COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
EX-D1
Consists of CA-EXD1 and SP-EXD1
Composée du CA-EXD1 et du SP-EXD1
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GVT0143-002A
[C]
Warnings, cautions and others / Mises en garde, précautions et indications diverses
G-1
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or
moisture.
CAUTION — STANDBY/ON button!
Disconnect the mains plug to shut the power
off completely (the STANDBY lamp goes off).
The STANDBY/ON
does not disconnect the mains line.
• When the system is on standby, the
STANDBY lamp lights red.
• When the system is turned on, the
STANDBY lamp lights green.
The power can be remote controlled.
button in any position
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution,
d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne
pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
ATTENTION—Touche STANDBY/ON
Déconnectez la fiche secteur pour mettre
l’appareil complètement hors tension (tous les
témoins et toutes les indications s’éteignent).
La touche STANDBY/ON ) dans n’importe
quelle position ne déconnecte pas l’appareil
du secteur.
• Quand l’appareil est en mode de veille, le
témoin STANDBY/ON est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin
STANDBY/ON est allumé en vert.
L’alimentation ne peut pas être commandée à
distance.
For Canada/pour le Canada
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
ATTENTI ON: POUR EVITER LES CHOCS
ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED
THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE
EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET
OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL
APPARATUS”, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF
COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES
LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES
APPLICABLES AUX APPAREILS NUMIRIQUES DE
CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE
MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS
NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE
MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Section 820-40 of the NEC
which provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as
close to the point of cable entry as practical.
G-2
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or
holes. (If the ventilation openings or holes
are blocked by a newspaper or cloth, etc.,
the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such
as lighted candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental
problems must be considered and local
rules or laws governing the disposal of these
batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain,
moisture, dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are
no user serviceable parts inside the unit; leave all
servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation
when open and interlock failed or defeated. Avoid
direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL,
PLACED INSIDE THE UNIT.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de
ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont
bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur
peut ne pas être évacuée correctement de
l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle
qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez
prendre en considération les problèmes de
l’environnement et suivre strictement les règles
et les lois locales sur la mise au rebut des
piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à
l’humidité, à un égouttement ou à des
éclaboussures et ne placez pas des objets
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
ATTENTION:
3.
invisible quand l’appareil est ouvert et que le
système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été
mis hors service. Évitez toute exposition directe au
rayon.
4.
REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE
DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’APPAREIL.
N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il
Risque de radiations laser visible et
G-3
Table of contents
Introduction
Introduction
About discs......................................................3
Description of parts .........................................5
Getting started
Using the remote control .................................6
Putting the batteries in the remote control .......... 6
Operating the TV using the remote control......... 7
Connecting up .................................................8
Basic operations
Playing discs .................................................12
• Operations are described by mainly using the
remote control buttons. If there are the same
marks on the main unit, the buttons on the main
unit can also be used.
• The following marks tell you for which type of the
discs the operation can be made.
• The illustrations and TV screens may be different
between the actual case and the description.
• “VCD” is an abbreviation of “Video CD”.
• “SVCD” is an abbreviation of “Super Video CD”.
1
Special cautions
Notes on handling
7 Important cautions
Installation of the system
• Select a place which is level, dry and neither too hot
nor too cold; between 5°C and 35°C.
• Leave sufficient distance between the system and the
TV.
• Do not use the system in a place subject to vibration.
Power cord
• Do not handle the power cord with wet hands.
• A small amount of power is always consumed while
the power cord is connected to the wall outlet.
• When unplugging the power cord from the wall outlet,
always pull on the plug, not the power cord.
To prevent malfunctions of the system
• There are no user-serviceable parts inside. If anything
goes wrong, unplug the power cord and consult your
dealer.
• Do not insert any metallic object into the system.
• Do not use any non-standard shape disc (like a heart,
flower or credit card, etc.) available on the market,
because it may damage the system.
• Do not use a disc with tape, stickers, or paste on it,
because it may damage the system.
Label sticker
Sticker
Note about copyright laws
Check the copyright laws in your country before
recording from DVDs, VCDs, SVCDs, and CDs.
Recording of copyrighted material may infringe copyright
laws.
Note about copy guard system
DVDs are protected by copy guard system. When you
connect the system to your VCR directly, the copy guard
system activates and the picture may not be played back
correctly.
7 Safety precautions
Avoid moisture, water and dust
Do not place the system in moist or dusty places.
Avoid high temperatures
Do not expose the system to direct sunlight and do not
place it near a heating device.
When you are away
When away on travel or for other reasons for an extended
period of time, disconnect the power cord plug from the
wall outlet.
Do not block the vents
Blocking the vents may damage the system.
Paste
Care of the cabinet
When cleaning the system, use a soft cloth and follow the
relevant instructions on the use of chemically-coated
cloths. Do not use benzene, thinner or other organic
solvents including disinfectants. These may cause
deformation or discoloring.
If water gets inside the system
Turn the system off and disconnect the power cord plug
from the wall outlet, then call the store where you made
your purchase. Using the system in this condition may
cause fire or electrical shock.
7 When condensation or water drops adhere to the
lens
In any of the following cases, condensation or water
drops may adhere to the lens to prevent the system from
working properly:
• Immediately after starting to heat the room
• When the system is installed in a steamy or damp
space
• When the system is suddenly moved from a cold place
to a warm space
In any of these cases, leave the system turned on for 1 or
2 hours before use.
Supplied accessories
Check to be sure you have all of the supplied
accessories.
The number in parentheses is the quantity of the pieces
supplied. If anything is missing, contact your dealer
immediately.
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• FM antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Power cord (1)
• Composite video cord (1)
• Speaker cords (2)
• Core filter (1)
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “MLP Lossless”, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DTS” and “DTS 2.0+DIGITAL OUT” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
2
About discs
Playable disc types
This system has been designed to play back the following
discs:
DVD VIDEO, DV D AU DIO, VC D, SVCD, CD
This system can also play back the following discs:
• Finalized DVD-R/-RW discs recorded in the DVD
VIDEO format.
• CD-R/RW discs recorded in the following formats
• Music CDs (finalized discs)
• VCDs
• SVCDs
• MP3/WMA/JPEG discs recorded in ISO 9660 (for
details, refer to “Notes on CD-R and CD-RW ”)
However, some discs may not be played back because of
their disc characteristics, recording conditions, or
damage or stain on them.
Only sounds can be played back from the following discs:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
Discs you can play:
Disc
Type
Mark (Logo)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCDNTSC
SVCDNTSC
CD—
CD-R—
CD-RW—
Video
Format
NTSC
—
Introduction
* Note on Region Code
DVD players and DVD VIDEOs have their own Region
Code numbers. This system can only play back a DVD
VIDEO recorded with the Region Code number and
video format mentioned below.
For your available Region Code, check the rear panel
of your main unit.
This system can play back only DVD VIDEOs whose
Region Code numbers include “1”.
Examples:
If a DVD VIDEO with an improper Region Code
number is loaded, “REGION CODE ERROR!” appears
on the TV screen and playback cannot start.
• On some DVD VIDEOs, DVD AUDIOs, VCDs or SVCDs,
their actual operation may be different from what is
explained in this manual. This is due to the disc
programming and disc structure, not a malfunction of
this system.
Notes on DVD-R and DVD-RW
• This system can also play finalized DVD-Rs or DVDRWs recorded in DVD-Video format.
Notes on CD-R and CD-RW
• This system can also play CD-Rs or CD-RWs if MP3,
WMA, and JPEG files are recorded on them with ISO
9660 format.
• This system supports “multi-session” discs (up to 20
sessions).
• This system cannot play “packet write” (UDF format)
discs. Some discs may not be played back because of
their disc characteristics, recording conditions, or
damage or stain on them.
Discs that cannot be played back
• The following discs cannot be played back:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/-RW (recorded in VR
format), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD,
SACD, etc.
Playing back these discs will generate noise and
damage the speakers.
Damaged discs and discs in an extraordinary shape
(other than a disc of 12 cm or 8 cm in diameter) cannot
be played back.
Caution for DualDisc playback
The non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc
on this product may not be recommended.
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
3
About discs (continued)
Notes on all files
• The system can only recognize and play files with one
of the following extensions, which can be in any
combination of upper and lower case;
• MP3: “.MP3”, “.mp3”
• WMA: “.WMA” , “.wma”
• JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”
• If a character other than single byte English characters
is used in the file name of an MP3/WMA/JPEG file, the
track/file name will not be displayed correctly.
• The system recognizes up to 150 tracks (files) per
group, 99 groups per disc, and the total number of the
tracks (files) that the system can play is 1 000.
• Some files may not be played back normally because
of their disc characteristics or recording conditions.
For MP3/WMA files
• An off-the-shelf MP3 disc may be played in an order
different from that indicated on the label attached to
the disc.
• The system supports MP3/WMA files recorded with a
bit rate of 32 – 320 kbps and a sampling frequency of
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (WMA only), 32 kHz, 44.1
kHz, or 48 kHz.
• If the tag information (album name, artist, and track
title, etc.) is recorded on a disc, it appears in the file
control display on the TV screen.
• We recommend to record each piece of material
(song) at a sample rate of 44.1 kHz and at a data
transfer rate of 128 (96 for WMA only) kbps.
• This system cannot play back files encoded with
Multiple Bit Rate (MBR). (MBR is a format to encode a
file content at several different bit rates.)
For JPEG files
• We recommend to record a file at 640 x 480 resolution.
• This system can play a baseline JPEG file, excluding
monochromatic JPEG files.
• This system can play JPEG data taken with a digital
camera conforming to the DCF (Design Rule for
Camera File System) standard (when a function is
applied such as the automatic rotation function of a
digital camera, data goes beyond the DCF standard,
so the image may not be displayed).
• If data has been processed, edited and restored with
PC image editing software, the data may not be
displayed.
• This system cannot play animations such as MOTION
JPEG, or still images (TIFF etc.) other than JPEG, and
image data with sound.
• An image with a resolution of more than 8 192 x 7 680
pixels cannot be displayed.
Disc structure
DVD VIDEO
A DVD VIDEO consists of “titles” and each title
may be divided into “chapters”.
Title 1Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
DVD AUDIO
A DVD AUDIO consists of “groups” and each group
may be divided into “tracks”.
Some discs include a “bonus group” that requires a
password for playing (page 27).
Group 1Group 2
Track 1Track 2Track 3Track 1Track 2
VCD/SVCD/CD
VCD, SVCD and CD consist of “tracks”.
In general, each track has its own track number.
(On some discs, each track may also be further
divided by indexes.)
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
MP3/WMA [JPEG] discs
On an MP3/WMA [JPEG] disc, each still picture
(material) is recorded as a track [file]. Tracks [Files]
are usually grouped into a folder. Folders can also
include other folders, creating hierarchical folder
layers.
This unit simplifies the hierarchical construction of
a disc and manages folders by “groups”.
Group 1Group 2
Track 1
[File 1]
Track 2
[File 2]
Group 3 Group 4 Group 5
4
This product can recognize up to 1 000 tracks
[files] in a disc. Also, the product can recognize up
to 150 tracks [files] per group and up to 99 groups
in a disc. Since the unit ignores the tracks [files]
whose numbers are exceeding 150 and the groups
whose numbers are exceeding 99, they cannot be
played back.
• If there is any type of files other than MP3/WMA
[JPEG] files in a folder, those files are also
counted in the total file number.
Description of parts
The numbers represent the page numbers.
Front panel
Introduction
See “Display
window” below.
Top of the unit
DIMMER3D PHONICBASS/TREBLE
16
16
16
12
11
In the door
34
12
* Connect headphones (not supplied) with a stereo mini plug. If the headphones are connected, the
speakers and subwoofer will not produce any sound.
PHONESUSB INPUT
34
32
15
14
12
12
PLAY
FM/AMA UXUSB
MULTI CONTROLUPDOWN
PAUSE
Display window
13
1826272713
26
35
15
14
PRGM.AL LSLEEP3D PHONICA. STANDBYA-B12 31RANDOM
Rear panel
RESUME
20
2117, 223537363226
8
10
8
10
10
AM
EXT
AM
LOOP
AUX
R
L
FM75
PCM/
COAXIAL
STREAM
ANTENNA
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
SUB-
WOOFER
OUT
COMPONENT
YPBP
11
Ω
BONUS B.S.P.ST AUTOPROGRESSIVESVCDVD-A
SPEAKERS
RL
VIDEO
R
VIDEO OUT
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
4Ω-16Ω
S-VIDEO
9
11
These holes discharge heat
generated inside the unit.
Do not cover up these holes.
11
11
5
Using the remote control
The numbers represent the page numbers.
26
7
13, 16
12
Putting the batteries in
the remote control
34
32
15, 17
15, 32
14
14
19
19, 28
29
24
24
27
35, 36
35, 36
35
37
36
20
16
16
7
USBFM/AM
12
16
35
15
16
7, 13,
7
7
14, 16
16
15, 32
12, 17
14
14
Batteries
19
28
24
25
25, 26
13
26
7, 15
33
32
22
23
10
If the range or effectiveness of the remote control
decreases, replace the batteries. Use two R6
(SUM-3)/AA(15F) type dry-cell batteries.
6
CAUTION
•Do
not use a used battery and a new battery
together.
• Do not use different types of batteries at the
same time.
• Take out the batteries if the remote control is not
to be used for a long time. Otherwise it may
cause a leakage.
Remote control operation
When operating the remote control, point it
towards the front panel of the main unit. If the
remote control is operated from a direction that is
extremely oblique or when there is an obstacle in
the way, signals may not be transmitted.
If the remote control sensor is exposed to a strong
light such as direct sunlight, correct operation may
not be carried out.
Introduction
Getting started
This page is for when operating your TV using the
remote control of this product.
Operating the TV using
the remote control
Manufacturer CodeManufacturer Code
JVC01Samsung12
Hitachi10Sanyo13
Magnavox02Sharp06
Mitsubishi03Sony07
Panasonic04, 11Toshiba08
RCA05Zenith09
NOTE
Manufacturer’s codes may be changed without notice.
You may not be able to operate a TV produced by the
manufacturer shown above.
5 Release TV.
For TV operation
Operate the remote control by pointing it towards
the TV.
Turn ON/OFF the power.
Change channels.
Setting the manufacturer's code
1 Slide the remote control mode
selector to the TV side.
2 Keep pressing down TV.
NOTE
Keep pressing down TV until Step 4 is complete.
3 Press ENTER.
4 Press number buttons (1-9, 0).
Ex.:
For a Hitachi TV: Press 1, then 0.
For a Toshiba TV: Press 0, then 8.
If there are more than one manufacturer’s codes,
try them in turn and select the one that causes the
product to work properly.
Adjust volume.
9
100+
Alternates between the
previously selected channel
and the current channel.
Switch TV and video input.
*1 Make sure to slide the remote control mode
selector to the TV side in advance.
NOTE
When the batteries are replaced, perform the
manufacturer's code setting again.
Select channels.
*1
7
C
)
Connecting up
–
Do not turn on the power until the connection is complete
Connecting antennas
–
Connection
onnecting AM loop antenna (supplied
1 Set up the AM loop antenna.
Connecting FM antenna (supplied)
Main unit
(rear panel)
FM antenna
FM75Ω
COAXIAL
Put the antenna up straight in the direction where
the best radio reception can be obtained, and fix
by using tape.
2 Connect antenna cords.
Main unit
(rear panel)
AM
EXT
AM
LOOP
How to insert antenna cords
Connect two antenna cords
as described above.
If the antenna cord is
covered with vinyl on the
tip, twist and pull the vinyl
off and remove.
7 When good radio reception cannot be
obtained with the supplied antenna or when
using a communal antenna
3 Turn the AM loop antenna to the direction of the
best radio reception.
Locate the AM loop antenna as far away from
the main unit as possible.
• Do not locate the AM loop antenna on a metallic
table or close to a TV, personal computer, etc.
Otherwise it may result in bad radio reception.
7 When good radio reception cannot be
obtained with the supplied AM loop antenna
Electric wire: 3 - 5 m (commercially available)
Electric wire
Twist
AM loop
antenna
AM
EXT
AM
LOOP
Main unit
(rear panel)
Put up an electric
wire extending
horizontally,
preferably at a high
place such as
above a window or
outdoors.
Connect the AM loop
antenna cords together.
Communal
antenna terminal
Outdoor FM antenna
(commercially
available)
Coaxial cable
(commercially
available)
Main unit
(rear panel)
FM75Ω
COAXIAL
Antenna cord (not
supplied)
or
Converter
(sold separately:
compatible with 300 Ω/
75 Ω)
Depending on the radio reception
conditions, an FM feeder antenna (sold
separately: compatible with 300 Ω) can
be used. In the case, a converter (not
supplied) is required.
For details of connecting a separately sold
antenna, refer to the user guide for the antenna
or converter.
When positioning the antenna, listen to an actual radio program (refer to “Listening to a radio broadcast” on page 32).
8
Connecting upConnection
Getting started
Connecting speakers
There is no difference between the left and right
speakers.
Speaker terminal
Speaker cord
Speaker cord
Without
black line
With black
line
Right speaker
(supplied)
(rear panel)
SPEAKERS
RL
Main unit
(rear panel)
Speaker cord
(supplied)
Without black line
Left speaker
(rear panel)
CAUTION
• DO NOT connect more than one speaker to one
speaker terminal.
• The speakers of this product are magnetically
shielded, but color irregularities may occur on
the TV depending on how the speakers are
installed. Keep in mind the following.
1. Turn off the main power of your TV before
installing the speakers. Wait for about 30
minutes before turning on the TV again.
2. If color irregularity occurs in pictures, keep a
distance of more than 10 cm between the TV
and the speakers.
The speakers employ natural wood for the
diaphragm and the cabinet in order to
reproduce the original sound faithfully.
The appearance will therefore be different
for each unit.
With black line
Speaker grille can be detached.
Speaker
grille
NOTE
• Impedance of speaker that can be connected to the
main unit is within a range of 4 Ω to 16 Ω.
• In order to have a sufficient cooling effect, leave a
space of more than 1 cm between the main unit and
the speakers or other objects.
9
Connecting upConnection
(continued) – Do not turn on the power until the connection is complete –
Connecting other devices
This page is for when connecting the main unit with
other devices.
Connecting subwoofer
With an amplifier-built-in subwoofer (not supplied), you can enjoy a more dynamic bass sound.
Refer to the manual of the subwoofer for details.
Amplifier-built-in subwoofer
(not supplied)
Audio cord (not supplied)
(If an audio cord comes with the amplifier-built-in subwoofer,
you can use the cord.)
Main unit
SUB-
WOOFER
OUT
When you want to hear sound from the subwoofer,
press S.WFR OUT on the remote control to display
“SUBWOOFER” on the display window on the
main unit. Each time you press the button, the
display toggles between “SUBWOOFER” and
“OFF”.
NOTE
When “SUBWOOFER” is selected, bass sound from
the left and right speakers will be automatically
lowered and the bass sound will be emitted mainly
from the subwoofer.
Connecting with other audio device
Output
Input
AUX
R
L
Other audio
device
Audio cord (not
supplied)
WhiteRed
Main unit
Connecting with a digital device
Input
Output
Main unit
CAUTION
• For details of signals to be output, refer to page
30.
• If connecting the main unit with equipment with the
function of a Dolby Digital decoder, the setting in
“D. RANGE COMPRESSION” of “AUDIO” (page 30)
will be invalid regarding sound from the digital
audio output of the main unit.
