Jura IMPRESSA C5 User Manual [nl]

Het boek voor de IMPRESSA C5
Het IMPRESSA boek heeft van de Duitse keurings-instantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsas­pecten.
Inhoudsopgave
Uw IMPRESSA C5
Beschrijving van de symbolen ...................................................................................................................9
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink 10
Koffiedromen worden werkelijkheid .......................................................................................................10
Click & Drink ................................................................................................................................................10
JURA op Internet ..........................................................................................................................................11
Knowledge Builder ......................................................................................................................................11
2 Voorbereiden en in gebruik nemen 12
Plaatsen ........................................................................................................................................................ 12
Waterreservoir vullen ................................................................................................................................12
Bonenreservoir vullen ...............................................................................................................................12
Eerste inbedrijfstelling ................................................................................................................................13
Filter plaatsen en activeren ......................................................................................................................14
Waterhardheid bepalen en instellen .......................................................................................................15
Molen instellen ............................................................................................................................................17
Inschakelen ...................................................................................................................................................17
Uitschakelen ................................................................................................................................................18
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen 19
Bereiding met één druk op de knop .......................................................................................................19
Eenmalige instelling tijdens de bereiding ............................................................................................20
Permanente instelling naar grootte van de kop ...................................................................................21
Espresso en koffie.......................................................................................................................................22
Cappuccino..................................................................................................................................................22
Voorgemalen koffie ....................................................................................................................................23
Melkschuim ................................................................................................................................................24
Heet water ...................................................................................................................................................25
5 Permanente instellingen in de programmeerstand 27
Automatisch uitschakelen ........................................................................................................................27
Onderhoudstips .........................................................................................................................................28
Apparaat spoelen ......................................................................................................................................28
Filter vervangen ......................................................................................................................................... 29
6
6
9
2
Inhoudsopgave
Apparaat reinigen .....................................................................................................................................30
Apparaat ontkalken ...................................................................................................................................32
Easy Cappuccinatore spoelen ................................................................................................................ 34
Easy Cappuccinatore reinigen ................................................................................................................34
Waterreservoir ontkalken .........................................................................................................................36
7 Indicaties in het onderhoudsveld en het symbooldisplay 37 8 Storingen verhelpen 9 Transport en milieuvriendelijke afvoer
39
40
Transport .....................................................................................................................................................40
Afvoer ..........................................................................................................................................................40
10 Technische gegevens 41 Index
42
JURA contacten / Juridische instructies
44
3
Bedieningselementen en toebehoren
Bedieningselementen en toebehoren
Netsnoer
zijde)
(achter
Toets Aan/Uit
1 2
3
4
Draaiknop maalgraadinstelling
17
16
15 14 13
12
5
6 7
Afbeelding: IMPRESSA C5 Platin
8
1 Vultrechter voor voorgemalen koffie 10 Kopjesrooster 2 Kopjesplateau 11 JURA Cappuccinatore-reiniger 3 Waterreservoir met vulpeilindicatie 12 Lade met koffieresidubak
4 Overzicht onderhoudsindicaties 13 In hoogte verstelbare koffieuitloop 5 CLARIS-filterpatroon 6 Heetwateruitloop 15 Connector System 7 Maatschepje voor voorgemalen koffie
8 JURA reinigingstabletten 17 Bonenreservoir, aromadeksel 9 Restwaterbak
14 Easy Cappuccinatore met melkaanzuigslang
©
voor verwisselbare pijpjes
16 Draaiknop voor het water- en melkbereiding
4
11
10
9
Symbooldisplay Onderhoudsveld
1 Symbooldisplay 5 Onderhoudsindicatie 2 Rotary Switch 6 Onderhoudsdeurtje 3 Lichtsegmenten 7 Onderhoudsveld 4 Symbolen 8 Indicaties
1 espresso
a
2 espressi
s
1 koffie
d
2 koffie
f
P (Programmering)
P
Onderhoud
h
Voorgemalen koffie
j
Stoom
k
y x c
v b n
Waterreservoir Koffieresidubak Bonenreservoir Toets Reinigen Toets Ontkalken Toets Filter
Bedieningselementen en toebehoren
1
2 3
4 5
6 7
8
5
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Het apparaat is ontwikkeld en gebouwd voor particulier gebruik. Het is bedoeld voor het bereiden van koffie en het verwarmen v an melk en water . Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aanspr akelijk w orden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volle­dig door en houd u eraan. Houd dit boek voor de IMPRESSA bij het apparaat en geef het eventueel door aan volgende gebruikers.
