/lecture aléatoire
4 Entrez la durée
*3
en utilisant les
touches numériques (1-9, 0).
Ex.: Si vous souhaitez reproduire un DVD
VIDÉO à partir de la position (0
heure) 23 minutes 45 secondes,
appuyez dans l’ordre sur les touches:
2
• Si vous entrez un chiffre incorrecte,
appuyez sur le curseur 2 pour effacer le
chiffre puis entrez-le de nouveau.
4
3
5
5 Appuyez sur ENTER.
Pour faire disparaître la barre de menu,
appuyez sur ON SCREEN.
REMARQUE
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pour un
DVD VIDÉO sans informations de temps
enregistrées.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la
lecture programmée ou lecture aléatoire.
2
Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être
*
réalisée quand le disque est à l’arrêt ou pendant la
lecture sans la fonction PBC.
3
La recherche temporelle pour un DVD VIDÉO
*
démarre à partir du début du titre, et à partir du
début de la plage reproduite pour un DVD AUDIO.
La recherche temporelle pour les VCD, SVCD et CD
fonctionne comme suit:
• Quand un disque est à l’arrêt, la recherche
temporelle démarre à partir du début du disque.
• Quand le disque est en cours de lecture, la
recherche temporelle est réalisée à l’intérieur de
la plage en cours de lecture.
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les
touches numériques.
Lecture du disque
dans l’ordre souhaité
(lecture programmée)
Il est possible de programmer un maximum de 99
chapitres ou plages. Le même chapitre ou la
même plage peut être programmé plus d’une fois.
1 Quand le disque est à l’arrêt,
appuyez répétitivement sur
PLAY MODE pour afficher
“PROGRAM” sur la fenêtre
d’affichage de l’appareil.
Écran du téléviseur
20
Écran de
programme
2 Créez un programme en suivant
la description sur l’écran du
téléviseur.
Référez-vous à “Comment utiliser les touches
numériques” à la (page 15).
• Le contenu entré varie en fonction du type
de disque.
• DVD VIDÉO:Titres et chapitres
• VCD, SVCD, CD:Plages
• DVD AUDIO, MP3/WMA:
Groupes et plages
• Pour choisir un groupe bonus d’un DVD
AUDIO, réalisez d’abord les opérations de
“Lecture d’un groupe bonus” à la page 27
pour faire disparaître l’affichage “BONUS”.
• Si le nombre de chapitres ou de plages
entré est supérieur à 99, “MEM FULL” est
affiché.
Pour réaliser la programmation sur la fenêtre
d’affichage de l’appareil, procédez comme
suit:
(1) Choisissez un titre/groupe en utilisant les
touches numériques.
(2) Choisissez un numéro de chapitre/plage en
utilisant les touches numériques.
• Référez-vous à “Comment utiliser les
touches numériques” à la (page 15).
• Le numéro de programme est affiché sur
la fenêtre d’affichage (Ex.: “P2”).
(3) Répétez les opérations ci-dessus (1) et (2)
pour terminer le programme. Puis, passez
à l’étape
3.
Opérations avancées
Lecture du disque
dans un ordre aléatoire
(lecture aléatoire)
1 Appuyez répétitivement sur
PLAY MODE pour afficher
“RANDOM” sur la fenêtre
d’affichage de l’appareil quand
le disque est à l’arrêt.
• “RANDOM” apparaît aussi sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyer sur DVD/CD 3.
• Le même chapitre ou la même plage n’est
pas reproduit deux fois.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez
répétitivement sur PLAY MODE pour
afficher l’indication de lecture sur la fenêtre
d’affichage de l’appareil quand le disque
est à l’arrêt.
• La lecture aléatoire peut aussi être annulée
en réalisant une des opérations suivantes:
• Ouvrir le plateau à disque
• Mettre l’appareil hors tension
• La plage précédente n’est pas rappelée
même si vous appuyez répétitivement sur
4 pendant la lecture aléatoire (la lecture
retourne au début du chapitre ou de la
plage actuelle).
REMARQUE
• Le numéro de groupe/titre clignote sur l’affichage
après la création de chaque pas de programme.
• Uniquement pour les DVD VIDÉO, DVD AUDIO ou
les disques MP3/WMA: Si vous appuyez sur
ENTER au lieu de choisir un numéro de plage/
chapitre,
chapitres du groupe/titre choisi sont programmés.
“ALL” est affiché et toutes les plages/
3 Appuyez sur DVD/CD 3.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez
répétitivement sur PLAY MODE pour
afficher l’indication de lecture sur la fenêtre
d’affichage de l’appareil quand le disque
est à l’arrêt. Le contenu du programme
n’est pas effacé.
• Les opérations suivantes effacent le
contenu du programme:
• Appuyer répétitivement sur CANCEL (les
programmes sont effacés un par un)
• Appuyer sur
l’arrêt
• Ouvrir le plateau à disque
• Mettre l’appareil hors tension
7 quand le disque est à
21
Lecture répétée
Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée
de fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2.
SET/QP LINK
Lecture répétée d’un
titre/chapitre/groupe/
plage ou de toutes les
plages (REPEAT)
Appuyer sur REPEAT pendant la
lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture répétée et son
indication changent comme suit:
Pour les DVD VIDÉO
Éléments
répétés
Chapitre actuel
Titre actuel
Sur le
téléviseur
CHAP
TITLE
Sur la fenêtre
d’affichage
Annulation
Pour les DVD VR
Éléments
répétés
Chapitre actuel
Programme
original actuel
Tous les
programmes
originaux
Liste de lecture
actuelle
Annulation
Pour les DVD AUDIO
Éléments
répétés
Plage actuelle
Groupe actuel
Annulation
OFF
Sur le
téléviseur
CHAP
PG
ALL
PL
OFF
Sur le
téléviseur
TRACK
GROUP
OFF
Sur la fenêtre
d’affichage
Sur la fenêtre
d’affichage
22
Pour les CD/VCD/SVCD:
Éléments
répétés
Plage actuelle
Sur le
téléviseur
TRACK
Sur la fenêtre
d’affichage
Opérations avancées
Lecture du passage
choisi répétitivement
(Lecture répétée A-B)
Toutes les plages
Annulation
REMARQUE
• Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être
réalisée uniquement quand le disque est à l’arrêt ou
pendant la lecture sans la fonction PBC.
• Il est possible de régler le mode de répétition sur la
barre de menu. Pour savoir comme faire, référezvous à “Lecture du passage choisi répétitivement
(Lecture répétée A-B)” (Voir la colonne de droite).