Digital device
(MD recorder etc.)
To digital input terminal
Optical digital cord
(not supplied)
PCM/
STREAM
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
10
Connecting upConnection
Getting started
Connecting with TV
TV (or
monitor)
TV
Main unit
Supplied composite video cord
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
S-VIDEO
CAUTION
Connect the main unit directly with a TV (or a
monitor) without routing through a VCR.
Otherwise it may cause picture distortion while
playing.
Main unit
Connecting directly
Also, when connecting the main unit to a TV with
a VCR built in, there may be picture distortion
while playing.
You can enjoy pictures of better quality using the
following cord instead of the supplied video cord.
Connecting by using the S-Video cord
Connecting by using the component video
cord
You can enjoy better quality pictures than when
using the S-Video cord.
Component video cord
(not supplied)
Blue
Green
COMPONENT
YPB PR
Main unit
VIDEO
VIDEO OUT
Red
S-VIDEO
Main unit
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
S-Video cord (not
supplied)
S-VIDEO
TV
CAUTION
Use one of either the S-Video cord or the
component video cord. If both cords are used,
pictures may not be played properly.
NOTE
• In order to enjoy pictures with Progressive mode
(page 26), the TV is required to have Progressive
video input.
• If the component video input jacks of your TV are
BNC type, use a plug adapter (not supplied) to
convert the plugs.
Connecting the power cord
AC outlet
Supplied power cord
• Connect the power cord after all other
connections are complete.
• The standby lamp (on the front panel) will be lit.
Main unit
11
Playing discs
Playback
(Refer to page 17 for playing MP3/WMA and JPEG.)
page 5
Press AUDIO.
1
• The power will be turned on and the standby lamp
will go off.
• Press AUDIO again to turn off the power.
Place a disc with the label side
facing up.
• Place an 8 cm disc in to the
hollow part in the cen
ter.
Press 0OPEN/CLOSE to open the disc
2
tray to load a disc.
Press DVD/CD 3.
3
The disc tray will close and playback will start.
• The power will be turned on when any of PLAY
3, USB, FM/AM, AUX, or 0 on the main unit and
DVD/CD
CLOSE on the remote control is pressed while
the power is off.
If any button other than 0 or 0OPEN/CLOSE is
pressed, the source will also be changed (if
there is a disc loaded, playback will start).
NOW READING
REGION CODE
ERROR!
NO DISC
OPEN
CLOSE
CANNOT PLAY THIS
DISC
3, USB, FM/AM, AUX, or 0OPEN/
Screens displayed on the TV when the power is turned ON.
The following messages appear depending on the status of the system.
(When FM, AM, USB or AUX is selected as a source, the messages do not appear.)
Appears when the system is reading the disc information. Wait for a while.
Appears when the Region Code of the DVD VIDEO does not match the code
the system supports. (page 3)
Appears when no disc is loaded.
Appears when opening the disc tray.
Appears when closing the disc tray.
Appears when trying to play back an unplayable disc.
NOTE
• A menu screen may be displayed on the TV after
starting playback of a DVD/VCD/SVCD. In this
case, select a desired item to playback by using the
following buttons on the remote control.
• Select a desired item using cursor
press
ENTER.
• Select a desired item using the number buttons.
• Depending on the disc, actual operation may be
different from the description.
5/∞/2/3 and
12
Display window during disc playback
Ex.:
When a DVD VIDEO is played
SVCDVD-A
Disc type
Chapter number
Ex.:
When a DVD AUDIO is played
Elapsed
playing time
Basic operations
Ex.: When a CD is played
SVCDVD-A
Track number
Ex.: When an MP3/WMA file is played
SVCDVD-A
Track number
To switch the display
Press DISPLAY.
Each time you press the button, the display
indication changes temporarily as follows:
• For DVD VIDEO
SVCDVD-A
Track number
If “BONUS” or “B.S.P.” is displayed during a DVD
AUDIO playback, refer to page 27.
Ex.:
When an SVCD or VCD is played
S VCDVD-A
Track number
• When playing an SVCD, the SVCD indicator
lights instead of the VCD indicator.
• PBC (Play Back Control): A signal recorded in a
VCD (version 2.0) for controlling playback. It is
possible to enjoy interactive software or software
with a search function using a menu screen
recorded in a PBC compatible VCD. To play a
disc with the PBC function OFF, carry out the
following operations.
• Designate the track number using the number
buttons while the disc is stopped.
• Designate the track number using ¢ while
the disc is stopped, and then press DVD/CD
3
• Press RETURN to go back to the upper layer
during the PBC playback of a VCD or SVCD.
SVCDVD-A
Title number
Chapter number
• For DVD AUDIO
SVCDVD-A
Group
number
Track number
• For MP3/WMA
SVCDVD-A
Group
number
Track number
• For SVCD/VCD/CD
The clock time indication appears on the display
window.
• Before setting the clock (page 35), “AM 12:00”
appears.
• When the unit is turned off, pressing DISPLAY
turns off the clock indication to save the power
consumption.
.
13
Playing discs (continued)
Designate the chapter number or
track number to play during
playback.
• Refer to “How to use the number buttons” on
page 15.
To stop playback
Press 7 during playback.
To pause playback
Press 8 during playback.
To start normal playback again, press DVD/CD 3.
• For JPEG slide-show, pressing DVD/CD 3 starts
playback from the next file.
Select what you want to
play by using the number
buttons
NOTE
• Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
• For a VCD or SVCD, this operation can
be carried out when the disc is stopped, or during
playback without the PBC function.
• For a DVD AUDIO, CD, MP3/WMA or JPEG, this
operation can also be carried out when the disc is
stopped.
• This operation may not be carried out for some
discs.
To advance picture
frame-by-frame
Press 8 during pause.
• Each time you press the button, picture will be
advanced frame-by-frame.
Fast reverse/Fast forward
search
Press 1 or ¡ during playback.
• Each time you press the button, the speed
increases (
the normal speed, press DVD/CD 3.
NOTE
• Fast reverse/Fast forward search cannot be carried
out for MP3, WMA, and JPEG.
• For a DVD VIDEO, VCD or SVCD, no sound comes
out during Fast reverse/Fast forward search.
• For a CD or DVD AUDIO, sound is intermittent
during Fast reverse/Fast forward search.
×2, ×5, ×10, ×20, ×60). To restore
14
Basic operations
Playing back from a position
10 seconds before
(One Touch Replay)
Pressduring playback.
NOTE
• This operation may not be carried out for some
discs.
• It is not possible to go back to the previous title.
Slow Motion Playback
Press SLOWor SLOWduring
pause.
• Each time you press the button, the playback
×
speed increases (
×
1/2).
•Press
NOTE
• No sound will be produced.
• The picture motion in the reverse direction may not
• For a VCD or SVCD, Slow Motion Playback can be
DVD/CD
be smooth.
carried out in the forward direction only.
1/32, ×1/16, ×1/8, ×1/4,
3 to start normal playback again.
Skip to the beginning of
the selection
Press 4 or ¢ during playback*.
• Press ¢ to skip the next chapter or track.
• Press 4 once to skip back to the beginning of
the chapter or track currently being played
(except for JPEG).
•Press GROUP/TITLE
or group.
• During playback of a JPEG disc, press ¢ or
cursor ∞ to play the next file, or press 4 or
cursor 5 to play the previous file.
NOTE
* For a VCD or SVCD, this operation can be carried
out during playback without the PBC function.
• Except for a DVD VIDEO, this operation can also be
carried out while the disc is stopped.
• This operation may not be carried out for some
discs.
or to select the title
How to use the number buttons
Ex.:
5:
20:
15:
25:
Guide icons displayed on the TV screen (On-screen guide)
: Play
: Pause
: Fast reverse/Fast forward search
: Slow Motion Playback (reverse/
forward directions)
: Containing multi-angle views
(page 24)
: Containing multi-audio languages
(page 24)
: Containing multi-subtitle languages
(page 24)
: The disc cannot accept the operation you
have attempted.
15
Playing discs (continued)
To change the
brightness of the display
window (DIMMER)
Press DIMMER repeatedly.
• Each time you press the button, the dimmer
mode changes as follows:
AUTO DIMMER
: During the video source
playback, the display window dims
and the illumination automatically
turns off.
Playing audio/video files
DIMMER ON
DISPLAY OFF
DISPLAY ON
• When the unit is turned off, pressing DISPLAY
turns off the clock indication to save the power
consumption.
The items above can be carried out for all sources.
: The display window and the
illumination dim.
: The display window and the
illumination turn off.
: Cancels the dimmer function.
Adjusting the volume
Press AUDIO VOL +/–.
NOTE
The volume can be also adjusted by turning the
VOLUME control on the main unit.
Adjusting sound quality
Bass: Press BASS +/–.
Treble: Press TREBLE +/–.
• Adjustable range: –5 to +5
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
Turning off the sound
temporarily (MUTING)
Press MUTING.
• No sound will come out from the speakers,
headphones and the subwoofer.
• Press MUTING again to restore the sound.
When the power is turned off once and turned
on again, the sound will be restored.
16
Playback
Display of an MP3/WMA disc is described here as
an example.
For a JPEG disc, read “track” as “file”.
NOTE
When playing a disc containing both MP3/WMA and
JPEG files, set one of them to be played, then turn on
the system again (page 29).
1 Load a disc.
Current group /total
group number
Tag information (for
MP3/WMA)
Playback mode (PROGRAM,
RANDOM, REPEAT)
Elapsed playing time of
current track (for MP3/
WMA)
Advanced operations
5 Press DVD/CD 3 or ENTER.
NOTE
• GROUP/TITLE can also be used in Step 2.
• The number buttons can also be used in Step
this case, Step
number buttons, refer to page 15.)
• 4 or
¢ can also be used in Step 4. In this case,
5 is not needed.
Step
5 is not needed. (For how to use the
4. In
Repeat playback
1 Press REPEAT.
• Each time you press the button, the Repeat
mode and its indication change as follows:
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current track
(MP3/WMA only)
REPEAT
TRACK
window
Current group
Current track (file) /
total track (file)
number on current
group
Current track
(file)
Total track (file)
number on disc
Playback status
2 Press cursor 5/∞ to select a
group.
3 Press cursor 3 to move to the
track list.
• Press cursor 2 to go back to the group list.
4 Press cursor 5/∞ to select a
track.
Current groupREPEAT
Entire discREPEAT
CancelNo indication
Current track
during Program/
Random play
(MP3/WMA only)
All tracks during
Program/Random
play (MP3/WMA
only)
GROUP
ALL
REPEAT
STEP
REPEAT
ALL
2 Press DVD/CD 3.
NOTE
• The Repeat types can be changed during playback.
• The Repeat mode will be automatically canceled if
there is a file that cannot be played (page 3).
Slide-Show Playback
• In Step 5, for a JPEG disc, when DVD/CD 3 is pressed, files will be continuously played from the
selected file (Slide-Show Playback), and when ENTER is pressed, only a selected file will be played.
• Display time for a file in Slide-Show Playback is about 3 seconds.
• When all files are played through, the playback will be automatically stopped.
17
Resume Playback
This system can store the stop point, and when
you start playback again by pressing DVD/CD
(even while on standby), it starts from the position
where you have stopped—Resume Play. The
RESUME indicator lights on the display window
when you stop playback.
3
How to suspend playback
Perform any of the following operations during
playback.
Press 7 once.*
Press AUDIO to turn off the power.
Change the source to USB, FM, AM or AUX.*
* Even if the power is turned off by pressing
AUDIO after this, the position where playback
has been stopped will be stored.
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
To start playback from the stored
position
Press DVD/CD 3.
NOTE
• This function does not work in Program Playback or
Random Playback.
• The position where playback starts again may be a
little different from the stopped position.
• When a disc menu is displayed, the Resume
function may not work.
• The audio language, the subtitle language and the
angle at that time are stored as well as the stopped
position.
• The stored position will be cleared if the disc tray is
opened. Further, if 7 is pressed during playback,
“RESUME” will be displayed. If 7 is pressed again,
the stored information will be cleared.
• At the time of purchase, Resume is set to ON.
Resume can be set to OFF (page 30).
18
Select the scene to be played
Advanced operations
NOTE
*1For a VCD and SVCD, this operation can be carried
out only when the PBC function is off.
• This operation cannot be carried out for a disc
without a menu screen.
• Playback may start for some discs without pressing
ENTER.
Designate the time
(Time search)
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
Select the scene from
the menu
1 Press MENU or TOP MENU
while the disc is stopped or
during playback*1.
• The disc menu screen will be displayed.
•Only TOP MENU can be used for DVD
AUDIOs.
2 Press cursor5/∞/2/3 (only
for a DVD VIDEO or DVD AUDIO)
or the number buttons to select
the scene to be played.
• Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• When the menu screen has a couple of
pages, press
page (only for a VCD and SVCD).
4 or¢to change the
1 Press ON SCREEN twice during
*2
playback
The menu bar will be displayed (page 28).
.
2 Press cursor 2 /3 to select
.
3 Press ENTER.
4 Input the time
number buttons (1-9, 0).
Ex.: When you want to play a DVD VIDEO
from the position of (0 hour) 23
minutes 45 seconds, press the
buttons in the order:
• If you input wrong numbers, press cursor
to delete the numbers and re-input.
*3
using the
2
3
4
5
2
5 Press ENTER.
To delete the menu bar, press ON SCREEN.
NOTE
• This function does not work for a DVD VIDEO with
no time information recorded.
• This function does not work during Program or
Random Playback.
2
For a VCD and an SVCD, the operation can be
*
carried out when the disc is stopped or during
playback without the PBC function.
3
Time search for a DVD VIDEO is from the beginning
*
of the title, for a DVD AUDIO from the beginning of
the track being played. Time search for a VCD, an
SVCD and a CD is as follows:
• When the disc is stopped, time search is from the
beginning of the disc.
• When the disc is being played, time search is
within the track currently being played.
3 Press ENTER.
19
Program Playback/Random Playback
Play the disc in the
desired order
(Program Playback)
It is possible to program a maximum of 99 chapters
or tracks. The same chapter or track can be
programmed more than once.
1 While the disc is stopped, press
PLAY MODE repeatedly to
display “PROGRAM” on the
display window on the main
unit.
TV screen
Program
screen
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
2 Create a program following the
description on the TV screen.
Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• The input content varies depending on the
disc type.
• DVD VIDEO:Titles and chapters
• VCD, SVCD, CD:Tracks
• DVD AUDIO, MP3/WMA:
Groups and tracks
• To select a DVD AUDIO bonus group, carry
out the operations of “Playing the Bonus
Group” on page 27 in advance to erase the
display “BONUS”.
• If the input number of chapters or tracks is
greater than 99, “MEM FULL” will be
displayed.
• In the case of a VCD, SVCD or CD, when
the total playback time reaches 9 hours 59
minutes 59 seconds, “--:--” will be displayed
on the display window (it is possible to
continue programming).
20
To program on the display window on the main
unit, operate as follows:
(1) Select a title/group using the number
buttons.
(2) Designate a chapter/track number using the
number buttons.
• Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
• The program number will be displayed on
the lower display window (Ex.: “P2”).
(3) Repeat the above operations (1) and (2) to
complete the program. Then, advance to
3.
Step
NOTE
• The group/title number flashes on the display
window after making each program step.
• Only for a DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, or an
MP3/WMA: If you press ENTER instead of
designating a track/chapter number,
displayed and all of the tracks/chapters in the
selected group/title are programmed.
“ALL” is
3 Press DVD/CD 3.
• To resume normal playback, press PLAY
MODE repeatedly to show the playback
indication on the display window on the
main unit while the disc is stopped. The
program content will not be erased.
• The following operations erase the program
content:
• Press CANCEL repeatedly (Programs
will be erased one by one)
• Press
• Open the disc tray
• Turn off the power
7 while the disc is stopped
Advanced operations
Playing the disc in a
random order
(Random Playback)
1 Press PLAY MODE repeatedly
to display “RANDOM” on the
display window on the main unit
while the disc is stopped.
• “RANDOM” will also be displayed on the TV
screen.
2 Press DVD/CD 3.
• The same chapter or track will not be
played twice.
• To resume normal playback, press PLAY MODE repeatedly to show the playback
indication on the display window on the
main unit while the disc is stopped.
• Random Playback will also be canceled by
carrying out the following operations:
• Open the disc tray
• Turn off the power
• The previous track will not be returned to
4 is pressed repeatedly during
even if
Random Playback (the beginning of the
current chapter or track will be returned to).
21
Repeat Playback
Refer to page 17 for Repeat Playback of MP3 and
JPEG files.
Playing the title/chapter/
group/track/all tracks
repeatedly (REPEAT)
For DVD AUDIO
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current track
Current group
Cancel
TRACK
GROUP
OFF
window
For CD/VCD/SVCD
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current track
All tracks
Cancel
TRACK
ALL
OFF
window
NOTE
• For a VCD and SVCD, the operation can be carried
out only when the disc is stopped or during playback
without the PBC function.
• It is possible to set Repeat mode on the menu bar.
For how to operate, refer to “Playing the designated
part repeatedly (A-B Repeat Playback)”(page 23).
• For a DVD VIDEO and DVD AUDIO, if the source is
switched to FM, AM, USB or AUX, the Repeat mode
will be canceled.
Press REPEAT during playback.
• Each time you press the button, the Repeat
mode and its indication change as follows:
For DVD VIDEO
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current chapter
Current title
Cancel
CHAP
TITLE
OFF
window
Repeat Playback during Program or
Random Playback
Repeat itemsOn the TVOn the display
Current chapter/
track
All tracks during
Program/Random
play
Cancel
STEP
or REPEAT
STEP
ALL
or REPEAT
ALL
OFF
or no
indication
window
22
Playing the designated
part repeatedly
(A-B Repeat Playback)
1 Press ON SCREEN twice during
playback.
The menu bar (page 28) will be displayed.
2 Press cursor 2/3 to select
OFF
.
3 Press ENTER.
4 Press cursor 5/∞ to display
OFF
A B
Other Repeat modes can be selected here.
For other Repeat modes, refer to “Playing the
title/chapter/group/track/all tracks repeatedly
(REPEAT)”
.
(page 22).
Advanced operations
5 Press ENTER at the start point
of the part to be repeated
(designating A point).
• The icon on the menu bar will be .
A-
6 Press ENTER at the end point of
the part to be repeated
(designating B point).
• The icon on the menu bar will be
and the part between A and B points will be
played repeatedly.
• A-B Repeat Playback will be canceled by
carrying out the following operations:
• Press
• Select and press ENTER twice.
NOTE
• A-B Repeat Playback is possible only within the
same title or track. A-B Repeat Playback cannot be
carried out during PBC playback, Program
Playback, Random Playback and Repeat Playback.
• You can do the A-B Repeat Playback using the
REPEAT A-B button on the remote control.
7.
A-B
A-B
23
Other convenient functions
Selecting the subtitles
(only for moving image)
1 Press SUBTITLE during
playback of a disc containing
subtitles in several languages.
Ex.:
TV screen
Selecting the audio
language
1 Press AUDIO during playback of
a disc containing several audio
languages.
Ex.:
• Each time you press the button, the audio
language will be alternated. Also, the audio
language can be changed by pressing
5/∞.
cursor
• For a language code such as “AA”, refer to
“Language codes” (page 39).