Voor uw veiligheid
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwijzingen aandachtig door en neem deze in acht. Zo voorkomt u levensgevaar door elektrische schokken:
p Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
p Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen, zoals een
brandlucht, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcon­tact en neem contact op met uw JURA leverancier.
p Als het net snoer van dit apparaat is beschadigd, moet het
direct bij een door JURA geautoriseerd servicecenter worden gerepareerd.
p Zorg dat de IMPRESSA en het netsnoer zich niet in de buurt
van hete oppervlakken bevinden.
p Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of langs scherpe
randen schuurt.
p Open het apparaat niet en probeer het nooit zelf te repareren.
Verander niets aan het apparaat dat niet in het boek voor de IMPRESSA staat beschreven. Het apparaat bevat stroomvoe­rende onderdelen. Na het openen bestaat er levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend bij door JURA geautoriseerde servicecenters met originele onderdelen en accessoires wor­den uitgevoerd.
6
Belangrijke aanwijzingen
Verschroeiingen en verbr andingen aan de uitlopen en het pijpje zijn mogelijk:
p Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen. p Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de daarvoor
bestemde handgrepen.
p Zorg dat het betreffende pijpje goed gemonteerd zit en
schoon is. Bij onjuiste montage of verstoppingen kunnen het pijpje of onderdelen van het pijpje losgaan.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan verwondingen en brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwon­ding en brand te voorkomen:
p Laat het net snoer nooit los hangen. Het netsnoer kan een
struikelblok vormen of beschadigd raken.
p Bescherm de IMPRESSA tegen weersinvloeden zoals regen,
vorst en direct zonlicht.
p Dompel de IMPRESSA, het netsnoer en de aansluitingen nooit
in water.
p Zet de IMPRESSA en de afzonderlijke onderdelen niet in de
vaatwasser.
p Schakel de IMPRESSA vóór reinigingswerkzaamheden uit.
Veeg de IMPRESSA altijd vochtig maar nooit nat af en be­scherm het apparaat tegen constant inwerkend spatwater.
p Het apparaat alleen aansluiten op netspanning zoals aange-
geven op het typeplaatje. Het typeplaatje is aan de onderzijde van uw IMPRESSA aangebracht. Meer technische gegevens vindt u in hoofdstuk 10 “Technische gegevens en richtwaar­den”.
p Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsmiddelen.
Niet expliciet door JURA aanbevolen accessoires kunnen de IMPRESSA beschadigen.
p Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld
of zijn gekaramelliseerd.
p Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water. p Schakel het apparaat uit als u het langere tijd niet gebruikt.
7
Belangrijke aanwijzingen
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
p fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of p onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het appa­raat niet zonder toezicht of instructie van een ver antwoordelijke per ­soon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik met de CLARIS-filterpatroon:
p Bewaar filterpatroon op een voor kinderen onbereikbare
plaats.
p Bewaar de filterpatroon in de gesloten verpakking op een dro-
ge plaats.
p Bescherm de filterpatroon tegen warmte en direct zonlicht. p Gebruik geen beschadigde filterpatroon. p Open de filterpatroon niet.
8
Het boek voor de IMPRESSA C5
U hebt nu het boek voor uw IMPRESSA C5 in de hand. Aan de hand van de informatie in dit boek zult u de mogelijkheden van uw IMPRESSA veilig en vlot leren kennen.
In hoofdstuk 2 “Voorbereiden en in gebruik nemen” wordt stap voor stap het plaatsen en voorbereiden van de IMPRESSA beschreven.
