Le » Livre de l’IMPRESSA « a obtenu le label d’approbation
de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
Table des matières
Votre IMPRESSA C5
Eléments de commande et accessoires4
Utilisation conforme
Pour votre sécurité
Le livre de l’IMPRESSA C5
Description des symboles...........................................................................................................................9
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink10
Les rêves de café deviennent réalité .......................................................................................................10
JURA sur Internet .........................................................................................................................................11
Remplissage du réservoir d’eau ..............................................................................................................12
Remplissage du récipient à grains .......................................................................................................... 12
Première mise en service ...........................................................................................................................13
Mise en place et activation du filtre ........................................................................................................14
Détermination et réglage de la dureté de l’eau ...................................................................................16
Réglage du broyeur ....................................................................................................................................17
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande19
Préparation par simple pression d’un bouton ......................................................................................19
Réglages uniques pendant la préparation ............................................................................................20
Réglage durable en fonction de la taille de la tasse ............................................................................21
4 Préparation par simple pression d’un bouton22
Espresso et café ..........................................................................................................................................22
Mousse de lait .............................................................................................................................................25
Rinçage de la machine .............................................................................................................................28
Remplacement du filtre ...........................................................................................................................29
6
6
9
2
Table des matières
Nettoyage de la machine ........................................................................................................................30
Détartrage de la machine ........................................................................................................................32
Rinçage de la buse Cappuccino Easy ....................................................................................................34
Nettoyage de la buse Cappuccino Easy .................................................................................................35
Détartrage du réservoir d’eau .................................................................................................................36
7 Messages sur le panneau d’entretien et le visuel avec symboles37
8 Dépannage
9 Transport et élimination écologique
39
40
Vidange du système .................................................................................................................................40
Transport .....................................................................................................................................................40
1 Entonnoir de remplissage pour café prémoulu9 Bac d’égouttage
2 Support de tasses10 Plate-forme pour tasses
3 Réservoir d’eau avec indicateur de niveau11 Détergent Cappuccino JURA
4 Tableau des affichages d’entretien12 Tiroir avec récipient à marc
5 Cartouche filtrante CLARIS
6 Buse à eau chaude
7 Doseur pour café prémoulu
8 Pastilles détergentes JURA
13 Ecoulement de café réglable en hauteur
14 Buse Cappuccino Easy avec
tuyau d’aspiration de lait
15 Connector System
interchangeables
16 Sélecteur pour préparation d’eau et de lait
17 Récipient à grains, couvercle protecteur
1Visuel avec symboles5 Affichage d’entretien
2 Rotary Switch6 Porte d’entretien
3 Segments lumineux7 Panneau d’entretien
4 Symboles8 Affichages
1 espresso
a
2 espressos
s
1 café
d
2 cafés
f
P (Programmation)
P
Entretien
h
Café prémoulu
j
Vapeur
k
Réservoir d’eau
y
Récipient à marc
x
Récipient à grains
c
Touche nettoyage
v
Touche détartrage
b
Touche filtre
n
1
2
3
4
5
6
7
8
5
Informations importantes
Utilisation conforme
Cette machine a été conçue et construite pour un usage domestique
privé. Elle ne sert qu’à préparer du café et à réchauffer du lait et de
l’eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité pour les c onséquences d’une utilisation non conforme.
Veuillez lire entièrement ces instructions avant d’utiliser l ’appareil et
respectez-les impérativement. Gardez ce livre de l ’IMPRESSA à proximité de la machine et remettez-le le cas échéant aux utilisateurs
suivants.
Pour votre sécurité
Lisez et observez soigneusement les importantes consignes de
sécurité suivantes.
Points à respecter pour éviter les risques d'électrocution :
p Ne mettez jamais en ser vice une machine endommagée ou
dont le câble secteur est défectueux.
p En cas de signes de détérioration, par exemple une odeur de
brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et
adressez-vous au service après-vente JURA.
p Si le câble sec teur de cette machine est endommagé, il doit
être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre
service JURA agréé.
p A ssurez-vous que l’IMPRESSA et le câble secteur ne se trou-
vent pas à proximité de surfaces chaudes.
p Assurez -vous que le câble secteur n’est pas coincé ou ne frotte
pas contre des arêtes vives.
p N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même.
N’apportez à la machine aucune modification qui ne soit pas
décrite dans le livre de l’IMPRESSA. La machine contient des
pièces sous tension. Il existe un danger de mort après l’ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux
centres service JURA agréés qui disposent des pièces de
rechange et des accessoires d’origine.
6
Informations importantes
Il existe un risque de brûlure aux écoulements et sur la buse :
p Installez la machine hors de portée des enfants.p Ne touchez jamais des pièces chaudes. Utilisez les poignées
prévues.
p Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées
et propres. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la
buse ou des pièces de cette buse peuvent se détacher.