• “ST”, “L” and “R” displayed when playing a
VCD or SVCD respectively represent
“Stereo”, “Left sound” and “Right sound”.
TV screen
2 Wait for a few seconds or press
ENTER to go off the window.
• Each time you press the button, the subtitle
will be alternated between ON and OFF.
2 Press cursor 5/∞ to select a
subtitle language.
• For a language code such as “AA”, refer to
“Language codes” (page 39).
• The manner of displaying subtitle
languages may be different depending on
the disc.
3 Wait for a few seconds or press
ENTER to go off the window.
NOTE
• It is also possible to operate by using the menu bar
(page 28).
• For an SVCD, each time you press SUBTITLE in
Step 1, the subtitle type and OFF will be alternated.
NOTE
It is also possible to operate by using the menu bar
(page 28).
Selecting a view angle
(only for moving image)
1 Press ANGLE during playback
of a scene containing multi-view
angles.
Ex.:
• Each time you press the button, the angle
will be alternated. Also, the angle can be
changed by pressing cursor
TV screen
5/∞.
2 Wait for a few seconds or press
ENTER to go off the window.
NOTE
It is also possible to operate by using the menu bar
(page 28).
24
Enlarging the picture
(ZOOM)
(only for moving image)
1 Press ZOOM during playback or
while paused.
• Each time you press the button, the picture
magnification will be changed.
• (For a JPEG) You cannot change the
picture magnification during slide-show
playback.
2 Select the portion you want to
see by using cursor 5/∞/2/3.
• To resume normal playback, select “ZOOM
OFF” in Step
1.
Advanced operations
2 Press cursor 2/3 to select VFP
mode.
• It is recommended to select “NORMAL”
usually, or “CINEMA” in a dark room. When
either “NORMAL” or “CINEMA” is selected,
go to Step
• When either “USER 1” or “USER 2” is
selected, the adjustment can be carried out
in detail in the operations after Step
7.
3.
3 Press cursor 5/∞ to select an
item to be adjusted.
4 Press ENTER.
Ex.:
GAMMA
TV screen
5 Press cursor 5/∞ to change the
value.
Adjusting the picture
quality (VFP)
1 Press VFP during playback or
while paused.
The current setting will be displayed on the
TV screen.
• GAMMA: Adjust this if the neutral color is
bright or dark. The brightness of dark and
bright portion is maintained.
• BRIGHTNESS: Adjust this if the picture is
bright or dark on the whole.
• CONTRAST: Adjust this if the far and near
position is unnatural.
• SATURATION: Adjust this if the picture is
whitish or blackish.
• TINT: Adjust this if the appearance of flesh
tone is unnatural.
• SHARPNESS: Adjust this if the picture is
indistinct.
6 Press ENTER.
To adjust other items, go back to Step 3.
7 Press VFP to go off the window.
NOTE
• If no operation is made for several seconds during
the procedure, the settings made so far will be
automatically stored.
• “VFP” is an abbreviation of “Video Fine Processor”.
25
Other convenient functions (continued)
Creating realistic sound
(3D PHONIC)
Adjusting playback level
(DVD LEVEL)
The audio of a DVD VIDEO may be recorded at a
lower level (volume) than for other types of disc. If
the difference is not to your liking, adjust the DVD
Level.
1 Press DVD LEVEL during
playback.
• Each time you press the button, the level
will be alternated among “NORMAL”,
“MIDDLE” and “HIGH”.
• Select the level while listening to the sound
played.
NOTE
• DVD Level is effective only for playback of a DVD
VIDEO.
• Even if the DVD Level is changed, the output level
from the digital audio output terminal will not be
changed.
The two speakers produce an effect resembling
surround-sound.
1 Press 3D PHONIC during
playback.
Ex.:
3D PHONIC
• Each time you press the button, the 3D
PHONIC will be alternated as follows:
ACTION : Suitable for action movies,
DRAMA: You can relax with a natural
THEATER : You can enjoy the sound effect
OFF: Cancels 3D PHONIC (initial
• While 3D PHONIC is activated, “3D
PHONIC
indicator lights on the display window.
NOTE
• 3D PHONIC is effective for the speakers and
headphones.
• When noise is produced or sound is distorted, set
3D PHONIC to “OFF”.
• You cannot operate some DVD AUDIO discs.
sport programs or other lively
programs.
atmosphere.
as if you were watching the
movie in a theater.
setting).
”
appears and the 3D PHONIC
TV screen
Enjoying better pictures
(SCAN MODE)
In the Progressive mode, better pictures can be
enjoyed.
CAUTION
• In order to enjoy pictures in the Progressive
mode, the following requirements should be met:
• There must be a component video input terminal
on the TV set connected to the main unit.
• The main unit and the TV set must be
connected using a component video cord
(page 11).
When the above requirements are not satisfied,
leave the main unit in the Interlace mode. If the
Progressive mode is set, pictures may be distorted.
Press and hold SCAN MODE for 4
seconds when there is no disc loaded
or while the disc is stopped.
• Each time you press and hold the button, the
scan mode alternates between the
“PROGRESSIVE” mode and the “INTERLACE”
mode.
NOTE
Progressive mode:
All scanned lines will be displayed at once. Pictures
of higher resolution than those in the Interlace mode
can be realized.
Interlace mode:
This is a conventional image method. Half of the
scanned lines displayed in the Progressive mode
will appear, alternating with the other half.
26
Functions specific to DVD AUDIO
There are some DVD AUDIO discs with a special
group, called “Bonus Group”, recorded.
NOTE
This operation can be carried out when “BONUS” is lit
on the display window on the main unit.
1 Press GROUP/TITLE
2 Press the number buttons to
Advanced operations
Playing the Bonus Group
repeatedly during playback to
select a bonus group.
“KEY_ _ _ _” appears on the TV screen, and
on the display window on the main unit.
• The bonus group is usually recorded as the
last group.
enter a pin code (4 digits).
The method of getting a pin code may be
different depending on the disc.
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
3 Press ENTER.
• When a correct pin code is entered,
“BONUS” disappears and the playback of
the bonus group starts.
• If an incorrect pin code is entered, try
entering a correct pin code again.
Browsable Still Pictures
(B.S.P.)
There are some DVD AUDIO discs with still
pictures recorded. Among the still pictures, there
are pictures called B.S.P. (Browsable Still
Pictures). With these pictures, it is possible to
switch a picture as if turning over pages.
NOTE
This operation can be carried out when “B.S.P.” is lit
on the display window on the main unit.
1 Press PAGE during playback.
Each time you press the button, the still picture
will be switched over. It is also possible to
5/∞
switch the picture using cursor
Ex.:
.
TV screen
2 Wait for a few seconds or press
ENTER to go off the window.
27
Using the menu bar
NOTE
• Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
• This operation can be carried out when
there is a disc loaded. There are some functions that
may not work while the disc is stopped.
1 Press ON SCREEN twice.
The status bar and the menu bar will appear
on the TV screen.
Audio language/
Audio (DVD VIDEO/
DVD AUDIO/VCD/
SVCD)
Subtitle language
(DVD VIDEO/SVCD)
Select this to change time information
displayed on the display window on the
main unit and the status bar. Each time
ENTER is pressed, the display will be
alternated.
DVD VIDEO/DVD AUDIO (operating
during playback)
TOTAL : Elapsed playing time of current title/
group.
T.REM : Remaining time of current title/group.
TIME : Elapsed playing time of current
chapter/track.
REM: Remaining time of current chapter/track.
CD (operating during playback)/VCD/
SVCD
TIME : Elapsed playing time of current
track.
REM : Remaining time of current track.
TOTAL: Elapsed playing time of disc.
T.REM : Remaining time of disc.
See page 22.
See page 19.
Select a chapter/track. Press the
number buttons to input the chapter/
track number and press ENTER.
Ex.:
5
5:
See page 24.
See page 24.
24:
2
4
Menu bar
The above is an example for a DVD VIDEO.
2 Press cursor 2/3 to select an
item to be operated.
3 Press ENTER.
• The selected function can be set. For the
setting content, refer to the following
“Functions list”.
• The currently active function shows.
• To delete the menu bar, press ON SCREEN.
Functions list
For the functions with no special description for the
operations, press cursor
ENTER to determine.
5/∞ to select, and press
28
See page 24.
View angle (DVD
VIDEO/DVD AUDIO)
PAGE
Page switch (DVD
AUDIO)
Switch the still pictures (B.S.P.) recorded
on a DVD AUDIO disc (page 27).
Information displayed on the status bar
DVD VIDEO/DVD AUDIO (the example below is for
a DVD VIDEO)
Transfer rate
(only for DVD VIDEO)
DVD VIDEO:
Current title number
DVD AUDIO:
Current group number
DVD VIDEO:
Current chapter number
DVD AUDIO:
Current track number
VCD/SVCD/CD (the example below is for a CD)
Playback mode
Current track number
Time Playback status
Time Playback status
Preferences
Advanced operations
NOTE
The playback status mark has the same meaning of
the mark on the On-screen guide (page 15).
The initial settings of the system can be changed
according to the environment the system is used
in.
NOTE
• Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
• The top and bottom of the preference
screen may not be displayed on a wide TV. Adjust
the picture size on the TV.
Basic operations
• For a language code such as “AA”, refer to the
“Language codes ” (page 39).
ItemsContents
MENU LANGUAGE
AUDI O
LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN
LANGUAGE
Select the language for the DVD VIDEO menu.
Select the audio language for the DVD VIDEO.
Select the subtitle language for the DVD
VIDEO.
Select the language displayed on the
preference screens.
PICTURE
ItemsContents ( : initial setting)
MONITOR
TYPE
Select a display method suitable for your TV.
16 : 9:
Select this when the aspect ratio of your wide
TV is fixed to 16:9 (when playing a DVD
VIDEO recorded at 4:3, the system
automatically adjusts the screen width of the
output signal).
4 : 3 LB (Letter Box)
Select this when the aspect ratio of your TV is
conventional 4:3. While viewing a wide screen
picture, the black bars appear on the top and
bottom of the screen.
4 : 3 PS (Pan Scan):
Select this when the aspect ratio of your TV is
conventional 4:3. While viewing a wide screen
picture, the left and right edges of the picture
will not be shown on the screen. (If the disc is
not compatible with Pan Scan, the picture will
be displayed at the Letter Box ratio.)
:
Press SET UP while the disc is
stopped or no disc is loaded (“NO
DISC” is displayed).
• The following screen will be displayed on
the TV.
OFF
• Proceed with operations by following the
description on the TV screen.
LANGUAGE
NOTE
• If the selected language is not recorded on the disc,
the optimum language set for the disc will be
displayed.
PICTURE
SOURCE
SCREEN
SAVER
FILE TYPEIf there are both MP3/WMA and JPEG files on
Select an item suitable to the video source.
AUTO :
The video source type (a video or film) is
automatically selected.
FILM:
Select this item when you want to view a film
or video recorded with the progressive scan
method.
VIDEO:
Select this item when you want to view a
normal video.
Select the Screen Saver mode between /
OFF (Screen Saver activates when there is
no operation made for about 5 minutes since
a still picture was last displayed).
a disc, you can select which files to play.
:
AUDIO
Select this item when you want to play back
MP3/WMA files.
STILL PICTURE:
Select this item when you want to play back
JPEG files.
ON
29
Preferences (continued)
AUDIO
ItemsContents ( : initial setting)
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
DOWN MIXSwitch signal from the digital output
D (Dynamic).
RANGE
COMPRESSION
Select an output signal type from the
following in accordance with the device
connected to the digital audio output
terminal (AV amplifier, etc.). (See the list
below for the preference items and output
signal.)
PCM ONLY:
Device corresponding only to linear PCM.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Dolby digital decoder or a device having
the same function.
STREAM/PCM
DTS/Dolby digital decoder or a device
having the same function.
terminal of the DVD VIDEO according to
the connected device. Select this when
Digital Audio Output is set to “PCM ONLY”.
DOLBY SURROUND:
A Dolby Pro Logic decoder-built-in device.
STEREO
An ordinary device.
• When 3D PHONIC is activated, Down
Mix does not work.
To make adjustments for the difference
between a high volume and a low volume
when playing back with low volume (only
for a DVD recorded with Dolby digital).
AUTO
D. Range Compression automatically
works.
ON:
D. Range Compression always works.
:
:
:
OTHERS
ItemsContents ( : initial setting)
RESUMESelect /OFF. (page 18)
ON
SCREEN
GUIDE
PARENTAL
LOCK
ON
Select/OFF. (page 15)
ON
Set the Parental Lock function to cut off
violent scenes or replace the scenes with
others. (This is effective only for discs
equipped with the Parental Lock function.)
COUNTRY CODE (page 31):
Select your country.
SET LEVEL:
The restriction is stricter as the number
becomes smaller. “NONE” is no restriction.
PASSWORD (essential):
Enter four-digit number as your password
using the number buttons (1-9, 0) every
time. (Enter “8888” if you forget your
password.)
The password is required at the time of
playback.
• If you enter a wrong password three
times, “EXIT” will be automatically
selected.
List of relationships of DIGITAL AUDIO OUTPUT preference items and output signal
Playback disc
48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM DVD VIDEO
96 kHz linear PCM DVD VIDEO
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits linear PCM DVD AUDIO
44.1/88.2/176.4 kHz,
16/20/24 bits linear PCM DVD AUDIO
DTS DVD VIDEO
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
CD/VCD/SVCD
DTS CD
MP3/WMA disc
STREAM/PCMDOLBY DIGITAL/PCMPCM ONLY
DTS bit stream48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
DOLBY DIGITAL bit stream
44.1 kHz, 16 bits stereo linear PCM/48kHz, 16 bits linear PCM
DTS bit stream44.1 kHz, 16 bits linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
NOTE
• For a DVD VIDEO: There is a 20 bit or 24 bit output for DVD VIDEO without content protection set.
• For a DVD AUDIO: There is no output for DVD AUDIO with content protection set.
STSao Tome and Principe
SVEl Salvador
SYSyrian Arab Republic
SZSwaziland
TCTurks and Caicos
Islands
TDChad
TFFrench Southern
Territories
TGTogo
THThailand
TJTajikistan
TKTokelau
TMTurkmenistan
TNTunisia
TOTonga
TPEast Timor
TRTurkey
TTTrinidad and Tobago
TVTuvalu
TWTaiwan
TZTanzania, United
Republic of
UAUkraine
UGUganda
UMUnited States Minor
Outlying Islands
USUnited States
UYUruguay
UZUzbekistan
VAVatican City State
(Holy See)
VCSaint Vincent and the
Grenadines
VEVenezuela
VGVirgin Islands (British)
VIVirgin Islands (U.S.)
VNViet Nam
VUVanuatu
WFWallis and Futuna
Islands
WSSamoa
YEYemen
YTMayotte
YUYugoslavia
ZASouth Africa
ZMZambia
ZRZaire
ZWZimbabwe
31
Listening to a radio broadcast
Selecting a station
1 Press FM/AM.
Each time you press the button, FM and AM
change alternately.
2 Press 4/¢ to select the
station (frequency).
Automatic tuning:
Hold down 4/¢ until the system starts
searching, and then release the button. (The
AUTO indicator lights while searching.)
When a station of sufficient signal strength is
tuned in to, the system stops searching
automatically.
To stop searching manually, press 4/¢.
Manual tuning:
Each time you press
changes.
• When an FM stereo program is received,
the ST (Stereo) indicator lights.
4/¢
, the frequency
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
NOTE
If the stereo FM program currently tuned in to is noisy,
you can improve the reception by pressing FM MODE
to switch to the monaural mode. If you press FM MODE again, or tune in to another station, the
receiving mode returns automatically to the stereo
mode.
32
Tuning in to a preset station
Listening to radio
3 Select the number you want to
store by pressing number
buttons while “MEMORY” is
flashing.
• You can also select the number by using the
number buttons.
• Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
4 Press MEMORY while the
selected number is flashing.
“STORED” appears on the display window
and the selected station is stored.
NOTE
• Storing a new station to a used number erases the
previously stored station.
• After storing new stations, do not unplug the AC
power cord to turn off the system. If you do so, the
new preset stations will be cleared.
Presetting stations in the system allows you to
easily tune in to a station.
NOTE
Set the remote control mode selector to
AUDIO before using the number buttons.
Presetting stations
The system stores up to 30 FM stations and up to
15 AM stations.
1 Select a station you want to
store (page 32 for how to
select).
Tuning in to a preset
station
1 Press FM/AM to select either FM
or AM.
2 Press the number buttons to
select the memory number of a
station you want to tune in to.
Refer to “How to use the number buttons”
(page 15).
You can also select by pressing
1/¡.
2 Press MEMORY.
“MEMORY” is flashing on the display window
for a while.
33
Playing Back from the PC
Convenient functions
This System is equipped with a USB terminal in
the door of the front panel. You can connect your
PC to this terminal and enjoy the sound out of your
PC.
When you connect your PC for the first time, follow
the procedure below.
Remember you cannot send any signal or data to
your PC from this System.
IMPORTANT
• Always set volume to “VOL MIN” when
connecting or disconnecting the other
equipment.
How to install the USB drivers
The following procedure is described using the
English version of Windows
running on a different version of operation system
or language, the screens shown on your monitor
may differ from the ones used in the following
procedure.
R
XP. If your PC is
1 Turn on your PC and start
running Windows® 98SE,
Windows® Me, Windows® 2000
or Windows® XP.
• If the PC has been turned on, quit all the
applications running.
4 The USB drivers are installed
automatically.
• If the USB drivers are not installed automatically,
install the USB drivers following the instructions
on the PC’s monitor.
5 Check if the drivers are
correctly installed.
1 Open the Control Panel on your PC: Select
[Start] = [Control Panel]
2 Click [System] = [Hardware] = [Device
Manager] = [Sound, video and game
controllers] and [Universal Serial Bus
controllers].
3 Check whether the following items appear.
• USB Audio Device
• USB Composite Device
If the items cannot be shown, disconnect the USB
cable and connect it again. If it does not work yet,
turn off your PC and repeat from Step
To play back sounds on the PC
Refer to the manuals supplied with the music
application software installed in the PC.
Start the application.
1.
2 Turn on the System and press
USB.
3 Connect the System to the PC
using a USB cable (not
supplied).
(in the door of the front panel)
USB INPUT
USB cable
• Use “USB series A plug to B plug” cable
(version 1.1 or later) less than 3 m.
PC
NOTE
• Noise and static electricity may stop the sound
through the USB connection. In this case, do the
following operations:
- Disconnect and connect the USB cable again
- Restart the music software on your PC
- Turn off and on the system
• DO NOT turn off the System and disconnect the
USB cable while installing drivers and playing back,
and for several seconds after your PC is recognized
the System.
• The installed drivers can be shown only when the
System is connected to the PC.
* MicrosoftR, WindowsR 98SE, WindowsR Me,
WindowsR 2000 and WindowsR XP are registered
trademarks of Microsoft corporation.
34
Listening to the sound of
other audio device
Connect the other audio device to this system in
advance (page 10).
Setting the Various Timer
1 Press AUX.
The source changes to AUX.
2 Play the other audio device.
For details, refer to the manual of the device
connected.
3 Adjust the volume and the
sound quality of the system
(page 16).
Setting the built-in clock
Without setting the built-in clock, you cannot use
any timers.
• To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as required.
• To correct a misentry during the procedure
below, pressing CANCEL can return to the
previous step.