Hoofdstuk 3 “Bedieningsmogelijkheden leren kennen” verdient met name aanbeveling als u de IMPRESSA nog moet leren kennen. U wordt gestimuleerd om de mogelijkheden voor persoonlijk koffie­genot actief te ontdekken.
Het boek voor de IMPRESSA C5
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
Lees altijd de informatie die is gemarkeerd met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING met een waarschuwingsteken. Het signaalwoord
WAARSCHUWING wijst u op het gevaar van ernstige verwondingen, het sig-
VOORZICHTIG VOORZICHTIG
Gebruikte symbolen
o
@
L
naalwoord VOORZICHTIG wijst u op het gevaar van lichte verwondingen. VOORZICHTIG
leiden.
Aanwijzingen en tips, zodat het gebruik van de IMPRESSA nog makkelijker wordt.
Verwijzingen naar het online-aanbod van JURA met interessante, uitgebreide informatie: www.jura.com
Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
Alle andere hoofdstukken zijn bedoeld om dingen in op te zoeken Gebruik het boek voor de IMPRESSA C5 en word een kunstenaar bij
het bereiden van opwindende koffiespecialiteiten – een ec hte barista! Op de homepage van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte
gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloaden.
duidt op een situatie die tot een beschadiging van het apparaat kan
.
9
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Koffiedromen worden werkelijkheid
Click & Drink
JURA streeft naar de ontwikkeling van hoogwaardige apparaten die het maximale uit elke koffiemelange en -branding halen. Het uniek e intelligente voorbevochtigingssysteem en v eel liefde voor het detail maken dit mogelijk.
Click & Drink. De IMPRESSA C5 laat zien, hoe mooi en eenvoudig perfect koffiegenot kan zijn. Zo zorgt de verdere ontwikkeling van de IMPRESSA compactserie voor een nieuwe norm wat betreft kof­fiekwaliteit en is het apparaat tevens een lust voor het oog. Met name de doordachte bedieningsfilosofie springt in het oog. Eenvou­dig en intuïtief kunnen de koffiespecialiteiten via één enkel bedie­ningselement worden geselecteerd.
p Click & Drink
Dankzij de revolutionaire eenknops-bedieningsfilosofie met de vernuftige Rotary Switch bent u slechts een knopdruk van het perfecte koffiegenot verwijderd. Kies door eenvou­dig draaien tussen koffie en espresso, één of twee koppen. Click – en enkele seconden later genieten.
p Indicaties
De heldere indicatielampjes lichten rood op en geven aanwij­zingen. Slechts een handgreep van de Rotary Switch verwij­derd zitten, discreet verborgen, de onderhoudstoetsen met de bijbehorende indicatielampjes.
p In hoogte verstelbare koffieuitloop
Bij een klein espressokopje en bij een grote kop voor de ont­bijtkoffie: de tussen 65 en 111 mm in hoogte verstelbare kof­fieuitloop kan traploos aan elk formaat kop worden aange­past. Dit helpt spetters op het apparaat voorkomen en garandeert een heerlijk dikke crèmelaag. Bovendien is de uit­loop mooi van design en prettig om te voelen.
10
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
JURA op Internet
Knowledge Builder
p Connector System
Met het Connector System© kan gebruik worden gemaakt van de standaard gemonteerde Easy Cappuccinatore, een heet­wateruitloop voor een gelijkmatige waterstraal alsmede het optioneel verkrijgbare in 2 standen verstelbare stoom pijpje of de Profi Cappuccinatore voor perfect melkschuim of hete melk.
Neem een kijkje op onze website.
©
@ Op www.jura.com vindt u interessante en actuele informatie
over uw IMPRESSA en het thema koffie.
U kunt uw IMPRESSA C5 spelenderwijs achter de PC leren kennen.
@ De Knowledge Builder staat u op www.jura.com ter beschik-
king. De interactieve hulp LEO ondersteunt u bij het leren k en­nen van de voordelen en de bediening van uw IMPRESSA.
