Das »Buch zur IMPRESSA« wurde vom unabhängigen
deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für
Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit ausgezeichnet.
Inhaltsverzeichnis
Ihre IMPRESSA C5
Bedienelemente und Zubehör4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zu Ihrer Sicherheit
JURA im Internet ..........................................................................................................................................13
Erste Inbetriebnahme ................................................................................................................................ 15
Filter einsetzen und aktivieren ..................................................................................................................17
Wasserhärte ermitteln und einstellen .................................................................................................... 18
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee51
Frisch wie von der Quelle ..........................................................................................................................51
Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend ...................................................................................... 51
Qualität kennt keine Kompromisse ........................................................................................................ 51
Frisch gefiltertes Wasser »just in time« ...................................................................................................52
10 »Die Milch machts«59
Trendspezialitäten mit Milch ................................................................................................................... 59
Aufschäumen wie der Profi .....................................................................................................................59
11 Zubehör und Service61
12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay
13 Störungen beheben
73
14 Transport und umweltgerechte Entsorgung
71
74
System leeren .............................................................................................................................................74
Transport ......................................................................................................................................................74
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von
Milch und Wasser. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die JURA Elektroapparate AG übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung vollständig vor Gebrauch
des Geräts. Halten Sie dieses Buch zur IMPRESSA beim Gerät verfügbar und geben Sie es bei Bedarf an nachfolgende Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schad-
Z
haftem Netzkabel in Betrieb.
Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispielsweise Schmor-
Z
geruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und
wenden Sie sich an den JURA Service.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es
Z
entweder direkt bei JURA oder einer von JURA autorisierten
Servicefachstelle repariert werden.
Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und das Netzkabel
Z
nicht in der Nähe von heißen Oberflächen befinden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird
Z
oder an scharfen Kanten scheuert.
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Nehmen
Z
Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht im Buch zur
IMPRESSA beschrieben sind. Das Gerät enthält Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Lebensgefahr. Reparaturen
dürfen ausschließlich von JURA autorisierten Servicestellen
mit Originalersatz- und -zubehörteilen durchgeführt werden.
Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen und der Düse
sind möglich:
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
Z
auf.
6
Wichtige Hinweise
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie die vorgese-
Z
henen Griffe.
Achten Sie darauf, dass die jeweilige Düse richtig montiert
Z
und sauber ist. Bei nicht korrekter Montage oder Verstopfungen können sich die Düse oder Teile der Düse lösen.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen und
Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Verletzungsund Brandgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herabhängen. Das
Z
Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt werden.
Schützen Sie die IMPRESSA vor Witterungseinflüssen wie
Z
Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung.
Tauchen Sie die IMPRESSA, die Kabel und Anschlüsse nicht in
Z
Wasser.
Stellen Sie die IMPRESSA und ihre Einzelteile nicht in die Spül-
Z
maschine.
Schalten Sie Ihre IMPRESSA vor Reinigungsarbeiten am Netz-
Z
schalter aus. Wischen Sie die IMPRESSA stets feucht, aber
niemals nass ab und schützen Sie sie vor dauerhaftem Spritzwasser.
Das Gerät nur an Netzspannung gemäß Typenschild anschlie-
Z
ßen. Das Typenschild ist auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA
angebracht. Weitere technische Daten finden Sie im Kapitel 14
»Technische Daten«.
Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezubehör.
Z
Nicht von JURA ausdrücklich empfohlenes Zubehör kann die
IMPRESSA beschädigen.
Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten oder
Z
karamellisierten Kaffeebohnen.
Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit kaltem, frischem
Z
Wasser.
Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesenheit am Netz-
Z
schalter aus.
7
Wichtige Hinweise
Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Z
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
Z
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Sicherheit im Umgang mit der CLARIS plus-Filterpatrone:
Z
Bewahren Sie CLARIS plus-Filterpatronen für Kinder unerreichbar auf.
Lagern Sie CLARIS plus-Filterpatronen trocken in der ver-
Z
schlossenen Verpackung.
Schützen Sie die Patronen vor Hitze und direkter Sonnenbe-
Z
strahlung.
Verwenden Sie keine beschädigten CLARIS plus-Filterpatro-
Z
nen.
Öffnen Sie keine CLARIS plus-Filterpatronen.
Z
8
Das Buch zur IMPRESSA C5Das Buch zur IMPRESSA C5
Sie halten das Buch zu Ihrer IMPRESSA C5 in der Hand. Die Informationen in diesem Buch unterstützen Sie, Ihre IMPRESSA sicher,
schnell und in der ganzen Vielfalt ihrer Mög lich keiten kennen zu
lernen.
Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen« vermittelt Schritt für
Schritt das Aufstellen und Vorbereiten der IMPRESSA.
Kapitel 3 »Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen« emp fehlen
wir Ihnen insbesondere in der Phase, in der Sie sich mit Ihrer
IMPRESSA vertraut machen. Es lädt Sie ein, die Vielfalt der Möglichkeiten individuellen Kaffeegenusses aktiv zu erkunden.
Da Kaffee und Kaffeespezialitäten für JURA im Mittelpunkt stehen,
haben wir in Kapitel 4 »Rezepte« eine Auswahl leckerer An regungen
für Sie zusammengestellt.
Alle weiteren Kapitel dienen Ihnen zum gezielten Nachschlagen.
Das Buch zur IMPRESSA C5
Nutzen Sie das Buch zur IMPRESSA C5, werden Sie zum Profi der
Zubereitung anregender Kaffeespezialitäten, werden Sie zum
Barista!
9
Das Buch zur IMPRESSA C5
Symbolbeschreibung Symbolbeschreibung
Warnhinweise
VORSICHT
VORSICHT
Verwendete Symbole
E
@
T
Beachten Sie stets die Informationen, die durch
VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort
WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere
Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT
auf mögliche, leichte Verletzungen.
VORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die
zu einer Beschädigung der Maschine führen
können.
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang
mit Ihrer IMPRESSA noch leichter fällt.
Verweise auf das Online-Angebot von JURA mit
interessanten, weiterführenden Informationen:
www.jura.com.
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu
einer Aktion aufgefordert.
10
Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt!Herzlich willkommen in der IMPRESSA Welt!
Geschätzte Kundin, geschätzter Kunde
Herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf Ihrer
JURA IMPRESSA schenken. Die in der Schweiz hergestellten Geräte
haben bereits unabhängige, kritische Warentester und DesignpreisJurys überzeugt. Wir setzen alles daran, dass dieser echte 2-Tassen
Espresso-/Kaffee-Vollautomat auch Sie, Ihre Familie und Ihre Gäste
während Jahren auf Knopfdruck mit perfekten Kaffeespezialitäten
begeistern wird.
Im Buch zur IMPRESSA lernen Sie alles Wissenswerte zu den Themen
Bedienung und individuelle Einstellungen kennen. Auch die Lösung
des Kalkproblems und wichtige Tipps zur Pflege finden Sie darin vertreten. Ganz zentral möchten wir Ihre Fantasie mit attraktiven Kaffeerezepten anregen und Sie dazu einladen, die Vielfältigkeit des JURA
Vollautomaten täglich aufs Neue zu nutzen.
Wir wünschen Ihnen viele anregende, genussvolle Momente mit
Ihrer IMPRESSA.
JURA hat den Anspruch, qualitativ hochwertige Ge räte zu entwickeln, die das Optimum aus jeder Kaffeemischung und -röstung
herausholen. Das einzigartige intelligente Vorbrüh sys tem und viel
Liebe zum Detail machen dies möglich.
Die IMPRESSA C5 demonstriert, wie schön und einfach per fekter
Kaffeegenuss sein kann. So setzt die Weiter entwicklung der
IMPRESSA Kompaktlinie punkto Kaffee quali tät neue Maß stäbe und
zeigt sich auch optisch von der besten Seite. Besonders zu begeistern vermag die smarte Bedien philo sophie. Einfach und intuitiv
können die Kaffeespezialitäten über ein einziges Bedienelement
gewählt werden.
Click & Drink
Z
Dank der revolutionären Einknopf-Bedienphilosophie mit
dem smarten Rotary Switch sind Sie nur einen Knopfdruck
vom perfekten Kaffeegenuss entfernt. Wählen Sie durch einfaches Drehen zwischen Kaffee und Espresso, einer und zwei
Tassen. Click – und Sekunden später genießen.
Anzeigen
Z
In edlem Rot leuchten die klar verständlichen Anzeigen und
geben Hinweise. Nur einen Handgriff vom Rotary Switch entfernt, dezent verdeckt, befinden sich die Pflegetasten mit den
dazugehörigen Leuchtanzeigen.
Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
Z
Ob die kleine Espressotasse oder die große Tasse für den Frühstückskaffee: Der zwischen 65 und 111 mm höhenverstellbare
Kaffeeauslauf lässt sich stufenlos allen Tassengrößen anpassen. Das verhindert Kaffeespritzer auf dem Gerät und garantiert eine herrlich sämige Crema. Außerdem überzeugt er
durch edles Design und hohe Anfassqualität.
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Dieses Kapitel vermittelt Ihnen die notwendigen Informationen, um
problemlos mit Ihrer IMPRESSA umzugehen. Sie berei ten Ihre
IMPRESSA Schritt für Schritt für Ihren ersten Kaffeegenuss vor.