1 Press CLOCK/TIMER.
SVCDVD-A
• If you have already adjusted the clock
before, press the button repeatedly until the
clock time starts flashing.
2 Press cursor 2/3 to adjust the
hour, then press SET.
3 Press cursor 2/3 to adjust the
minute, then press SET.
Now the built-in clock starts to work.
Setting the daily timer
Using the daily timer, you can wake up with your
favorite song.
• You can store the three daily timer settings;
however, you can activate only one of the daily
timer.
• To correct a misentry during the procedure
below, pressing CANCEL can return to the
previous step.
35
Setting the Various Timer (continued)
Convenient functions
How the daily timer works:
Once the daily timer has been set, the timer
indicator and timer number indicator (1/2/3) are lit
on the display window. Daily timer turns on the
system at the same time everyday until the timer
setting is canceled manually or another daily timer
is activated.
When the on-time comes:
The system turns on, tunes in to the specified
station or start playback the loaded disc with the
volume level set to the preset level.
• The timer setting remains in memory until you
can change it.
• Without canceling the daily timer, you can
change the source or adjust the volume after the
daily timer starts playback.
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly
to show “DAILY 1.”
• Each time you press the button, the clock
setting changes as follows:
Source
indication
Clock adjust
ON PM 6:00
DAILY 3
DAILY 1
ON AM 6:00
DAILY 2
ON PM 12:00
2 Press cursor 2/3 to adjust the
hour of the timer-on time, then
press SET.
3 Press cursor 2/3 to adjust the
minute of the timer-on time,
then press SET.
4 Repeat Step 2 and 3 to set the
timer-off time.
5 Press cursor 2/3 to select the
playback source, then SET.
• Each time you press the button, the clock
setting changes as follows:
6 Press cursor 2/3 to adjust the
volume level, then SET.
7 Turn off the system.
To turn off the timer setting
1 Press CLOCK/TIMER repeatedly
to select the timer setting.
2 Press CANCEL to turn off the
selected setting.
• Pressing SET activates the timer setting
again.
Auto Standby
If there is no operation for 3 minutes while the disc
is stopped, the power will be automatically turned
off.
Press A.STANDBY during playback
or while the disc is stopped, or no
disc is loaded (“NO DISC” appears).
The A.STANDBY indicator lights on the display
window on the main unit.
When a stopped state is entered (after playback is
finished, for example), the A.STANDBY indicator
starts blinking.
This means that the power will be turned off
automatically if there is no operation for 3 minutes.
And 10 seconds before the power is turned off,
A.STANDBY
“
Releasing Auto Standby
Press A.STANDBY.
“A.STANDBY” will be turned off on the display
window on the main unit.
NOTE
When the source is FM, AM, USB or AUX, Auto
Standby does not work.
” starts flashing.
36
AUX
DISC
• When selecting the tuner, press cursor 2/3
to select a preset channel.
• When selecting “DISC”, you can specify the
group and track. For the discs other than
MP3/WMA, the group selection does not
take effect.
TUNER FM
TUNER AM
Sleep Timer
Tray Lock
You can lock the disc tray to prevent the disc from
being ejected.
When the time you specify elapses, the system will
be turned off by itself.
Press SLEEP.
Each time you press the button, the time indicated
on the display window on the main unit changes (in
minutes).
Changing the time
Reselect the time by pressing SLEEP repeatedly.
Confirming the time
Press SLEEP once while Sleep Timer is set.
Releasing
Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF”
appears.
NOTE
Sleep Timer will also be released when the power is
turned off.
Setting
While the system is turned off, press 0 (Open/
7
Close) with
“LOCKED” appears on the display window on the
main unit.
(Stop) on the main unit held.
Releasing
Carry out the same operations as those for setting.
“UNLOCKED” appears on the display window on
the main unit.
37
Troubleshooting
Reference
When you encounter a problem that seems to be a
fault, check the following points before contacting
your JVC service center.
Power source
7 Power does not come on.
• The power cord is not connected to the main
unit or an AC outlet.
→ Connect the power cord correctly
(page 11).
Operation
7 You cannot operate any button.
• Some specific operations may be inhibited
for some discs.
7 The remote control does not work.
• The dry-cell batteries have run out.
→ Replace the batteries (page 6).
7 A disc cannot be played back.
• In the case of DVD VIDEO discs
→ Check the Region Code number of the
discs (page 3).
• “NO PLAY” is displayed on the display
window.
It is not a disc that can be played on this
system.
→ Check the disc type (page 3).
• Parental Lock is set (page 30).
About images
7 No picture appears.
• The video cord is not connected correctly.
→ Page 11
• Both of the component video jack and Svideo jack are connected.
→ Connect either (page 11).
7 The TV screen darkens.
• “SCREEN SAVER” is set.
→ If set, press any button (page 29).
7 The screen cannot be switched.
• The Progressive mode is applied only to
component video output.
About sound
7 There is no sound.
• Speakers are not connected correctly.
→ Page 9
• The sound is muted.
→ Page 16
• “NO AUDIO” is displayed on the display
window.
The disc may have been produced through
illegal copying.
→ Confirm at the store where you bought the
disc.
7 The sound is weak compared with TV or Video.
• “DVD LEVEL” is set to “NORMAL”.
→ Set to other than “NORMAL” (page 26).
7 The sound is distorted.
• The volume is turned up too high.
→ Turn down the volume (page 16).
7 No sound comes out of the subwoofer.
• “SUBWOOFER” is turned off.
→ Press S.WFR OUT to turn on (page 10).
7 The sound through the USB connection stops.
• Noise and static electricity may stop the
sound through the USB connection. In this
case, do the following operations:
→ Disconnect and connect the USB cable
again
→ Restart the music software on your PC
→ Turn off and on the system
About radio
7 The picture is distorted.
• A VCR is connected between the main unit
and the TV set.
→ Connect the main unit directly to the TV set
(page 11).
• Although this system is connected to a nonProgressive TV set, DVD’s scan mode is set
to “PROGRESSIVE”.
→ Set the scan mode to “INTERLACE”
(page 26).
7 The screen size is abnormal.
• The screen size is set improperly.
→ Set “MONITOR TYPE” according to the TV
set you are using (page 29).
38
7 The sound is noisy while receiving/Receiving
is disabled.
• The antenna is not connected correctly.
→ Connect the antenna correctly (page 8).
Language codes
Reference
Others
7 It is not possible to switch audio or subtitles
between languages.
• The disc does not contain 2 or more
languages.
→ If only a single language is recorded on the
disc, switching to another language is
impossible (page 24).
7 No subtitle is displayed.
• The disc does not contain any subtitles.
→ ADVD VIDEO without subtitles cannot
display any subtitles.
• The subtitle language is set to “OFF”.
→ Specify a language (page 29).
• Before or after A point or B point in A-B
Repeat Playback, no subtitle may be
displayed.
7 The disc cannot be ejected.
• Tray Lock is set.
→ page 37
7 “LR ONLY” is displayed on the display window
(for a DVD AUDIO).
• Because, for the track being played back,
down mix is inhibited for multi-channel
sound, the sound of L and R is output directly
(a normal action).
If the system does not work properly
despite correction measures above
Many functions of this system are implemented by
microcomputers. If pressing any button does not
result in the normal action, disconnect the power
plug from the outlet, wait for a while, and reconnect
the system.
• Les opérations sont décrites principalement en
utilisant les touches de la télécommande. S'il y a
les même marques sur l'appareil, les touches de
l'appareil peuvent aussi être utilisées.
• Les marques suivantes vous informent du type de
disque que peut être utilisé pour l'opération.
• Les illustrations et les écrans de télévision
peuvent différer de l'écran réel et de sa
description.
• “VCD” est une abréviation de “CD Vidéo”.
• “SVCD” est une abréviation de “Super CD Vidéo”.
1
Précautions spéciales
Quelques remarques sur
le maniement
7 Précautions importantes
Installation du système
• Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit
sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C.
• Maintenez une distance suffisante entre le système et
le téléviseur.
• Veillez à ce que le support sur lequel vous avez posé
le système ne soit pas soumis aux vibrations.
Cordon d’alimentation
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
• Une consommation d’électricité, si faible soit-elle,
demeure pendant tout le temps que le cordon
d’alimentation est branché à la prise secteur murale.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Pour prévenir tout mauvais fonctionnement du système
• Aucune pièce à l’intérieur du système ne doit être
réparée par l’usager. En cas de mauvais
fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation
et appelez le revendeur.
• Faites attention de ne pas introduire d’objet métallique
dans le système.
• N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières (p.ex.
les disques en forme de cœur, de fleur ou de carte de
crédit, etc.), et qui sont disponibles sur le marché, pour
éviter toute détérioration du système.
• Veillez à ne pas insérer de disques sur lesquels
figurent du ruban adhésif, des autocollants ou de la
colle, pour éviter toute détérioration du système.
Étiquette autocollante
Lorsque vous vous absentez
Lorsque vous partez en voyage ou à toutes autres fins
pour une durée prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Laissez l’air circuler librement par les orifices
d’aération
L’obstruction des orifices d’aération peut entraîner une
détérioration du système.
Entretien de l’appareil
Nettoyez le système à l’aide d’un chiffon doux, en
respectant les instructions appropriées, notamment sur
l’usage de chiffons chimiquement traités. Les produits
comme le benzène, les diluants ou autres solvants
organiques, dont les désinfectants, sont à proscrire. Ils
pourraient être à l’origine d’une déformation ou d’une
décoloration.
En cas de pénétration d’un liquide à l’intérieur du
système
Éteignez le système et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale, puis appelez le
magasin où vous avez effectué votre achat. L’usage du
système en pareil état pourrait provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
7 Si de la condensation d'humidité ou des gouttes
d'eau se forment sur la lentille
Dans les cas suivants, de la condensation d'humidité ou
des gouttes d'eau peuvent se former sur la lentille
empêchant la chaîne de fonctionner correctement:
• Immédiatement après le démarrage d’un chauffage
dans la pièce
• Quand la chaîne est installée dans un endroit
contenant de la vapeur ou humide
• Quand la chaîne est amenée brusquement d'un
endroit froid dans un endroit chaud
Dans n'importe lequel de ces cas, laissez la chaîne sous
tension pendant 1 à 2 heures avant de l'utiliser.
Autocollant
Colle
Remarque concernant les lois sur les droits d’auteur
Vérifiez les lois sur les droits d'auteur dans votre pays
avant d'enregistrer à partir d'un DVD, VCD, SVCD ou CD.
L’enregistrement d’ouvrages protégés par les droits
d’auteur peut enfreindre les lois.
Remarque à propos du système de protection contre la copie
Les DVD sont protégés par un système de protection
contre la copie. Lorsque vous connectez la chaîne
directement à votre magnétoscope, le système de
protection contre la copie entre en service et l'image peut
ne pas être reproduite correctement.
7 Consignes de sécurité
Évitez l’humidité, l’eau et la poussière
Ne placez pas le système dans un lieu humide ou poussiéreux.
Évitez les températures élevées
N’exposez pas le système à la lumière directe du soleil et
ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratoires. “Dolby”, “Pro Logic”, “MLP Lossless” et le symbole des deux D sont
des marques commercials de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS 2.0+DIGITAL OUT” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
• Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des réclamations de méthode de
certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle que possède Macrovision Corporation et
d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision Corporation, et elle est prévue pour une utilisation à domicile et d’autres visualisations limitées
uniquement, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont
interdits.
Accessoires fournis
Consultez la liste des accessoires fournis ci-dessous et
vérifiez que tout y est.
Le nombre entre parenthèses représente la quantité des
pièces fournies. S’il manque un ou des éléments,
appelez le revendeur immédiatement.
• Télécommande (1)
•Piles (2)
• Antenne FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Cordon vidéo composite (1)
• Cordons des enceintes (2)
• Filtre-tore (1)
2
À propos des disques
Types de disques
compatibles
Ce système a été conçu pour lire les disques suivants :
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD
Cette chaîne peut aussi reproduire les disques suivants:
• Les disques DVD-R/RW finalisés enregistrés au format
DVD VIDEO.
• Les disques CD-R/RW enregistrés dans les formats
suivants
• CD musicaux (disques finalisés)
• VCD
• SVCD
• Disques MP3/WMA/JPEG enregistrés au format ISO
9660 (pour les détails, référez-vous à “Remarques
sur les CD-R et les CD-RW”)
Cependant, notez que certains disques ne peuvent pas
être reproduit en raison de leurs caractéristiques, des
conditions d’enregistrement ou d’une détérioration ou
d’une souillure des disques.
Seuls les sons peuvent être reproduits pour les disques
suivants:
MIX-MODE CDCD-G
CD-EXTRACD TEXT
Les disques que vous pouvez lire:
Type de
disque
Marque (Logo)
DVD
VIDEO
DVD
AUDIO
AUDIO
VCDNTSC
SVCDNTSC
CD—
CD-R—
CD-RW—
est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Format
vidéo
NTSC
—
Introduction
* Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les disques DVD VIDEO ont
leur propre numéro de code de région. Cette chaîne
peut uniquement reproduire les DVD VIDEO
enregistrés avec le code de région et le standard vidéo
donné ci-dessous.
Pour connaître le code de région disponible, regardez
le panneau arrière de l'appareil.
Cette chaîne peut uniquement reproduire les DVD
VIDEO dont le code de région comprend un “1”.
Exemples :
Si vous insérez un DVD VIDEO avec un numéro de
code de région incorrect, “ERREUR DE CODE
REGIONAL!” apparaît sur l’écran du téléviseur, et la
lecture ne peut pas démarrer.
• Le fonctionnement à proprement parler de certains
DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD ou SVCD peut différer
des explications données dans ce manuel. Ceci est dû
à la programmation et à la structure des disques, et
non à un mauvais fonctionnement du système.
Remarques sur les DVD-R et DVD-RW
• Cette chaîne peut aussi reproduire les DVD-R ou DVDRW finalisés, enregistrés au format DVD-Vidéo.
Remarques sur les CD-R et les CD-RW
• Cette chaîne peut aussi reproduire les CD-R ou CDRW si des fichiers MP3, WMA ou JPEG y sont
enregistrés au format ISO 9660.
• Ce système prend en charge les disques “multisessions” (jusqu’à 20 sessions).
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques au
format “packet write (écriture par paquet)” (format
UDF). Notez que certains disques ne peuvent pas
toujours être reproduit en raison des caractéristiques,
des conditions d’enregistrement ou d’une détérioration
ou d’une souillure des disques.
Disques ne pouvant pas être reproduits
• Les disques suivants ne peuvent être lus:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R/-RW (enregistrés au
format VR), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD,
SACD, etc.
La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit
et endommagera les enceintes.
Les disques endommagés et les disques de forme
spéciale (autres que les disques de 12 cm ou 8 cm) ne
peuvent pas être reproduits.
Précaution pour la lecture de disques à double
face
La face non DVD d'un disque à “Dual Disc” n'est
pas compatible avec le standard “Compact Disc
Digital Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la
face non DVD d'un disque à double face sur cet
appareil n'est pas recommandée.
3
À propos des disques (suite)
Remarques concernant tous les fichiers
• Le système peut reconnaître et reproduire uniquement
les fichiers munis d’une des extensions suivantes,
avec n’importe quelle combinaison de caractères
majuscules et minuscules:
• MP3: “.MP3”, “.mp3”
• WMA: “.WMA”, “.wma”
• JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”
• Si un caractère autre caractère qu'un caractère anglais
d'un octet est utilisé pour le nom d'un fichier MP3/
WMA/JPEG, le nom de plage/fichier ne sera pas
affiché correctement.
• Le système peut reconnaître un maximum de 150
plages (fichiers) par groupe, de 99 groupes par disque,
et le nombre total de plages (fichiers) pouvant être
reproduites par le système est de 1 000.
• Notez toutefois que certaines plages ne peuvent
toujours être reproduites normalement en raison des
caractéristiques ou des conditions d’enregistrement
des disques.
Pour les fichiers MP3/WMA
• Il se peut qu'un disque MP3 prêt à utiliser soit reproduit
dans un ordre différent de celui indiqué sur le disque.
• La chaîne prend en charge les fichiers MP3/WMA
enregistrés avec un débit binaire de 32 à 320 kbps et
une fréquence d'échantillonnage de 16 kHz,
22,05 kHz, 24 kHz (WMA uniquement), 32 kHz, 44,1
kHz ou 48 kHz.
• Si des informations sous forme de balise (nom de
l'album, artiste, titre de la plage, etc.) sont enregistrées
sur un disque, ils apparaissent sur l'affichage de
commande de fichier sur l'écran du téléviseur.
• Nous recommandons d’enregistrer chaque morceau
(chanson) à une fréquence d’échantillonnage de
44,1 kHz et avec un débit de 128 (96 pour les fichiers
WMA uniquement) kbps.
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers codés
avec plusieurs débits binaires (MBR). (MBR est un
format permettant de coder un fichier contenant
plusieurs débits binaires différents.)
Pour les fichiers JPEG
• Nous vous recommandons d’enregistrer un fichier à
une résolution de 640 x 480.
• Cette chaîne peut reproduire les fichiers JPEG de
base, à l'exception des fichiers JPEG monochromes.
• Cette chaîne peut reproduire les données JPEG
provenant d'un appareil photo numérique compatiples
avec le standard DCF (Design Rule for Camera File
System) (quand une fonction telle que la rotation
automatique d'une image est appliquée, ces données
sortent du standard DCF et l'image peut ne pas être
affichée).
• Si les données ont été traitées, éditées et retouchées
sur un ordinateur avec un logiciel d'édition d'image,
ces données peuvent ne pas être affichées.
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les animations au
format MOTION JPEG, ou les images fixes (TIFF etc.)
autres que JPEG, ainsi que les images avec du son.
• Une image avec une résolution supérieure à 8 192 x
7 680 pixels ne peut pas être affichée.
Structure des disques
DVD VIDEO
Un DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque
titre peut être divisé en “chapitres”.
Titre 1Titre 2
Chapitre1 Chapitre2 Chapitre3 Chapitre1 Chapitre2
DVD AUDIO
Un DVD AUDIO est composé de “groupes” et
chaque titre peut être divisé en “plages”.
Certains disques comprennent aussi un “groupe
bonus” qui nécessite l'entrée d'un code pour être
reproduit (page 27).
Groupe 1Groupe 2
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 1Plage 2
VCD/SVCD/CD
Les VCD, SVCD et CD sont composés de
“plages”.
En général, chaque plage possède son propre
numéro. (Sur certains disques, chaque plage peut
en plus être divisée par index.)
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 4Plage 5
Disques MP3/WMA [JPEG]
Sur un disque MP3/WMA [JPEG], chaque image
fixe est enregistrée comme une plage [fichier]. Les
plages [fichiers] sont habituellement groupées en
dossiers. Les dossiers peuvent aussi comprendre
des autres dossiers, créant ainsi une hiérarchie de
niveaux de dossiers.
Cet appareil simplifie la structure hiérarchique d'un
disque et traîte les dossiers comme “groupes”.
Groupe 1Groupe 2
Plage 1
[Fichier 1]
Cet appareil peut reconnaître un maximum de
1 000 plages [fichiers] sur un disque. De plus, il
peut reconnaître un maximum de 150 plages
[fichiers] par groupe et un maximum de 99 groupes
par disque.
• S'il y a un autre type de fichier parmi les fichiers
MP3/WMA [JPEG] dans un dossier, il est aussi
compté pour le nombre total de fichiers.
