Het »Boek voor de IMPRESSA« heeft van de Duitse
keuringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op
grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht
voor veiligheidsaspecten.
Inhoudsopgave
UW IMPRESSA C9 One Touch
Bedieningselementen4
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
Het boek voor de IMPRESSA C9 One Touch
Beschrijving van de symbolen ...................................................................................................................9
JURA op internet ..........................................................................................................................................11
Eerste inbedrijfstelling ................................................................................................................................13
Filter plaatsen en activeren ......................................................................................................................14
Waterhardheid bepalen en instellen .......................................................................................................15
Warme melk en melkschuim ...................................................................................................................27
Heet water .................................................................................................................................................. 28
5 Permanente instellingen in de programmeerstand29
Taal ...............................................................................................................................................................34
p Toets Cappuccino
ü Toets Melkschuim
m Toets Heet water
4 Easy Cappuccinatore
5 Profi Cappuccinatore
6 Heetwaterpijpje
kunnen verschillende pijpjes worden gebruikt. Deze zijn verkrijgbaar bij
6
5
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Het apparaat is ontwikkeld en gebouwd voor particulier gebruik. Het
is bedoeld voor het bereiden van koffie en het verwarmen v an melk
en water . Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik.
JURA Elektroapparate AG kan niet aanspr akelijk w orden gesteld voor
de gevolgen van oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volledig door en houd u eraan. Houd dit boek voor de IMPRESSA bij het
apparaat en geef het eventueel door aan volgende gebruikers.
Voor uw veiligheid
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwijzingen aandachtig
door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door elektrische schokken:
Z Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Z Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen, zoals een
brandlucht, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw JURA leverancier.
Z Als het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet het
direct bij een door JURA geautoriseerd servicecenter worden
gerepareerd.
Z Zorg dat de IMPRESSA en het netsnoer zich niet in de buurt
van hete oppervlakken bevinden.
Z Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of langs scherpe
randen schuurt.
Z Open het apparaat niet en probeer het nooit zelf te repareren.
Verander niets aan het apparaat dat niet in het boek voor de
IMPRESSA staat beschreven. Het apparaat bevat stroomvoerende onderdelen. Na het openen bestaat er levensgevaar.
Reparaties mogen uitsluitend bij door JURA geautoriseerde
servicecenters met originele onderdelen en accessoires worden uitgevoerd.
6
Belangrijke aanwijzingen
Verschroeiingen en verbr andingen aan de uitlopen en het pijpje zijn
mogelijk:
Z Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen.Z Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de daarvoor
bestemde handgrepen.
Z Zorg dat het betreffende pijpje goed gemonteerd zit en
schoon is. Bij onjuiste montage of verstoppingen kunnen het
pijpje of onderdelen van het pijpje losgaan.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan verwondingen en
brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwonding en brand te voorkomen:
Z Laat het netsnoer nooit los hangen. Het netsnoer kan een
struikelblok vormen of beschadigd raken.
Z Bescherm de IMPRESSA tegen weersinvloeden zoals regen,
vorst en direct zonlicht.
Z Dompel de IMPRESSA, het netsnoer en de aansluitingen nooit
in water.
Z Zet de IMPRESSA en de afzonderlijke onderdelen niet in de
vaatwasser.
Z Schakel uw IMPRESSA voor de reinigingswerkzaamheden uit
met de toets Aan/Uit Q. Veeg de IMPRESSA altijd voc htig maar
nooit nat af en bescherm het apparaat tegen constant inwerkend spatwater.
Z Het apparaat alleen aansluiten op netspanning zoals aange-
geven op het typeplaatje. Het typeplaatje is aan de onderzijde
van uw IMPRESSA aangebracht. Meer technische gegevens
vindt u in hoofdstuk 10 »Technische gegevens«.
Z Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsmiddelen.
Niet expliciet door JURA aanbevolen accessoires kunnen de
IMPRESSA beschadigen.