LieferumfangLieferumfang
Aufstellen Aufstellen
Im Lieferumfang sind enthalten:
Ihr Kaffee-Vollautomat JURA IMPRESSA
Z
CLARIS plus-Filterpatrone
Z
JURA Auto-Cappuccino-Reiniger
Z
Das Welcome Pack, es enthält:
Z
Das Buch zur IMPRESSA C5
U
IMPRESSA C5 – das Wichtigste in Kürze
U
Milchan saugschlauch
U
JURA Reinigungstabletten
U
Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee
U
Heißwasserdüse
U
Aquadur®-Teststäbchen
U
Übersicht Pflegeanzeigen, mehrsprachig
U
Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum
Schutz beim Transport.
Beachten Sie beim Aufstellen Ihrer IMPRESSA folgende Punkte:
Stellen Sie die IMPRESSA auf eine waagerechte, gegen Wasser
Z
unempfindliche Fläche.
Wählen Sie den Standort Ihrer IMPRESSA so, dass sie vor
Z
Überhitzung geschützt ist.
Wassertank füllenWassertank füllen
VORSICHTVORSICHT
14
Für den perfekten Kaffeegenuss empfehlen wir Ihnen, das Wasser
täglich zu wechseln.
Milch, Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Wasser in den Wasser-
T
tank.
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T
Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
T
Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn mit kaltem
Wasser aus.
T
Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T
Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
Bohnenbehälter füllen Bohnenbehälter füllen
VORSICHTVORSICHT
Erste Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme
WARNUNGWARNUNG
Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das
Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten.
Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z. B. Zucker) behandelt sind,
vorgemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee be schädi gen das
Mahlwerk.
T
Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nach be handlung in den Bohnenbehälter.
T
Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfernen Sie den Aromaschutzdeckel.
T
Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fremdkörper, die sich
eventuell im Bohnenbehälter befinden.
T
Neue Geräte besitzen einen Hinweiszettel im Bohnenbehälter. Entfernen Sie diesen Hinweiszettel.
T
Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen
Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des Bohnen behälters.
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.
T
Nehmen Sie nie ein Gerät mit schadhaftem Netzkabel in
Betrieb.
Voraussetzung: Der Wassertank ist gefüllt.
Entfernen Sie die Folie vom Symboldisplay.
T
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
T
15
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
3 T Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der Gerä-
terückseite ein.
Das Symbol Ein/Aus
Qleuchtet (Stand-by).
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die IMPRESSA einzu-
schalten.
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.
T
Stellen Sie ein Gefäß unter die Easy-Auto-CappuccinoDüse.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet. Das Sys tem
wird mit Wasser gefüllt. Es erfolgt ein geringer Wasserauslauf aus der Easy-Auto-Cappuccino-Düse.
Der Vorgang stoppt automatisch. Das Leuchtsegment am
Drehknopf blinkt.
j T Schließen Sie den Drehknopf.
Das Symbol Pflege
Symbol Pflege
T
Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
c blinkt, solange das Gerät auf heizt. Das
c leuchtet.
k T Drücken Sie den Rotary Switch.
Das Gerät spült, der Vorgang stoppt automatisch.
1 Espresso
u leuchtet, Ihre IMPRESSA ist betriebs bereit.
E
Nach der ersten Zubereitung einer Kaffeespezialität kann es
vorkommen, dass die Pflegeanzeige blinkt und die An zeige
Bohnenbehälter x blinkt, da das Mahlwerk noch nicht komplett mit Kaffeebohnen gefüllt ist. Bereiten Sie in diesem Fall
eine weitere Kaffeespezialität zu.
16
Filter einsetzen
Filter einsetzen
und aktivieren
und aktivieren
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Ihre IMPRESSA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn Sie die
CLARIS plus-Filterpatrone verwenden.
Führen Sie den Vorgang »Filter einsetzen« ohne Unter brechung
E
durch. So stellen Sie die optimale Funk tion Ihrer IMPRESSA
sicher.
Sie können den Vorgang »Filter einsetzen« auch online auspro-
@
bieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge
Builder.
Weitere Informationen zur CLARIS plus-Filterpatrone finden Sie im
Kapitel 9 »CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee«.
Entnehmen Sie der Verpackung die CLARIS plus-Filter-
T
patrone.
Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
T
Klappen Sie die Patronenhalterung auf und setzen Sie die
T
Filterpatrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein.
Schließen Sie die Patronenhalterung. Sie rastet hörbar ein.
T
Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
T
setzen Sie ihn wieder ein.
Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft.
E
Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf der
Patronenhalterung.
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by).
Öffnen Sie die Pflegetür.
T
Y T Drücken Sie die Taste Filter so lange, bis die Anzeige
Filter Y
leuchtet.
17
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
f T Drehen Sie den Rotary Switch, bis die 3 Leuchtsegmente
über dem Rotary Switch leuchten.
E
Wenn die 3 Leuchtsegmente leuchten, wird der Filter akti viert.
Leuchten keine Leuchtsegmente, so wird der Filter nicht aktiviert.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu bestä-
tigen.
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.
T
Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die Easy-AutoCappuccino-Düse.
T
Falls der Milchansaugschlauch angeschlossen ist, ent fer nen
Sie diesen.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Die Filterspülung startet. Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet.
E
Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist
weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.
Wasserhärte ermitteln
Wasserhärte ermitteln
und einstellen
und einstellen
18
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch, das
Leuchtseg ment am Drehknopf blinkt.
j T Schließen Sie den Drehknopf.
Die IMPRESSA schaltet sich aus (Stand-by). Der Filter ist
aktiviert.
Je härter das Wasser, desto häufiger muss die IMPRESSA entkalkt
werden. Deshalb ist es wichtig, die Wasserhärte einzustellen.
E
Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht möglich, wenn Sie die
CLARIS plus-Filterpatrone verwenden und den Filter aktiviert
haben.
Die Wasserhärte ist werkseitig auf Stufe 3 eingestellt.
E
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Die Symbole im Symboldisplay zeigen die Einstellung der Stufe der
Wasserhärte. Die Anzahl der Symbole entspricht dabei der jeweiligen Stufe.
StufeWasserhärteAnzeige im Display
0Die Wasserhärte ist ausge schaltet, die automatische
Kein Symbol leuchtet
Verkalkungsanzeige ist ausge schaltet
1deutscher Wasserhärtegrad 1 – 7° dH
französischer Wasserhärtegrad 1,79 – 12.53° f
2deutscher Wasserhärtegrad 8 – 15° dH
französischer Wasserhärtegrad 14,32 – 26,85° f
3deutscher Wasserhärtegrad 16 – 23° dH
französischer Wasserhärtegrad 28,64 – 41,14° f
4deutscher Wasserhärtegrad 24 – 30° dH
französischer Wasserhärtegrad 42,96 – 53,7° f
1 Symbol leuchtet
u
2 Symbole leuchten
u s
3 Symbole leuchten
u s o
4 Symbole leuchten
u s o d
Mit dem im Welcome Pack enthaltenen Aquadur®-Teststäbchen
können Sie die Wasserhärte ermitteln.
Halten Sie das Stäbchen kurz (1 Sekunde) unter fließendes
T
Wasser. Schütteln Sie das Wasser ab.
Warten Sie ca. eine Minute.
T
Lesen Sie den Wasserhärtegrad anhand der Verfärbungen
T
des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf der
Verpackung ab.
Sie können jetzt die Wasserhärte einstellen.
Beispiel: So ändern Sie die Wasserhärte von Stufe 3 auf Stufe 4.
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by).
Öffnen Sie die Pflegetür.
T
L T Drücken Sie die Taste Entkalkung so lange, bis die Anzeige
Entkalkung L leuchtet.
Die Anzeige Entkalkung L und die Symbole
u s o leuch-
ten.
f T Drehen Sie den Rotary Switch, bis die vier Symbole
u s o d leuchten.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung auf
Stufe 4 zu bestätigen.
19
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Die IMPRESSA schaltet sich aus (Stand-by). Die Wasserhärte
ist eingestellt.
Mahlwerk einstellen Mahlwerk einstellen
VORSICHTVORSICHT
Sie können das Mahlwerk stufenlos dem Röstgrad Ihres Kaffees
anpassen.
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind
Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen.
Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk.
T
Die richtige Einstellung des Mahlgrades erkennen Sie daran, dass der
Kaffee gleichmäßig aus dem Kaffeeauslauf fließt. Zudem entsteht
eine feine, dichte Crema.
Wir empfehlen:
Für eine helle Röstung eine feine Einstellung des Mahl-
Z
grades.
Ist der Mahlgrad zu fein eingestellt, fließt der Kaffee nur
U
tropfenweise aus dem Kaffeeauslauf.
Für eine dunkle Röstung eine grobe Einstellung des Mahl-
Z
grades.
Bei einem zu groben Mahlgrad fließt der Kaffee zu schnell
U
aus dem Kaffeeauslauf.
Beispiel: So ändern Sie den Mahlgrad während der Zubereitung von
einem Kaffee.
Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und ent-
T
fernen Sie den Aromaschutzdeckel.
Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
T
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezuberei tung zu
starten.
