FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
TELEVISOR A CORES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC.
Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous
conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION :
• Faire fonctionner l’appareil uniquement sur la
source d’alimentation spécifiée (CA 220 – 240
V, 50 Hz).
• Eviter d’endommager la fiche secteur et le
cordon d’alimentation.
• Lorsque vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant un certain temps, il est recommandé
de débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
Eviter toute installation inadéquate de l’appareil et ne jamais placer
celui-ci dans des endroits où il n’y a pas d’aération suffisante.
Lors de l’installation de ce téléviseur, toujours respecter les distances
recommandées entre le sol et le mur ainsi que les distances conseillées
en cas d’installation dans une petite pièce ou dans un meuble.
Respecter les indications de distances minimales données pour un fonctionnement en toute sécurité de
l’appareil.
• La touche d’alimentation principale du
téléviseur n’isole pas complètement le
téléviseur du secteur. Si vous ne comptez pas
utiliser le téléviseur pendant un certain temps,
bien débrancher la fiche secteur de la prise
secteur.
Le non-respect des précautions suivantes peut être à l’origine de dégâts au
téléviseur ou à la télécommande.
NE JAMAIS obstruer les orifices de ventilation ou les orifices du téléviseur.
(Si ces orifices de ventilation ou trous sont obstrués par des journaux ou des vêtements, etc. la
chaleur risque de ne pas pouvoir s’échapper.)
NE JAMAIS rien placer sur le téléviseur.
(comme des produits cosmétiques, des médicaments, des vases, des pots de fleurs, des tasses, etc.)
NE JAMAIS laisser pénétrer de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures du boîtier.
(Si de l’eau ou des liquides devaient pénétrer dans l’équipement, ils risqueraient de provoquer un
incendie ou un risque d’électrocution.)
NE JAMAIS placer aucune source de flamme vive, comme des bougies allumées, sur le
téléviseur.
FRANÇAIS
La surface de l’écran du téléviseur s’abîme facilement. Faire très attention lorsqu’on le manipule.
Si l’écran est sale, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne jamais frotter fort.
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de détergent.
En cas d’anomalie, débrancher l’appareil et appeler un technicien qualifié. Ne jamais essayer de
réparer soi-même ni de retirer la protection arrière.
1
Attention
• Le haut-parleur de graves (woofer) est monté sur le téléviseur. Toujours déplacer ensemble le
téléviseur et le woofer lors du retrait du téléviseur de la boîte ou lors du déplacement du
woofer.
• En cas d’inclinaison du téléviseur pendant le transport, le woofer risque de tomber. Toujours
garder le téléviseur à l’horizontale lors de son déplacement.
• Ne pas saisir le téléviseur par le woofer pour le déplacer.
• Ne jamais placer d’objets sur le conduit du woofer.
• Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout
raccordement.
Raccordement de l’antenne et du magnétoscope
• Les câbles de connexions ne sont pas fournis.
• Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder.
En cas de raccordement d’un
magnétoscope, suivez les points
AAAA→ BBBB→ CCCC.
Si vous ne raccordez pas de
magnétoscope, suivez l’exemple
1111.
Pour pouvoir utiliser les fonctions T-V
LINK, il faut raccorder un magnétoscope
compatibleT-V LINK à la borne EXT-2 du
téléviseur. Pour plus de détails concernant
ces fonctions T-V LINK voir “FONCTIONS
T-V LINK” à la page 6.
• Vous pouvez regarder une cassette vidéo
à partir du magnétoscope sans effectuer
l’opération C. Pour plus de détails,
consulter le manuel d’utilisation de votre
magnétoscope.
• Pour le raccordement d’appareils externes
supplémentaires, voir “Raccordement des
appareils externes” à la page 42.
• Pour le raccordement d’appareils audio
supplémentaires, voir “Utilisation
d’équipements audio supplémentaires” à
la page 44.
• Pour raccorder un appareil (comme un
lecteur DVD) par la borne de sortie
numérique pour Dolby Digital, voir
“Ecoute de sons en Dolby Digital” à la
page 44.
• En cas de raccordement d’un décodeur à
un magnétoscope compatible T-V LINK,
régler la fonction DECODEUR (EXT-2)
sur OUI. Pour plus de détails, voir
“Utilisation de la fonction DECODEUR
(EXT-2)” à la page 41. Sinon, vous ne
pourrez pas regarder les chaînes cryptées.