Une machine endommagée n’est pas sûre et peut provoquer des
blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d’incendie :
p Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâc he . Le
câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
p Protégez l’IMPRESSA des intempéries telles que la pluie, le gel
et du rayonnement solaire direct.
p Ne plongez pas l’IMPRESSA, les câbles et les raccordements
dans l’eau.
p Ne mettez pas l’IMPRESSA et ses composants au lave-
vaisselle.
p Eteignez votre IMPRESSA avant tous travaux de nettoyage.
Essuyez l’IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais
mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes.
p Raccordez la machine uniquement sur la tension secteur
conformément aux indications de la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le dessous de votre
IMPRESSA. Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques au chapitre 10 « Caractéristiques techniques ».
p Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’ori-
gine. Des accessoires non explicitement recommandés par
JURA peuvent endommager l’IMPRESSA.
p N’utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou
caramélisés.
p Remplissez le réserv oir d’eau uniquement av ec de l’eau froide
du robinet.
p Eteignez la machine en cas d'absence prolongée.
7
Informations importantes
Les personnes (y compris les enfants) qui,
p en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou men-
tales
p ou de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne seraient pas à même d’utiliser l’appareil en toute sécurité ne sont
autorisées à utiliser l’appareil que sous la surveillance ou sur l’ordre
d’une personne responsable.
Précautions de sécurité pour les cartouches filtrantes CLARIS:
p Les car touches filtrantes doivent être maintenues hors de la
portée des enfants.
p Entreposez les cartouches filtr antes au sec dans un emballage
fermé.
p Les cartouches doivent être protégées de la chaleur et ne
doivent pas être exposées à l’ensoleillement direct.
p Evitez d’utiliser des cartouches filtrantes endommagées.p Les car touches filtrantes ne doivent en aucun cas être ouver-
tes.
8
Le livre de l’IMPRESSA C5
Le livre de l’IMPRESSA C5
Vous avez entre les mains le livre de votre IMPRESSA C5. Les informations qu’il contient vous aideront à découvrir rapidement et en
toute sécurité toutes les possibilités de votre IMPRESSA.
Le chapitre 2 « Préparation et mise en service » vous montrera pas à
pas comment installer et préparer l’IMPRESSA.
Nous vous recommandons de lire le chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibilités de commande » en particulier dans la phase de
familiarisation avec votre IMPRESSA. Il vous in vite à explorer activement les nombreuses possibilités de préparation d’un café selon
votre goût personnel.
Tous les autres chapitres sont destinés à être consultés dans un but
bien précis.
Utilisez le livre de l’IMPRESSA C5, devenez un professionnel de la préparation de stimulantes préparations de café, devenez un barista!
Vous pouvez télécharger un mode d’emploi sommaire de votre
machine sur le site Internet JURA (www.jura.com).
Description
des symboles
Mises en garde
ATTENTION
ATTENTION
Symboles utilisés
o
@
L
Tenez toujours compte des informations signalées par ATTENTION ou AVERTISSEMENT avec pictogramme de danger . Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de
blessure grave ; le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d’endommager la
machine.
Remarques et conseils pour vous rendre encore plus facile l’utilisation de votre
IMPRESSA.
Renvois à l’offre en ligne de JURA avec d’intéressantes informations complémentaires : www.jura.com.
Demande d’action. Vous êtes ici invité à accomplir une action.
9
1 IMPRESSA C5 — Click & Drink
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Les rêves de café
deviennent réalité
Click & Drink
JURA a pour ambition de mettre au point des machines de qualité
qui tirent le maximum de tout mélange de café et type de torréfaction. Le système unique de pré-percolation intelligente et l’amour
du détail rendent cela possible.
Click & Drink. L’IMPRESSA C5 démontre à quel point le plaisir d’un
café parfait peut être beau et simple. Le développement de la ligne
compacte IMPRESSA établit ainsi une nouvelle référence en matière
de qualité de café tout en se présentant sous des dehors séduisants.
La philosophie de commande astucieuse, en particulier, suscite
l’enthousiasme. Un seul élément de commande permet de choisir
les spécialités de café de façon simple et intuitive.
p Click & Drink
Grâce à la philosophie de commande révolutionnaire par
un seul bouton avec l’astucieux Rotary Switch, vous n’êtes
qu’à une touche du plaisir d’un café parfait. Choisissez par
simple rotation entre café et espresso, une ou deux tasses.
Cliquez – et savourez quelques secondes plus tard.
p Affichages
Des affichages aisés à comprendre, d’une belle couleur rouge ,
donnent les informations nécessaires. Discrètement cachés à
proximité du Rotary Switch, se trouvent les touches d’entretien avec les voyants lumineux associés.
p Ecoulement de café réglable en hauteur
Petite tasse à espresso ou grande tasse pour le café du petit
déjeuner : l’écoulement de café réglable en hauteur entre 65
et 111 mm peut être adapté en continu à toutes les tailles de
tasses. Cela évite les projections de café sur la machine et
garantit une crème délicieusement épaisse. Il séduit par
ailleurs par son design raffiné et une qualité de toucher
élevée.