Plage 2
[Fichier 2]
Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5
4
Description des parties
Le nombre indique le numéro de plage.
Panneau avant
Introduction
Référez-vous à “Fenêtre
d'affichage” ci-dessous.
16
12
11
Derrière la porte
34
12
PHONESUSB INPUT
Dessus de l'appareil
16
16
34
32
15
14
PLAY
12
12
DIMMER3D PHONICBASS/TREBLE
FM/AMA UXUSB
MULTI CONTROLUPDOWN
PAUSE
* Connectez un casque d'écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini. Si le casque d'écoute est
connecté, les enceintes et le caisson de grave ne produisent aucun son.
Fenêtre d’affichage
13
1826272713
26
35
15
14
PRGM.AL LSLEEP3D PHONICA. STANDBYA-B12 31RANDOM
20
2117, 223537363226
Panneau arrière
8
10
8
10
10
11
RESUME
AUX
R
L
PCM/
STREAM
WOOFER
AM
EXT
AM
LOOP
ANTENNA
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
SUB-
OUT
RL
FM75
Ω
COAXIAL
COMPONENT
YPBP
SPEAKERS
VIDEO
R
VIDEO OUT
BONUS B.S.P. ST AUTOPROGRESSIVESVCDVD-A
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
S-VIDEO
4Ω-16Ω
9
11
Ces trous permettent
l'évacuation de la chaleur
accumulée dans l'appareil.
11
Ne recouvrez pas ces trous.
11
5
Utilisation de la télécommande
Le nombre indique le numéro de plage.
26
7
13, 16
12
Mise en place des piles
dans de la
télécommande
34
32
15, 17
15, 32
14
14
19
19, 28
29
24
24
27
35, 36
35, 36
35
37
36
20
16
16
7
USBFM/AM
12
16
35
15
16
7, 13,
7
7
14, 16
16
15, 32
12, 17
14
14
Piles
19
28
24
25
25, 26
13
26
7, 15
33
32
22
23
10
Si la plage de fonctionnement de la télécommande
diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles
sèches de type R6(SUM-3)/AA(15F).
6
ATTENTION
•
N'utilisez pas une pile usée avec une pile neuve.
• N'utilisez pas des types de pile différents en
même temps.
• Retirez les piles de la télécommande si celle-ci
ne doit pas être utilisée pendant une période
prolongée. Sinon, une fuite d'électrolyte
pourrait se produire.
Utilisation de la télécommande
Lors de l'utilisation de la télécommande, dirigez-la
vers le panneau avant de l'appareil. Si la
télécommande est utilisée dans une direction très
oblique, ou s'il y un obstacle sur le chemin, les
signaux peuvent ne pas être transmis.
Si le capteur de télécommande est exposé à une
forte lumière telle que la lumière du soleil, la
commande peut être refusée.
Introduction
Pour commencer
Cette page explique comment commander votre
téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil.
Le code du fabricant peut être changé sans
notification. Il se peut que vous ne puissiez pas
commander un téléviseur produit par un des
fabricants ci-dessus.
5 Relâchez la touche TV.
Pour commander le téléviseur
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le
téléviseur.
Mise de l'appareil sous/hors
tension.
Changement des canaux.
Réglage du code du fabricant
1 Poussez le sélecteur de mode
de la télécommande du côté TV.
2 Maintenex pressée TV.
REMARQUE
Maintenez TV pressée jusqu'à la fin de l'étape 4.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur les touches
numériques (1-9, 0).
Ex. :
Pour un téléviseur Hitachi: Appuyez sur 1, puis sur 0.
Pour un téléviseur Toshiba: Appuyez sur 0, puis sur 8.
S'il y a plus d'un code de fabricant, essayez-les tous et
choisissez celui qui permet de commander l'appareil.
Ajustement du volume.
9
100+
Pour commuter entre le
canal précédemment
sélectionné et le canal
actuel.
Commute entre le téléviseur
et l'entrée vidéo.
*1 Assurez-vous d'abord que le sélecteur de la
télécommande est sur la position TV.
REMARQUE
Quand vous remplacez les piles, réalisez de nouveau
le réglage du code du fabricant.
Sélection des
canaux.
*1
7
C
)
Connexion
–
Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées
Connexion des antennes
Connexion
–
onnexion de l'antenne cadre AM (fournie
1 Montez l'antenne cadre AM.
Connexion de l'antenne FM (fournie)
Appareil
(panneau arrière)
Antenne FM
FM75Ω
COAXIAL
Placez l'antenne toute droite dans la direction qui
offre la meilleure réception radio et fixez-la avec
un ruban adhésif.
2 Connectez les cordons de l'antenne.
Appareil
(panneau arrière)
AM
EXT
AM
LOOP
Comment insérer les cordons de l'antenne
Connectez les deux
cordons d'antenne comme
décrit ci-dessus.
Si le cordon d'antenne est
recouvert d'une gaine de
vinyle, tordez-la et tirez
sur gaine pour la retirer.
7 Si une bonne réception radio ne peut pas être
obtenue avec l'antenne fournie ou en utilisant
une antenne commune
3 Tournez l'antenne cadre AM dans la direction
qui offre la meilleure réception radio.
Placez l'antenne cadre AM aussi loin que
possible de l'appareil.
• Ne placez pas l'antenne cadre AM sur une table
métallique ou près d'un téléviseur, ordinateur
personnel, etc. Sinon, cela pourrait nuire à la
réception radio.
7 Si une bonne réception radio ne peut pas être
obtenue avec l'antenne cadre AM fournie
Fil électrique: 3 - 5 m (en vente dans les commerce)
Fil électrique
Tordez
(panneau arrière)
Antenne
cadre AM
AM
EXT
AM
LOOP
Appareil
Accrochez le fil
électrique étendu
horizontalement, de
préférence dans un
endroit élevé comme au
dessus d'une fenêtre ou
à l'extérieur.
Connectez les cordons de
l'antenne cadre AM ensemble.
Cordon d'antenne
(non fourni)
Appareil
(panneau
arrière)
FM75Ω
COAXIAL
ou
Convertisseur
(vendu séparément:
compatible avec 300 Ω/
75 Ω)
En fonction des conditions de réception
radio, une alimentation d'antenne
(vendue séparément: compatible avec
300 Ω) peut être utilisée. Dans ces cas,
un convertisseur (non fourni) est requis.
Pour les détails sur la connexion d'une antenne
vendue séparément, référez-vous au mode
d'emploi de l'antenne ou du convertisseur.
Prise d'antenne
commune
Antenne FM extérieure
(en vente dans le
commerce)
Câble coaxial
(en vente dans
le commerce)
Lors du positionnement de l'antenne, écoutez une émission de radio (référez-vous à “Écoute d'une émission de radio” à
la page 32).
8
ConnexionConnexion
Pour commencer
Connexion des
enceintes
Il n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite.
Prise d’enceinte
Cordons des
enceintes
Cordons des
enceintes (fournis)
Sans ligne
noire
Avec ligne
noire
SPEAKERS
RL
Appareil
(panneau arrière)
Cordons des
enceintes (fournis)
Sans ligne noire
Avec ligne noire
Enceinte droite
(panneau arrière)
Enceinte gauche
(panneau arrière)
ATTENTION
• NE tentez PAS de raccorder plusieurs enceintes
à une borne d’enceinte.
• Les enceintes de cet appareil sont blindées
magnétiquement, mais des irrégularités de
couleur peuvent se produire sur le téléviseur
selon la façon dont les enceintes sont placées.
Gardez en tête ce qui suit.
1. Mettez le téléviseur hors tension avant
d'installer les enceintes. Attendez environ 30
minutes avant de remettre le téléviseur sous
tension.
2. Si des irrégularités de couleur se produisent
sur les images du téléviseur, éloignez les
enceintes à plus de 10 cm du téléviseur.
Les enceintes utilisent un bois naturel
pour le diaphragme et le coffret afin de
reproduire un son plus fidèle. Leur
apparence sera par conséquent différente
pour chaque appareil.
La grille de l'enceinte peut être détachée.
Grille de
l'enceinte
REMARQUE
• L'impédance des enceintes pouvant être
connectées à l'appareil est de 4 Ω à 16 Ω.
• Afin que le refroidissement de l'appareil soit
suffisant, laissez un espace supérieur à 1 cm entre
l'appareil et les enceintes ou d'autres objets.
9
ConnexionConnexion
(suite) – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées–
Connexion des autres
appareils
Cette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils.
Connexion d'un caisson de grave
Avec caisson de grave avec amplificateur intégré (non fourni), vous pouvez un son grave plus dynamique.
Référez-vous au mode d'emploi du caisson de grave pour les détails.
Caisson de grave avec amplificateur
intégré (non fourni)
Cordon audio (non fourni)
(Si un cordon audio est fourni avec le caisson de grave avec
amplificateur intégré, vous pouvez utiliser ce cordon.)
Appareil
SUB-
WOOFER
OUT
Si vous souhaitez écouter le son du caisson de
grave, appuyez sur S.WFR OUT sur la
télécommande pour afficher “SUBWOOFER” sur
la fenêtre d'affichage de l'appareil. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche, l'affichage
change entre “SUBWOOFER” et “OFF”.
REMARQUE
Si “SUBWOOFER” est choisi, les sons graves des
enceintes gauche et droite sont réduits
automatiquement et sortis principalement par le
caisson de grave.
Connexion à un autre appareil
Sortie
AUX
Entrée
R
10
Cordon audio (non
fourni)
BlancRouge
Appareil
L
Autre appareil
audio
Connexion d'un appareil numérique
Entrée
Sortie
Appareil
ATTENTION
• Pour les détails sur les signaux sortis, référezvous à la page 30.
• Si vous connectez cet appareil à un appareil muni
de la fonction de décodeur Dolby Digital, le réglage
“COMPRESS. PLAGE DYN.” de la section “AUDIO”
(page 30) devient invalide quel que soit le son
provenant de la sortie audio numérique de cet
appareil.
Appareil numérique
(enregistreur de MD, etc.)
À la prise d'entrée numérique
Cordon numérique
optique
(non fourni)
PCM/
STREAM
DVD OPTICAL
DIGITAL OUT
ConnexionConnexion
Pour commencer
Connexion à un
téléviseur
Appareil
YPB PR
Cordon vidéo composite fourni
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
ATTENTION
Connectez l'appareil directement au téléviseur
(ou moniteur) sans le faire passer par un
magnétoscope. Sinon, l'image peut être déformée
pendant la lecture.
Appareil
Connexion directe
De plus, si vous connectez l'appareil à téléviseur
muni d'un magnétoscope intégré, l'image peut
être déformée lors de la lecture.
Vous pouvez obtenir des images de meilleure
qualité en utilisant le cordon suivant à la place du
cordon vidéo fourni.
Connexion à l'aide d'un cordon S-Vidéo
Appareil
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
Cordon S-Vidéo
(non fourni)
S-VIDEO
Téléviseur
Téléviseur
(ou moniteur)
Téléviseur
Connexion à l'aide d'un cordon vidéo en
composantes
Vous pouvez obtenir des images de meilleure
qualité que lors de l'utilisation d'un cordon S-Vidéo.
Téléviseur
Cordon de composante
vidéo (non fourni)
Bleu
Vert
COMPONENT
YPB PR
VIDEO
VIDEO OUT
Appareil
ATTENTION
Utilisez soit le cordon S-Vidéo soit le cordon
vidéo en composantes. Si les deux cordons sont
utilisés à la fois, il se peut que les images ne
soient pas affichées correctement.
REMARQUE
• Afin de profiter des images en mode Progressif
(page 26), le téléviseur doit être muni d'une entrée
vidéo progressive.
• Si les prises d'entrée vidéo en composantes de
votre téléviseur sont de type BNC, utilisez un
adaptateur (non fourni) pour les convertir.
Rouge
S-VIDEO
Raccordement du cordon
d’alimentation
Prise secteur
Cordon
d'alimentation fourni
• Connectez le cordon d'alimentation une fois que
toutes les connexions sont terminées.
• Le témoin d'attente (sur le panneau avant) s'allume.
Appareil
11
Lecture de disques
Lecture
(Référez-vous à la page 17 pour la lecture des disques MP3/WMA et JPEG.)
page 5
Appuyez sur AUDIO.
1
• L'appareil est mis sous tension et le témoin d'attente
s'éteint.
• Appuyez de nouveau sur AUDIO pour mettre
l'appareil hors tension.
Placez un disque avec la
partie imprimée dirigée vers le
haut.
• Placez un disque de 8 cm
dans la partie en creux au
centre du plateau
.
Appuyez sur 0OPEN/CLOSE pour ouvrir le
2
plateau à disque pour y placer un disque.
Appuyez sur DVD/CD 3.
3
Le plateau à disque se referme et la lecture démarre.
• L'appareil est mis sous tension quand vous
appuyez sur une touche PLAY 3, USB, FM/AM,
AUX ou 0 sur l'appareil et DVD/CD 3, USB,
FM/AM, AUX ou 0OPEN/CLOSE sur la
télécommande quand l'appareil est hors tension.
Si vous appuyez sur une autre touche que 0 or
0OPEN/CLOSE, la source change aussi (si un
disque est en place, sa lecture démarre).
Les écran apparaissent sur le téléviseur quand ce dernier est sous tension.
Les messages suivants apparaissent en fonction de l'état de la chaîne.
(Quand FM, AM, USB ou AUX est choisi comme source, aucun message n'apparaît.)
EN LECTURE
ERREUR DE CODE
REGIONAL!
PAS DE DISQUE
OUVERTURE
FERMETURE
DISQUE ILLISIBLE
Apparaît lors de la lecture des données sur le disque par le système. Attendez un instant.
Apparaît en cas de discordance du code de région du DVD VIDEO et du code pris en
charge par le système. (page 3)
Apparaît si aucun disque n’est chargé.
Apparaît quand vous ouvrez le plateau à disque.
Apparaît quand vous fermez le plateau à disque.
Apparaît quand vous essayez de reproduire un disque non reproductible.
REMARQUE
• Un écran de menu peut apparaître sur le téléviseur
après le démarrage de la lecture d'un DVD/VCD/
SVCD. Dans ce cas, choisissez l'élément que vous
souhaitez reproduire en utilisant les touches
suivantes sur la télécommande.
• Choisissez l'élément souhaité en utilisant le
curseur
• Choisissez un élément souhaité en utilisant les
touches numériques.
• En fonction du disque, l'opération réelle peut être
différente de cette description.
5/ ∞/2/ 3 et appuyer sur ENTER.
12
Fenêtre affichée pendant la lecture d'un disque
Ex.:
Quand un DVD VIDEO est reproduit
SVCDVD-A
Type de disque
Numéro du chapitre
Ex.:
Quand un DVD AUDIO est reproduit
Temps de
lecture écoulé
Opérations de base
Ex.: Quand un CD est reproduit
SVCDVD-A
Numéro de la piste
Ex.: Quand un fichier MP3/WMA est reproduit
SVCDVD-A
Numéro de la piste
Pour changer l'affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'indication sur l'affichage change temporairement
comme suit:
• Pour DVD VIDEO
SVCDVD-A
Numéro de la piste
Si “BONUS” ou “B.S.P.” apparaît pendant la lecture
d'un DVD AUDIO référez-vous à la page 27.
Ex.:
Quand un SVCD ou VCD est reproduit
S VCDVD-A
Numéro de la piste
• Lors de la lecture d'un SVCD, l'indicateur SVCD
s'allume à la place de l'indicateur VCD.
• PBC (commande de lecture): Un signal
enregistré dans un VCD (version 2.0) pour
commander la lecture. Il est possible d'utiliser un
logiciel interactif ou un logiciel avec une fonction
de recherche en utilisant l'écran de menu
enregistré dans un VCD compatible PBC. Pour
reproduire un disque sans la fonction PBC,
réalisez les opérations suivantes.
• Choisissez le numéro de plage en utilisant les
touches numériques pendant que le disque
est à l'arrêt.
• Choisissez le numéro de plage en utilisant ¢
pendant que le disque est à l'arrêt, puis
appuyez sur DVD/CD 3.
• Appuyez sur RETURN pour retourner au niveau
supérieur pendant la lecture PBC d'un VCD ou
SVCD.
SVCDVD-A
Numéro du titre
Numéro du
chapitre
• Pour DVD AUDIO
SVCDVD-A
Numéro du groupe
Numéro de la
piste
• Pour MP3/WMA
SVCDVD-A
Numéro du groupe
Numéro de la
piste
• Pour SVCD/VCD/CD
L'indication de l'horloge apparaît sur la fenêtre
d'affichage.
• Avant que l'horloge soit réglée (page 35),
“AM 12:00” apparaît.
• Quand l'appareil est hors tension, appuyer sur
DISPLAY permet de mettre hors service
l'indication de l'horloge pour faire des économies
d'énergie.
13
Lecture de disques (suite)
Choisissez le numéro du chapitre
ou de la plage à reproduire pendant
la lecture.
• Référez-vous à “Comment utiliser les touches
numériques” à la page 15.
Pour arrêter la lecture
Appuyer sur 7 pendant la lecture.
Pour arrêter
momentanément la lecture
Appuyer sur 8 pendant la lecture.
Pour redémarrer la lecture normale, appuyez sur
DVD/CD 3.
• Pour le diaporama JPEG, appuyer sur DVD/CD 3
démarre la lecture à partir du fichier suivant.
Choisissez ce que vous
souhaitez reproduire en
utilisant les touches
numériques
REMARQUE
• Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser
les touches numériques.
• Pour un VCD ou SVCD, cette opération
peut être réalisée quand le disque est à l'arrêt ou
pendant la lecture sans la fonction PBC.
• Pour un disque DVD AUDIO, CD, MP3/WMA ou
JPEG, cette opération peut aussi être réalisée quand
le disque est à l'arrêt.
• Cette opération ne peut pas être réalisée pour
certains disques.
Pour avancer l'image
image par image
Appuyez sur 8 pendant une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'image suivante est affichée.
Recherche rapide vers
l'arrière/vers l'avant
Appuyez sur 1 ou ¡ pendant la
lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
vitesse augmente (
rétablir la vitesse normale, appuyez sur DVD/CD
REMARQUE
• La recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantne
peut pas être réalisée pour les disques MP3, WMA
et JPEG.
• Pour les DVD VIDEO, VCD ou SVCD, aucun son ne
sort pendant la recherche rapide vers l'arrière/l'avant .
• Pour les CD ou les DVD AUDIO, le son est
intermittent pendant la recherche rapide vers
l'arrière/vers l'avant .
×
2, ×5, ×10, ×20, ×60). Pour
3
.
14
Opérations de base
Lecture à partir d'une
position située 10 secondes
en arrière
(Relecture par une simple
pression)
Appuyer sur pendant la lecture.
REMARQUE
• Cette opération ne peut pas être réalisée pour
certains disques.
• Il n'est pas possible de retourner au titre précédent.
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOWou SLOW
pendant une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
×
la vitesse de lecture augmente (
×
1/8, ×1/4, ×1/2).
• Appuyez sur
lecture normale.
DVD/CD
3 pour reprendre la
1/32, ×1/16,
Saut au début d'une
sélection
Appuyez sur 4 ou ¢ pendant la
lecture*.
• Appuyez sur ¢ pour sauter au chapitre ou à la
plage suivante.
• Appuyez une fois sur 4 pour sauter au début
du chapitre ou de la plage en cours de lecture
(sauf pour les disques JPEG).