11
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
I
n dit hoofdstuk vindt u de benodigde informatie voor het probleem­loos gebruiken van uw IMPRESSA. U maakt uw IMPRESSA stap voor stap klaar voor uw eerste kopje koffiegenot.
Plaatsen
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Bewaar de verpakking van de IMPRESSA. Deze biedt tijdens het transport een goede bescherming.
Let bij het plaatsen van uw IMPRESSA op het volgende:
p Plaats de IMPRESSA op een horizontaal, voor water onge-
voelig oppervlak.
p Kies de plaat s voor de IMPRESSA zodanig, dat het apparaat
tegen oververhitting is beschermd. Zorg dat de ventilatieope­ningen niet worden afgedekt.
Voor een optimaal koffiegenot verdient het aanbeveling het water dagelijks te verversen.
Melk, mineraalwater of andere vloeistoffen kunnen het waterreser­voir of het apparaat beschadigen.
l Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
l Open het deksel van het waterreservoir. l Verwijder het waterreservoir en spoel dit met koud water
uit.
l Vul het w aterreservoir met vers, k oud leidingwater en plaats
het weer terug.
l Sluit het deksel van het waterreservoir.
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
12
Het bonenreservoir heeft een aromadeksel. Hierdoor blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bv . suiker) zijn behandeld, v oorge­malen alsmede gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
l Vul het bonenreservoir uitsluitend met koffiebonen die niet
zijn nabehandeld.
l Open het deksel van het bonenreservoir en verwijder het
aromadeksel.
Eerste inbedrijfstelling
WAARSCHUWING
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
l V erwijder eventuele verontreinigingen of vreemde v oorwer -
pen in het bonenreservoir.
l Bij nieuwe apparaten zit een instructiebriefje in het bonen-
reservoir. Verwijder dit briefje.
l Vul het bonenreservoir met koffiebonen, sluit het aroma-
deksel alsmede het deksel van het bonenreservoir.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer.
l Neem nooit een apparaat met beschadigd netsnoer in
gebruik.
Voorwaarde: Het waterreservoir is gevuld.
l Verwijder de folie van het symbooldisplay. l Steek de stekker in een stopcontact.
G l Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen.
Het lichtsegment bij de draaiknop knippert.
l Plaats een bakje onder de Easy Cappuccinatore.
r l Open de draaiknop.
Het lichtsegment bij de draaiknop brandt. Het systeem wordt met water gevuld. Er komt een beetje water uit de Easy Cappuccinatore. Het proces stopt automatisch. Het lichtsegment bij de draai­knop knippert.
t l Sluit de draaiknop.
Het symbool Onderhoud bezig is met opwarmen. Het symbool Onderhoud brandt.
h knippert zolang het apparaat
l Plaats een bakje onder de koffieuitloop.
m l Druk de Rotary Switch in.
Het apparaat spoelt; het proces stopt automatisch.
h
13
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 espresso A brandt, uw IMPRESSA is bedrijfsklaar.
o Na de eerste bereiding van een koffiespecialiteit kan het zijn
dat de onderhoudsindicatie knippert en de indicatie Bonenre­servoir
c knippert, omdat de molen nog niet volledig met
koffiebonen is gevuld. Bereid in dit geval nog een koffiespeci­aliteit.
Filter plaatsen en activeren
Uw IMPRESSA hoeft niet meer te worden ontkalkt als u de CLARIS­filterpatroon gebruikt.
o Voer “Filter plaatsen” zonder onderbreking uit. Zo is een opti-
male werking van de IMPRESSA gewaarborgd.
l Neem de CLARIS-filterpatroon uit de verpakking. l Verwijder het waterreservoir en maak dit leeg. l Klap de patroonhouder open en plaats de filterpatroon
onder lichte druk in het waterreservoir.
l Sluit de patroonhouder. Deze klikt dicht. l Vul het w aterreservoir met k oud, vers leidingwat er en plaats
het weer terug.
o Na t wee maanden is de filter uitgewerkt. Controleer de ver-
streken tijd aan de hand van de datumaanduiding op de patroonhouder.