SCART à
21 broches
Magnétoscope
téléviseur
DIGITALAUDIOIN
SUB
WOOFER
R
AUDIOOUT
SURROUNDREAR
Câble
Borne
AV IN/OUT
Dos du
COAXIAL
OPTICAL
L
EXT-2
S
EXT-1
coaxial à
75 ohms
EXT-3
S
Câble
coaxial à
75 ohms
vers l’entrée
de l’antenne
vers la sortie
de l’antenne
FRANÇAIS
Antenne
Câble
3
Installation du téléviseur
Face arrière
DIGITALAUDIOIN
COAXIAL
OPTICAL
SUB
WOOFER
R
L
AUDIOOUT
SURROUNDREAR
EXT-2
EXT-1
EXT-3
1 Borne du Woofer (page 46)
2 Borne AUDIO OUT (page 45)
3 Borne SURROUND REAR (page 45)
Raccordement du cordon
d’alimentation à la prise
secteur
Attention
• Faire fonctionner uniquement sur la
source d’alimentation spécifiée (CA 220 –
240 V, 50 Hz) sur l’appareil.
Mise en place des piles dans
la télécommande
Utiliser deux piles sèches AAA/R03.
Insérer les piles en plaçant la partie - en
premier et en s’assurant que les polarités +
et - sont respectées.
• Respecter les avertissements indiqués sur
les piles.
• La durée de vie des piles va de six mois à
un an, selon la fréquence d’utilisation.
• Les piles livrées servent uniquement à
l’installation et au test de votre téléviseur.
Elles doivent être remplacées dès que cela
s’avère nécessaire.
• Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement, remplacer les piles.
Réglages initiaux
A la première mise sous tension du
téléviseur, il se met en mode de réglages
initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les
instructions qui apparaissent à l’écran pour
configurer les réglages initiaux.
1 Appuyer sur la touche
d’alimentation principale du
téléviseur
Le témoin d’alimentation rouge s’allume
(mise sous tension) puis devient vert pour
signaler que le téléviseur est sous tension
et le logo JVC s’affiche.
Témoin d’alimentation
• Si le témoin d’alimentation reste rouge
et ne passe pas au vert:
Votre téléviseur se trouve en mode de
veille. Appuyer sur la touche #
(Standby) de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension.
0
AV
3D
P
TVOK
P
Touche
bleue
MENU
Touche d’alimentation principale
4
Installation du téléviseur
OK
OK
• Le logo JVC n’apparaît pas lorsque
votre téléviseur a déjà été mis sous
tension. Dans ce cas, utiliser les
fonctions “LANGAGE” et “AUTO”
pour effectuer les réglages initiaux.
Pour plus de détails, voir
“INSTALLATION” à la page 33.
2 Appuyer sur la touche aaaa
Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
BACK
TVOK
D0002(E)-FR
3 Appuyer sur les touches 5555 et
6666 pour sélectionner FRANÇAIS.
Appuyer ensuite sur la touche aaaa
La langue d’affichage des messages à
l’écran est définie. Le menu PAYS
apparaît en tant que sous-menu de la
fonction AUTO.
Il existe deux menus PAYS. Si vous
appuyez sur la touche jaune, le menu
PAYS change de la façon suivante:
PAYSPAYS
RETOURRETOUR
TVTVOK
D0003-FR
MARCHE
SUITE
TVTVOK
4 Appuyer sur les touches 5555 et
6666 pour choisir le pays où vous
vous trouvez
MARCHE
SUITE
5 Appuyer sur la touche bleue pour
démarrer la fonction AUTO
Le menu AUTO s’affiche et les chaînes
TV reçues sont automatiquement
enregistrées sous les numéros de
programmes (PR).
• Pour annuler la fonction AUTO:
Appuyer sur la touche b.
AUTO
TV OK
D0004-FR
CH 10
20%
RETOUR
EDITER
PRNOMS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
RETOUR
TV OK
TF1
DEPLACER
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
102
103
104
105
106
107
110
111
112
NOMS
INSERER
EFFACER
MANUEL
Lorsque les chaînes TV ont été
enregistrées sous les numéros de
programmes (PR), le menu EDITER
apparaît
• Vous pouvez procéder à l’édition des
numéros de programmes (PR) à l’aide
de la fonction EDITER/MANUEL.
Pour plus de détails, voir “EDITER/
MANUEL” à la page 34.