• Pour les DVD VIDÉO et DVD AUDIO, si la source
est changée sur FM, AM, USB ou AUX, la mode de
répétition est annulé.
ALL
OFF
Répétition de la lecture pendant la
lecture programmée ou aléatoire
Éléments
répétés
Chapitre/plage
actuelle
Toutes les plages
pendant la lecture
programmée/
aléatoire
Annulation
Sur le
téléviseur
STEP
ou REPEAT
STEP
ALL
ou REPEAT
ALL
OFF
ou aucune
indication
Sur la fenêtre
d’affichage
1 Appuyez deux fois sur ON
SCREEN pendant la lecture.
La barre de menu (page 28) est affichée.
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir .
OFF
3 Appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur le curseur 5/K
OFF
pour afficher .
Les autres modes de répétition peuvent être
choisis ici. Pour les autres modes de
répétition, référez-vous à “Lecture répétée
d’un titre/chapitre/groupe/plage ou de toutes
les plages (REPEAT)”
A B
(page 22).
5 Appuyer sur ENTER au point de
départ du passage à répéter
(désignant le point A).
• L’icône sur la barre de menu devient
A-
.
6 Appuyer sur ENTER au point
final du passage à répéter
(désignant le point B).
• L’icône sur la barre de menu devient
et le passage entre les points A et B est
reproduit répétitivement.
• La lecture répétée A-B est annulée en
réalisant une des opérations suivantes:
• Appuyez sur 7.
• Choisissez et appuyez deux fois
sur ENTER.
• Changez la plage/fichier actuel.
A-B
A-B
REMARQUE
• La répétition A-B est possible uniquement à
l’intérieur du même titre ou de la même plage. La
répétition A-B ne peut pas être réalisée pendant la
lecture PBC, la lecture programmée, la lecture
aléatoire et la lecture répétée.
• Vous pouvez utiliser la lecture répétée A-B en
utilisant la touche REPEAT A-B de la
télécommande.
• Pour certains disques DVD, la répétition A-B ne
fonctionne pas.
23
Autres fonctions pratiques
Sélection de la langue
des dialogues
1 Appuyez sur AUDIO pendant la
lecture d’un disque contenant
des dialogues en plusieurs
langues.
Ex. :
Écran du téléviseur
SET/QP LINK
Sélection des soustitres
(uniquement pour les images animées)
1 Appuyez sur SUBTITLE
pendant la lecture d’un disque
contenant des sous-titres en
plusieurs langues.
Ex. :
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche les sous-titres sont mis
alternativement en (MARCHE) et hors
(ARRET) service.
Écran du téléviseur
2 Appuyez sur le curseur 5/K
pour choisir une langue de
sous-titres.
• Pour les codes de langue tels que “AA”,
référez-vous à “Codes des langues”
(page 38).
• La façon dont les langues des sous-titres
sont affichés peut différer en fonction du
disque.
3 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour faire
disparaître la fenêtre.
REMARQUE
• Il est aussi possible de réaliser cette opération en
utilisant la barre de menu (page 28).
• Pour un SVCD, chaque fois que vous appuyez sur
SUBTITLE à l’étape
ARRET (hors service) alternent sur l’affichage.
1, le type de sous-titre et
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la langue des dialogues change. La
langue des dialogues peut aussi être
changée en appuyant sur le curseur 5/
• Pour les codes de langue tels que “AA”,
référez-vous à “Codes des langues”
(page 38).
• “ST”, “L” et “R” qui s’affichent lors de la lecture
d’un VCD, SVCD ou DVD VR représentent
respectivement “Stéréo”, “son gauche” et “son
droit”.
K.
2 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour faire
disparaître la fenêtre.
REMARQUE
Il est aussi possible de réaliser cette opération en
utilisant la barre de menu (page 28).
Sélection d’un angle de
vue
(uniquement pour les images animées)
1 Appuyez sur ANGLE pendant la
lecture d’un disque contenant
plusieurs angles de vue.
Ex. :
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’angle de vue change. L’angle de
vue peut aussi être changée en appuyant
sur le curseur 5/
Écran du téléviseur
K.
2 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour quitter
la fenêtre.
REMARQUE
Il est aussi possible de réaliser cette opération en
utilisant la barre de menu (page 28).
24
Agrandissement de
l’image (ZOOM)
(uniquement pour les images animées)
1 Appuyer sur ZOOM pendant la
lecture ou une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le taux d’agrandissement de
l’image change.
• Pour un disque JPEG, vous ne pouvez pas
changer le taux d’agrandissement pendant
la lecture de diaporama.
2
Choisissez la partie que vous
souhaitez agrandir en utilisant le
curseur
• Pour reprendre la lecture normale,
choisissez “ZOOM OFF” à l’étape
5/K/2/3
.
1.
Opérations avancées
3 Appuyez sur le curseur 5/K
pour choisir l’élément à ajuter.
4 Appuyez sur ENTER.
Ex. :
GAMMA
Écran du téléviseur
5 Appuyez sur le curseur 5/K
pour changer la valeur.
• GAMMA: Ajustez ce réglage si les couleurs
neutres sont lumineuses ou sombre. La
luminosité de la partie sombre et lumineuse
est maintenue.
• LUMINOSITE: Ajustez ce réglage si
l’image est entièrement lumineuse ou
sombre.
• CONTRASTE: Ajustez ce réglage si la
position éloignée et proche n’est pas
naturelle.
• SATURATION: Ajustez ce réglage si
l’image est blanchâtre ou noirâtre.
• TEINTE: Ajustez ce réglage si l’apparence
de la couleur de la peau n’est pas naturelle.
•
NET
: Ajustez ce réglage si l’image est floue.
Ajustement de la qualité
de l’image (VFP)
(uniquement pour les images animées)
1 Appuyer sur VFP pendant la
lecture ou une pause.
Le réglage actuel apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir le mode VFP.
• Il est recommandé de choisir normalement
“NORMAL”, ou “CINEMA” dans une pièce
sombre. Quand “NORMAL” ou “CINEMA”
est choisi, allez à l’étape
• Si “USAGER 1” ou “USAGER 2” est choisi,
l’ajustement peut être réalisé de façon
détaillée après l’étape
7.
3.
6 Appuyez sur ENTER.
Pour ajuster les autres éléments, retournez à
l’étape
3.
7 Appuyez sur VFP pour quitter la
fenêtre.
REMARQUE
• Si aucune opération n’est réalisée pendant
plusieurs secondes pendant la procédure, les
réglages réalisés jusqu’à maintenant sont
mémorisés automatiquement.