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is klaar voor gebruik.
l Open het onderhoudsdeurtje.
ä l Draai de Rotary Switch op P P. m l Druk de Rotary Switch in.
De indicaties Reiniging, Ontkalking en Filter branden.
n l Druk zolang op de toet s Filter totdat het indicatielampje
Filter
n brandt.
ä l Draai aan de Rotary Switch totdat de 3 lichtsegmenten
boven de Rotary Switch branden.
o Als de 3 lichtsegmenten branden, wordt de filter geactiveerd.
Branden er geen lichtsegmenten, dan wordt de filter niet geactiveerd.
m l Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Het lichtsegment bij de draaiknop knippert.
14
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
l Plaats een bakje (van ten minste 500 ml) onder de Easy Cap-
puccinatore.
l Verwijder de melkaanzuigslang als deze is aangesloten.
r l Open de draaiknop.
De filterspoeling start. Het lichtsegment bij de draaiknop brandt.
o U kunt de filterspoeling altijd onderbreken. Sluit daarvoor de
draaiknop. Open de draaiknop om de filterspoeling voort te zetten.
o Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de
gezondheid of van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt na ca. 500 ml automatisch; het licht­segment bij de draaiknop knippert.
t l Sluit de draaiknop.
Het symbool Onderhoud bezig is met opwarmen. De IMPRESSA is weer klaar v oor ge­bruik. De filter is geactiveerd.
h knippert zolang het apparaat
Waterhardheid bepa­len en instellen
Hoe harder het water, des te vaker moet de IMPRESSA worden ont­kalkt. Daarom is het belangrijk, de waterhardheid in te stellen.
o Instellen van de waterhardheid gaat niet als u de CLARIS-filter-
patroon gebruikt en de filter hebt geactiveerd.
De symbolen in het symbooldisplay geven de ingestelde stand voor de waterhardheid aan. Het aantal symbolen staat voor de betref­fende stand.
Stand Waterhardheid Weergave op display
0 De waterhardheid is uitgeschakeld, de automatische
verkalkingsindicatie is uitgeschakeld
1 Duitse waterhardheidsgraad 1 – 7° dH
Franse waterhardheidsgraad 1,79 – 12,53° f
Geen symbool brandt
1 symbool brandt
A
15
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Stand Waterhardheid Weergave op display
2 Duitse waterhardheidsgraad 8 – 15° dH
Franse waterhardheidsgraad 14,32 – 26,85° f
3 Duitse waterhardheidsgraad 16 – 23° dH
Franse waterhardheidsgraad 28,64 – 41,14° f
4 Duitse waterhardheidsgraad 24 – 30° dH
Franse waterhardheidsgraad 42,96 – 53,7° f
Met het Aquadur®-teststaafje uit het Welcome Pack kunt u de waterhardheid bepalen.
2 symbolen branden
A S
3 symbolen branden
A S D
4 symbolen branden
A S D F
l Houd het staafje even (1 seconde) onder stromend leiding-
water. Schud het water af.
l Wacht ca. één minuut. l Lees de waterhardheidsgr aad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op de verpakking. U kunt nu de waterhardheid op het apparaat instellen.
Voorbeeld: Zo verandert u de waterhardheid van stand 3 naar stand 4. Voorwaarde: Uw IMPRESSA is klaar voor gebruik.
l Open het onderhoudsdeurtje.
b l Druk zolang op de toets Ontkalken totdat het indicatie-
lampje Ontkalken Het indicatielampje Ontkalken b en de symbolen A S D branden.
b brandt.
ä l Draai aan de Rotary Switch, totdat de vier symbolen
a s d f branden.
m l Druk de Rotary Switch in om de instelling op stand 4 te
bevestigen. De IMPRESSA is weer klaar voor gebruik. De waterhardheid is ingesteld.