Z Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld
of zijn gekaramelliseerd.
Z Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water.Z Schakel het apparaat uit als u het langere tijd niet gebruikt.
7
Belangrijke aanwijzingen
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
Z fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
Z onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het apparaat niet zonder toezicht of instructie van een ver antwoordelijke per soon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik met de filterpatroon CLARIS:
Z Bewaar filterpatroon CLARIS op een voor kinderen onbereik-
bare plaats.
Z Bewaar de Filterpatroon in de gesloten verpakking op een
droge plaats.
Z Bescherm de filterpatroon tegen warmte en direct zonlicht.Z Gebruik geen beschadigde Filterpatroon.Z Open de Filterpatroon niet.
8
Het boek voor de IMPRESSA C9 One Touch
U hebt nu het boek voor uw IMPRESSA C9 One Touch in de hand.
Met behulp van dit boek raakt u veilig en snel vertrouwd met uw
IMPRESSA en de talloze mogelijkheden ervan.
In hoofdstuk 2 »Voorbereiden en in gebruik nemen« wordt stap voor
stap het plaatsen en voorbereiden van de IMPRESSA beschreven.
Hoofdstuk 3 »Bedieningsmogelijkheden leren kennen« verdient met
name aanbeveling als u de IMPRESSA nog moet leren kennen. U
wordt gestimuleerd om de mogelijkheden voor persoonlijk koffiegenot actief te ontdekken.
Alle andere hoofdstukken zijn bedoeld om dingen in op te zoeken.
Gebruik het boek voor de IMPRESSA C9 One T ouch en word een kun-
stenaar in het bereiden van opwindende koffiespecialiteiten – een
echte barista!
Op de homepage van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte
gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloaden.
Beschrijving van de
symbolen
Waarschuwingen
Het boek voor de IMPRESSA C9 One Touch
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Gebruikte symbolen
EAanwijzingen en tips, zodat het gebruik van de IMPRESSA nog makkelijker
@
TVerzoek tot handelen. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
Lees altijd de informatie die door VOORZICHTIG en WAARSCHUWING met een
waarschuwingsteken is aangegeven. Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst
u op mogelijke, ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst
u op mogelijke, lichte verwondingen.
VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het apparaat
kan leiden.
wordt.
Verwijzingen naar de website van JURA met interessante, uitgebreide
informatie: www.jura.com.
9
1 IMPRESSA C9 One Touch
1 IMPRESSA C9 One Touch
Koffiedromen worden
werkelijkheid
Het nieuwe instapmodel van de One Touch Cappuccino-klasse valt
in de smaak door de cappuccino, die u met één druk op de knop
verkrijgt zonder het kopje te verplaatsen. In klassiek pianozwart en
met de nieuwe bedieningsinterface treft de hoogwaardige IMPRESSA
C9 exact de tijdsgeest en straalt het soevereiniteit, waardevastheid
en competentie uit. En deze kenmerken bewijst het op indrukwekkende wijze met elke koffiespecialiteit waarvan u geniet.
Z One Touch Cappuccino: uw IMPRESSA C9 valt in de smaak
door de cappuccino die met u één druk op de knop verkrijgt
zonder het kopje te verplaatsen. Heet melkschuim dat in het
kopje stroomt en dit langzaam begint te vullen. De opstij-
gende damp die ons al doet verheugen op een heerlijke spe-
cialiteit. Geurende koffie die zich mengt met de melk en de
schuimkop omhoog laat komen. Dat zijn de hoofdrolspelers
in een spel der zintuigen – het spel van volmaakte koffieberei-
ding.
Z Eenvoudige bediening: dankzij de overzichtelijk geplaatste
bedieningselementen en de begrijpelijke grafische display
met tekst is de bediening van de IMPRESSA C9 ook voor een
leek eenvoudig. Door eenvoudig te draaien en te drukken
»navigeert« u met de Rotary Switch trefzeker door de pro-
grammastappen. Uw persoonlijke smaak staat geheel cen-
traal. Kies gewoon koffiesterkte, waterhoeveelheid en tempe-
IMPRESSA C9 helpt u actief energie te besparen. In de Energie
Spaar Modus kan het potentieel aan energiebesparing geheel
worden aangepast aan uw gewoonten.