• “VFP” est une abréviation de “Video Fine Processor
(processeur vidéo de précision)”.
Pour rendre les
dialogues plus clairs
(CLEAR VOICE)
Maintenez pressée DVD LEVEL/
pendant la lecture.
Les voix des chanteurs ou les dialogues des films
ressortent plus clairement.
• Chaque fois que vous maintenez pressée la
touche, la fonction Clear Voice est mise
alternativement en et hors service.
REMARQUE
La fonction Clear Voice agit uniquement sur le canal
central d’un disque codé multicanal.
25
Autres fonctions pratiques (suite)
Création d’un son
réaliste (3D PHONIC)
Ajustement du niveau
de lecture (DVD LEVEL)
Le son d’un DVD VIDÉO est peut-être enregistré à
un niveau (de volume) plus faible que celui des
autres types de disque. Si cette différence ne vous
plait pas, ajustez le niveau des DVD.
1 Appuyez sur DVD LEVEL/
pendant la lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le niveau change parmi
“NORMAL”, “MIDDLE” et “HIGH”.
• Choisissez le niveau tout en écoutant le
son reproduit.
REMARQUE
• Le niveau des DVD prend effet uniquement lors de
la lecture d’un DVD VIDÉO ou DVD VR.
• Même si le niveau des DVD est changé, le niveau
de sortie de la prise de sortie audio numérique ne
change pas.
Les deux enceintes produisent un effet proche du
son Surround.
1
Appuyez sur 3D PHONIC pendant
la lecture.
Ex. :
3D PHONIC
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode 3D PHONIC change comme suit:
ACTION : Convient aux films d’action,
DRAME: Vous pouvez vous détendre
CINEMA : Vous pouvez recréer un effet
ARRET: Annule le mode 3D PHONIC
• Quand le mode 3D PHONIC est en service,
“
3D PHONIC” apparaît et l’indicateur 3D
PHONIC s’allume sur la fenêtre d’affichage.
REMARQUE
• 3D PHONIC peut être utilisé pour les enceintes et le
casque d’écoute.
• Si du bruit est produit ou si le son est déformé,
réglez 3D PHONIC sur “ARRET”.
• Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions avec
certains DVD AUDIO.
• Pour les disques MPEG1/MPEG2, 3D Phonic ne
fonctionne pas et aucun effet sonore n’est créé même
26
quand “ACTION”, “DRAME”, “CINEMA” est affiché.
aux émissions sportives et aux
autres émissions en direct.
dans une atmosphère
naturelle.
sonore vous donnant
l’impression de regarder un
film dans une salle de cinéma.
(réglage initial).
Écran du téléviseur
Affichage d’images de
meilleure qualité (SCAN
MODE)
En mode progressif, vous pouvez obtenir des
images de meilleure qualité.
IMPORTANT
• Afin d’afficher des images en mode progressif,
connectez cette chaîne et votre téléviseur avec
un cordon vidéo en composantes.
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise
d’entrée vidéo en composantes, laissez le
réglage sur le mode entrelacé.
Maintenez pressée SCAN MODE
pendant 4 secondes quand il n’y a
pas de disque en place ou quand le
disque est à l’arrêt.
• Chaque fois que vous maintenez la touche
pressée, le mode de balayage alterne entre le
mode progressif (“PROGRESSIVE”) et le mode
entrelacé (“INTERLACE”).
REMARQUE
Mode progressif:
Toutes les lignes de balayage sont affichées en une
fois. Des images de meilleure résolution qu’en
mode entrelacé peuvent être obtenues.
Mode entrelacé:
C’est la méthode d’affichage des images
conventionnelle. La moitié des lignes de balayage
affichées en mode progressif apparaissent
alternativement avec l’autre moitié.
Fonctions spécifiques des DVD AUDIO
Lecture d’un groupe
bonus
Certains disques DVD AUDIO contiennent un
groupe spécial, appelé “groupe bonus”.
REMARQUE
Cette opération peut être réalisée quand “BONUS” est
allumé sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
1 Appuyez répétitivement sur
GROUP/TITLE pendant la
lecture pour choisir un groupe
bonus.
“KEY_ _ _ _” apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de
l’appareil.
• Le groupe bonus est habituellement
enregistré comme dernier groupe.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour entrer le code
d’identification (4 chiffres).
La méthode pour obtenir le code
d’identification peut varier d’un disque à l’autre.
Opérations avancées
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les
touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
• Quand un code d’identification correcte est
entré, “BONUS” disparaît et la lecture du
groupe bonus démarre.
• Si un code d’identification incorrect est entré,
essayez de nouveau d’entrer le code correct.
Images fixes affichables
(B.S.P.)
Certains disques DVD AUDIO contiennent des
images fixes enregistrées. Parmi ces images fixes,
il y a des images appelées B.S.P. (images fixes
affichables). Avec ces images, il est possible de
changer d’image comme si vous tourniez les
pages d’un livre.
REMARQUE
Cette opération peut être réalisée quand “B.S.P.” est
allumé sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
1 Appuyer sur PAGE pendant la
lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’image fixe est changée. Il est aussi possible
de changer l’image en utilisant le curseur
Ex. :
Écran du téléviseur
5/K
.
2 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour faire
disparaître la fenêtre.
27
Utilisation de la barre de menu
SET/QP LINK
REMARQUE
• Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser
les touches numériques.
• Cette opération peut être réalisé quand un disque
est en place. Certaines fonctions ne peuvent pas
être utilisées quand le disque est à l’arrêt.
1 Appuyer deux fois sur ON
SCREEN.
La barre d’état et la barre de menu
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Barre d’état
Barre de menu
L’exemple ci-dessus correspond à un DVD
VIDEO.
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir l’élément sur lequel
vous souhaitez agir.
3 Appuyez sur ENTER.
• La fonction choisie peut être réglée. Pour
réglage, référez-vous à ce qui suit “Liste
des fonctions”.
• La fonction en service actuellement
apparaît en bleu.
• Pour faire disparaître la barre de menu,
appuyez sur ON SCREEN.
Liste des fonctions
TIME
Sélection de l’affichage
de la durée
Mode de répétition
Recherche
temporelle
TRACK
/
Angle de
vue
CHAP.