Das Mahlwerk startet, 1 Kaffee
o blinkt.
o.
20
2 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T
Stellen Sie den Drehknopf Mahlgradeinstellung in die
gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft.
Der Kaffee wird zubereitet, der Mahlgrad ist eingestellt.
Einschalten Einschalten
Ausschalten
Ausschalten
(Stand-by)
(Stand-by)
Beim Einschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang automatisch
verlangt.
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist am Netzschalter eingeschaltet,
das Symbol Ein/Aus
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die IMPRESSA einzu-
schalten.
Das Symbol Pflege
Symbol Pflege
Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
T
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Spülung zu starten.
Der Kaffeeauslauf wird gespült. Der Vorgang stoppt automatisch und Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.
Wenn Sie Ihre IMPRESSA ausschalten, wird das System automa tisch
gespült.
Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
T
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol
Ein/Aus
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die IMPRESSA aus-
zuschalten.
Das System wird gespült, das Symbol Pflege
Vorgang stoppt automatisch.
Die IMPRESSA ist ausgeschaltet ( Stand-by), das Symbol
Ein/Aus
Q leuchtet (Stand-by).
c blinkt, solange das Gerät auf heizt. Das
c leuchtet.
Q.
c blinkt. Der
Q leuchtet.
21
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Die IMPRESSA bereitet Ihnen auf Knopfdruck eine exzellente Kaffeespezialität zu. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, während
der Zubereitung die Kaffeestärke und die Wassermenge Ihren individuellen Wünschen anzupassen.
In diesem Kapitel lernen Sie an Hand von Beispielen alle Bedienmöglichkeiten kennen. Um sich mit Ihrer IMPRESSA vertraut zu
machen, empfehlen wir Ihnen, die Angebote dieses Kapitels einmal
aktiv zu nutzen. Es lohnt sich.
Lernen Sie die folgenden Bedienmöglichkeiten kennen:
Zubereitung auf Knopfdruck
Z
Einmalige Einstellungen während der Zubereitung
Z
Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße
Z
Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können Sie
E
die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu den
Rotary Switch.
Zubereitung auf
Zubereitung auf
Knopfdruck
Knopfdruck
22
Wenn Sie es bevorzugen, Ihre IMPRESSA spielerisch am PC
@
kennen zu lernen, so steht Ihnen das in ter ak tive Lernprogramm Knowledge Builder unter www.jura.com zur Verfügung.
Bereiten Sie Ihre favorisierte Kaffeespezialität auf Knopf druck zu.
Die Zubereitung aller Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck folgt diesem Muster.
Ohne weitere Einstellungen werden alle Kaffeespezialitäten
E
auf Knopfdruck mit der Kaffeestärke mild zubereitet.
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu.
Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
T
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Espresso zubereitung
zu starten.
1 Espresso
in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch.
u blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt
u.
Einmalige Einstellung
Einmalige Einstellung
während der
während der
Zubereitung
Zubereitung
Sie können sowohl die Kaffeestärke als auch die Wassermenge
während der Zubereitung ändern. Diese Einstellungen werden nicht
gespeichert.
Die einmaligen Einstellungen während der Zubereitung folgen
immer diesem Muster.
Während des Mahlvorgangs zeigen die Leuchtsegmente über
E
dem Rotary Switch die Kaffeestärke an. Die Kaffeestärke kann
bei der Zubereitung von 1 Espresso oder 1 Kaffee verändert
werden.
Während des Brühvorgangs zeigen die Leuchtsegmente die
Wassermenge an. In dieser Zeit können Sie durch Drehen des
Rotary Switch die Wassermenge verändern.
Beispiel: So bereiten Sie einen starken Kaffee zu.
Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
T
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee
o.
23
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezu berei tung zu
f T Drehen Sie den Rotary Switch im Uhrzeigersinn, bis drei
Dauerhafte Einstellung
Dauerhafte Einstellung
nach Tassengröße
nach Tassengröße
Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten ganz ein fach
und dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Wie im fol genden Beispiel stellen Sie die Wassermenge einmal ein. Bei allen weiteren
Zubereitungen strömt diese Menge aus.
Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespezialitäten folgt diesem Muster.
Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso
k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis das Leucht-
k T Drücken Sie den Rotary Switch, wenn sich genügend
starten.
Das Mahlwerk startet, 1 Kaffee
über dem Rotary Switch leuchtet.
Leuchtsegmente leuchten, während das Mahlwerk läuft.
Der Mahlvorgang stoppt, der Brühvorgang startet und die
voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch.
T
Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
segment über dem Rotary Switch blinkt.
Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in die
Tas se .
Espresso in der Tasse befindet.
Die Espressozubereitung stoppt. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert.
o blinkt, ein Leucht segment
u.
24
Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern, indem Sie
E
den Vorgang wiederholen.
3 Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen
25
4 Rezepte
4 Rezepte
Kreieren Sie zu Hause mit Ihrer IMPRESSA Kaffeeklassiker oder außergewöhnliche Spezialitäten.
Weitere Rezeptideen finden Sie online unter www.jura.com.
Mehr zur Bedienung Ihrer IMPRESSA finden Sie im Kapitel 3 »Lernen Sie die Bedien möglichkeiten
kennen«.
Cappuzino
Zutaten
(für 2 Personen)
T
Zimtsirup in Cappuccino-Tassen verteilen.
T
Tasse unter Cappuccino-Düse stellen und zur Hälfte mit Milchschaum füllen.
T
Espresso direkt in den Milchschaum zubereiten und mit etwas Zimtpulver bestreuen.
200 ml kalte Milch
2 starke Espressi
20 ml Zimtsirup
Zimtpulver für die Dekoration
Café Chocolat Blanc
Zutaten
(für 2 Personen)
T
Milch mit der Cappuccino-Düse in zwei dekorative Gläser aufschäumen.
T
Weiße Schokolade im Wasserbad schmelzen.
T
Zwei Espressi zubereiten, mit der geschmolzenen Schokolade verrühren und in den Milchschaum
gießen.
T
Mit weißen Schokoladenraspeln bestreuen.
26
50 g weiße Schokolade
2 Espressi
200 ml Milch
Weiße Schokoladenraspel für die Dekoration
4 Rezepte
27
4 Rezepte
28
4 Rezepte
29
4 Rezepte
30
Kaffee Wintertraum
Zutaten
(für 2 Personen)
T
Zwei Espressi zubereiten.
T
Espresso mit Kakao und Lebkuchengewürz verrühren und in zwei Gläser verteilen.
T
Milch aufschäumen und auf die Espressi geben.
T
Mit zerkleinerten Lebkuchen bestreuen.
2 starke Espressi
200 ml heißer Kakao
1 Messerspitze Lebkuchengewürz
100 ml Milch
Zucker nach Belieben
1–2 Lebkuchen für die Dekoration
4 Rezepte
Latte Macchiato Frio
Zutaten
(für 2 Personen)
T
Espresso zubereiten und kühl stellen.
T
Kalte Milch, den Ahornsirup und das Crushed Ice in ein Glas geben und mixen.
T
Den kalten Espresso dazugeben.
2 kalte Espressi
200 ml kalte Milch
1 kl. Tasse Crushed Ice
20 ml Ahornsirup
Milchschaum
31
5 Zubereitung auf Knopfdruck
5 Zubereitung auf Knopfdruck5 Zubereitung auf Knopfdruck
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Kaffeespezialitäten, Milch und
Heißwasser ohne weitere Einstellungen zubereiten.
Im Kapitel 3 »Lernen Sie die Bedienmöglichkeiten kennen« ler nen
Sie, die Einstellungen Ihren individuellen Wünschen entsprech end
anzupassen. Oder Sie nutzen Kapitel 6 »Dauerhafte Einstellungen
nach Tassengröße«.
E
Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können Sie
die Zubereitung jederzeit stoppen. Drücken Sie hierzu den
Rotary Switch.
Sie können die Zubereitung der Kaffeespezialitäten auch
@
online ausprobieren. Besuchen Sie unter www.jura.com den
Knowledge Builder.
Barista-Tipps Barista-Tipps
32
Als Barista bezeichnet man den Profi für die Espresso- und Kaffeezubereitung. Er kennt jede Kaffeespezialität und beherrscht die perfekte Zubereitung. Im Zusammenspiel mit Ihrer JURA IMPRESSA
erzielen auch Sie perfekte Resultate.
Neben der einfachen Zubereitung auf Knopfdruck können Sie den
Kaffee oder Espresso Ihrem individuellen Geschmack anpassen.
Dazu haben Sie verschiedene Einstellmöglichkeiten. Probieren Sie
es aus:
Kaffeestärke: Sie können die Kaffeestärke vor der Zuberei-
Z
tung oder während des Mahlvorgangs durch Drehen des
Rotary Switch ändern. Mit dieser Einstellung verändern Sie die
Menge des Kaffeepulvers. Je mehr Kaffeepulver für die Zubereitung verwendet wird, desto stärker und intensiver schmeckt
die Kaffeespezialität.
Mahlgrad: Bei der IMPRESSA werden die Kaffeebohnen für
Z
jede Zubereitung einer Kaffeespezialität frisch gemahlen. Der
Mahlgrad kann während des Mahlvorgangs eingestellt
werden. Er hat einen wesentlichen Einfluss auf den Kaffeegeschmack.