• Si vous n’avez pas besoin de la
fonction EDITER/MANUEL, passez à
l’étape suivante.
Si “ACI DEPART/ACI SAUT”
s’affiche dans le menu AUTO:
Vous pouvez utiliser la fonction ACI
(Installation automatique des chaînes)
pour décoder les données ACI et effectuer
l’enregistrement de toutes les chaînes de
télévision très rapidement. Pour plus de
détails concernant la fonction ACI et la
façon de l’utiliser, voir “Utilisation de la
fonction ACI” à la page 39.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la
fonction ACI, appuyez sur 6 pour
sélectionner ACI SAUT et appuyez
ensuite sur a.
FRANÇAIS
5
Installation du téléviseur
6 Appuyer sur la touche aaaa pour
afficher le menu T-V LINK
T-V LINK
CHARGEMENT TV
TVOK
D0005-FR
VCR
RETOUR
SORTIE
7 Si le magnétoscope raccordé n’est
pas compatible T-V LINK :
Appuyer sur la touche b pour quitter le
menu T-V LINK.
Le menu T-V LINK disparaît.
En cas de raccordement d’un
magnétoscope T-V LINK à la borne
EXT-2:
Suivre les instructions de fonctionnement
“Téléchargement de données vers un
magnétoscope” à la page 40 pour
transmettre les données de numéro de
programme (PR).
Les réglages initiaux sont à présent
terminés et vous pouvez regarder la
télévision
• Lorsque votre téléviseur parvient à
détecter le nom de la chaîne TV à partir
du signal d’émission, il enregistre
automatiquement ce nom (NOMS) dans le
numéro de programme (PR) sous lequel
cette chaîne TV est enregistrée.
• Si une chaîne TV que vous voulez
regarder n’est pas reprise dans un numéro
de programme (PR), il faut la régler
manuellement à l’aide de la fonction
MANUEL. Pour plus de détails, voir
“EDITER/MANUEL” à la page 34.
• La chaîne TV n’est pas enregistrée sous le
numéro de programme PR 0 (AV). Pour
enregistrer une chaîne TV dans PR 0
(AV), la régler manuellement à l’aide de
la fonction MANUEL. Pour plus de
détails, voir “EDITER/MANUEL” à la
page 34.
FONCTIONS T-V LINK
Lorsqu’un magnétoscope compatible avec
les fonctions T-V LINK est raccordé à la
borne EXT-2 du téléviseur, les procédures
d’installation du magnétoscope et de
visualisation de cassettes sont simplifiées.
T-V LINK utilise les fonctions suivantes:
Pour utiliser les fonctions T-V LINK:
Vous devez avoir un magnétoscope
compatible T-V LINK.
Le magnétoscope doit être raccordé à la
borne EXT-2 du téléviseur par le biais d’un
câble SCART où tous les fils sont utilisés.
Un “magnétoscope compatible T-V LINK”
signifie un magnétoscope JVC possédant le
logo T-V LINK ou un magnétoscope muni
d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes
peuvent supporter certaines ou toutes les
fonctions décrites plus haut. Pour plus de
détails, consulter le manuel d’utilisation de
votre magnétoscope.
“Q-LINK” (une marque commerciale de
Panasonic Corporation)
“Data Logic” (une marque commerciale
de Metz Corporation)
“Easy Link” (une marque commerciale
de Phillips Corporation)
“Megalogic” (une marque commerciale
de Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (une marque
commerciale de Sony Corporation)
6
Installation du téléviseur
Téléchargement des
présélections
Télécharger les données enregistrées
concernant les chaînes TV du téléviseur au
magnétoscope.
La fonction de téléchargement des
présélections démarre automatiquement
lorsque les réglages initiaux sont terminés ou
lorsque les opérations AUTO ou EDITER/
MANUEL sont commandées.
• Cette fonction peut être activée par
l’intermédiaire du magnétoscope.
Lorsque l’indication “FONCTION NON
DISPONIBLE” s’affiche:
Si l’indication “FONCTION NON
DISPONIBLE” s’affiche, le téléchargement
n’a pas eu lieu correctement. Avant de
réessayer le téléchargement, vérifier les
points suivants:
• Le magnétoscope est-il sous tension?
• Le magnétoscope est-il compatible T-V
LINK?
• Le magnétoscope est-il raccordé à la
borne EXT-2?
• Tous les fils du câble SCART sont-ils
utilisés?