Recherche de chapitre
(DVD VIDÉO/DVD VR)/
recherche de plage (DVD
AUDIO)
Langue des dialogues/
Audio (DVD VIDÉO/DVD
AUDIO/VCD/SVCD)
Langue des sous-titres
(DVD VIDÉO/DVD VR/
SVCD)
(DVD VIDÉO/DVD AUDIO)
PAGE
Changement de page
(DVD AUDIO)
Choisissez ce réglage pour changer
l’information d’affichage de la durée sur la
fenêtre d’affichage de l’appareil et sur la
barre d’état. Chaque fois que vous appuyez
sur
ENTER
, l’affichage est alterné.
DVD VIDÉO/DVD AUDIO
(pendant la lecture)
TOTAL : Durée de lecture écoulée du
titre/groupe actuel.
T.REM : Durée restante du titre/groupe
actuel.
TIME : Durée de lecture écoulée du
chapitre/plage actuelle.
REM: Durée de lecture restante du
chapitre/plage actuelle.
DVD VR (pendant la lecture)
TOTAL : Durée de lecture écoulée du
titre/groupe actuel.
T.REM : Durée restante du titre/groupe
actuel.
CD (pendant la lecture)/VCD/SVCD
TIME : Durée de lecture écoulée de la
plage actuelle.
REM : Durée de lecture restante de la
plage actuelle.
TOTAL: Durée de lecture écoulée du
disque.
Voir page 22.
Voir page 20.
Choisissez un chapitre/plage.
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer le numéro
du chapitre/plage et appuyez sur
ENTER.
Ex.:
5
5:
Voir page 24.
Voir page 24.
Voir page 24.
Change les images fixes (B.S.P.)
enregistrées sur les disques DVD
AUDIO (page 27).
24:
2
Information affichée sur la barre d’état
DVD VIDÉO/DVD AUDIO/DVD VR
(l’exemple ci-dessous est pour un DVD VIDÉO)
Type de signal sonore
DVD VIDÉO:
Numéro du titre actuel
DVD AUDIO:
Numéro du groupe actuel
DVD VR:
Numéro du programme original actuel (PG)/numéro de la liste de
lecture actuelle (PL)
VCD/SVCD/CD/MPEG1/MPEG2
(l’exemple ci-dessous est pour un CD)
DVD VIDÉO/DVD VR:
Numéro du chapitre actuel
DVD AUDIO:
Numéro de la plage actuelle
Durée État de lecture
4
Pour les fonctions sans description spéciale,
appuyez sur le curseur 5/
K pour la choisir, puis
appuyez sur ENTER pour valider.
28
Mode de lecture
VCD/SVCD/CD: Numéro de la plage actuelle
MPEG1/MPEG2: État du mode de répétition
Durée État de lecture
(Voir page 15.)
)
Préférences
Opérations avancées
REMARQUE
La marque de l’étape de la lecture a la même
signification que la marque du guide sur l’écran
(page 15).
Les réglages initiaux de la chaîne peuvent être
changés en fonction de l’environnement dans
lequel la chaîne est utilisée.
REMARQUE
• Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser
les touches numériques.
• La partie supérieure et inférieure de l’écran des
préférences peut ne pas être affichée sur un
téléviseur à écran large. Ajustez la taille de l’image
sur le téléviseur.
Opérations de base
Appuyez sur SET UP pendant que
le disque est à l’arrêt ou qu’aucun
disque n’est en place (“NO DISC”
est affiché).
• L’écran suivant apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• Effectuez les opérations en suivant la
description sur l’écran du téléviseur.
LANGUE
REMARQUE
• Si la langue choisie n’est pas enregistrée sur le
disque, la langue la plus appropriée réglée pour le
disque est affichée.
• Pour les codes de langue tels que “AA”, référezvous à “Codes des langues” (page 38).
ÉlémentsTable des matières
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D’ECRAN
Choisissez la langue pour le menu du DVD
VIDÉO.
Choisissez la langue des dialogues pour le
DVD VIDÉO.
Choisissez la langue des sous-titres pour le
DVD VIDÉO.
Choisissez la langue affichée sur l’écran des
préférences.
IMAGE
ÉlémentsContenu ( : réglage initial)
TYPE
D’ECRAN
SOURCE
D’IMAGE
PROTECTION
D’ECRAN
TYPE
FICHIER
Choisissez une méthode d’affiche convenant
à votre téléviseur.
16 : 9:
Choisissez ce réglage
pour un téléviseur à
écran large ordinaire.
4 : 3 LB (Boîte aux
Choisissez ce réglage
quand le format d’image
de votre téléviseur est
conventionnel, 4:3. Lors
de la visualisation d’une
image pour écran large, des barres noires
apparaissent en haut et en bas de l’écran.
4:3 PS (Pan Scan):
Choisissez ce réglage
quand le format d’image
de votre téléviseur est
conventionnel, 4:3. Lors
de la visualisation d’une
image pour écran large, les parties gauche et
droite de l’image n’apparaissent pas sur
l’écran. (Si le disque n’est pas compatible
avec Pan Scan, l’image est affichée au format
Boîte aux lettres.)
Choisissez le réglage convenant à la source
vidéo.
AUTO:
Le type de source vidéo (vidéo ou film) est
choisi automatiquement.
FILM:
Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
regarder un film ou une source vidéo
enregistrée avec la méthode de balayage
progressif.
VIDEO:
Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
regarder une source vidéo normale.
Choisissez le mode d’économiseur d’écran
entre /
MARCHE
d’écran entre en service quand aucune
opération n’est faite pendant environ 5 minutes
depuis qu’une image fixe a été affichée).
Choisissez le réglage convenant au type de
fichier.
:
AUDIO
Choisissez ce réglage si vous souhaitez
reproduire les fichiers MP3/WMA.
IMAGE FIXE:
Choisissez ce réglage si vous souhaitez
reproduire les fichiers JPEG.
VIDEO:
Choisissez ce réglage si vous souhaitez
reproduire les fichiers MPEG1/MPEG2.
:
ARRET
(L’économiseur
29
Préférences (suite)
AUDIO
ÉlémentsContenu ( : réglage initial)
SORTIE
AUDIO NUM.
MIXAGE
DEMULTIPLI
CATION
COMPRESS.
PLAGE DYN.
Choisissez un type de signal de sortie par
les suivant en fonction de l’appareil
connecté à la prise de sortie audio
numérique (amplificateur AV, etc.).
(Référez-vous au tableau ci-dessous pour
les réglages des préférences et le signal
de sortie.)
SEULEMENT PCM:
Appareil correspondant uniquement à
Linear PCM.
DOLBY DIGITAL /PCM:
Décodeur Dolby Digital ou appareil avec la
même fonction.
FLUX/PCM
Décodeur DTS/Dolby Digital ou appareil
avec la même fonction.