• Appuyez sur GROUP/TITLE
choisir le titre ou le groupe.
• Pendant la lecture d'un disque JPEG, appuyez
sur ¢ ou sur le curseur ∞ pour reproduire le
fichier suivant, ou appuyez sur 4 ou sur le
curseur 5 pour reproduire le fichier précédent.
REMARQUE
* Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être
réalisée pendant la lecture sans la fonction PBC.
• Sauf pour les DVD VIDEO, cette fonction peut aussi
être réalisée quand le disque est à l'arrêt.
• Cette opération ne peut pas être réalisée pour
certains disques.
ou pour
REMARQUE
• Aucun son ne sort.
• La lecture au ralenti vers l'arrière peut ne pas être
fluide.
• Pour les VCD ou SVCD, la lecture au ralenti peut
être réalisée uniquement vers l'avant.
Comment utiliser les touches numériques
Ex.:
5:
20:
15:
25:
Icônes guide affichés sur l'écran du téléviseur (Guide sur l'écran)
:
Lecture
:
Pause
: Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant
:
Lecture au ralenti (vers l'arrière/vers
l'avant)
:
Le disque contient plusieurs angles de vue
(page 24)
: Le disque contient plusieurs langues de dialogue
(page 24)
: Le disque contient plusieurs langues de sous-titre
(page 24)
: Le disque ne peut pas accepter l'opération réalisée.
15
Lecture de disques (suite)
Pour changer la
luminosité de la fenêtre
d'affichage (DIMMER)
Appuyez répétitivement sur
DIMMER.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
mode de gradateur change comme suit:
AUTO DIMMER
: Pendant la lecture de la source
vidéo, la fenêtre d'affichage
s'assombrit et l'éclairage se met
automatiquement hors service.
Lecture de fichiers audio/vidéo
DIMMER ON
DISPLAY OFF
DISPLAY ON
• Quand l'appareil est hors tension, appuyer sur
DISPLAY permet de mettre hors service
l'indication de l'horloge pour faire des économies
d'énergie.
Les opérations ci-dessous peuvent être réalisée
pour toutes les sources.
: La fenêtre d'affichage et l'éclairage
s'assombrissent.
: La fenêtre d'affichage et
l'éclairage se mettent hors service.
: Annule la fonction de gradateur.
Ajustement du volume
Appuyez sur AUDIO VOL +/–.
REMARQUE
Le volume peut aussi être ajusté en tournant le
réglage VOLUME sur l'appareil.
Ajustement de la qualité
du son
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les
touches numériques.
Graves: Appuyez sur BASS +/–.
Aigus: Appuyez sur TREBLE +/–.
• Plage d'ajustement: –5 à +5.
Coupure temporaire du
son (MUTING)
Appuyez sur MUTING.
• Aucun son ne sort des enceintes, du casque
d'écoute et du caisson de grave.
• Appuyez de nouveau sur MUTING pour rétablir
le son. Si l'appareil est mis hors tension puis de
nouveau sous tension, le son est aussi rétabli.
16
Lecture
L'affichage d'un disque MP3/WMA est décrit ici
comme exemple.
Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé
pour désigner un “fichier”.
REMARQUE
Lors de la lecture d'un disque contenant à la fois des fichiers
MP3/WMA et JPEG, réglez le type de fichier à reproduire,
puis remettez la chaîne sous tension (page 29).
1 Mettez un disque en place.
Numéro du groupe en cours/
Nombre total de groupes
Balise d'information
(disques MP3/WMA)
Mode de lecture (PROGRAM,
RANDOM, REPEAT)
Durée de lecture écoulée
de la plage actuelle
(disques MP3/WMA)
Opérations avancées
5
Appuyez sur DVD/CD 3 ou ENTER.
REMARQUE
•
GROUP/TITLE
• Les touches numériques peuvent aussi être utilisée
à l'étape
nécessaire. (Pour savoir comment utiliser les
touches numériques référez-vous à la page 15.)
• 4 ou ¢ peut aussi être utilisé à l'étape 4. Dans
ce cas, l'étape
peut aussi être utilisé à l'étape 2.
4. Dans ce cas, l'étape 5 n'est pas
5 n'est pas nécessaire.
Lecture répétée
1 Appuyer sur REPEAT.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture répétée et son
indication changent comme suit:
Éléments
répétés
Piste actuelle
(disque MP3/WMA
uniquement)
Groupe en coursREPEAT
Sur le
téléviseur
REPEAT
TRACK
GROUP
Sur la fenêtre
d’affichage
Groupe en cours
Numéro de la piste (fichier) en
cours / Nombre total de pistes
(fichiers) du groupe en cours
Piste (fichier)
en cours
Nombre total de
pistes (fichiers) sur
le disque
État de la lecture
Disque entierREPEAT
AnnulationPas
La plage actuelle
pendant la lecture
programmée/aléatoire
(disque MP3/WMA
uniquement)
Toutes les plages
pendant la lecture
programmée/aléatoire
(disque MP3/WMA
uniquement)
ALL
d’indication
REPEAT
STEP
REPEAT
ALL
2 Appuyez sur le curseur 5/∞
pour choisir un groupe.
3 Appuyez sur le curseur 3 pour
aller à la liste des plages.
• Appuyez sur le curseur 2 pour retourner à
la liste des groupes.
2 Appuyez sur DVD/CD3.
REMARQUE
• Le type de répétition peut être changé pendant la
lecture.
• Le mode de répétition est annulé automatiquement
s'il y a un fichier qui ne peut pas être reproduit
(page 3).
4 Appuyez sur le curseur 5/∞
pour choisir une plage.
Lecture de diaporama
• À l'étape 5, pour un disque JPEG, quand vous appuyez sur DVD/CD 3, les fichiers sont reproduits de
façon continue à partir du fichier choisi (lecture de diaporama), et quand vous appuyez sur ENTER, seul
le fichier choisi est reproduit.
• La durée d'affichage pour un fichier pendant la lecture diaporama est d'environ 3 secondes.
• Une fois que tous les fichiers ont été reproduits, la lecture s'arrête automatiquement.
17
Reprise de lecture
Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt de
façon que quand vous reprenez la lecture en
appuyant sur DVD/CD
d’attente), elle reprend à partir du point où vous
l’avez interrompue—Reprise de lecture.
L'indicateur RESUME s'allume sur la fenêtre
d'affichage quand vous arrêter la lecture.
3 (même à partir du mode
Comment suspendre la lecture
Réalisez n'importe laquelle des opérations
suivantes pendant la lecture.
Appuyez une fois sur 7.*
Appuyez sur AUDIO pour mettre l'appareil
hors tension.
Changez la source sur USB, FM, AM ou AUX.*
* Même si l'appareil est mis hors tension en
appuyant sur AUDIO, la position
d'interruption de la lecture est mémorisée.
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les
touches numériques.
Pour démarrer la lecture à partir de
la position mémorisée
Appuyez sur DVD/CD 3.
REMARQUE
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en lecture
programmée ou lecture aléatoire.
• La position à partir de laquelle la lecture reprend
peut être légèrement différente de la position
d'interruption.
• Quand un menu de disque est affiché, la fonction de
reprise peut ne pas fonctionner.
• La langue des dialogues, la langue des sous-titres
et l'angle de vue sont aussi mémorisés en même
temps que la position d'interruption.
• La position mémorisée est annulée si le plateau à
disque est ouvert. De plus, si vous appuyez sur 7
pendant la lecture, “RESUME” est affiché. Si vous
appuyez de nouveau sur 7, les informations
mémorisées sont annulées.
• Au moment de l'achat, la fonction de reprise est en
service (MARCHE). La fonction de reprise peut être
mise hors service (ARRET) (page 30).
18
Sélection de la scène à reproduire
REMARQUE
*1Pour les VCD et SVCD, cette opération peut être
réalisée uniquement quand la fonction PBC est hors
service.
• Cette opération ne peut pas être réalisée pour un
disque sans écran de menu.
• Avec certains disques, la lecture peut démarrer
sans que vous appuyiez sur ENTER.
Désignation de la durée
(recherche temporelle)
1 Appuyez deux fois sur ON
2 Appuyez sur le curseur 2/3
3 Appuyer sur ENTER.
Opérations avancées
SCREEN pendant la lecture
La barre de menu est affichée (page 28).
pour choisir .
*2
.
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les
touches numériques.
Choisissez la scène à
partir du menu
1
Appuyez sur MENU ou TOP MENU
pendant que le disque est à l'arrêt
*1
ou pendant la lecture
• L'écran de menu de disque est affiché.
• Seul TOP MENU peut être utilisé pour les
DVD AUDIO.
.
2 Appuyez sur le curseur 5/∞/2/
3 (uniquement pour les DVD
VIDEO ou DVD AUDIO) ou sur
les touches numériques pour
choisir la scène à reproduire.
• Référez-vous à “Comment utiliser les
touches numériques” (page 15).
• Si l'écran de menu comprend plusieurs
4
pages, appuyez sur
la page (uniquement pour les VCD et SVCD).
or ¢ pour changer
3 Appuyer sur ENTER.
4 Entrez la durée
*3
en utilisant les
touches numériques (1-9, 0).
Ex.: Si vous souhaitez reproduire un DVD
VIDEO à partir de la position (0
heure) 23 minutes 45 secondes,
appuyez dans l'ordre sur les touches:
2
• Si vous entrez un chiffre incorrecte,
appuyez sur le curseur
chiffre puis entrez-le de nouveau.
2 pour effacer le
4
3
5
5 Appuyer sur ENTER.
Pour faire disparaître la barre de menu,
appuyez sur ON SCREEN.
REMARQUE
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pour un DVD
VIDEO sans informations de temps enregistrées.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la
lecture programmée ou lecture aléatoire.
2
*
Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être
réalisée quand le disque est à l'arrêt ou pendant la
lecture sans la fonction PBC.
3
La recherche temporelle pour un DVD VIDEO
*
démarre à partir du début du titre, et à partir du
début de la plage reproduite pour un DVD AUDIO.
La recherche temporelle pour les VCD, SVCD et CD
fonctionne comme suit:
• Quand un disque est à l'arrêt, la recherche
temporelle démarre à partir du début du disque.
• Quand le disque est en cours de lecture, la
recherche temporelle est réalisée à l'intérieur de
la plage en cours de lecture.
19
e
Lecture programmée/lecture aléatoire
Lecture du disque
dans l'ordre
souhaité (lecture
programmée)
Il est possible de programmer un maximum de 99
chapitres ou plages. Le même chapitre ou la
même plage peut être programmé plus d'une fois.
1 Quand le disque est à l'arrêt,
appuyez répétitivement sur
PLAY MODE pour afficher
“PROGRAM” sur la fenêtre
d'affichage de l'appareil.
Écran du téléviseur
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les
touches numériques.
Écran de programm
2 Créez un programme en suivant
la description sur l'écran du
téléviseur.
Référez-vous à “Comment utiliser les touches
numériques” (page 15).
• Le contenu entré varie en fonction du type
de disque.
• DVD VIDEO :Titres et chapitres
• VCD, SVCD, CD : Pistes
• DVD AUDIO, MP3/WMA:
Groupes et pistes
• Pour choisir un groupe bonus d'un DVD
AUDIO, réalisez d'abord les opérations de
“Lecture d'un groupe bonus” à la page 27
pour faire disparaître l'affichage “BONUS”.
• Si le nombre de chapitres ou de plages
entré est supérieur à 99, “MEM FULL” est
affiché.
• Dans le cas de VCD, SVCD ou CD, si la
durée totale de lecture dépasse 9 heures
59 minutes 59 secondes, “--:--” est affiché
sur la fenêtre d'affichage (il est possible de
continuer la programmation).
20
Pour réaliser la programmation sur la fenêtre
d'affichage de l'appareil, procédez comme
suit:
(1) Choisissez un titre/groupe en utilisant les
touches numériques.
(2) Choisissez un numéro de chapitre/plage en
utilisant les touches numériques.
• Référez-vous à “Comment utiliser les
touches numériques” à la (page 15).
• Le numéro de programme est affiché en
bas de la fenêtre d'affichage (Ex.: “P2”).
(3) Répétez les opérations ci-dessus (1) et (2)
pour terminer le programme. Puis, passez
à l'étape
REMARQUE
• Le numéro de groupe/titre clignote sur la fenêtre
l'affichage après la création de chaque pas de
programme.
• Uniquement pour les DVD VIDEO, DVD AUDIO,
VCD, ou disques MP3/WMA: Si vous appuyez sur
ENTER au lieu de choisir un numéro de plage/
chapitre,
chapitres du groupe/titre choisi sont programmés.
3.
“ALL” est affiché et toutes les plages/
3 Appuyez sur DVD/CD 3.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez
répétitivement sur PLAY MODE pour
afficher l'indication de lecture sur la fenêtre
d'affichage de l'appareil quand le disque est
à l'arrêt. Le contenu du programme n'est
pas effacé.
• Les opérations suivantes effacent le
contenu du programme:
• Appuyer répétitivement sur CANCEL (les
programmes sont effacés un par un)
• Appuyer sur
l’arrêt
• Ouvrir le plateau à disque
• Mettre l'appareil hors tension
7 quand le disque est à
Opérations avancées
Lecture du disque
dans un ordre
aléatoire (lecture
aléatoire)
1 Appuyez répétitivement sur
PLAY MODE pour afficher
“RANDOM” sur la fenêtre
d'affichage de l'appareil quand
le disque est à l'arrêt.
• “RANDOM” apparaît aussi sur l'écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur DVD/CD 3.
• Le même chapitre ou la même plage n'est
pas reproduit deux fois.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez
répétitivement sur PLAY MODE pour
afficher l'indication de lecture sur la fenêtre
d'affichage de l'appareil quand le disque est
à l'arrêt.
• La lecture aléatoire peut aussi être annulée
en réalisant une des opérations suivantes:
• Ouvrir le plateau à disque
• Mettre l'appareil hors tension
• La plage précédente n'est pas rappelée
même si vous appuyez répétitivement sur
4 pendant la lecture aléatoire (la lecture
retourne au début du chapitre ou de la
plage actuelle).
21
Lecture répétée
Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée
de fichiers MP3 et JPEG.
Lecture répétée d'un
titre/chapitre/groupe/
plage ou de toutes les
plages (REPEAT)
Pour DVD AUDIO
Éléments
répétés
Piste actuelle
Groupe actuel
Annulation
Sur le
téléviseur
TRACK
GROUP
OFF
Sur la fenêtre
d’affichage
Pour CD/VCD/SVCD
Éléments
répétés
Piste actuelle
Toutes les plages
Annulation
Sur le
téléviseur
TRACK
ALL
OFF
Sur la fenêtre
d’affichage
REMARQUE
• Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être
réalisée uniquement quand le disque est à l'arrêt ou
pendant la lecture sans la fonction PBC.
• Il est possible de régler le mode de répétition sur la
barre de menu. Pour savoir comme faire, référezvous à “Lecture du passage choisi répétitivement
(Lecture répétée A-B)” (page 23).
• Pour les DVD VIDEO et DVD AUDIO, si la source
est changée sur FM, AM, USB ou AUX, la mode de
répétition est annulé.
Appuyer sur REPEAT pendant la
lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture répétée et son
indication changent comme suit:
Pour DVD VIDEO
Éléments
répétés
Chapitre actuel
Titre actuel
Annulation
Sur le
téléviseur
CHAP
TITLE
OFF
22
Sur la fenêtre
d’affichage
Répétition de la lecture pendant la
lecture programmée ou aléatoire
Éléments
répétés
Chapitre/plage
actuelle
Toutes les plages
pendant la lecture
programmée/
aléatoire
Annulation
Sur le
téléviseur
STEP
ou REPEAT
STEP
ALL
ou REPEAT
ALL
OFF
ou aucune
indication
Sur la fenêtre
d’affichage
Lecture du passage
choisi répétitivement
(Lecture répétée A-B)
1 Appuyez deux fois sur ON
SCREEN pendant la lecture.
La barre de menu (page 28) est affichée.
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir .
OFF
3 Appuyer sur ENTER.
4 Appuyez sur le curseur 5/∞
OFF
pour afficher .
Les autres modes de répétition peuvent être
choisis ici. Pour les autres modes de
répétition, référez-vous à “Lecture répétée
d'un titre/chapitre/groupe/plage ou de toutes
les plages (REPEAT)”
A B
(page 22).
Opérations avancées
5 Appuyer sur ENTER au point de
départ du passage à répéter
(désignant le point A).
• L'icône sur la barre de menu devient
A-
.
6 Appuyer sur ENTER au point
final du passage à répéter
(désignant le point B).
• L'icône sur la barre de menu devient
et le passage entre les points A et B est
reproduit répétitivement.
• La lecture répétée A-B est annulée en
réalisant une des opérations suivantes:
• Appuyez sur
• Choisissez et appuyez deux fois
sur ENTER.
REMARQUE
• La répétition A-B est possible uniquement à
l'intérieur du même titre ou de la même plage. La
répétition A-B ne peut pas être réalisée pendant la
lecture PBC, la lecture programmée, la lecture
aléatoire et la lecture répétée.
• Vous pouvez réaliser la lecture répétée A-B en
utilisant la touche REPEAT A-B de la
télécommande.
7.
A-B
A-B
23
Autres fonctions pratiques
Sélection des sous-titres
(uniquement pour les images animées)
1 Appuyez sur SUBTITLE
pendant la lecture d’un disque
contenant des sous-titres en
plusieurs langues.
Ex.:
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche les sous-titres sont mis
alternativement en (MARCHE) et hors
(ARRET) service.
Écran du
téléviseur
Sélection de la langue
des dialogues
1
Appuyez sur AUDIO pendant la
lecture d’un disque contenant des
dialogues en plusieurs langues.
Ex.:
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
langue des dialogues change. La langue des
dialogues peut aussi être changée en appuyant
sur le curseur
• Pour les codes de langue tels que “AA”, référezvous à “Codes des langues” (page 39).
• “ST”, “L” et “R” qui s'affichent lors de la lecture d'un
VCD ou SVCD représentent respectivement
“Stéréo”, “son gauche” et “son droit”.
5/∞.
Écran du
téléviseur
2 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour quitter
la fenêtre.
REMARQUE
Il est aussi possible de réaliser cette opération en
utilisant la barre de menu (page 28).
Sélection d'un angle de vue
2 Appuyez sur le curseur 5/∞
pour choisir une langue de
sous-titres.
• Pour les codes de langue tels que “AA”,
référez-vous à “Codes des langues”
(page 39).
• La façon dont les langues des sous-titres
sont affichés peut différer en fonction du
disque.
3 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour quitter
la fenêtre.
REMARQUE
• Il est aussi possible de réaliser cette opération en
utilisant la barre de menu (page 28).
• Pour un SVCD, chaque fois que vous appuyez sur
SUBTITLE à l'étape 1, le type de sous-titre et OFF
(hors service) alternent sur l'affichage.
24
(uniquement pour les images animées)
1 Appuyez sur ANGLE pendant la
lecture d’un disque contenant
plusieurs angles de vue.
Ex.:
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'angle de vue change. L'angle de
vue peut aussi être changée en appuyant
sur le curseur
5/∞.
Écran du
téléviseur
2 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour quitter
la fenêtre.
REMARQUE
Il est aussi possible de réaliser cette opération en
utilisant la barre de menu (page 28).