Enregistrement direct
“Vous enregistrez ce que vous voyez”
Vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope
les images que vous voyez sur le téléviseur
en appuyant simplement sur une touche. Pour
plus de détails à ce sujet, veuillez lire le
manuel de votre magnétoscope. Mise en
fonctionnement par l’intermédiaire du
magnétoscope. “VCR EN
ENREGISTREMENT” s’affiche.
Dans les circonstances suivantes, le
magnétoscope s’arrêtera
d’enregistrer si le téléviseur est mis
hors tension, si vous changez de
chaîne ou d’entrée ou si le menu
s’affiche sur le téléviseur:
• Lors de l’enregistrement d’images
provenant d’un appareil externe raccordé
aux bornes TV.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne
après son décryptage par un décodeur.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne en
utilisant la sortie du téléviseur car le
magnétoscope ne la reçoit pas
correctement.
• Lorsque le magnétoscope n’est pas prêt
(par exemple, lorsqu’il ne contient pas de
cassette), l’indication “N’ENREGISTRE
PAS” s’affiche.
• La mise en fonctionnement par le biais du
téléviseur n’est pas possible.
• En règle générale, le magnétoscope ne
peut pas enregistrer une chaîne qu’il ne
peut pas recevoir correctement, même si
vous pouvez voir les images de cette
chaîne sur le téléviseur. Certains
magnétoscopes permettent cependant
d’enregistrer une chaîne par le biais de la
sortie du téléviseur si la réception de cette
chaîne est correcte à l’écran, même si le
magnétoscope ne parvient pas à la
recevoir clairement. Pour plus de détails,
consulter le manuel d’utilisation de votre
magnétoscope.
Mise sous tension automatique du
téléviseur/Visualisation des
images du magnétoscope
Lorsque le magnétoscope se met en marche,
le téléviseur se met automatiquement sous
tension et les images provenant de la borne
EXT-2 apparaissent à l’écran.
Lorsque le menu du magnétoscope est activé,
le téléviseur se met automatiquement sous
tension et les images provenant de la borne
EXT-2 apparaissent à l’écran.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si
l’alimentation principale du téléviseur est
coupée. Mettre le téléviseur sous tension
(en mode de veille).
FRANÇAIS
7
Touches et fonctions du téléviseur
Mettre l’appareil sous tension
Appuyer sur la touche d’alimentation
principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation rouge s’allume et
le téléviseur est alors en mode de veille.
• Si le témoin d’alimentation vert s’allume,
le téléviseur est déjà sous tension.
Pour mettre l’appareil hors tension:
Réappuyer sur la touche d’alimentation
principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Attention
• La touche d’alimentation principale du
téléviseur n’isole pas complètement le
téléviseur du secteur. Si vous ne comptez
pas utiliser le téléviseur pendant un
DIGITALAUDIOIN
COAXIAL
OPTICAL
SUB
WOOFER
R
L
AUDIOOUT
EXT-2EXT-3
S
S
E
P
X
L
T
EXT-1
SURROUND
4
REAR
R
S
certain temps, bien débrancher la fiche
secteur de la prise secteur.
Mettre l’appareil sous tension
à partir du mode de veille
E
P
X
L
T
4
R
Se reporter aux pages entre parenthèses pour
plus d’informations.
1 Capteur de la télécommande
2 Témoin d’alimentation (pages 4, 8)
3 Touche d’alimentation principale
(pages 4, 8)
4 Prise pour casque d’écoute (mini prise
jack) (page 42)
5 Touches P p / Touches q (page 8)
6 Touche r (volume)(page 8)
7 Borne EXT-4 (pages 28, 42)
8
Appuyer sur les touches P pppp pour
mettre le téléviseur sous tension à
partir du mode de veille
Sélectionner une chaîne de
télévision
Appuyer sur les touches P pppp pour
sélectionner un numéro de
programme (PR) ou une borne EXT.
Réglage du volume
1 Appuyer sur la touche rrrr
(Volume)
Le témoin de niveau de volume apparaît.
2 Appuyer sur les touches qqqq
pendant que le témoin de volume
est affiché
Touches de la télécommande et leurs fonctions
1 Touche de coupure du son
2 Touches numériques
3 Touche ZOOM
123
456
789
0
AV
3D
P
TVOK
P
F.T/L
TV
MENU
4 Touche 3D
5 Touche d’informations
6 Touche b
7 Touches 5
8 Touche de veille (Standby)
9 Touches des couleurs
0 Touche a
- Touches 6
= VCR/DVD/Touche de commande du
télétexte
~ Interrupteur VCR P DVD
! Touche (Texte) g
Mettre l’appareil sous ou hors
tension à partir du mode de
veille
Appuyer sur la touche #### (standby)
pour mettre le téléviseur sous ou hors
tension.