Commute le signal entre la prise de sortie
numérique du DVD VIDÉO en fonction de
l’appareil connecté. Choisissez ce réglage
quand “SORTIE AUDIO NUM” est réglé
sur “SEULMENT PCM”.
DOLBY SURROUND:
Un appareil avec décodeur Dolby Pro
Logic intégré.
STEREO
Un appareil audio ordinaire.
• Quand 3D PHONIC est en service, la
fonction de sous-mixage ne peut pas
être utilisée.
Pour réaliser les ajustements de la
différence entre un volume élevé et un
faible volume lors de la lecture à faible
niveau de volume (uniquement pour le
DVD enregistré avec Dolby Digital).
AUTO
La compression de la plage dynamique
fonctionne automatiquement.
MARCHE:
La compression de la plage dynamique est
toujours en service.
:
:
:
AUTRES
ÉlémentsContenu ( : réglage initial)
REPRISEChoisissez /ARRET (hors
GUIDE A
L’ECRAN
service). (page 18)
Choisissez/ARRET (hors
service). (page 15)
MARCHE
MARCHE
Tableau des relations entre le réglage de SORTIE AUDIO NUM. et le signal de sortie
Disque de lecture
48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM DVD VIDÉO
96 kHz DVD VIDÉO Linear PCM
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits DVD AUDIO Linear PCM
44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bits DVD AUDIO Linear PCM
DTS DVD VIDÉO
DOLBY DIGITAL DVD VIDÉO/
DVD AUDIO
CD/VCD/SVCD
DTS CD
Disque MP3/WMA/MPEG1/MPEG2
FLUX/PCMDOLBY DIGITAL/PCMSEULEMENT PCM
Train de binaires DTS48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
Train de binaires DOLBY DIGITAL
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM/48 kHz, 16 bits Linear PCM
Train de binaires DTS44,1 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
REMARQUE
Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit
binaire original) par la prise OPTICAL DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
SORTIE AUDIO NUM.
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo
30
Linear PCM
Écoute d’une émission de radio
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les
touches numériques.
Sélection d’une station
1 Appuyez sur FM/AM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
FM et AM changent alternativement.
2 Appuyez sur 4/x pour
choisir la station (fréquence).
Accord automatique:
Maintenez pressée 4/x jusqu’à ce que
la chaîne démarre la recherche, puis relâchez
la touche. (L’indicateur AUTO s’allume
pendant la recherche.)
Quand une station de signal suffisamment
fort est accordée, la recherche s’arrête
automatiquement.
Pour arrêter la recherche manuellement,
appuyez sur 4/x.
Accord manuel:
Chaque fois que vous appuyez sur 4/x
la fréquence change.
• Quand une émission FM stéréo est reçu,
l’indicateur ST (stéréo) s’allume.
REMARQUE
Si l’émission FM stéréo actuelle reçu est parasitée,
vous pouvez améliorer la réception en appuyant sur
FM MODE
Si vous appuyez de nouveau sur
accordez une autre station, le mode de réception
retourne automatiquement sur le mode stéréo.
pour commuter sur le mode monophonique.
FM MODE
ou
,
Préréglage des stations
Prérégler des stations dans la chaîne vous permet
de les accorder facilement par la suite.
La chaîne peut mémoriser un maximum de 30
stations FM et de 15 stations AM.
1 Choisissez une station que
vous souhaitez mémoriser
(page 31 pour savoir comment
la choisir).
2 Appuyez sur MEMORY.
“MEMORY” clignote sur l’affichage pendant
un instant.
3 Choisissez le numéro sur lequel
vous souhaitez mémoriser la
station en appuyant sur les
touches numériques pendant
que “MEMORY” clignote.
• Référez-vous à “Comment utiliser les
touches numériques” à la (page 15).
• Vous pouvez aussi choisir la station en
appuyant sur
1/y.
4 Appuyez sur MEMORY pendant
que le numéro choisi clignote.
“STORED” apparaît sur la fenêtre d’affichage
et la station choisie est mémorisée.
REMARQUE
• Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà
utilisé efface la station mémorisée précédemment.
• Après avoir mémorisé de nouvelles stations, ne
débranchez pas le cordon d’alimentation secteur ni
ne mettez la chaîne hors tension. Sinon, les
nouvelles stations préréglées seront effacées.
Accord d’une station
préréglée
1 Appuyez sur FM/AM pour
choisir la bande FM ou AM.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour choisir le
numéro sur lequel la station que
vous souhaitez accorder est
mémorisée.
• Référez-vous à “Comment utiliser les
touches numériques” à la (page 15).
• Vous pouvez aussi choisir la station en
appuyant sur
1/y.
31
Lecture à partir de l’ordinateur
Cette chaîne est munie d’une prise USB derrière la
porte du panneau avant. Vous pouvez connecter
votre ordinateur à cette prise et écouter les sons
sortis par votre ordinateur.
Pour connecter votre ordinateur pour la première
fois, suivez la procédure ci-dessous.
Notez que vous ne pouvez envoyer aucun signal
ou donnée sur votre ordinateur à partir de cette
chaîne.
IMPORTANT
Réglez toujours le volume sur “VOL MIN” lors
de la connexion ou de la déconnexion de l’autre
appareil.
Comment installer les pilotes USB
La procédure suivante est décrite à l’aide de la
version anglaise de Windows
ordinateur fonctionne sous une version ou un
langue différente du système d’exploitation, les
écrans qui apparaîtront sur le moniteur peuvent
différer de ceux utilisés dans la procédure
suivante.
R
XP. Si votre
1 Mettez votre ordinateur sous
tension et démarrez Windows®
98SE, Windows® Me, Windows®
2000 ou Windows® XP.
• Si l’ordinateur est déjà sous tension, quittez
toutes les applications en cours d’exécution.
2 Mettez la chaîne sous tension et
appuyez sur USB.
3 Connectez la chaîne à
l’ordinateur en utilisant un câble
USB (non fourni).
(derrière la porte du panneau avant)
USB AUDIO
Câble USB
• Utilisez un câble USB “fiche A-fiche B”
(version 1.1 ou ultérieure) d’une longueur
inférieure à 3 m.
Ordinateur
4 Les pilotes USB sont installés
automatiquement.
• Si les pilotes USB ne sont pas installés
automatiquement, installez les pilotes USB en
suivant les instructions sur le moniteur de
l’ordinateur.
5 Vérifiez que les pilotes sont
installés correctement.