Z Zero-Energy Switch: Als de ENA met de toets Aan/Uit Q
wordt uitgeschakeld, verbruikt het appar aat in uitgeschak elde
toestand minder dan 0,01 W stand-by energie.
1 IMPRESSA C9 One Touch
Z In hoogte verstelbare koffie-uitloop: de tussen 65 en 111 mm
in hoogte verstelbare koffie-uitloop kan traploos aan elk formaat kopje worden aangepast. Dit voorkomt spetters op het
apparaat en garandeert een heerlijk dikke crèmelaag.
In dit hoofdstuk vindt u de benodigde informatie voor het probleemloos gebruiken van uw IMPRESSA. U maakt uw IMPRESSA
stap voor stap klaar voor uw eerste kopje koffiegenot.
Opstellen
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Let bij het plaatsen van uw IMPRESSA op het volgende:
Z Plaats de IMPRESSA op een horizontaal, voor water ongevoe-
lig oppervlak.
Z Kies de plaats voor de IMPRESSA zodanig, dat het apparaat
tegen oververhitting is beschermd. Zorg dat de ventilatieope-
ningen niet worden afgedekt.
Voor een optimaal koffiegenot verdient het aanbeveling het water
dagelijks te verversen.
Melk, mineraalwater of andere vloeistoffen kunnen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
TVul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit met koud water.T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Het bonenreservoir heeft een aromadeksel. Hierdoor blijft het
aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld, voorgemalen alsmede gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
TVul het bonenreser voir uitsluitend met koffiebonen zonder
nabehandeling.
T Open het deksel van het bonenreservoir en verwijder het
aromadeksel.
T Verwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer -
pen in het bonenreservoir.
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen, sluit het aroma-
deksel evenals het deksel van het bonenreservoir.
12
Eerste inbedrijfstelling
WAARSCHUWING
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect
netsnoer.
TNeem nooit een apparaat met beschadigd netsnoer in
gebruik.
Voorwaarde: het waterreservoir en het bonenreservoir zijn gevuld.
T Steek de netstekker in een stopcontact.
Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen.
Op de display verschijnt
T Open de afdekking van de Rotary Switch.
De Rotary Switch brandt.
g T Draai de Rotary Switch tot de gewenste taal verschijnt. Bij-
voorbeeld
k T Druk de Rotary Switch in om de taal te bevestigen.
Op de display verschijnt kort
tigen.
TAAL NL.
SPRACHE DEUTSCH.
OK om de instelling te beves-
ONDERHOUD DRUKKEN, de onderhoudstoets c
brandt.
T Sluit de afdekking van de Rotary Switch.T Plaats een bakje onder het pijpje.
c T Druk op de onderhoudstoets.
SYSTEEM VULT, het systeem wordt met water gevuld.
Er loopt wat water uit het pijpje.
Het proces stopt automatisch, op de display verschijnt
WARMT OP.
ONDERHOUD DRUKKEN, de onderhoudstoets c brandt.
T Plaats een bakje onder de koffie-uitloop.
c T Druk op de onderhoudstoets.
SPOELT, het apparaat spoelt. Het proces stopt automa-
tisch.
GEREED, uw IMPRESSA is klaar voor gebruik.
E Na de eerste bereiding v an een k offiespecialiteit kan het v oor-
komen dat op de display
omdat de molen nog niet volledig met koffiebonen is gevuld.
Bereid in dit geval nog een koffiespecialiteit.
BONEN VULLEN verschijnt,
13
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Filter plaatsen en
activeren
Uw IMPRESSA hoeft niet meer te worden ontkalkt als u de Filterpatroon gebruikt.