A la mise sous tension du téléviseur, le
témoin d’alimentation rouge devient vert.
• Vous pouvez mettre l’appareil sous
tension en appuyant sur la touche b, sur
la touche 6 ou sur les touches
numériques.
FRANÇAIS
Sélectionner une chaîne de
télévision
Utiliser les touches numériques:
Entrer le numéro de programme
(PR) de la chaîne à l’aide des
touches numériques.
Exemple:
•PR6 → appuyer sur 6
• PR12 → appuyer sur 1 et sur 2
Utilisation des touches
Appuyer sur les touches
sélectionner le numéro de
programme souhaité (PR).
6666
6666
:
pour
9
Touches de la télécommande et leurs fonctions
Utiliser la LISTE PROG.:
1 Appuyer sur la touche
(Information) pour afficher la LISTE
PROG.
Appuyer sur la touche h (information)
pour modifier l’affichage comme suit:
LISTE PROG.
PRNOMS
AV
TF1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
-10
D0011-FR
+10
Pas d’indication
2 Appuyer sur les touches 5555 et
6666 pour sélectionner un numéro
de programme (PR). Appuyer
ensuite sur la touche aaaa
• Pour les numéros de programme (PR)
pour lesquels la fonction
VERROUILLAGE est activée, le
repère n (VERROUILLAGE)
s’affiche à côté du numéro de
programme (PR) dans la LISTE
PROG..
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches
6 pour sélectionner un numéro de
programme (PR) pour lequel la
fonction VERROUILLAGE est
verrouillée.
• Si vous essayez de sélectionner un
numéro de programme (PR) pour
lequel la fonction VERROUILLAGE
est activée, le repère n
(VERROUILLAGE) s’affichera et
vous ne pourrez pas accéder à cette
chaîne. Pour pouvoir regarder cette
chaîne, se reporter aux explications
concernant le “VERROUILLAGE” à
la page 31.
• Si l’image est inclinée, il faut la
corriger. Voir “INCLINAISON
IMAGE” à la page 20.
10
12 : 00
hhhh
Appuyer sur les touches 5555 pour
régler le volume.
Le témoin de volume apparaît et le volume
change à mesure que vous appuyez sur les
touches 5555.
Coupure du volume
Appuyer sur la touche
llll
(Assourdissement) pour couper le
volume.
Réappuyer sur la touche l
(Assourdissement) pour rétablir le niveau de
volume précédent.
Appuyer sur la touche o
sélectionner une borne EXT.
Mode TVModes EXT
Numéros de
programmes
PR 1 – PR 99
EXT-1
EXT-4
Utilisation des touches
Appuyer sur les touches
sélectionner une borne EXT.
Utiliser la LISTE PROG.:
1 Appuyer sur la touche
(Information) pour afficher la LISTE
PROG.
2 Appuyer sur les touches 5555 et 6
pour sélectionner une borne EXT.
Appuyer ensuite sur la touche aaaa
• Les bornes EXT sont enregistrées
après le numéro de programme PR 99.
o:
oo
o pour
oo
EXT-2
EXT-3
:
6666
pour
6666
hhhh
6
6 6
Touches de la télécommande et leurs fonctions
• Vous pouvez sélectionner un signal
d’entrée vidéo entre le signal S-VIDEO
(signal Y/C) et un signal vidéo normal
(signal composite). Pour plus de détails,
voir “S-IN (entrée S-VIDEO)” à la
page 28.
• Si l’image n’est pas claire ou si les
couleurs sont absentes, changer le
système couleurs manuellement. Voir
“SYSTEME COULEUR” à la page 19.
• Lorsque vous choisissez une borne EXT
sans signal d’entrée, le numéro de la
borne EXT reste fixe à l’écran.
• Ce téléviseur est équipé d’une fonction
qui permet de changer automatiquement
d’entrée en fonction de l’émission d’un
signal spécial produit par l’appareil
externe. (La borne EXT-4 n’accepte pas
ce signal.)
Pour revenir à une chaîne de télévision:
Appuyer sur la touche b, sur les touches
6 ou sur les touches numériques.