1 Ouvrir le panneau de configuration de votre
ordinateur: Choisir [Start] = [Control Panel]
2 Cliquer sur [System] = [Hardware] = [Device
Manager] = [Sound, video and game
controllers] et [Universal Serial Bus controllers].
3 Vérifiez si les éléments suivants apparaissent.
• USB Audio Device
• USB Composite Device
Si ces éléments n’apparaissent pas, déconnectez
le câble USB et reconnectez-le de nouveau. Si
cela ne fonctionne toujours pas, mettez votre
ordinateur hors tension et répétez la procédure à
partir de l’étape
Pour reproduire le son de l’ordinateur
Référez-vous aux modes d’emploi fournis avec le
logiciel de reproduction du son installé sur
l’ordinateur.
Démarrez l’application.
REMARQUE
• Des bruits et de l’électricité statique peuvent
perturber les sons envoyés par la connexion USB.
Dans ce cas, réalisez les opérations suivantes:
- Déconnectez et reconnectez le câble USB à
nouveau
- Redémarrez le logiciel musical sur votre
ordinateur
- Mettez la chaîne hors puis sous tension
• NE METTEZ PAS cette chaîne hors tension ni ne
déconnectez le câble USB pendant l’installation des
pilotes et la lecture, et aussi pendant les quelques
secondes nécessaires à l’ordinateur pour
reconnaître cette chaîne.
• Les pilotes installés apparaissent uniquement
quand la chaîne est connectée à l’ordinateur.
1.
32
* MicrosoftR, WindowsR 98SE, WindowsR Me,
WindowsR 2000 et WindowsR XP sont des
marques déposées de Microsoft corporation.
Écoute du son d’un autre appareil audio
Écoute du son d’un
appareil audio portable
En utilisant la fonction QP Link (Quick Portable
Link), vous pouvez démarrez facilement la lecture
d’un appareil audio portable connecté à la prise
AUX 1.
• Assurez-vous de régler le volume de votre
appareil audio portable à un niveau
suffisamment fort de façon que la chaîne puisse
détecter le signal sonore.
• La fonction QP Link est disponible même si la
chaîne est en mode d’attente.
Maintenez pressée SET/QP LINK.
• Chaque fois que vous maintenez pressée la
touche, la fonction QP Link est mise
alternativement en et hors service.
• QPL ON apparaît quand la fonction QP Link est
en service.
Quand la fonction QP Link est en service,
connecter un appareil audio portable à la prise
AUX 1 et y démarrer la lecture, permet de réaliser
ce qui suit:
• Pendant l’écoute d’une autre source...
Change la source automatiquement sur AUX 1.
Écoute du son d’un
appareil audio extérieur
Connectez d’abord l’autre appareil audio à cette
chaîne (page 10).
(Si vous changez la source de AUX 1 sur une
autre source, la fonction QP Link est annulée.)
• Quand la chaîne est en mode d’attente...
Met la chaîne sous tension et met en service la
source AUX 1 automatiquement (sauf quand
l’affichage est hors service).
Fonctions pratiques
1 Appuyez sur AUX.
La source change sur AUX.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la source entre AUX 1 (avant) et AUX 2
(arrière).
2 Reproduisez l’autre appareil
audio.
Pour plus d’information, référez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’autre appareil.
3 Ajustez le volume et la qualité
du son de la chaîne (page 16).
REMARQUE
• Changer la source de AUX 1 sur une autre
source pendant que la fonction QP Link
service met cette dernière hors service
temporairement. Dans ce cas, utilisez une des
actions suivantes pour remettre en service la
fonction QP Link:
– Maintenez pressée SET/QP LINK sur la
télécommande.
– Débranchez l’appareil de la prise AUX1, puis
rebranchez-le.
Si vous appuyez sur AUDIO pour mettre la
•
chaîne hors tension ou si
met la chaîne hors tension pendant que la fonction
QP Link est en service, la chaîne met la fonction QP
Link hors service temporairement. Dans ces cas,
utilisez une des actions suivantes pour remettre en
service la fonction QP Link:
– Quand le signal sonore provenant de prise AUX
1 est arrêté ou trop faible pendant environ 30
secondes après que la chaîne a été mise hors
tension.
– Quand vous mettez de nouveau l’appareil sous
tension.
La fonction QP Link peut commencer à
•
fonctionner quand vous branchez
prise AUX 1 ou quand vous le débranchez. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
une minuterie préréglée
est en
l’appareil à la
33
Ajustement du niveau
d’entrée audio
Si le son de l’appareil connecté aux prises AUX 1
ou AUX 2 est trop fort ou trop faible lorsque vous
passez d’une autre source sur “AUX”, vous pouvez
changer le niveau d’entrée audio des prises AUX 1
ou AUX 2 (sans changer le niveau de volume).
Maintenez pressée AUX pendant 2
secondes pendant que AUX est
choisi comme source.
Chaque fois que vous maintenez pressée la
touche, le niveau d’entrée audio alterne entre AUX
LEVEL 1 et AUX LEVEL 2.
AUX LEVEL 1:
Choisissez ce réglage quand le son est trop fort
alors que “AUX LEVEL 2” est choisi. Ce réglage
est recommandé lors de la connexion d’un autre
appareil audio qu’un appareil audio portable à la
prise AUX 1.
Réglage des diverses minuteries
Réglage de l’horloge
intégrée
AUX LEVEL 2:
Choisissez ce réglage lors de l’écoute d’un
appareil audio portable.
Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez
utiliser aucune minuterie.
• Pour quitter le réglage de l’horloge, appuyez sur
CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la
procédure ci-dessous, appuyez sur CANCEL
pour retourner à l’étape précédente.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER.
SVCDVD-A
• Si vous avez déjà ajusté l’horloge
précédemment, appuyez répétitivement sur
la touche jusqu’à ce que l’heur commence à
clignoter.
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster les heures, puis
appuyez sur SET/QP LINK.
3 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster les minutes, puis
appuyez sur SET/QP LINK.
L’horloge intégrée commence à fonctionner.
34
Réglage de la minuterie
quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez
vous réveiller au son de votre musique préférée.
• Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie
quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en
service qu’une seule de ces minuteries.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la
procédure ci-dessous, appuyez sur
retourner à l’étape précédente.
Comment fonctionne la minuterie quotidienne:
Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée,
l’indicateur de minuterie et l’indicateur de numéro de
minuterie (1/2/3) s’allument sur la fenêtre d’affichage.
La minuterie quotidienne met la chaîne sous tension à
la même heure chaque jour de la semaine jusqu’à ce
que le réglage de la minuterie soit annulé ou qu’une
autre minuterie quotidienne soit mise en service.