Agrandissement de
l'image (ZOOM)
(uniquement pour les images animées)
1 Appuyer sur ZOOM pendant la
lecture ou une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le taux d'agrandissement de
l'image change.
• (Pour un disque JPEG) Vous ne pouvez
pas changer le taux d'agrandissement
pendant la lecture de diaporama.
Opérations avancées
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir le mode VFP.
• Il est recommandé de choisir normalement
“NORMAL”, ou “CINEMA” dans une pièce
sombre. Quand “NORMAL” ou “CINEMA”
est choisi, allez à l'étape
• Si “USAGER 1” ou “USAGER 2” est choisi,
l'ajustement peut être réalisé de façon
détaillée après l'étape
7.
3.
3 Appuyez sur le curseur 5/∞
pour choisir l'élément à ajuter.
4 Appuyer sur ENTER.
Ex.:
Écran du téléviseur
2 Choisissez la partie que vous
souhaitez agrandir en utilisant
le curseur 5/∞/2/3.
• Pour reprendre la lecture normale,
choisissez “ZOOM OFF” à l'étape
1.
Ajustement de la qualité
de l'image (VFP)
1 Appuyer sur VFP pendant la
lecture ou une pause.
Le réglage actuel apparaît sur l'écran du
téléviseur.
GAMMA
5 Appuyez sur le curseur 5/∞
pour changer la valeur.
6 Appuyer sur ENTER.
Pour ajuster les autres éléments, retournez à
3.
l'étape
7 Appuyez sur VFP pour quitter la
fenêtre.
REMARQUE
• Si aucune opération n'est réalisée pendant
plusieurs secondes pendant la procédure, les
réglages réalisés jusqu'à maintenant sont
mémorisés automatiquement.
• “VFP” est une abréviation de “Video Fine Processor
(processeur vidéo de précision)”.
• GAMMA: Ajustez ce réglage si les couleurs
neutres sont lumineuses ou sombre. La
luminosité des parties claires et foncées est
maintenue.
• LUMINOSITE: Ajustez ce réglage si
l’image est entièrement lumineuse ou
sombre.
•
CONTRASTE:
position éloignée et proche n'est pas naturelle.
• SATURATION: Ajustez ce réglage si
l’image est blanchâtre ou noirâtre.
• TEINTE: Ajustez ce réglage si l’apparence
de la couleur de la peau n’est pas naturelle.
•
NET:
Ajustez ce réglage si l’image est floue.
Ajustez ce réglage si la
25
Autres fonctions pratiques (suite)
Création d'un son
réaliste (3D PHONIC)
Ajustement du niveau
de lecture (DVD LEVEL)
Le son d'un DVD VIDEO est peut-être enregistré à
un niveau (de volume) plus faible que celui des
autres types de disque. Si cette différence ne vous
plait pas, ajustez le niveau des DVD.
1 Appuyez sur DVD LEVEL
pendant la lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le niveau change parmi
“NORMAL”, “MIDDLE” et “HIGH”.
• Choisissez le niveau tout en écoutant le
son reproduit.
REMARQUE
• Le niveau des DVD prend effet uniquement lors de
la lecture d'un DVD VIDEO.
• Même si le niveau des DVD est changé, le niveau
de sortie de la prise de sortie audio numérique ne
change pas.
Les deux enceintes produisent un effet proche du
son Surround.
1 Appuyez sur 3D PHONIC
pendant la lecture.
Ex.:
3D PHONIC
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode 3D PHONIC change comme suit:
ACTION : Convient aux films d'action,
DRAME: Vous pouvez vous détendre
CINEMA : Vous pouvez recréer un effet
ARRET: Annule le mode 3D PHONIC
• Quand le mode 3D PHONIC est en service,
“
3D PHONIC” apparaît et l'indicateur 3D
PHONIC s'allume sur la fenêtre d'affichage.
REMARQUE
• 3D PHONIC peut être utilisé pour les enceintes et le
casque d'écoute.
• Si du bruit est produit ou si le son est déformé,
réglez 3D PHONIC sur “ARRET”.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce mode avec certains
DVD AUDIO.
Écran du téléviseur
aux émissions sportives et aux
autres émissions en direct.
dans une atmosphère
naturelle.
sonore vous donnant
l'impression de regarder un film
dans une salle de cinéma.
(réglage initial).
26
Affichage d'images de meilleure
qualité (SCAN MODE)
En mode progressif, vous pouvez obtenir des
images de meilleure qualité.
ATTENTION
• Afin d'afficher les images en mode progressif, les
conditions suivantes doivent être respectées:
• Le téléviseur connecté à ce appareil doit
posséder une prise d'entrée vidéo en
composantes.
• Cet appareil et le téléviseur doivent être
connectés à l'aide d'un cordon vidéo en
composantes (page 11).
Si les conditions ci-dessus ne sont pas
respectées, laissez l'appareil en mode
entrelacé. Si le mode progressif est choisi, les
images risquent d'être déformées.
Maintenez pressée SCAN MODE
pendant 4 secondes quand il n'y a
pas de disque en place ou quand le
disque est à l'arrêt.
• Chaque fois que vous maintenez la touche
pressée, le mode de balayage alterne entre le
mode progressif (“PROGRESSIVE”) et le mode
entrelacé (“INTERLACE”).
REMARQUE
Mode progressif:
Toutes les lignes balayées sont affichées en une
fois. Des images de meilleure résolution qu'en
mode entrelacé peuvent être obtenues.
Mode entrelacé:
C'est la méthode d'affichage des images
conventionnelle. La moitié des lignes balayées
affichées en mode progressif apparaissent
alternativement avec l'autre moitié.
Fonctions spécifiques des DVD AUDIO
Lecture d'un groupe bonus
Certains disques DVD AUDIO contiennent un
groupe spécial, appelé “groupe bonus”.
REMARQUE
Cette opération peut être réalisée quand “BONUS” est
allumé sur la fenêtre d'affichage de l'appareil.
1
Appuyez répétitivement sur
GROUP/TITLEpendant la lecture
pour choisir un groupe bonus.
“KEY_ _ _ _” apparaît sur l'écran du téléviseur
et sur la fenêtre d'affichage de l'appareil.
• Le groupe bonus est habituellement
enregistré comme dernier groupe.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour entrer le code
d'identification (4 chiffres).
La méthode pour obtenir le code d'identification
peut varier d'un disque à l'autre.
3 Appuyer sur ENTER.
• Quand un code d'identification correcte est
entré, “BONUS” disparaît et la lecture du
groupe bonus démarre.
• Si un code d'identification incorrect est entré,
essayez de nouveau d'entrer le code correct.
Opérations avancées
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les
touches numériques.
Images fixes affichables
(B.S.P.)
Certains disques DVD AUDIO contiennent des
images fixes enregistrées. Parmi ces images fixes,
il y a des images appelées B.S.P. (images fixes
affichables). Avec ces images, il est possible de
changer d'image comme si vous tourniez les
pages d'un livre.
REMARQUE
Cette opération peut être réalisée quand “B.S.P.” est
allumé sur la fenêtre d'affichage de l'appareil.
1 Appuyer sur PAGE pendant la
lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'image fixe est changée. Il est aussi possible
de changer l'image en utilisant le curseur
Ex.:
Écran du
téléviseur
5/∞
2 Attendez quelques secondes ou
appuyez sur ENTER pour quitter
la fenêtre.
.
27
Utilisation de la barre de menu
REMARQUE
• Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser
les touches numériques.
• Cette opération peut être réalisé quand un disque
est en place. Certaines fonctions ne peuvent pas
être utilisées quand le disque est à l'arrêt.
1 Appuyer deux fois sur ON
SCREEN.
La barre d'état et la barre de menu
apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Barre d'état
TIME
Sélection de
l'affichage de la
durée
Mode de répétition
Recherche temporelle
CHAP
.
/
TRACK
Recherche de
chapitre (DVD
VIDEO)/recherche de
plage (DVD AUDIO)
Langue des
dialogues/Audio
(DVD VIDEO/DVD
AUDIO/VCD/SVCD)
Langue des sous-titres
(DVD VIDEO/SVCD)
Choisissez ce réglage pour changer
l'information d'affichage de la durée sur la
fenêtre d'affichage de l'appareil et sur la
barre d'état. Chaque fois que vous appuyez
sur
ENTER
DVD VIDEO/DVD AUDIO (pendant la
lecture)
TOTAL : Durée de lecture écoulée du titre/
T.REM : Durée restante du titre/groupe actuel
TIME : Durée de lecture écoulée du
REM: Durée de lecture restante du chapitre/
CD (pendant la lecture)/VCD/SVCD
TIME : Durée de lecture écoulée de la plage
REM : Durée de lecture restante de la
TOTAL : Durée de lecture écoulée du disque.
T.REM : Durée restante du disque.
Voir page 22.
Voir page 19.
Choisissez un chapitre/plage. Appuyez
sur les touches numériques pour entrer
le numéro du chapitre/plage et appuyez
sur ENTER.
Ex.:
Voir page 24.
Voir page 24.
, l'affichage est alterné.
groupe actuel.
chapitre/plage actuelle.
plage actuelle.
actuelle.
plage actuelle.
5
5:
24:
2
4
Barre de menu
L'exemple ci-dessus correspond à un DVD
VIDEO.
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour choisir l'élément souhaité.
3 Appuyer sur ENTER.
• La fonction choisie peut être réglée. Pour
réglage, référez-vous à ce qui suit “Liste
des fonctions”.
• La fonction actuellement en service est
affichée.
• Pour faire disparaître la barre de menu,
appuyez sur ON SCREEN.
Liste des fonctions
Pour les fonctions sans description spéciale,
appuyez sur le curseur
appuyez sur ENTER pour valider.
5/∞ pour la choisir, puis
28
Voir page 24.
Angle de vue (DVD
VIDEO/DVD AUDIO)
PAGE
Changement de
page (DVD AUDIO)
Change les images fixes (B.S.P.)
enregistrées sur les disques DVD
AUDIO (page 27).
Information affichée sur la barre d'état
DVD VIDEO/DVD AUDIO (l'exemple ci-dessous
est pour un DVD VIDEO)
Débit de transfert
(Uniquement pour les DVD VIDEO)
DVD VIDEO:
Numéro du titre actuel
DVD AUDIO:
Numéro du groupe actuel
VCD/SVCD/CD (l'exemple ci-dessous est pour un CD)
Mode de lecture
Numéro de la piste actuelle
Durée État de la lecture
DVD VIDEO:
Numéro du chapitre actuel
DVD AUDIO:
Numéro de la piste actuelle
Durée État de la lecture
Préférences
Opérations avancées
REMARQUE
La marque de l'étape de la lecture a la même signification
que la marque du guide sur l'écran (page 15).
Les réglages initiaux de la chaîne peuvent être
changés en fonction de l'environnement dans
lequel la chaîne est utilisée.
REMARQUE
• Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser
les touches numériques.
• La partie supérieure et inférieure de l'écran des
préférences peut ne pas être affichée sur un
téléviseur à écran large. Ajustez la taille de l'image
sur le téléviseur.
Fonctions de base
Appuyez sur SET UP pendant que
le disque est à l'arrêt ou qu'aucun
disque n'est en place (“NO DISC”
est affiché).
• L'écran suivant apparaît sur l'écran du téléviseur.
• Effectuez les opérations en suivant la
description sur l'écran du téléviseur.
LANGUE
REMARQUE
• Si la langue choisie n'est pas enregistrée sur le
disque, la langue la plus appropriée réglée pour le
disque est affichée.
• Pour les codes de langue tels que “AA”, référez-
vous à “Codes des langues” (page 39).
ÉlémentsContenu
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D’ECRAN
Choisissez la langue pour le menu du DVD
VIDEO.
Choisissez la langue des dialogues pour le
DVD VIDEO.
Choisissez la langue des sous-titres pour le
DVD VIDEO.
Choisissez la langue affichée sur l'écran des
préférences.
IMAGE
ÉlémentsContenu ( : réglage initial)
TYPE
D’ECRAN
SOURCE
D’IMAGE
PROTECTION
D’ECRAN
TYPE
FICHIER
Choisissez une méthode d'affiche convenant à
votre téléviseur.
16 : 9:
Choisissez ce réglage quand le format
d'image de votre téléviseur à écran large est
fixé sur 16:9 (lors de la lecture d'un DVD
VIDEO enregistré en 4:3, la chaîne ajuste
automatiquement la largeur de l'écran du
signal de sortie).
4 : 3 LB (Boîte aux)
Choisissez ce réglage quand le format
d'image de votre téléviseur est conventionnel,
4:3. Lors de la visualisation d'une image pour
écran large, des barres noires apparaissent
en haut et en bas de l’écran.
4 : 3 PS (Pan Scan):
Choisissez ce réglage quand le format
d'image de votre téléviseur est conventionnel,
4:3. Lors de la visualisation d'une image pour
écran large, les parties gauche et droite de
l'image n'apparaissent pas sur l'écran. (Si le
disque n'est pas compatible avec Pan Scan,
l'image est affichée au format Boîte aux
lettres.)
Choisissez le réglage convenant à la source
vidéo.
:
AUTO
Le type de source vidéo (vidéo ou film) est
choisi automatiquement.
FILM:
Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
regarder un film ou une source vidéo
enregistrée avec la méthode de balayage
progressif.
VIDEO:
Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
regarder une source vidéo normale.
Choisissez le mode d'économiseur d'écran
entre / ARRET (L'économiseur
MARCHE
d'écran entre en service quand aucune
opération n'est faite pendant environ 5
minutes depuis qu'une image fixe a été
affichée).
S'il y a deux types de fichier, MP3/WMA et
JPEG sur un disque, vous pouvez choisir quel
type reproduire.
:
AUDIO
Choisissez ce réglage si vous souhaitez
reproduire les fichiers MP3/WMA.
IMAGE FIXE:
Choisissez ce réglage si vous souhaitez
reproduire les fichiers JPEG.
:
29
Préférences (suite)
AUDIO
ÉlémentsContenu ( : réglage initial)
SORTIE
AUDIO NUM.
MIXAGE
DEMULTIPLI
CATION
COMPRESS.
PLAGE DYN.
Choisissez un type de signal de sortie par les
suivant en fonction de l'appareil connecté à
la prise de sortie audio numérique
(amplificateur AV, etc.). (Référez-vous à la
liste ci-dessous pour les réglages des
préférences et le signal de sortie.)
SEULEMENT PCM:
Appareil correspondant uniquement à
Linear PCM.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Décodeur Dolby Digital ou appareil avec la
même fonction.
FLUX/PCM
Décodeur DTS/Dolby Digital ou appareil
avec la même fonction.
Commute le signal entre la prise de sortie
numérique du DVD VIDEO en fonction de
l'appareil connecté. Choisissez ce réglage
quand la sortie audio numérique est réglée
sur “PCM ONLY”.
DOLBY SURROUND:
Un appareil avec décodeur Dolby Pro Logic intégré.
STEREO
Un appareil ordinaire.
• Quand 3D PHONIC est en service, la fonction
de sous-mixage ne peut pas être utilisée.
Pour réaliser les ajustements de la
différence entre un volume élevé et un
faible volume lors de la lecture à faible
niveau de volume (uniquement pour le
DVD enregistré avec Dolby Digital).
AUTO
La compression de la plage dynamique
fonctionne automatiquement.
MARCHE:
La compression de la plage dynamique est
toujours en service.
:
:
:
AUTRES
ÉlémentsContenu ( : réglage initial)
REPRISEChoisissez /ARRET. (page 18)
GUIDE A
L’ECRAN
CENSURE
PARENTALE
Choisissez /ARRET. (page 15)
Réglez la fonction de censure parentale
pour couper les scènes violente ou les
remplacer par d'autres. (Cela fonctionne
uniquement avec les disques équipés de la
fonction de censure parentale.)
CODE PAYS (page 31):
Choisissez votre pays.
ETABLIR NIVEAU:
Plus le nombre est petit plus la restriction
est stricte. “NONE” signifie qu'il n'y a pas de
restriction.
CODE (essentiel):
Entrez chaque fois un numéro de quatre
chiffres pour votre code secret en utilisant
les touches numériques (1-9, 0). (Entrez
“8888” si vous avez oublié votre code.)
Le code est requis au moment de la lecture.
• Si vous entrez un code incorrect trois
MARCHE
MARCHE
fois, “SORTIE” est choisie
automatiquement.
Liste des relations entre le réglage de DIGITAL AUDIO OUTPUT et le signal de sortie
Disque de lecture
48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM DVD VIDEO
96 kHz DVD VIDEO Linear PCM
48/96/192 kHz,
16/20/24 bits DVD AUDIO Linear PCM
44,1/88,2/176,4 kHz,
16/20/24 bits DVD AUDIO Linear PCM
DTS DVD VIDEO
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO/
DVD AUDIO
CD/VCD/SVCD
DTS CD
Disque MP3/WMA
FLUX/PCMDOLBY DIGITAL/PCMSEULEMENT PCM
Train de binaires DTS48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
Train de binaires DOLBY DIGITAL
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM/48 kHz, 16 bits Linear PCM
Train de binaires DTS44,1 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
REMARQUE
• Pour un DVD VIDEO: Il y a une sortie 20 bits ou 24 bits pour les DVD VIDEO sans réglage de protection du contenu.
• Pour un DVD AUDIO: Il n'y a pas de sortie sans protection du contenu pour les DVD AUDIO.
SORTIE AUDIO NUM.