Pour utiliser les numéros de
programme PR 0 (AV):
Lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont
raccordés uniquement par le biais du câble de
l’antenne, la sélection du numéro de programme
PR 0 (AV) vous permet de visualiser les images
du magnétoscope. Régler manuellement le canal
du magnétoscope RF sur le numéro de
programme PR 0 (AV). Pour plus de détails, voir
“EDITER/MANUEL” à la page 34.
Appuyer sur la touche o pour changer
la sélection comme suit:
Mode TV
Numéros de
programmes
PR 1 – PR 99
Modes EXT
EXT-1PR 0
EXT-2
Fonction ZOOM
Vous pouvez modifier la taille de l’image à
l’écran en fonction du rapport de l’image.
Choisissez le réglage optimal parmi les
modes ZOOM suivants.
AUTO:
Pour tout format d’image autre que l’image
normale (Zoom auto 4:3), l’image s’affichera
automatiquement de manière à tirer le
meilleur parti de la taille de l’écran.
pour l’image normale (Zoom auto 4:3),
l’image s’affiche conformément au mode
ZOOM défini dans le menu ZOOM AUTO
4:3. Pour plus de détails, voir “ZOOM
AUTO 4:3” à la page 20.
• AUTO risque de ne pas fonctionner
correctement avec un signal de mauvaise
qualité. Dans ce cas, choisir
manuellement le meilleur mode ZOOM.
• Ce téléviseur reconnaît les signaux WSS
(signaux pour écran large). Lors de la
réception d’émissions avec WSS lorsque
le mode ZOOM est réglé sur AUTO,
l’appareil choisit automatiquement le
mode ZOOM le plus adéquat en fonction
des signaux WSS reçus.
NORMAL:
Sert à visualiser une image normale (avec un
rapport zoom 4:3) non modifiée.
PANORAMIC:
Ce mode étire les côtés gauche et droit d’une
image normale (avec un rapport zoom 4:3)
pour qu’elle remplisse l’écran sans paraître
bizarre.
FRANÇAIS
EXT-4
EXT-3
• Le canal du magnétoscope RF est envoyé
comme signal RF du magnétoscope.
• Pour plus de détails, consulter également
le manuel d’utilisation de votre
magnétoscope.
• Le haut et le bas de l’image sont
légèrement coupés.
11
Touches de la télécommande et leurs fonctions
ZOOM 14:9:
Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et
inférieures de l’écran.
ZOOM 16:9:
Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
zoom 16:9) pour qu’elle remplisse l’écran.
ZOOM 16:9 SOUS TITRES:
Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
zoom 16:9) avec les sous-titres pour qu’elle
remplisse l’écran.
PLEIN ECRAN:
Ce mode étire uniformément les côtés gauche
et droit d’une image normale (rapport zoom
4:3) pour qu’elle remplisse l’écran large du
téléviseur.
Dans le cas des images avec un rapport zoom
16:9 qui ont été réduites à une image de taille
normale (rapport zoom 4:3), permet de
rétablir les dimensions d’origine.
Sélectionner le mode ZOOM
1 Appuyer sur la touche c
afficher le menu ZOOM
ZOOM
AUTO
NORMAL
PANORAMIC
ZOOM 14:9
ZOOM 16:9
ZOOM 16:9 SOUS TITRES
PLEIN ECRAN
RETOUR
TVOK
D0009-FR
c pour
cc
2 Appuyer sur les touches 6666 pour
sélectionner un mode ZOOM.
Appuyer ensuite sur la touche aaaa
L’image s’étend et le mode ZOOM
sélectionné s’affiche environ cinq
secondes plus tard.
• Il est possible que le mode ZOOM
change automatiquement sous l’effet
du signal de commande d’un appareil
externe. Si vous voulez revenir au
mode ZOOM précédent, choisissez à
nouveau le mode ZOOM.
Réglage de la zone visible de l’image
Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de
l’image sont coupés, régler la zone visible de
l’image manuellement.
1 Appuyer sur la touche c
c
cc
Le menu ZOOM apparaît.
2 Appuyer sur la touche aaaa pour
afficher l’indication de mode ZOOM
Le témoin est affiché.
ZOOM 16 : 9
D0010-FR
3 Pendant son affichage, appuyer sur
les touches 6666 pour régler
verticalement la zone visible
• Vous ne pouvez pas régler la zone visible
en mode NORMAL ou PLEIN ECRAN.