Quand l’heure de mise en service arrive:
La chaîne se met sous tension, accorde la station
spécifiée ou démarre la lecture du disque en place
avec le chapitre ou la plage spécifiée, et règle le
niveau de volume graduellement sur le niveau
préréglé après environ 30 secondes.
• Le réglage de la minuterie reste en mémoire tant
qu’il n’est pas changé.
• Sans annuler la minuterie quotidienne, vous
pouvez changer la source ou ajuster le volume
après le démarrage de la minuterie.
CANCEL
pour
1 Appuyez répétitivement sur
CLOCK/TIMER pour afficher
“DAILY 1”.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le réglage de l’horloge change comme suit:
Indication
de la source
Ajustement de l’horloge
ON PM 6:00
DAILY 3
DAILY 1
ON AM 6:00
DAILY 2
ON PM 12:00
Fonctions pratiques
5 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir la source de
lecture, puis appuyez sur SET/
QP LINK.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage de l’horloge change
comme suit:
AUX 1
DISC
• Si vous avez choisi le tuner, appuyez sur le
curseur 2/3 pour choisir un canal
préréglé.
• Quand “DISC” est choisi, vous pouvez
spécifier le groupe et la plage. Pour les
autres disques que MP3/WMA, la sélection
du groupe est inopérante.
AUX 2
TUNER AM
USB
TUNER FM
6 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster le niveau de
volume, puis appuyez sur SET/
QP LINK.
7 Mettez la chaîne hors tension.
Pour mettre hors service le réglage de la
minuterie
1 Appuyez répétitivement sur
CLOCK/TIMER pour choisir le
réglage de la minuterie.
2 Appuyez sur CANCEL pour
mettre hors service le réglage
choisi.
• Appuyer sur
la minuterie en service.
SET
/QP LINK
remet le réglage de
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster le chiffre des
heures de l’heure de mise en
service de la minuterie, puis
appuyez sur SET/QP LINK.
3 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster le chiffre des
minutes de l’heure de mise en
service de la minuterie, puis
appuyez sur SET/QP LINK.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
régler l’heure de mise hors
service de la minuterie.
35
Réglage des diverses minuteries (suite)
Mise en attente
automatique
Si aucune opération n’est effectuée pendant 3
minutes alors que le disque est à l’arrêt la chaîne se
met automatiquement hors tension.
Appuyez sur A.STANDBY pendant
la lecture, quand le disque est à
l’arrêt ou quand aucun disque n’est
en place (“NO DISC” apparaît).
L’indicateur A.STANDBY s’allume sur la fenêtre
d’affichage sur l’appareil.
Quand la chaîne entre en mode d’arrêt (après la fin
de la lecture, par exemple), l’indicateur
A.STANDBY clignote.
Cela signifie que la chaîne va se mettre
automatiquement hors tension si aucune opération
n’est réalisée avant 3 minutes. Et, 10 secondes
avant la mise hors tension, “
commence à clignoter.
A.STANDBY
Annulation de la mise en attente
automatique
Appuyez sur A.STANDBY.
L’indicateur “A.STANDBY” s’éteint de la fenêtre
d’affichage sur l’appareil.
”
Minuterie d’arrêt
Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se
met automatiquement hors tension.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
durée indiquée sur la fenêtre d’affichage de
l’appareil change (en minutes).
Modification de la durée
Choisissez de nouveau la durée en appuyant
répétitivement sur SLEEP.
Vérification de la durée restante
Appuyez une fois sur SLEEP quand la minuterie
d’arrêt est en service.
Annulation du verrouillage
Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que
“SLEEP OFF” apparaisse.
REMARQUE
La minuterie d’arrêt est aussi annulée si l’appareil est
mis hors tension.
REMARQUE
Quand la source est FM, AM, USB ou AUX, la mise en
attente automatique ne fonctionne pas.
Verrouillage du plateau à
disque
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque pour
empêcher que le disque soit éjecté.
Réglage
Pendant que la chaîne est hors tension, appuyez
0
(ouverture/fermeture) tout en maintenant
sur
7
pressée
“LOCKED” apparaît sur la fenêtre d’affichage de
l’appareil.
Annulation du verrouillage
Réalisez les mêmes opérations que pour le
réglage.
“UNLOCKED” apparaît sur la fenêtre d’affichage
de l’appareil.
(arrêt) sur l’appareil.
36
Guide de dépannage
Références
Si vous rencontrez un problème qui ressemble à
une panne, vérifiez les points suivants avant de
contacter votre centre de service après vente JVC.
Source d’alimentation
7 Il n’y a pas d’alimentation.
• Le cordon d’alimentation n’est pas branché à
l’appareil ou à une prise secteur.
→ Branchez le cordon d’alimentation
correctement (page 11).
Fonctionnement
7 Vous ne pouvez utiliser aucune touche.
• Certaines opérations spécifiques sont peutêtre interdites par certains disques.
7 La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles sèches sont usées.
→ Changez les piles (page 6).
7 Le disque ne peut pas être reproduit.
• Dans le cas d’un disque DVD VIDÉO
→ Vérifiez le numéro de code de région du
disque (page 3).
• “NO PLAY” apparaît sur la fenêtre
d’affichage.
C’est un disque qui ne peut pas être
reproduit sur cette chaîne.
→ Vérifiez le type de disque (page 3).
7 Les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG1/MPEG2
ne peuvent pas être reproduits.
• Le disque en place peut comprendre
différents types de fichiers (MP3, WMA,
JPEG, MPEG1 ou MPEG2). Vous pouvez
reproduire uniquement les fichiers dont le
type est choisi dans “TYPE FICHIER”.
(page 29).
À propos des images
7 Aucune image n’apparaît.
• Le cordon vidéo n’est pas connecté
correctement.
→ Page 11
• Les prises vidéo en composantes et la prise
S-vidéo sont connectées en même temps.
→ Connectez une seule des deux prises
(page 11).
7 L’image est déformée.
• Un magnétoscope est connecté entre
l’appareil et le téléviseur.
→ Connectez cet appareil directement au
téléviseur (page 11).
• Bien que cette chaîne soit connectée à un
téléviseur non progressif, le mode de
balayage du DVD est réglé sur
“PROGRESSIVE”.
→ Réglez le mode de balayage sur
“INTERLACE” (page 26).
7 La taille de l’image est anormale.
• La taille de l’image n’est pas réglée
correctement.
→ Réglez “TYPE D’ECRAN” en fonction du
téléviseur que vous utilisez (page 29).