5 Zubereitung auf Knopfdruck
Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf: Den Kaffeeauslauf kön-
Z
nen Sie stufenlos in der Höhe verstellen und Ihren Tassengrößen anpassen. Der Abstand zwischen Kaffeeauslauf und
Tassenrand sollte möglichst klein sein. Das verhindert Kaffeespritzer auf dem Gerät und garantiert eine feine, dichte
Crema.
Beherzigen Sie außerdem die folgenden Barista-Tipps:
Lagern Sie Ihren Kaffee trocken. Sauerstoff, Licht, Hitze und
Z
Feuchtigkeit schaden dem Kaffee.
Verwenden Sie nur frisches, kaltes Wasser, damit sich das
Z
Aroma des Kaffees optimal entfalten kann.
Wechseln Sie für perfekten Kaffeegenuss das Wasser täglich.
Z
Wärmen Sie die Tassen vor.
Z
Verwenden Sie für Zucker einen kleinen Löffel und keinen
Z
Würfelzucker, damit die Crema oder der Milchschaum nicht
zerstört wird.
Espresso Espresso
Der Klassiker aus Italien schlechthin. Gekrönt wird der Espresso von
einer festen Crema.
Beispiel: So bereiten Sie einen Espresso zu.
Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
T
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Espresso zu bereitung
zu starten.
1 Espresso
in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch.
Zwei Tassen Espresso bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie zwei
Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen, den Rotary Switch auf das
Symbol 2 Espressi
Kaffeezubereitung auslösen.
u blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt
s drehen und anschließend durch Drücken die
u.
33
5 Zubereitung auf Knopfdruck
Kaffee Kaffee
Cappuccino Cappuccino
Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee zu.
T
Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezubereitung zu
starten.
1 Kaffee
oblinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt in
die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch.
Zwei Tassen Kaffee bereiten Sie entsprechend zu, indem Sie zwei
Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen, den Rotary Switch auf das
Symbol 2 Kaffee
tung auslösen.
Ein klassisches italienisches Rezept. Der Cappuccino besteht zu je
einem Drittel aus Espresso, warmer Milch und Milchschaum. Als
Krö nung wird er noch mit etwas Kakaopulver bestreut.
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit, die Easy-AutoCappuccino-Düse ist montiert.
Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaug-
T
schlauch.
Entfernen Sie die Schutzkappe von der Easy-Auto-Cappuc-
T
cino-Düse.
Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an.
T
Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch oder
T
verbinden Sie es mit einem Milchbehälter.
d drehen und durch Drücken die Kaffeezuberei-
o.
34
Stellen Sie eine Tasse unter die Easy-Auto-Cappuccino-
T
Düse.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.
Das Symbol Dampf
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, so bald die
benötigte Temperatur erreicht ist.
n blinkt, bis die IMPRESSA auf geheizt ist.
n.
5 Zubereitung auf Knopfdruck
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Der Milchschaum wird zubereitet.
j T Schließen Sie den Drehknopf, wenn sich genügend Milch-
schaum in der Tasse befindet.
E
Solange das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, können
Sie weiterhin Milchschaum zubereiten.
T
Verschieben Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Espressozu be reitung
zu starten.
1 Espresso
in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch.
Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert,
sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Mehr dazu erfahren Sie im Kapitel 8 »Pflege – Easy-Auto-Cappuccino-Düse«.
Eine sinnvolle Ergänzung für alle Liebhaber von Milchspeziali täten
sind die hochwertigen Milchbehälter von JURA. Weitere Informationen zum JURA Zubehör finden Sie im Kapitel 11 »Zubehör und
Service«.
u blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt
u.
Vorgemahlener Kaffee Vorgemahlener Kaffee
Sie haben die Möglichkeit, über den Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee eine zweite Kaffeesorte zu verwenden.
Alle Kaffeespezialitäten mit vorgemahlenem Kaffee bereiten Sie
nach demselben Muster zu.
E
Füllen Sie nie mehr als zwei gestrichene Dosierlöffel vor gemahlenen Kaffee ein.
E
Verwenden Sie nicht zu fein vorgemahlenen Kaffee. Dieser
kann das System verstopfen und der Kaffee läuft nur trop fenweise durch.
E
Wenn Sie zu wenig vorgemahlenen Kaffee eingefüllt haben,
bricht die IMPRESSA den Vorgang ab und ist wieder betriebsbereit.
35
5 Zubereitung auf Knopfdruck
Beispiel: So bereiten Sie eine Tasse mit vorgemahlenem Kaffee zu.
T
Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Dosierlöffel für vorgemahlenen Kaffee.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol vorge mahlener
Kaffee
v.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.
Das Symbol vorgemahlener Kaffee
T
Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
T
Öffnen Sie den Einfülltrichter für vorgemahlenen Kaffee.
T
Füllen Sie einen gestrichenen Dosierlöffel vorgemahlenen
Kaffee in den Einfülltrichter.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Kaffee
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Kaffeezuberei tung zu
starten.
Die Symbole vorgemahlener Kaffee
ken, die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch.
Zwei Tassen vorgemahlenen Kaffee bereiten Sie zu, indem Sie zwei
Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen, zwei gestrichene Dosierlöffel
für vorgemahlenen Kaffee in den Einfülltrichter geben, den Rotary
Switch auf das Symbol 2 Kaffee
Kaffeezubereitung auslösen.
d drehen und durch Drücken die
v blinkt.
o.
v und 1 Kaffee o blin-
Milchschaum Milchschaum
36
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit, die Easy-AutoCappuccino-Düse ist montiert.
T
Entnehmen Sie dem Welcome Pack den Milchansaugschlauch.
T
Entfernen Sie die Schutzkappe von der Easy-Auto-Cappuccino-Düse.
T
Schließen Sie den Milchansaugschlauch an der Düse an.
T
Stecken Sie das andere Ende in einen Tetrapak Milch oder
verbinden Sie es mit einem Milchbehälter.
5 Zubereitung auf Knopfdruck
T
Stellen Sie eine Tasse unter die Easy-Auto-CappuccinoDüse.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf
n.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.
Das Symbol Dampf
nblinkt, bis die IMPRESSA auf geheizt
ist.
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, sobald die benötigte Temperatur erreicht ist.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Der Milchschaum wird zubereitet.
j T Schließen Sie den Drehknopf, wenn sich genügend Milch-
schaum in der Tasse befindet.
Solange das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, können
E
Sie weiterhin Milchschaum zubereiten.
Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert,
sollten Sie diese regelmäßig spülen und reinigen. Mehr dazu erfahren Sie im Kapitel 8 »Pflege – Easy-Auto-Cappuccino-Düse«.
H e i ß w a s s e r H e i ß w a s s e r
VORSICHTVORSICHT
Montieren Sie die wechselbare Heißwasserdüse, um einen perfekten
Wasserfluss zu erhalten.
Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer.
Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.
T
Wechseln Sie zuerst die Düse:
Ziehen Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig vom
T
Connector System
Entnehmen Sie dem Welcome Pack die Heißwasserdüse.
T
Stecken Sie diese unter leichtem Drehen an das Connector
Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet, heißes Wasser
fließt in die Tasse.
j T Schließen Sie den Drehknopf, wenn sich genügend Wasser
in der Tasse befindet.
38
6 Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße
6 Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße6 Dauerhafte Einstellungen nach Tassengröße
Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitäten ganz einfach
und dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Wie im fol genden
Beispiel stellen Sie die Wassermenge einmal ein. Bei allen weiteren
Zubereitungen strömt diese Menge aus.
Die dauerhafte Einstellung nach Tassengröße aller Kaffeespeziali-
täten folgt diesem Muster.
Beispiel: So stellen Sie die Wassermenge für einen Espresso dauerhaft ein.
T
Stellen Sie eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf 1 Espresso
k T Drücken Sie den Rotary Switch so lange, bis das Leuchtseg-
ment über dem Rotary Switch blinkt.
Die Kaffeezubereitung startet und der Espresso fließt in die
Tas se .
k T Drücken Sie den Rotary Switch, wenn sich genügend
Es presso in der Tasse befindet.
Die Espressozubereitung stoppt. Die eingestellte Wassermenge für einen Espresso ist dauerhaft gespeichert.
u.
Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern, indem Sie
E
den Vorgang wiederholen.
39
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus7 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus
Programmierbare
Programmierbare
Ausschaltzeit
Ausschaltzeit
AusschaltzeitAnzeige im SymboldisplayBedeutung
Nicht aktivKein Symbol leuchtetAusschaltung nicht
1 Stunde
2 Stunden
4 Stunden
8 Stunden
Durch das programmierbare Ausschalten Ihrer IMPRESSA können
Sie Energie sparen.
E
Die programmierbare Ausschaltzeit ist in der Grundeinstellung auf 4 Stunden eingestellt.
Die Anzahl der leuchtenden Symbole zeigt die aktivierte Ausschaltzeit in Stunden an:
programmiert
1 Symbol
2 Symbole
3 Symbole
4 Symbole
Beispiel: So ändern Sie die Ausschaltzeit von 4 Stunden auf
2 Stunden.
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist ausgeschaltet (Stand-by).