Fonction3D-PHONIC
Le son d’environnement Dolby Surround Pro
Logic et le son d’environnement Dolby Digital
peuvent s’écouter facilement sans devoir
ajouter des haut-parleurs surrround
supplémentaires.
Il est possible d’activer ou de désactiver la
fonction 3D-PHONIC en appuyant sur une
seule touche.
Appuyer sur la touche 3333
Si vous appuyez sur la touche 3, la
fonction change de la façon suivante:
3D-PHONIC
12
SURROUND NON
D0050-FR
Touches de la télécommande et leurs fonctions
• La touche 3 n’est pas opérationnelle
lorsque le casque d’écoute est branché au
téléviseur.
• La fonction 3D-PHONIC peut également
être activée ou désactivée à l’aide du
menu SYSTEME SURROUND. Pour
plus de détails, voir “3D-PHONIC” à la
page 21.
• Outre la fonction 3D-PHONIC, ce
téléviseur est équipé des modes
d’environnement “DOLBY
SURROUND”, “DANCE CLUB”,
“CONCERT HALL” et “STADE”. Il est
possible de les sélectionner dans le menu
SYSTEME SURROUND. Pour plus de
détails, voir “SYSTEME SURROUND” à
la page 21.
Affichage de l’heure
Vous pouvez afficher l’heure à l’écran.
Appuyer sur la touche
(Information) pour afficher l’heure
Appuyer sur la touche h (Information) pour
modifier l’affichage comme suit:
LISTE PROG.
PRNOMS
AV
TF1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
-10
D0011-FR
+10
Pas d’indication
• Ce téléviseur se sert des données du
télétexte pour définir l’heure exacte. S’il
n’a pas reçu d’émetteur possédant des
données de télétexte depuis sa mise sous
tension, l’affichage de l’heure reste
vierge. Pour voir l’heure, sélectionner un
émetteur diffusant des données de
télétexte. Tant que vous ne mettrez pas le
téléviseur hors tension, même si vous
sélectionnez d’autres émetteurs, l’heure
restera affichée.
• Lorsque vous regardez des cassettes
vidéos, il se peut qu’une heure erronée
s’affiche.
12 : 00
hhhh
Retour instantané à la chaîne TV
Vous pouvez revenir instantanément à une
chaîne TV.
Appuyer sur la touche bbbb
Le mode TV est rappelé et une chaîne TV
s’affiche.
Utilisation d’un VCR ou d’un
lecteur DVD de marque JVC
Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un
lecteur DVD de marque JVC. Appuyer sur
une touche correspondant à celle de la
télécommande pour obtenir la même fonction
que celle commandée par la télécommande
d’origine.
1 Régler le sélecteur VCR PPPP DVD sur
la position VCR ou DVD
VCR:
Pour faire fonctionner le magnétoscope,
régler le sélecteur sur la position VCR.
DVD:
Pour faire fonctionner le lecteur de DVD,
régler le sélecteur sur la position DVD.
2 Appuyer sur la touche de
commande VCR/DVD pour
contrôler votre magnétoscope ou
le lecteur de DVD
• Vous ne pouvez pas utiliser ces
touches si votre appareil n’a pas été
fabriqué par JVC.
• Même s’il a été conçu par JVC, certaines
de ces touches ou n’importe laquelle de
celles-ci risquent de ne pas fonctionner,
en fonction de l’appareil utilisé.
• Vous pouvez utiliser les touches p
pour sélectionner une chaîne TV que le
magnétoscope recevra ou pour choisir
le chapitre lu par le lecteur de DVD.
• Certains modèles de lecteurs de DVD
utilisent les touches p pour les
opérations d’avance et de retour
rapide, et pour le choix du chapitre.
Dans ce cas, les touches 253 ne
sont pas opérationnelles.
FRANÇAIS
13
Fonction télétexte
3D
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
Fonctionnement de base
Vous pouvez regarder trois types d’émissions
de télétexte sur le téléviseur:
FLOF (Fastext), TOP et WST.
1 Sélectionner une chaîne avec un
télétexte
2 Régler le sélecteur VCR PPPP DVD sur
la position
3 Appuyer sur la touche gggg (Texte)
pour afficher le télétexte
Appuyer sur la touche g (Texte) pour
changer de mode dans l’ordre suivant:
D1043-FR
PPPP
Mode TV
TEXTTEXT
(Texte)
---
---
Mode Texte
TEXTTEXT
Mode TV et Texte
4 Sélectionner une page de télétexte
en appuyant sur les touches 6666,
sur les touches de numéros ou sur
les touches de couleurs
Pour revenir au mode TV:
Appuyer sur la touche b ou sur la
touche g (Texte).