7 L’écran du téléviseur s’assombrit.
• “PROTECTION D’ECRAN” est en service.
→ Appuyez sur n’importe quelle touche pour
mettre hors service la fonction (page 29).
À propos du son
7 Il n’y a pas de son.
• Les enceintes ne sont pas connectées
correctement.
→ Page 9
• Le son est coupé.
→ Page 16
• “NO AUDIO” apparaît sur la fenêtre
d’affichage.
Le disque a peut-être été réalisé par une
copie illégale.
→ Consultez le magasin où vous l’avez
acheté.
7 Le son est faible comparé au téléviseur ou à la
source vidéo.
• “DVD LEVEL” est réglé sur “NORMAL”.
→ Réglez-le sur autre chose que “NORMAL”
(page 26).
7 Le son est déformé.
• Le volume est réglé trop haut.
→ Baissez le volume (page 16).
7 Aucun son ne sort du caisson de grave.
• Le caisson de grave (“SUBWOOFER”) est
hors service.
→ Appuyez sur S.WFR OUT pour le mettre
en service (page 10).
7 Le son provenant de la connexion USB est
interrompu.
• Des bruits et de l’électricité statique peuvent
perturber les sons envoyés par la connexion
USB. Dans ce cas, réalisez les opérations
suivantes:
→ Déconnectez et reconnectez le câble USB
à nouveau
→ Redémarrez le logiciel musical sur votre
ordinateur
→ Mettez la chaîne hors puis sous tension
37
Guide de dépannage (suite)
Codes des langues
À propos de la radio
7 Le son est parasité pendant la réception/la
réception n’est pas possible.
• L’antenne n’est pas connectée correctement.
→ Connectez l’antenne correctement
(page 8).
Autres
7 Il n’est pas possible de changer la langue des
dialogues ou des sous-titres.
• Le disque ne contient pas 2 langues ou plus.
→ Si une seule langue est enregistrée sur un
disque, il n’est pas possible de changer la
langue (page 24).
7 Aucun sous-titre n’est affiché.
• Le disque ne contient pas de sous-titres.
→ ALes sous-titres ne peuvent pas être
affichés pour les DVD VIDÉO sans soustitres.
• L’affichage des sous-titres est réglé sur
“ARRET”.
→ Spécifiez une langue (page 29).
• Avant ou après le point A ou le point B pour
la lecture répétée A-B, aucun sous-titre ne
peut être affiché.
7 Le disque ne peut pas être éjecté.
• Le verrouillage du plateau est en service.
→ page 36
7 “LR ONLY” est affiché sur la fenêtre
d’affichage (pour un DVD AUDIO).
• Comme le sous-mixage est interdit pour le
son multicanaux pour la plate en cours de
lecture, le son L (gauche) et R (droit) est
sortie directement (ce n’est pas un mauvais
fonctionnement).
7 La chaîne se met automatiquement sous
tension même si la minuterie met la chaîne en
attente ou si vous mettez la chaîne en attente
pendant qu’une lecture est en cours sur
l’appareil audio portable.
• Dans ce cas, mettez hors service la fonction
QP Link ou arrêter la lecture sur l’appareil
connecté à la prise AUX 1.
Si la chaîne ne fonctionne pas
correctement malgré les mesures
correctives ci-dessus
Beaucoup de fonctions de cette chaîne sont
exécutées à partir de micro-ordinateurs. Si rien ne
se produit quand vous appuyez sur n’importe
quelle touche, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise murale, attendez un
moment et rebranchez la chaîne.
Source d’alimentation: Secteur 120 V, 60 Hz
Consommation: 25 W (en fonctionnement)/
Poids: 2,6 kg
Dimensions extérieures 150 mm x 152,6 mm x 252,9 mm
(LxHxP):
4,0 W (en mode d’attente/
affichage en service)
1,0 W (en mode d’attente/
affichage hors service)
Lecteur de DVD
Disques reproductibles: DVD VIDÉO, DVD AUDIO,
VCD, SVCD, CD
CD-R/RW (format VCD/
SVCD/CD/MP3/WMA/JPEG/
MPEG1/MPEG2)
DVD-R/-RW (format MP3/
WMA/JPEG/DVD VIDÉO/
DVD VR [CPRM]/MPEG1/
MPEG2)
DVD-ROM (
JPEG/MPEG1/MPEG2/DVD
VR [CPRM]
format MP3/WMA/
)
Sortie vidéo
Standard de couleur:NTSC
Résolution horizontale:500 lignes
Vidéo composite x1: 1,0 V (c-c)/75
synchronisation négative
S-vidéo x1: Sortie Y: 1,0 V (c-c)/75
synchronisation négative
Sortie C: 0,286 V (c-c)/75
Vidéo en composantes x1: Sortie Y: 1,0 V (c-c)/75 Ω
Sortie PB/PR: 0,7 V (c-c)/75
Ω,
Ω,
Ω
Sortie audio
Sortie sonore analogique:
Enceintes x2
Puissance de sortie:20 W par canal min,
RMS, à 4
Ω à 1 kHz
avec moins de 10%
de distorsion
harmonique totale
Impédance convenable: 4 Ω à 16 Ω
Casque d’écoute x1:11 mW/32 Ω
Impédance convenable: 16 Ω à 1 kΩ
Caisson de grave x1: 500 mVrms/10 kΩ
Sortie sonore numérique:
Optique x1:–21 dBm à –15 dBm
Enceinte
Type: Haute fidélité
Haut-parleurs: 8 cm cône en bois x1
Réponse en fréquence: 55 Hz à 20 000 Hz
Capacité de puissance soutenue: 20 W
Impédance: 4
Niveau de pression sonore: 80 dB/W m
Dimension (LxHxP): 120 mmx150,5 mmx243 mm
Poids:1,8 kg chacun
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les
termes “Dolby”, “Pro Logic” et “MLP Lossless”,
ainsi que le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS 2.0+ Digital Out” sont des marques
de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
• Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des brevets
américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à
une exploitation à domicile et à d’autres usages
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
Ω
La conception et les spécifications sont sujettes à
changement sans notification.
Type à évent acoustique
accordé à 1 voies
Type blindé magnétiquement
Ω
•
Entrée audio
Entrée sonore: AUX 1: 400 mV/50 kΩ
200 mV/50 kΩ
AUX 2: 1,5 V/50 kΩ
750 mV/50 kΩ
USB: AUDIO x 1
Tuner
Tuner FM:
Fréquences reçues: 87,5 MHz à 108,0 MHz
Antenne: 75