X T Drücken Sie die Taste Reinigung so lange, bis die Anzeige
u leuchtet
u s leuchten
u s o leuchten
u s o d leuchten
T
Öffnen Sie die Pflegetür.
Reinigung X leuchtet.
Die IMPRESSA ist im Programmiermodus, die Anzeige
Reinigung X und die Symbole
Ausschaltung nach 1 Stunde
Ausschaltung nach 2 Stunden
Ausschaltung nach 4 Stunden
Ausschaltung nach 8 Stunden
u s o leuchten.
40
f T Drehen Sie den Rotary Switch, bis die 2 Symbole
ten.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Einstellung zu
be stätigen.
Die IMPRESSA schaltet sich aus (Stand-by). Die Aus schaltzeit
ist auf 2 Stunden ein gestellt.
u s leuch-
8 Pflege8 Pflege
8 Pflege
Ihre IMPRESSA verfügt über folgende integrierte Pflegeprogramme:
Gerät spülen
Z
Filter wechseln
Z
Gerät reinigen
Z
Gerät entkalken
Z
Die leuchtende Pflegeanzeige weist Sie auf not wendige Pflegemaßnahmen hin. Öffnen Sie die Pflegetür und beachten Sie die weiteren Anzeigen im Pflegefeld. Im gezeigten Beispiel fordert Ihre
IMPRESSA eine Reinigung.
Führen Sie die Reinigung, die Entkalkung oder den Filter-
E
wech sel durch, wenn diese angezeigt werden.
PflegetippsPflegetipps
Gerät spülen Gerät spülen
Damit Sie lange Freude an Ihrer IMPRESSA haben und um stets die
optimale Kaffeequalität sicherzustellen, sollte sie täglich gepflegt
werden.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und die Restwasser schale.
Z
Spülen Sie diese mit warmem Wasser.
Spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser.
Z
Zerlegen und spülen Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse
Z
(siehe Kapitel 8 »Pflege – Easy-Auto-Cappuccino-Düse spülen«).
Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch
Z
ab.
Beim Einschalten der IMPRESSA wird ein Spülvorgang nach
E
dem Aufheizen verlangt und durch das leuchtende Symbol
Pflege
c angezeigt. Durch Drücken des Rotary Switch lösen
Sie den Spülvorgang aus.
Beim Ausschalten der IMPRESSA wird der Spülvorgang auto-
E
matisch durchgeführt.
41
8 Pflege
Voraussetzung: Die IMPRESSA ist betriebsbereit.
T
Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Pflege
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Spülung zu starten.
Die Spülung startet, das Symbol Pflege c blinkt.
Die Spülung stoppt automatisch.
Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.
c.
Filter wechseln Filter wechseln
Wechsel nach AufforderungWechsel nach Aufforderung
E
Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser durch den Filter ist
dessen Wirkung erschöpft. Ihre IMPRESSA verlangt automatisch einen Filterwechsel.
E
Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft.
Überwachen Sie die Zeitdauer mit der Datumsscheibe auf der
Patronenhalterung.
E
Wenn die CLARIS plus-Filterpatrone nicht aktiviert ist, erscheint
keine Aufforderung zum Filterwechsel.
So ersetzen Sie die CLARIS plus-Filterpatrone bei Aufforderung Ihrer
IMPRESSA.
Voraussetzung: Die Pflegeanzeige und die Anzeige Filter Y
leuchten.
T
Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
T
Klappen Sie die Patronenhalterung auf.
T
Entfernen Sie die alte CLARIS plus-Filterpatrone.
T
Setzen Sie die neue CLARIS plus-Filterpatrone mit leich tem
Druck in den Wassertank ein.
T
Schließen Sie die Patronenhalterung.
Sie rastet hörbar ein.
T
Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem Wasser und
setzen Sie ihn wieder ein.
42
8 Pflege
T
Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die Easy-AutoCappuccino-Düse.
T
Falls der Milchansaugschlauch angeschlossen ist, entfer nen
Sie diesen.
Y T Drücken Sie die Taste Filter so lange, bis die Anzeige
Filter Y blinkt.
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Die Filterspülung startet. Das Leuchtsegment am Dreh knopf
leuchtet.
Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen. Diese ist
E
weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch, das
Leuchtseg ment am Drehknopf blinkt.
j T Schließen Sie den Drehknopf.
Das Symbol Pflege
wieder betriebsbereit.
c blinkt, die IMPRESSA heizt auf und ist
Manueller FilterwechselManueller Filterwechsel
Gerät reinigen Gerät reinigen
VORSICHTVORSICHT
Sie können den Vorgang »Filter wechseln« manuell auslösen. Starten
Sie bei der ersten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch T),
wie sie unter »Wechsel nach Aufforderung« beschrieben ist.
Nach 200 Kaffeezubereitungen oder 80 Einschaltspülungen verlangt die IMPRESSA eine Reinigung.
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser sind durch falsche
Reiniger nicht auszuschließen.
T
Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezu behör.
E
Das Reinigungsprogramm dauert ca. 15 Minuten.
E
Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm nicht. Die Rei nigungs qualität wird beeinträchtigt.
E
JURA Reinigungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
43
8 Pflege
Probieren Sie den Vorgang »Gerät reinigen« online aus. Besu-
@
chen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder.
Reinigen nach AufforderungReinigen nach Aufforderung
So führen Sie eine Reinigung bei Aufforderung Ihrer IMPRESSA
durch.
Voraussetzung: Die Pflegeanzeige und die Anzeige Rei ni gung X
leuchten.
X T Drücken Sie die Taste Reinigung so lange, bis die Anzeige
Reinigung X blinkt.
Die Anzeige Kaffeesatzbehälter W blinkt.
Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffee satzbe-
T
hälter.
Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffee-
T
satzbehälter wieder ein.
Die Anzeige Reinigung X leuchtet.
Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
T
X T Drücken Sie die Taste Reinigung.
Die Anzeige Reinigung X blinkt. Es fließt Wasser aus dem
Kaffeeauslauf.
Der Vorgang unterbricht. Das Symbol vorgemahlener
Kaffee
v blinkt, die Anzeige Reinigung X leuchtet.
Öffnen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters für vorgemah-
T
lenen Kaffee.
Werfen Sie eine JURA Reinigungstablette in den Einfüll-
T
trichter.
Schließen Sie die Abdeckung des Einfülltrichters.
T
X T Drücken Sie die Taste Reinigung.
Die Anzeige Reinigung X blinkt. Es fließt mehrmals Wasser
aus dem Kaffeeauslauf.
Der Vorgang unterbricht, die Anzeige Kaffeesatzbehälter W
blinkt.
Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffeesatzbe-
T
hälter.
Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffeesatz-
T
behälter wieder ein.
Die Reinigung ist abgeschlossen. Das Symbol Pflege
blinkt, die IMPRESSA heizt auf und ist wieder betriebsbereit.
c
44
8 Pflege
Manuelle ReinigungManuelle Reinigung
Gerät entkalken Gerät entkalken
VORSICHTVORSICHT
VORSICHTVORSICHT
VORSICHTVORSICHT
VORSICHTVORSICHT
Sie können den Vorgang »Gerät reinigen« manuell auslösen. Starten
Sie bei der ersten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch T),
wie sie unter »Reinigen nach Aufforderung« beschrieben ist.
Die IMPRESSA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt automatisch
eine Entkalkung. Die Verkalkung hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab.
Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit dem Entkalk ungsmittel sind nicht auszuschließen.
T
Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
T
Spülen Sie Entkalkungsmittel mit klarem Wasser ab. Nach
Augenkontakt Arzt aufsuchen.
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
T
Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezu behör.
Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind Schäden am
Gerät nicht auszuschließen.
T
Führen Sie die Entkalkung komplett durch.
Schäden an empfindlichen Flächen durch Kontakt mit Ent kal kungsmittel sind nicht auszuschließen.
T
Entfernen Sie Spritzer sofort.
E
Das Entkalkungsprogramm dauert ca. 40 Minuten.
E
JURA Entkalkungstabletten erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Probieren Sie den Vorgang »Gerät entkalken« online aus.
@
Besuchen Sie unter www.jura.com den Knowledge Builder.
45
8 Pflege
Entkalken nach
Entkalken nach
Aufforderung
Aufforderung
So führen Sie eine Entkalkung bei Aufforderung Ihrer IMPRESSA
durch.
Voraussetzung: Die Pflegeanzeige und die Anzeige Ent kalkung L
leuchten.
L T Drücken Sie die Taste Entkalkung so lange, bis die An zeige
Entkalkung L blinkt.
Die Anzeige Kaffeesatzbehälter W blinkt.
T
Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffee satzbehälter.
Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffee satz-
T
behälter wieder ein.
Die Anzeige Wassertank b blinkt.
Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
T
Lösen Sie den Inhalt einer Blister-Schale (3 JURA Ent kal-
T
kungstabletten) in einem Gefäß vollständig in 500 ml Wasser
auf. Dies kann einige Minuten dauern.
Füllen Sie die Lösung in den leeren Wassertank.
T
Setzen Sie den Wassertank ein.
T
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.
Entfernen Sie die Düse.