@ Sur www.jura.com, vous trouverez des informations intéres-
santes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne
le café.
Vous pouvez apprendre à connaître votre IMPRESSA C5 de façon
ludique sur votre PC.
@ Le Knowledge Builder est à votre disposition sur
www.jura.com. LE O, l’assistant inter actif, vous accompagne et
vous explique les avantages et le fonctionnement de votre
IMPRESSA.
11
2 Préparation et mise en service
2 Préparation et mise en service
Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour vous
servir de votre IMPRESSA sans problème. Vous allez préparer votre
IMPRESSA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.
Installation
Remplissage du
réservoir d’eau
ATTENTION
Remplissage du
récipient à grains
Respectez les points suivants lors de l’installation de votre
IMPRESSA :
p Placez l’IMPRESSA sur une surface horizontale, insensible à
l’eau.
p Choisissez l’emplacement de votre IMPRESSA de façon qu’elle
soit à l’abri d’une source de chaleur excessiv e. Veillez à ce que
les fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Pour savourer un café parfait, nous vous recommandons de changer
l’eau tous les jours.
Le lait, l‘eau minérale ou d‘autres liquides peuvent endommager le
réservoir d‘eau ou la machine.
l Remplissez le réservoir d‘eau exclusivement avec de l‘eau
fraîche.
l Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.l Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.l Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche du robinet
et remettez-le en place.
l Fermez le couvercle du réservoir d’eau.
Le récipient à grains possède un couvercle protecteur d’arôme. Il
préserve plus longtemps l’arôme de vos grains de café.
12
ATTENTION
Les grains de café traités avec des additifs (p. ex. du sucre), le café
prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
l R emplissez le récipient à gr ains uniquement de gr ains de café
non traités.
l Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le cou-
vercle protecteur d’arôme.
Première mise
en service
AVERTISSEMENT
2 Préparation et mise en service
l Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
l Les machines neuves possèdent une fiche d’information dans
le récipient à grains. Retirez cette fiche d’information
.
l Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le
couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à
grains.
Risque d’électrocution en cas de fonctionnement avec un câble
secteur défectueux.
l Ne mettez jamais en service une machine dont le câble
secteur est défectueux.
Condition : le réservoir d’eau est plein.
l Retirez le film plastique du visuel avec symboles.l Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
G l
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA.
Le segment lumineux du sélecteur clignote.
l Placez un récipient sous la buse Cappuccino Easy.
r l Ouvrez le sélecteur.
Le segment lumineux du sélecteur s’allume. Le système se
remplit d’eau. Un peu d’eau s’écoule de la buse Cappuccino
Easy.
L’opération s’arrête automatiquement. Le segment lumineux du sélecteur clignote.
t l Fermez le sélecteur.
Le symbole entretien
chauffe. Le symbole entretien
h clignote tant que la machine
h s’allume.
l Placez un récipient sous l’écoulement de café.
13
2 Préparation et mise en service
m l Appuyez sur le Rotary Switch.
La machine effectue un rinçage, l’opération s’arrête aut omatiquement.
1 espresso
o Après la première préparation d’une spécialité de café, il peut
arriver que l’affichage d’entretien s’allume et que l’affichage
récipient à grains
complètement rempli de grains de café. Dans ce cas, préparez
une spécialité de café en plus.
A s’allume, votre IMPRESSA est prête à l’emploi.
c clignote car le broyeur n’est pas encore
Mise en place et
activation du filtre
Votre IMPRESSA n’a plus besoin d’être détartrée si vous utilisez la
cartouche filtrante CLARIS.
o Exécutez l’opération « Mise en place du filtre » sans interrup-
tion. Vous assurerez ainsi le fonctionnement optimal de votre
IMPRESSA.
@ Vous pouvez aussi essayer l’opération « Mise en place
du filtre » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur
www.jura.com.
l Retirez la cartouche filtrante CLARIS de l’emballage.l Retirez le réservoir d’eau et videz-le.l Ouvrez le por te-filtre et mettez en place la cartouche fil-
trante dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression.
l Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible.l Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche du robinet
et remettez-le en place.
o Le filtre a perdu de son efficacité au bout de deux mois. Sur-
veillez la durée de vie du filtre à l’aide du disque dateur sur le
porte-filtre.
Condition : votre IMPRESSA est prête à l'emploi.
l Ouvrez la porte d’entretien.
ä l Tournez le Rotary Switch sur P P.
m l Appuyez sur le Rotary Switch.
Les affichages Nettoyage, Détartrage et Filtre sont allumés.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.