@ U kunt de handeling »Filter plaatsen« ook online uitproberen.
Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder.
E Voer de handeling »Filter plaatsen« zonder onderbreking uit.
Zo is een optimale werking van de IMPRESSA gewaarborgd.
Voorwaarde: op de display staat
T Open de afdekking van de Rotary Switch.
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot op de display
GEREED.
ONDERHOUD verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
FILTER - wordt aangegeven.
NEE -
g T Draai de Rotary Switch tot JA w wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Op de display verschijnt kort
tigen.
OK om de instelling te beves-
PLAATSEN, de onderhoudstoets c brandt.
T Sluit de afdekking van de Rotary Switch.T Neem de Filterpatroon CLARIS uit het Welcome Pack.T Verwijder het waterreservoir en maak dit leeg.T Klap de filterhouder open en plaats de filterpatroon onder
lichte druk in het waterreservoir.
T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
14
T Plaats een bakje (min. 500 ml) onder het pijpje.
c T Druk op de onderhoudstoets.
FILTER SPOELT. Er loopt water uit het pijpje.
E U kunt de filterspoeling altijd onderbreken, druk daarvoor op
een willekeurige toets. Druk op de onderhoudstoets c om de
filterspoeling voort te zetten.
E Het w ater kan lic ht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk v oor de
gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
De filterspoeling stopt na ca. 500 ml automatisch. Op de display verschijnt
geven. De filter is geactiveerd.
WARMT OP, daarna wordt GEREED aange-
Waterhardheid bepalen en instellen
E Het instellen van de waterhardheid is niet mogelijk als u de
Filterpatroon CLARIS gebruikt en deze hebt geactiveerd.
Hoe harder het water, des te vaker moet de IMPRESSA worden ontkalkt. Daarom is het belangrijk de waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid kan traploos worden ingesteld tussen 1° dH en
30° dH. Deze kan ook inactief worden geschakeld, d.w.z. de
IMPRESSA meldt niet wanneer moet worden ontkalkt.
Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje
kunt u de waterhardheid bepalen.
T Houd het staafje even (1 seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
T Wacht ca. één minuut.T Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de v erkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op
de verpakking.
U kunt nu de waterhardheid op het apparaat instellen.
Voorbeeld: zo verandert u de waterhardheid van
16°dH in
25°dH.
Voorwaarde: op de display staat
T Open de afdekking van de Rotary Switch.
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
schijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot
k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
GEREED.
ONDERHOUD ver-
HARDHEID verschijnt.
16°dH
g T Draai de Rotary Switch tot 25°dH wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Op de display verschijnt kort
tigen.
g T Draai de Rotary Switch tot
OK om de instelling te beves-
EXIT wordt aangegeven.
15
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver-
laten.
Op de display verschijnt
T Sluit de afdekking van de Rotary Switch.
GEREED.
Molen instellen
VOORZICHTIG
U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgra ad van uw
koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop
instelling maalgraad beschadigd raken.
TVerstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste instelling van de maalgraad herkent u aan het feit dat de
koffie gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat
er een heerlijke, dikke crèmelaag.
We adviseren:
Z Voor een lichte branding een fijne instelling van de maal-
graad.
U Als de maalgraad te fijn is ingesteld, loopt de koffie slechts
druppelsgewijs uit de koffie-uitloop.
Z Voor een donkere branding een grove instelling van de maal-
graad.
U Bij een te grove maalgraad stroomt de koffie te snel uit de
koffie-uitloop.
16
Voorbeeld: zo verandert u de maalgraad tijdens het bereiden van
koffie.
T Open het deksel van het bonenreservoir.T Verwijder het aromadeksel.T Plaats een kopje onder de koffie-uitloop.
o T Druk op de toets Koffie.
De molen start, op de display verschijnt
wordt kort de sterkte van de koffie aangegeven.
1 KOFFIE. Daarna
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.