Es fließt Wasser aus dem Connector System
Das Leuchtsegment am Drehknopf leuchtet während des
Entkalkungsvorgangs.
Der Vorgang stoppt automatisch, das Leuchtsegment am
Drehknopf blinkt.
j T Schließen Sie den Drehknopf.
Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt. Nach einigen
Minuten blinkt die Anzeige Kaffeesatzbehälter W.
Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffee satz behälter.
T
Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein.
Die Anzeige Wassertank b blinkt.
T
Spülen Sie den Wassertank gründlich aus und füllen Sie ihn
mit frischem, kaltem Wasser.
T
Setzen Sie den Wassertank wieder ein.
T
Stellen Sie ein Gefäß unter das Connector System
Das Leucht segment am Drehknopf blinkt.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Es fließt Wasser aus dem Connector System
Der Vorgang stoppt automatisch, das Leuchtsegment am
Drehknopf blinkt.
j T Schließen Sie den Drehknopf.
Der Entkalkungsvorgang wird fortgesetzt. Nach einigen
Minuten blinkt die Anzeige Kaffeesatzbehälter W.
Leeren Sie die Restwasserschale und den Kaffee satz be-
T
hälter.
Setzen Sie die leere Restwasserschale und den Kaffeesatz-
T
behälter wieder ein.
Setzen Sie die Düse wieder auf.
T
Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen. Das Symbol
Pflege
Im Falle eines unvorhergesehenen Abbruchs des Ent kalkungsvorgangs spülen Sie den Wassertank gründlich aus.
Sie können den Vorgang »Gerät entkalken« manuell auslösen. Starten Sie bei der ersten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet
durch T), wie sie unter »Enkalken nach Aufforderung« beschrieben
ist.
47
8 Pflege
Easy-Auto-Cappuc cino-
Easy-Auto-Cappuc cinoDüse spülen
Düse spülen
Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert,
sollten Sie sie nach jeder Milchzuberei tung mit Wasser spülen.
E
Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die EasyAuto-Cappuccino-Düse zu spülen.
T
Ziehen Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse vorsichtig vom
Connector System
T
Demontieren Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse in ihre
Einzelteile.
T
Spülen Sie alle Teile der Düse gründlich unter fließendem
Wasser.
T
Montieren Sie die Easy-Auto-Cappuccino-Düse wieder und
bringen Sie sie am Connector System
Damit die Easy-Auto-Cappuccino-Düse einwandfrei funktioniert,
sol lten Sie sie täglich reinigen, wenn Sie Milch zubereitet haben.
E
Sie werden von Ihrer IMPRESSA nicht aufgefordert, die EasyAuto-Cappuccino-Düse zu reinigen.
E
Den JURA Auto-Cappuccino-Reiniger erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler.
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser durch falsche Reiniger
sind nicht auszuschließen.
T
Verwenden Sie ausschließlich original JURA Pflegezu behör.
Probieren Sie diesen Vorgang online aus. Besuchen Sie unter
@
www.jura.com den Knowledge Builder.
Voraussetzung: Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.
Stellen Sie ein Gefäß unter die Easy-Auto-Cappuccino-Düse.
T
Füllen Sie ein Gefäß mit 250 ml frischem Wasser und geben
T
Sie eine Verschlusskappe (max. 15 ml) des Auto-CappuccinoReinigers hinein.
48
8 Pflege
T
Tauchen Sie den Milchansaugschlauch in das Gefäß.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf
n.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um zu be stätigen.
Das Symbol Dampf
n blinkt, bis die IMPRESSA aufge heizt
ist.
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, sobald die
be nötigte Temperatur erreicht ist.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Die Düse und der Schlauch werden gereinigt.
j T Schließen Sie den Drehknopf, sobald das Gefäß mit dem
Auto-Cappuccino-Reiniger leer ist.
Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.
Füllen Sie das Gefäß mit 250 ml frischem Wasser und tau-
T
chen Sie den Milchansaugschlauch hinein.
Führen Sie den nächsten Schritt durch, solange das Leucht-
E
segment am Drehknopf blinkt. Dies bedeutet, dass die
IMPRESSA die benötigte Temperatur für Dampf hat. Blinkt das
Leuchtsegment nicht mehr, drehen Sie den Rotary Switch
erneut auf das Symbol Dampf
n und drücken Sie den Rotary
Switch. Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, sobald die
be nötigte Temperatur wieder erreicht ist.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Die Düse und der Schlauch werden mit frischem Wasser
gespült.
j T Schließen Sie den Drehknopf, sobald das Gefäß mit dem
Wasser leer ist.
Die Reinigung der Easy-Auto-Cappuccino-Düse ist ab geschlossen, Ihre IMPRESSA ist betriebsbereit.
49
8 Pflege
Wassertank entkalken Wassertank entkalken
Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwandfreie Funktion zu
gewährleisten, sollten Sie von Zeit zu Zeit den Wassertank entkalken.
T
Entfernen Sie den Wassertank.
T
Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden, entfernen Sie diese.
T
Tank mit einem handelsüblichen, milden Entkalkungsmittel
nach Anleitung des Herstellers entkalken.
T
Spülen Sie danach den Wassertank gründlich aus.
T
Falls Sie eine CLARIS plus-Filterpatrone verwenden, setzen
Sie diese wieder ein.
T
Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und setzen
Sie ihn wieder ein.
50
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
Frisch wie von
Frisch wie von
der Quelle
der Quelle
Wasser –
Wasser –
stets frisch gefiltert
stets frisch gefiltert
und wohltuend
und wohltuend
Wer einmal frisches Quellwasser getrunken hat, weiß: Zwischen
dem naturreinen Lebenselixier und dem aufbereiteten Nass aus der
Leitung liegen Welten. Die wenigsten können sich indes direkt an
der Quelle bedienen.
Die Formel heißt: CLARIS plus-Filterpatrone von JURA. Sie bewirkt,
dass sich hartes Wasser in kaffeeneutrales Wasser verwandelt.
Darüber hinaus bietet CLARIS plus Ihrem Espresso-/Kaffee-Vollautomaten eine »Versicherung gegen Kalk«, so dass sich bei richtigem Gebrauch die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert.
Unser Wasser verfügt über eine sehr gute Trinkqualität. Es unterliegt
permanenten Gesundheitskontrollen, erfüllt strenge gesetzliche
Anforderungen an die Qualität und beinhaltet die wichtigsten Mineralien und Fluoride.
Mit dem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone gewinnen Sie stets
frisch gefiltertes, wohltuendes Kaffee- und Teewasser. Sie wurde
speziell für JURA Kaffeemaschinen entwickelt, ist kaffeeneutral und
wird direkt im Wassertank platziert.
Qualität kennt
Qualität kennt
keine Kompromisse
keine Kompromisse
Damit erzielen Sie drei wertvolle Vorteile:
Die Garantie, dass Ihr Wasser vor jeder Zubereitung frisch
Z
ge filtert ist.
Dank frischem Wasser und unverfälschten Aromen ein Höchst-
Z
maß an Streicheleinheiten für Ihren Gaumen.
Lebenslange Schonzeit für Ihre IMPRESSA (keine Entkalkung
Z
mehr nötig).
CLARIS plus von JURA ist hart zum Kalk, sanft zur Kaffee maschine.
Sie können es täglich an Ihren Haushaltsgeräten ablesen: Kalk richtet
auf Dauer Schaden an. Der Kalk setzt sich mit der Zeit als Kesselstein
in den Heizelementen ab; die Heizung und die Leitungen ver stopfen.
Unter Kalk leidet auch die Qualität der gewünschten Getränke – das
Wasser wird mit der Zeit nicht mehr optimal erhitzt. Die Folge: Der
51
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
Kaffee schmeckt weniger inten siv, der Espresso verliert an Kraft, der
Tee schmeckt fad. Im Klartext: Der Genuss bleibt auf der Strecke.
Qualität von A bis ZQualität von A bis Z
Entkalken überflüssigEntkalken überflüssig
Zusammenspiel organischer
Zusammenspiel organischer
Materialien
Materialien
Sie legen bereits beim Einkauf Ihrer Kaffee-, Espresso-, Teespezialitäten Wert auf hohe Qualität? Dann sollten Sie auch beim Wasser
die bestmögliche Variante wählen. Sie werden den Unter schied
bereits beim ersten Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone feststellen.
Das Wasser ist reiner und Sie werden vom Aroma der Kaffeespezialitäten begeistert sein.
Bei regelmäßigem Einsatz der CLARIS plus-Filterpatrone können Sie
sich ab sofort zeitaufwändiges Entkalken ersparen. Ihre Kaffeemaschine dankt es Ihnen mit einer langen Lebensdauer. Es wird
empfohlen, CLARIS plus bei einer Wasserhärte von mehr als 10°
deutscher Härte (dH) zu benutzen. Den Härtegrad bestimmen Sie
vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer JURA Kaffeemaschine mit dem
Aquadur®-Teststäbchen, das dem Welcome Pack beiliegt.
Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA Espresso-/
Kaffee-Vollautomaten entwickelt. Sie enthält ein Granulat aus
Ionenaustauscher und Aktivkohle – rein organische Materialien,
ohne che mische Zusätze. Deren Zusammenspiel macht es möglich,
Kalkab lagerungen, Schwermetalle und andere Schadstoffe, die
unser Wasser belasten, zu reduzieren. Auch geschmacks- und
geruchsbeeinträchtigende Stoffe, wie beispielsweise Chlor, werden
weitgehend ausgefiltert. Im Wasser enthaltene Mineralien und
Fluoride bleiben selbstverständlich erhalten.
Frisch gefiltertes
Frisch gefiltertes
Wasser »just in time«
Wasser »just in time«
AufstromprinzipAufstromprinzip
52
Im Gegensatz zu anderen Wasserfiltersystemen im Haus haltsbereich
arbeitet CLARIS plus mit dem professionellen Aufstromprinzip. Das
bedeutet in der Praxis: Bei jeder Zubereitung eines Getränks wird nur
so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür nötig ist.
Das Wasser fließt mit konstanter Geschwindigkeit durch den Filter,
so dass das Granulat aufgewirbelt und gleichmäßig ge nutzt wird.
Dieses System gewährleistet eine optimale Nutz ung des Filters. Das
restliche Wasser im Tank verbleibt bis zur nächsten Zubereitung in
seiner ursprünglichen Balance.
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
Einfache HandhabungEinfache Handhabung
Sparsam im GebrauchSparsam im Gebrauch
Pflegen und AufbewahrenPflegen und Aufbewahren
Das Einsetzen der CLARIS plus-Filterpatrone ist einfach. Eine
Beschreibung finden Sie in Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb
nehmen – Filter einsetzen und aktivieren«.
Nach der Zubereitung von 50 Litern Wasser oder spätestens nach
zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Danach muss
die Patrone ausgewechselt werden. Ihre JURA Kaffee maschine weist
Sie auf den Filterwechsel hin.
Dieser Vorgang wird in Kapitel 8 »Pflege – Filter wechseln« ausführlich beschrieben.
Gebrauchte Filterpatronen nimmt der Fachhändler zurück. Sie
gelangen umweltfreundlich in den Verwertungskreislauf zurück.
Die CLARIS plus-Filterpatrone muss nur aus dem Wassertank entfernt werden, wenn Sie längere Zeit abwesend sind oder den Tank
mit einem handelsüblichen Mittel reinigen oder entkalken wollen.
Sind Sie längere Zeit abwesend (z. B. Urlaub), empfehlen wir Ihnen
zur Aufbewahrung der Filterpatrone: Entfernen Sie die Patrone aus
dem Wassertank. Stellen Sie diese in ein Glas, gefüllt mit zirka zwei
Zentimeter Wasser, und stellen Sie es in den Kühlschrank.
Bei der erneuten Inbetriebnahme empfehlen wir Ihnen, zuerst einen
halben Liter Wasser zuzubereiten. Eine Wasserverfärbung ist möglich, jedoch nicht gesundheitsschädigend.
53
9 CLARIS plus-Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee
Bilder nachfolgende Seiten:
54
1
Wasser – stets frisch gefiltert und wohltuend.
2
CLARIS plus-Filterpatronen brauchen weder Zubehör noch zusätz lichen
Platz. Sie können direkt im Wassertank eingesetzt werden.
3 4
Wasser für perfekte Kaffeespezialitäten.
5
Das professionelle Aufstromprinzip: Bei jeder Zubereitung eines
Ge tränks wird nur so viel Wasser angesaugt und gefiltert, wie dafür nötig
ist.
6
Edelstahlwasserführung im Heizelement: Mit CLARIS plus (links)
ersparen Sie sich ein zeitaufwändiges Entkalken (rechts).
7
Durch das Zusammenspiel organischer Materialien werden folgende
Stoffe ausgefiltert:
Kalk (Ca), Chlor (Cl), Blei (Pb), Kupfer (Cu), Aluminium (Al).
1
32
4
5
67
10 »Die Milch machts«10 »Die Milch machts«
Trendspezialitäten
Trendspezialitäten
mit Milch
mit Milch
Modernste
Modernste
Techno logien
Techno logien
10 »Die Milch machts«
Kaffeespezialitäten feiern einen Siegeszug um den ganzen Globus.
Noch bis vor ein paar Jahren standen Klassiker wie Espresso und Café
Crème ganz oben auf der Beliebtheitsskala. Heute haben ihnen
Cappuccino, Latte Macchiato & Co. längst den Rang abgelaufen.
Unter den Ingredienzien für Trendspezialitäten findet sich immer
häufiger Milch. Ob Voll- oder Magermilch spielt dabei gar keine
Rolle. Nicht der Fettgehalt ist nämlich für den herrlichen Schaum
ausschlaggebend, sondern das Eiweiß. Erhitzt oder aufgeschäumt,
als Rahm oder Schlagsahne, kein anderes Naturprodukt wird so gern
und oft mit Kaffee vermählt wie Milch. Auch für Allergiker steht ein
breites Spektrum von Alternativen bereit: Ziegen- oder Schaf-, Reisoder Sojamilch.
Modernste Technologien und ausgeklügelte Cappuccino-Düsen
sorgen dafür, dass Sie mit jeder IMPRESSA in die facettenreiche Welt
der Kaffeespezialitäten eintauchen können. Dabei wird die Milch
nicht über 75 °C erhitzt. Nur so kann sie nämlich den unnachahmlich feinen Schaum voll entwickeln.
Aufschäumen
Aufschäumen
wie der Profi
wie der Profi
Dank der variablen Brühkammer, die zwischen 5 und 16 Gramm
Kaffeepulver unter idealen Bedingungen verarbeiten kann, sorgen
Sie für eine harmonische Ausgewogenheit von Kaffee- und Milchgeschmack. Lassen Sie Ihrer Fantasie im Kreieren immer neuer Rezepte
einfach freien Lauf und aromatisieren und verfeinern Sie Ihre persönlichen Lieblings-Kaffeespezialitäten nach Lust und Laune.
Probieren Sie unbedingt den Barista-Geheimtipp aus: Weil die Milch
an der rauen Oberfläche eines Edelstahlkännchens besonders gut
verwirbeln kann, bildet sich in diesen Gefäßen ein noch perfekterer
Schaum. Und der Profi weiß auch, worauf sonst noch zu achten ist:
Die Cappuccino-Düse regelmäßig gründlich reinigen, den Milchbehälter jeden Abend gut ausspülen und die Milch über Nacht im Kühlschrank lagern.
und die breite Zubehörpalette öffnen Ihnen die
Tür zur Welt der Trendgetränke. Nicht im Lieferumfang enthaltenes
Zubehör ist im autorisierten Fachhandel erhältlich.
2
Cappuccino, Latte Macchiato auf Knopfdruck – kein Problem
mit der Profi-Auto-Cappuccino-Düse. Sie saugt die Milch direkt aus
dem Behälter an, erhitzt sie, schäumt sie auf und liefert perfekten
Milchschaum für das ultimative Cappuccino-Erlebnis oder warme
Milch für Ihren Latte Macchiato.
3
Die Easy-Auto-Cappuccino-Düse liefert Milchschaum auf Knopfdruck. Sie ist kompatibel mit dem Connector System
Original JURA Pflegezubehör ist optimal auf die Pflegeprogramme abgestimmt. Verwenden Sie deshalb bitte ausschließlich
original JURA Pflegezubehör. Ihre IMPRESSA wird es Ihnen danken.
7
Die CLARIS plus-Filterpatrone wurde speziell für JURA Kaffeemaschinen entwickelt. Sie wird direkt in den Wassertank eingesetzt.
CLARIS plus arbeitet nach dem professionellen Aufstromprinzip.
Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel 9 »CLARIS plus Filterpatrone – Wasser für perfekten Kaffee«.
8
Ihre IMPRESSA verfügt über ein integriertes Reinigungsprogramm. Die original JURA Reinigungstabletten sind speziell darauf
abgestimmt und lösen das Kaffeefett optimal.
9
Kalk ist der größte Feind aller wasserführenden Haushaltsgeräte. JURA hat für die IMPRESSA eine Entkalkungstablette entwickelt,
die den Kalk entfernt und gleichzeitig Ihr Gerät schont.
10
Reinigen Sie Ihre Profi-Auto-Cappuccino- und Easy-Auto-Cappuccino-Düse mit dem original Auto-Cappuccino-Reiniger von
JURA. Sie erzielen so ein optimales Maß an Sauberkeit.
Service Service
62
11
Kompetenter, qualitativ hochwertiger Service ist für JURA das A
und O. Egal, ob in der gläsernen Service-Fabrik im Schweizer
Mutterhaus oder in den autorisierten JURA Servicestellen rund um
die Welt.
12
Jedem IMPRESSA Service geht eine elektronisch gesteuerte
Gerätediagnose voraus.
13
Von JURA aus- und weitergebildetes Fachpersonal führt Servicearbeiten kompetent und fachgerecht aus.