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stéréo
Linear PCM
30
Codes des pays/régions
Opérations avancées
AD Andorre
AE Emirats Arabes Unis
AFAfghanistan
AG Antigua-et-Barbuda
AI Anguilla
AL Albanie
AM Arménie
AN Antilles néerlandaises
AO Angola
AQ Antarctique
AR Argentine
ASSamoa-Américaines
AT A u t r i c h e
AU Australie
AW Aru ba
AZAzerbaïdjan
BA Bosnie-Herzégovine
BB La Barbade
BD Bangladesh
BEBelgique
BF Burkina Faso
BG Bulgarie
BH Bahreïn
BIBurundi
BJ Bénin
BM Bermudes
BN Brunei Darussalam
BO Bolivie
BR Brésil
BS Bahamas
BT Bhoutan
BV Bouvet (le)
BW Botswana
BY Biélorussie
BZ Bélize
CA Canada
CC Cocos (ou Keeling) (les)
Centrafricaine (République)
CF
CG Congo
CH Suisse
CI Côte d’Ivoire
CK Cook (les)
CL Chili
CM Cameroun
CN Chine
CO Colombie
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cap-Vert
CX Christmas (le)
CY Chypre
CZ Tchèque (République)
DE Allemagne
DJ Djibouti
DK Danemark
DM Dominica
Dominicaine (République)
DO
DZ Algérie
EC Equateur
EE Estonie
EG Egypte
EH Sahara-Occidental
ER Erythrée
ES Espagne
ETEthiopie
FIFinlande
FJFidji
FK Iles Malouines
FM Micronésie (Fédération
de)
FO Fro (ou Faroe) (les)
FR France
FX France métropolitaine
GA Gabon
GB Royaume-Uni
GD Grenade
GE Géorgie
GF Guyane française
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Groenland
GM Gambie
GN Guinée
GP Guadeloupe
GQ Guinée équatoriale
GR Grèce
GS Géorgie et Sandwichs
du sud
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinée-Bissau
GY Guyane
HK Hong Kong
HM Ile Heard et les
McDonald
HN Honduras
HR Croatie
HT Haïti
HU Hongrie
ID Indonésie
IEIrlande
IL Israël
INInde
IO Territoire britannique de
l’océan Indien
IQ Irak
IR Iran (République
islamique d’)
ISIslande
IT Italie
JM Jamaïque
JO Jordanie
JP Japon
KE Kenya
KG Kirghizistan
KH Cambodge
KI Kiribati
KM Comores
KN Saint Kitts et Nevis
KP Corée, République
démocratique et
populaire de
KR Corée, République de
KW Koweït
KYCayman (les)
KZ Kazakhstan
République démocratique
LA
et populaire du Laos
LB Liban
LC Sainte Lucie
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberia
LS Lesotho
LTLithuanie
LU Luxembourg
LVLettonie
LY L i b y e
MA Maroc
MC Monaco
MD Moldovie, République de
MG Madagascar
MH Marshall (les)
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolie
MO Macao
MP Mariannes du Nord (les)
MQ Martinique
MR Mauritanie
MS Montserrat
MT Malte
MU Maurice
MV Maldives
MW Malawi
MX Mexique
MY Malaisie
MZ Mozambique
NA Namibie
NC Nouvelle-Calédonie
NE Niger
NF Norfolk (le)
NG Nigeria
NI Nicaragua
NLPays-Bas
NO Norvège
NP Népal
NR Nauru
NU Niue
NZ Nouvelle-Zélande
SLSierra Leone
SM Saint-Marin
SN Sénégal
SO Somalie
SRSuriname
STSao Tome et Principe
SVSalvador
SY Syrie
SZ Swaziland
TC Turks et Caicos (les)
TD Tchad
Territoires français du Sud
TF
TG Togo
THThaïlande
TJ Tadjikistan
TKTokelau
TM Turkménistan
TNTunisie
TO Tonga
TP Timor de l’Est
TRTurquie
TTTrinité-et-Tobago
TVTuvalu
TW Taiwan
TZ Tanzanie, République
Unie de
UA Ukraine
UG Ouganda
UM Iles mineures à
l’extérieur des Etats-Unis
US Etats-Unis
UY Uruguay
UZ Ouzbékistan
VA Vatican (Saint-Siège)
VC Saint Vincent et les
Grenadines
VE Vénézuela
Iles Vierges (Britanniques)
VG
VIIles Vierges (Etats-Unis)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis et Futuna (les)
WS Samoa
YE Yémen
YT Mayotte
YU Yougoslavie
ZA Afrique du Sud
ZM Zambie
ZR Zaïre
ZW Zimbabwe
31
Écoute d'une émission de radio
Sélection d'une station
1 Appuyez sur FM/AM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
FM et AM changent alternativement.
2 Appuyez sur 4/¢ pour
choisir la station (fréquence).
Accord automatique:
Maintenez pressée 4/¢ jusqu'à ce que la
chaîne démarre la recherche, puis relâchez la
touche. (L'indicateur AUTO s'allume pendant
la recherche.)
Quand une station de signal suffisamment
fort est accordée, la recherche s'arrête
automatiquement.
Pour arrêter la recherche manuellement,
appuyez sur 4/¢.
Accord manuel:
Chaque fois que vous appuyez sur
la fréquence change.
4/¢
,
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les
touches numériques.
• Quand une émission FM stéréo est reçu,
l’indicateur ST (stéréo) s’allume.
REMARQUE
Si l'émission FM stéréo actuelle reçu est parasitée,
vous pouvez améliorer la réception en appuyant sur
FM MODE pour commuter sur le mode
monophonique. Si vous appuyez de nouveau sur FM MODE ou accordez une autre station, le mode de
réception retourne automatiquement sur le mode
stéréo.
32
Accord d'une station préréglée
Écoute de la radio
3 Choisissez le numéro sur lequel
vous souhaitez mémoriser la
station en appuyant sur les
touches numériques pendant
que “MEMORY” clignote.
• Vous pouvez aussi choisir le numéro en
utilisant les touches numériques.
• Référez-vous à “Comment utiliser les
touches numériques” (page 15).
4 Appuyez sur MEMORY pendant
que le numéro choisi clignote.
“STORED” apparaît sur la fenêtre d'affichage
et la station choisie est mémorisée.
REMARQUE
• Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà
utilisé efface la station mémorisée précédemment.
• Après avoir mémorisé de nouvelles stations, ne
débranchez pas le cordon d'alimentation secteur ni
ne mettez la chaîne hors tension. Sinon, les
nouvelles stations préréglées seront effacées.
Prérégler des stations dans la chaîne vous permet
de les accorder facilement par la suite.
REMARQUE
Réglez le sélecteur de mode de
télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les
touches numériques.
Préréglage des stations
La chaîne peut mémoriser un maximum de 30
stations FM et de 15 stations AM.
1 Choisissez une station que
vous souhaitez mémoriser
(page 32 pour savoir comment
la choisir).
Accord d'une station
préréglée
1 Appuyez sur FM/AM pour
choisir FM ou AM.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour choisir le
numéro sur lequel la station que
vous souhaitez accorder est
mémorisée.
Référez-vous à “Comment utiliser les touches
numériques” (page 15).
Vous pouvez aussi choisir la station en
appuyant sur
1/¡.
2 Appuyez sur MEMORY.
“MEMORY” clignote sur l'affichage pendant
un instant.
33
Lecture à partir de l'ordinateur
Fonctions pratiques
Cette chaîne est munie d'une prise USB derrière la
porte du panneau avant. Vous pouvez connecter
votre ordinateur à cette prise et écouter les sons
sortis par votre ordinateur.
Pour connecter votre ordinateur pour la première
fois, suivez la procédure ci-dessous.
Notez que vous ne pouvez envoyer aucun signal
ou donnée sur votre ordinateur à partir de cette
chaîne.
IMPORTANT
• Réglez toujours le volume sur “VOL MIN” lors
de la connexion ou de la déconnexion de
l’autre appareil.
Comment installer les pilotes USB
La procédure suivante est décrite à l'aide de la
version anglaise de Windows
ordinateur fonctionne sous une version ou un
langue différente du système d'exploitation, les
écrans qui apparaîtront sur le moniteur peuvent
différer de ceux utilisés dans la procédure
suivante.
R
XP. Si votre
1 Mettre sous tension le PC et
démarrer WindowsR 98SE,
WindowsR Me, WindowsR 2000
ou WindowsR XP.
• Si l'ordinateur est déjà sous tension, quittez
toutes les applications en cours d'exécution.
2 Mettez la chaîne sous tension et
appuyez sur USB.
3 Connectez la chaîne à
l'ordinateur en utilisant un câble
USB (non fourni).
(derrière la porte du panneau avant)
USB INPUT
Câble USB
Ordinateur
4 Les pilotes USB sont installés
automatiquement.
• Si les pilotes USB ne sont pas installés
automatiquement, installez les pilotes USB en
suivant les instructions sur le moniteur de
l'ordinateur.
5 Vérifiez que les pilotes sont
installés correctement.
1 Ouvrir le panneau de configuration de votre
ordinateur: Choisissez [Start] = [Control Panel]
2 Cliquer sur [System] = [Hardware] = [Device
Manager] = [Sound, video and game
controllers] et [Universal Serial Bus controllers].
3 Vérifiez si les éléments suivants apparaissent.
• USB Audio Device
• USB Composite Device
Si ces éléments n'apparaissent pas, déconnectez
le câble USB et reconnectez-le de nouveau. Si
cela ne fonctionne toujours pas, mettez votre
ordinateur hors tension et répétez la procédure à
partir de l'étape
Pour reproduire le son de l'ordinateur
Référez-vous aux modes d'emploi fournis avec le
logiciel de reproduction du son installé sur
l'ordinateur.
Démarrez l'application.
REMARQUE
• Des bruits et de l'électricité statique peuvent
perturber les sons envoyés par la connexion USB.
Dans ce cas, réalisez les opérations suivantes:
- Déconnectez et reconnectez le câble USB à
nouveau
- Redémarrez le logiciel musical sur votre
ordinateur
- Mettez la chaîne hors puis sous tension
• NE mettez PAS cette chaîne hors tension ni ne
déconnectez le câble USB pendant l'installation des
pilotes et la lecture, et aussi pendant les quelques
secondes nécessaires à l'ordinateur pour
reconnaître cette chaîne.
• Les pilotes installés apparaissent uniquement
quand la chaîne est connectée à l'ordinateur.
1.
34
• Utilisez un câble USB “fiche A-fiche B”
(version 1,1 ou ultérieure) d'une longueur
inférieure à 3 m.
* MicrosoftR, WindowsR 98SE, WindowsR Me,
WindowsR 2000 et WindowsR XP sont des
marques déposées de Microsoft corporation.
Écoute du son d'un autre
appareil audio
Connectez d'abord l'autre appareil audio à cette
chaîne (page 10).
Réglage des diverses minuteries
1 Appuyez sur AUX.
La source change sur AUX.
2 Reproduisez l'autre appareil
audio.
Pour plus d’information, référez-vous au
mode d’emploi fourni avec l'autre appareil.
3 Ajustez le volume et la qualité
du son de la chaîne (page 16).
Réglage de l'horloge intégrée
Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez
utiliser aucune minuterie.
• Pour quitter le réglage de l’horloge, appuyez sur
CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la
procédure ci-dessous, appuyez sur CANCEL
pour retourner à l'étape précédente.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER.
SVCDVD-A
• Si vous avez déjà ajusté l’horloge précédemment,
appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que
l'heur commence à clignoter.
2 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster les heures, puis
appuyez sur SET.
3 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster les minutes, puis
appuyez sur SET.
L’horloge intégrée commence à fonctionner.
Réglage de la minuterie
quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez
vous réveiller au son de votre musique préférée.
• Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie
quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en
service qu’une seule de ces minuteries.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la
procédure ci-dessous, appuyez sur CANCEL
pour retourner à l'étape précédente.
35
Réglage des diverses minuteries (suite)
Fonctions pratiques
Comment fonctionne la minuterie quotidienne:
Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée,
l'indicateur de minuterie et l’indicateur de numéro
de minuterie (1/2/3) s’allument sur la fenêtre
d'affichage. La minuterie quotidienne met la
chaîne sous tension à la même heure chaque jour
de la semaine jusqu'à ce que le réglage de la
minuterie soit annulé ou qu'une autre minuterie
quotidienne soit mise en service.
Quand l’heure de mise en service arrive:
La chaîne se met sous tension, accorde la station
spécifiée ou démarre la lecture du disque en place
avec le niveau de volume réglé pour le niveau préréglé.
• Le réglage de la minuterie reste en mémoire tant
qu’il n’est pas changé.
• Sans annuler la minuterie quotidienne, vous
pouvez changer la source ou ajuster le volume
après le démarrage de la minuterie.
1
Appuyez répétitivement sur CLOCK/
TIMER pour afficher “DAILY 1”.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage de l'horloge change comme suit:
Indication de
la source
Ajustement de l'horloge
ON PM 6:00
DAILY 3
2
Appuyez sur le curseur 2/3 pour
DAILY 1
ON AM 6:00
DAILY 2
ON PM 12:00
ajuster le chiffre des heures de
l'heure de mise en service de la
minuterie, puis appuyez sur SET.
3
Appuyez sur le curseur 2/3 pour
ajuster les minutes de l'heure de
mise en service de la minuterie,
puis appuyez sur SET.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
régler l'heure de mise hors
service de la minuterie.
5 Appuyez sur le curseur
pour choisir la source de
lecture, puis appuyez sur SET.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
réglage de l'horloge change comme suit:
AUX
DISC
• Si vous avez choisi le tuner, appuyez sur le
curseur 2/3 pour choisir un canal préréglé.
• Quand “DISC” est choisi, vous pouvez
spécifier le groupe et la plage. Pour les
autres disques que les disques MP3/WMA,
la sélection du groupe n'a aucun effet.
TUNER FM
TUNER AM
2/3
6 Appuyez sur le curseur 2/3
pour ajuster le niveau de
volume, puis appuyez sur SET.
7 Éteignez le système.
Pour mettre hors service le réglage de la
minuterie
1 Appuyez répétitivement sur
CLOCK/TIMER pour choisir le
réglage de la minuterie.
2 Appuyez sur CANCEL pour
mettre hors service le réglage
choisi.
• Appuyer sur SET remet le réglage de la
minuterie en service.
Mise en attente
automatique
Si aucune opération n'est effectuée pendant 3
minutes alors que le disque est à l'arrêt la chaîne
se met automatiquement hors tension.
Appuyez sur A.STANDBY pendant
la lecture, quand le disque est à
l'arrêt ou quand aucun disque n'est
en place (“NO DISC” apparaît).
L'indicateur A.STANDBY s'allume sur la fenêtre
d'affichage sur l'appareil.
Quand la chaîne entre en mode d'arrêt (après la fin
de la lecture, par exemple), l'indicateur
A.STANDBY clignote.
Cela signifie que la chaîne va se mettre
automatiquement hors tension si aucune opération
n'est réalisée avant 3 minutes. Et, 10 secondes
avant la mise hors tension, “
commence à clignoter.
A.STANDBY
Annulation de la mise en attente
automatique
Appuyez sur A.STANDBY.
L'indicateur “A.STANDBY” s'éteint de la fenêtre
d'affichage sur l'appareil.
REMARQUE
Quand la source est FM, AM, USB ou AUX, la mise en
attente automatique ne fonctionne pas.
”
36
Minuteur de mise en
attente
Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se
met automatiquement hors tension.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
durée indiquée sur la fenêtre d'affichage de
l'appareil change (en minutes).
Verrouillage du plateau à disque
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque pour
empêcher que le disque soit éjecté.
Réglage
Pendant que la chaîne est hors tension, appuyez
0
(ouverture/fermeture) tout en maintenant
sur
7
pressée
“LOCKED” apparaît sur la fenêtre d'affichage de
l'appareil.
(arrêt) sur l'appareil.
Modification de la durée
Choisissez de nouveau la durée en appuyant
répétitivement sur SLEEP.
Vérification de la durée restante
Appuyez une fois sur SLEEP quand la minuterie
d'arrêt est en service.
Annulation du verrouillage
Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu'à ce que
“SLEEP OFF” apparaisse.
REMARQUE
La minuterie d'arrêt est aussi annulée si l'appareil est
mis hors tension.
Annulation du verrouillage
Réalisez les mêmes opérations que pour le
réglage.
“UNLOCKED” apparaît sur la fenêtre d'affichage
de l'appareil.
37
Guide de dépannage
Références
Si vous rencontrez un problème qui ressemble à
une panne, vérifiez les points suivants avant de
contacter votre centre de service après vente JVC.
Source d'alimentation
7 Le système ne s’allume pas.
• Le cordon d'alimentation n'est pas branché à
l'appareil ou à une prise secteur.
→ Branchez le cordon d'alimentation
correctement (page 11).
Fonctionnement
7 Vous ne pouvez utiliser aucune touche.
• Certaines opérations spécifiques sont peutêtre interdites par certains disques.
7 La télécommande ne fonctionne pas.
• Les piles sèches sont usées.
→ Changez les piles (page 6).
7 Le disque ne peut pas être reproduit.
• Dans le cas d'un disque DVD VIDEO
→ Vérifiez le numéro de code de région du
disque (page 3).
• “NO PLAY” apparaît sur la fenêtre d'affichage.
C'est un disque qui ne peut pas être
reproduit sur cette chaîne.
→ Vérifiez le type de disque (page 3).
• La censure parentale est en service (page 30).
7 L'écran du téléviseur s'assombrit.
• “PROTECTION D’ECRAN” est en service.
→ S'il est en service, appuyez sur n'importe
quelle touche (page 29).
7 L'écran ne peut pas être changé.
• Le mode progressif est appliqué uniquement
à la sortie vidéo en composantes.
À propos du son
7 Il n'y a pas de son.
• Les enceintes ne sont pas connectées
correctement.
→ Page 9
• Le son est coupé.
→ Page 16
• “NO AUDIO” apparaît sur la fenêtre
d'affichage.
Le disque a peut-être été réalisé par une
copie illégale.
→ Consultez le magasin où vous l'avez
acheté.
7 Le son est faible comparé au téléviseur ou à la
source vidéo.
• “DVD LEVEL” est réglé sur “NORMAL”.
→ Réglez-le sur autre chose que “NORMAL”
(page 26).
7 Le son est déformé.
• Le volume est réglé trop haut.
→ Baissez le volume (page 16).
À propos des images
7 Aucune image n'apparaît.
• Le raccordement vidéo est inexact.
→ Page 11
• Les prises vidéo en composantes et la prise
S-vidéo sont connectées en même temps.
→ Connectez une seule des deux prises
(page 11).
7 L'image est déformée.
• Un magnétoscope est connecté entre
l'appareil et le téléviseur.
→ Connectez cet appareil directement au
téléviseur (page 11).
• Bien que cette chaîne soit connectée à un
téléviseur non progressif, le mode de balayage
du DVD est réglé sur “PROGRESSIVE”.
→ Réglez le mode de balayage sur
“INTERLACE” (page 26).
7 La taille de l'image est anormale.
• La taille de l'image n'est pas réglée correctement.
→ Réglez “TYPE D’ECRAN” en fonction du
téléviseur que vous utilisez (page 29).
7 Aucun son ne sort du caisson de grave.
• Le caisson de grave “SUBWOOFER” est
hors service.
→ Appuyez sur S.WFR OUT pour le mettre
en service (page 10).
7 Le son provenant de la connexion USB est
interrompu.
•
Des bruits et de l'électricité statique peuvent
perturber les sons envoyés par la connexion
USB. Dans ce cas, réalisez les opérations
suivantes:
→
Déconnectez et reconnectez le câble USB à
nouveau
→ Redémarrez le logiciel musical sur votre
ordinateur
→ Mettez la chaîne hors puis sous tension
À propos de la radio
7 Le son est parasité pendant la réception/la
réception n'est pas possible.
• L'antenne n'est pas connectée correctement.
→
Connectez l'antenne correctement (page 8).
38
Codes des langues
Références
Autres
7 Il n'est pas possible de changer la langue des
dialogues ou des sous-titres.
• Le disque ne contient pas 2 langues ou plus.
→ Si une seule langue est enregistrée sur un
disque, il n'est pas possible de changer la
langue (page 24).
7 Aucun sous-titre n'est affiché.
• Le disque ne contient pas de sous-titres.
→ ALes sous-titres ne peuvent pas être
affichés pour les DVD VIDEO sans soustitres.
• L'affichage des sous-titres est réglé sur
“OFF”.
→ Spécifiez une langue (page 29).
• Avant ou après le point A ou le point B pour
la lecture répétée A-B, aucun sous-titre ne
peut être affiché.
7 Le disque ne peut pas être éjecté.
• Le verrouillage du plateau est en service.
→ page 37
7 “LR ONLY” est affiché sur la fenêtre
d'affichage (pour un DVD AUDIO).
• Comme le sous-mixage est interdit pour le
son multicanaux pour la plate en cours de
lecture, le son L (gauche) et R (droit) est
sortie directement (ce n'est pas un mauvais
fonctionnement).
Si la chaîne ne fonctionne pas
correctement malgré les mesures
correctives ci-dessus
Beaucoup de fonctions de cette chaîne sont
exécutées à partir de micro-ordinateurs. Si rien ne
se produit quand vous appuyez sur n'importe
quelle touche, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise murale, attendez un
moment et rebranchez la chaîne.