• Si vous avez des problèmes pour
recevoir les émissions de télétexte,
consulter votre revendeur local ou
l’émetteur du télétexte.
• La fonction ZOOM n’est pas
opérationnelle en mode TV et texte ni
en mode Texte.
• Il n’est pas possible d’utiliser les menus
lorsque vous regardez une émission du
télétexte.
• La langue affichée dépend du pays
réglé au menu de PAYS. Si les
caractères d’un programme de télétexte
n’apparaissent pas correctement, réglez
le menu PAYS sur un autre pays. Pour
les détails, voir “Modification du
réglage PAYS” à la page 40.
Utilisation du mode Liste
Vous pouvez mémoriser les numéros de vos
pages de télétexte favorites pour pouvoir les
rappeler rapidement à l’aide des touches de
couleurs.
Pour mémoriser les numéros des
---
---
pages:
1 Appuyer sur la touche B
activer le mode Liste
Les numéros de pages mémorisés
s’affichent dans le bas de l’écran.
2 Appuyer sur une touche de
couleurs pour sélectionner une
position. Appuyer ensuite sur les
touches de numéros pour entrer le
numéro de la page
3D
B pour
BB
123
456
789
0
AV
14
Fonction télétexte
3 Appuyer sur la touche AAAA
(Mémoriser) et la maintenir
enfoncée
Les quatre numéros de page blancs
clignotent pour indiquer qu’ils sont
mémorisés.
Pour rappeler une page
mémorisée:
1 Appuyer sur la touche B
activer le mode Liste
2 Appuyer sur une touche de
couleurs à laquelle une page a été
assignée
3D
Pour quitter le mode Liste:
Réappuyer sur la touche B.
B pour
BB
Conserver l’affichage
Vous pouvez garder une page de télétexte
affichée aussi longtemps que vous le
souhaitez, même pendant la réception
d’autres pages de télétexte.
Appuyer sur la touche CCCC (Hold)
Témoin Hold
1 Appuyer sur la touche DDDD (Page
secondaire) pour activer la fonction
de page secondaire
Les numéros des pages secondaires
s’affichent à gauche de l’écran.
Couleur*Signification du
numéro de page
secondaire
JauneAffiché actuellement.
BlancPeut être affiché.
Bleu ou rougeNe peut pas être affiché
et n’est pas envoyé.
*: Couleur de fond du numéro de la page
secondaire.
2 Appuyer sur les touches 6666 pour
choisir un numéro de page
secondaire
Pour annuler la fonction de page
secondaire:
Réappuyer sur la touche D (Page
secondaire).
Révéler
Certaines pages de télétexte comprennent du
texte caché (comme les réponses à un jeu)
Vous pouvez afficher le texte caché.
FRANÇAIS
Pour annuler la fonction Hold:
Réappuyer sur la touche C (Hold).
Page secondaire
Certaines pages de télétexte comprennent des
pages secondaires qui s’affichent
automatiquement.
Vous pouvez conserver l’affichage de toute
page secondaire ou la regarder à tout
moment.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche EEEE (Révéler), le texte est caché
ou révélé
15
Fonction télétexte
Dimension
Vous pouvez doubler la hauteur de
l’affichage du télétexte.
Appuyer sur la touche FFFF (taille).
Index
Vous pouvez revenir instantanément à la
page d’index.
Appuyer sur la touche GGGG (Index)
Revient à la page 100 ou à une page précisée
précédemment.
Annuler
Vous pouvez rechercher une page de
télétexte tout en regardant la télévision.
1 Appuyer sur une touche de numéro
pour entrer un numéro de page ou
appuyer sur une touche de
couleurs
Le téléviseur recherche une page de télétexte.
2 Appuyer sur la touche HHHH (Annuler)
Le programme TV apparaît. Lorsque le
téléviseur a trouvé la page de télétexte,
son numéro apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
3 Appuyer sur la touche HHHH (Annuler)
pour revenir à une page de
télétexte quand son numéro est
affiché à l’écran
• Vous ne pouvez pas revenir au mode
TV, même en appuyant sur la touche
H (Annuler). Une émission de TV
s’affiche provisoirement à la place du
programme du télétexte.
16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.