11 Zubehör und Service
1
63
11 Zubehör und Service
23
64
45
11 Zubehör und Service
6
65
11 Zubehör und Service
7
66
11 Zubehör und Service
8
10
9
67
11 Zubehör und Service
68
11
11 Zubehör und Service
69
11 Zubehör und Service
12
13
70
12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay
12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay
MeldungUrsache/FolgeMaßnahme
Pflegeanzeige leuchtet oder
blinkt
Pflegeanzeige und Anzeige
Wassertank b blinken
Pflegeanzeige und Anzeige
Kaffeesatzbehälter W blinken
Pflegeanzeige und Anzeige
Bohnenbehälter x blinken
Pflegeanzeige und Anzeige
Reinigung X leuchten
Pflegeanzeige und Anzeige
Entkalken L leuchten
Pflegeanzeige und Anzeige
Filter Y leuchten
Pflegeanzeige und Anzeige
Reinigung X blinken 2-mal
Die IMPRESSA möchte Ihnen
etwas mitteilen
Wassertank ist leer.
Sie können weder Kaffee spe zialitäten noch Heißwasser
zu bereiten
Kaffeesatzbehälter ist voll.
Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten, Heißwasserzubereitung ist möglich
Bohnenbehälter ist leer.
Sie können keine Kaffeespezialitäten zubereiten, Heißwasserzubereitung ist möglich
Die IMPRESSA fordert nach
200 Kaffeezubereitungen
oder 80 Einschaltspülungen
eine Reinigung
Die IMPRESSA fordert eine
Entkalkung
CLARIS plus-Filterpatrone ist
erschöpft
System ist zu warm für eine
Reinigung
Öffnen Sie die Pflegetür und
T
beachten Sie weitere Anzeigen
T
Füllen Sie den Wassertank
(siehe Kapitel 2 »Vorbereiten
und in Betrieb nehmen –
Wassertank füllen«)
T
Leeren Sie den Kaffeesatz
behälter und die Restwasserschale
T
Füllen Sie den Bohnenbehälter.
Die Anzeige erlischt nach der
Zubereitung einer Kaffeespezialität
(siehe Kapitel 2 »Vorbereiten
und in Betrieb nehmen –
Bohnenbehälter füllen«)
T
Führen Sie die Reinigung
durch
(siehe Kapitel 8 »Pflege – Gerät
reinigen«)
T
Führen Sie die Entkalkung
durch
(siehe Kapitel 8 »Pflege – Gerät
entkalken«)
T
Ersetzen Sie die CLARIS plusFilterpatrone
(siehe Kapitel 8 »Pflege – Filter
wechseln«)
Warten Sie einige MinutenT
71
12 Meldungen im Pflegefeld und Symboldisplay
MeldungUrsache/FolgeMaßnahme
Pflegeanzeige und Anzeige
Entkalkung L blinken 2-mal
Symbol Pflege
Pflegeanzeige
Anzeigen b W x X L Y
hinter der Pflegetür blinken
synchron
c blinkt 2-mal
und alle
System ist zu warm für eine
Entkalkung
System ist zu warm für die
Pflege- und Ausschaltspülung
Eine allgemeine Störung liegt
vor
Warten Sie einige MinutenT
Warten Sie einige MinutenT
T
Schalten Sie die IMPRESSA
vollständig aus, indem Sie den
Netzschalter 3 betätigen.
Sollte die Störung nach dem
Einschalten immer noch
be stehen, kontaktieren Sie den
Kundendienst in Ihrem Land.
Die Telefonnummer finden Sie
im Kapitel 17 »JURA Kontakte«
72
13 Störungen beheben
ProblemUrsache/FolgeMaßnahme
Mahlwerk macht sehr laute
Geräusche
Anzeige Kaffeesatzbehälter
W blinkt ständig
Es entsteht zu wenig
Schaum beim Milchaufschäumen
Bei Kaffeezubereitung fließt
der Kaffee nur tropfenweise
Im Mahlwerk befinden
sich Fremdkörper
Schublade mit Kaffeesatzbehälter ist nicht
korrekt eingesetzt
Easy-Auto-Cappuccino-Düse ist
verschmutzt
Kaffee bzw. der vorgemahlene Kaffee ist
zu fein gemahlen und
verstopft das Sieb
T
Kontaktieren Sie den Kundendienst
in Ihrem Land (siehe Kapitel 17
»JURA Kontakte«)
Setzen Sie die Schublade korrekt einT
T
Reinigen Sie die Easy-Auto-CappuccinoDüse (siehe Kapitel 8 »Pflege – Easy-AutoCappuccino-Düse reinigen«)
T
Stellen Sie das Mahlwerk gröber ein oder
verwenden Sie gröber vorgemahlenen
Kaffee (siehe Kapitel 2 »Vorbereiten und in
Betrieb nehmen – Mahlwerk einstellen«)
13 Störungen beheben
Wasserhärte kann nicht
eingestellt werden
Pflegeanzeige leuchtet und
die Anzeige Bohnenbehälter x blinkt weiterhin,
obwohl der Bohnenbehälter gefüllt wurde
CLARIS plus-Filterpatrone ist aktiviert
Gerät erkennt erst
bei einer Kaffeezubereitung, dass
der Bohnenbehälter
gefüllt wurde
E
Konnten die Störungen nicht behoben werden, kontaktieren
Sie den Kundendienst in Ihrem Land. Die Telefonnummer
finden Sie im Kapitel 17
T
Deaktivieren Sie die CLARIS plusFilterpatrone (siehe Kapitel 2 »Vorbereiten
und in Betrieb nehmen – Filter einsetzen
und aktivieren«)
Bereiten Sie eine Kaffeespezialität zuT
»JURA Kontakte«.
73
14 Transport und umweltgerechte Entsorgung
14 Transport und umweltgerechte Entsorgung14 Transport und umweltgerechte Entsorgung
System leerenSystem leeren
Der Vorgang »System leeren« ist nötig, um die IMPRESSA vor Frostschäden während eines Transports zu schützen.
Voraussetzung: Die IMPRESSA ist betriebsbereit.
T
Stellen Sie ein Gefäß unter die Düse.
f T Drehen Sie den Rotary Switch auf das Symbol Dampf
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um die Wahl zu be stätigen.
Das Symbol Dampf
Leuchtsegment am Drehknopf blinkt, sobald die be nötigte
Temperatur erreicht ist.
h T Öffnen Sie den Drehknopf.
Aus der Düse strömt Dampf.
T
Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
Es strömt so lange Dampf aus der Düse, bis das System leer
ist. Das Leuchtsegment am Drehknopf blinkt.
j T Schließen Sie den Drehknopf.
E
Die Pflegeanzeige und die Anzeige Wassertank b blinken.
Ignorieren Sie bitte diese Anzeigen.
k T Drücken Sie den Rotary Switch, um das Gerät auszu-
schalten.
3 T Schalten Sie Ihre IMPRESSA am Netzschalter aus.
n blinkt, bis das Gerät aufgeheizt ist. Das
n.
TransportTransport
EntsorgungEntsorgung
74
E
Bei der nächsten Inbetriebnahme muss das System wieder
gefüllt werden (siehe Kapitel 2 »Vorbereiten und in Betrieb
nehmen – Erste Inbetriebnahme«).
Bewahren Sie die Verpackung der IMPRESSA auf. Sie dient zum
Schutz beim Transport.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Alt geräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
15 Technische Daten und Orientierungswerte15 Technische Daten und Orientierungswerte
15 Technische Daten und Orientierungswerte
TypenschildTypenschild
Technische DatenTechnische Daten
E
Bitte beachten Sie das Typenschild, bevor Sie das Gerät
anschließen.
Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA.
Darauf bedeuten:
V AC = Wechselspannung in Volt
Z
W = Leistung in Watt
Z
Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden EG-Richt linien.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Verordnung
über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV) und der
Verordnung über elektromagnetische Verträglichkeit (VEMV). Die
Bewilligung des Sicherheitszeichens wird durch das Eidgenössische
Starkstrominspektorat ESTI erteilt.
Spannung220 – 240 V AC, 50 Hz
Leistung1450 W
Stromstärke6,6 – 6,0 A
Sicherheitsprüfung
Energieverbrauch im
Stand-by-Modus
Pumpendruckstatisch max. 15 bar
Fassungsvermögen Wassertank1,9 l
Fassungsvermögen Bohnenbehälter 200 g
Fassungsvermögen
Kaffeesatzbehälter
Kabellängeca. 1,1 m
Gewicht9 kg
Maße (B x H x T)28 x 34,5 x 41 cm
Unter www.jura.com finden Sie den Einkaufsberater.
@
3
Für perfekte Kaffeequalität ist die richtige Mahlung entscheidend. Dafür sorgt ein 6-stufiges Hochleistungs-Kegelmahlwerk mit
Mahlkegeln aus gehärtetem Stahl.
4
Die variable Brühkammer fasst zwischen 5 und 16 g Kaffee. So
können in nur einem Brühvorgang gleichzeitig 2 Tassen zubereitet
werden.
5
Langlebige Leitungen aus einer hochwertigen Edelstahllegierung führen das Wasser durch die Thermoblöcke; dort wird es auf
die richtige Temperatur erhitzt.
Die im Buch zur IMPRESSA C5 verwendeten Illustrationen zeigen
das Modell IMPRESSA C5 Platin. Ihre IMPRESSA kann in Details
abweichen.
Ihre Meinung ist uns wichtig!
Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com.
84
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere
Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch JURA
Elektroapparate AG nicht zulässig.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.