16
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Molen instellen
VOORZICHTIG
U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgra ad van uw koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop maalgraadinstelling beschadigd raken.
l Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste instelling van de maalgraad herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat er een heerlijke, dikke crèmelaag.
Voorbeeld: Zo verandert u de maalgraad tijdens het bereiden van koffie.
l Open het deksel van het bonenreservoir en verwijder het
aromadeksel.
l Plaats een kop onder de koffieuitloop.
ä l Draai de Rotary Switch op 1 koffie D. m l
Druk de Rotary Switch in om de koffiebereiding te starten De molen start, de indicatie 1 koffie
D knippert.
.
l Zet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand,
terwijl de molen draait. De koffie wordt bereid, de maalgraad is ingesteld.
Inschakelen
Bij het inschakelen van de IMPRESSA is automatisch een spoeling vereist.
G l Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen.
Het symbool Onderhoud bezig is met opwarmen. Het symbool Onderhoud
h knippert zolang het apparaat
h brandt.
l Plaats een bakje onder de koffieuitloop.
m l Druk de Rotary Switch in om de spoeling te starten.
De koffieuitloop wordt gespoeld. Het proces stopt automa­tisch en uw IMPRESSA is bedrijfsklaar.
17
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Uitschakelen
Als u de IMPRESSA uitschakelt, wordt het systeem automatisch gespoeld.
l Plaats een bakje onder de koffieuitloop.
G l Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA uit te schak elen.
Het systeem wordt gespoeld, het symbool Onderhoud knippert. Het proces stopt automatisch. De IMPRESSA is uitgeschakeld.
o Als de IMPRESSA wordt uitgeschakeld met de toets Aan/Uit,
verbruikt het apparaat in uitgeschakelde t oestand geen stand­by stroom.
H
18
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Met de IMPRESSA krijgt u met één druk op de knop een heerlijke koffiespecialiteit. Bovendien kunt u tijdens de bereiding de sterkte van de koffie en de hoeveelheid water aanpassen aan uw wensen.
In dit hoofdstuk leert u aan de hand van voorbeelden alle bedie­ningsmogelijkheden kennen. Als u de handelingen van dit hoofd­stuk zelf eens uitprobeert, zult u snel vertrouwd zijn met uw IMPRESSA. Zeker weten.
Leer de volgende bedieningsmogelijkheden kennen:
p Bereiding met één druk op de knop p Eenmalige instellingen tijdens de bereiding p Permanente instellingen naar grootte van de kop
o De bereiding van een koffiespecialiteit kan te allen tijde
worden onderbroken. Druk hiervoor de Rotary Switch in.
@ Als u de IMPRESSA liever spelenderwijs wilt leren kennen, kunt
u het interactieve leerprogramma Knowledge Builder op www.jura.com gebruiken.
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Bereiding met één druk op de knop
Bereid uw favoriete koffiespecialiteit met één druk op de knop. De bereiding van alle koffiespecialiteiten met één druk op de knop
gaat volgens dit voorbeeld.
o Zonder verdere instellingen worden alle koffiespecialiteiten
met één druk op de knop met de sterkte mild bereid.
Voorbeeld: Zo bereidt u een espresso.
l Plaats een espressokop onder de koffieuitloop.
ä l Draai de Rotary Switch op 1 espresso a. m l Druk de Rotary Switch in om de espressobereiding te
starten. 1 espresso stroomt in de kop. De bereiding stopt automatisch.
a knippert, de ingestelde hoeveelheid water
19
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Eenmalige instelling tijdens de bereiding
Zowel de sterkte van de koffie als de hoeveelheid water kunt u tijdens de bereiding wijzigen. Deze instellingen worden niet opge­slagen.
De eenmalige instellingen tijdens de bereiding volgen altijd dit voorbeeld.
o Tijdens het malen geven de lichtsegmenten boven de Rotary
Switch de sterkte van de koffie aan. De sterkte van de koffie kan bij de bereiding van 1 espresso of 1 koffie worden ver­anderd.
Voor de sterkte van de koffie kunt u het volgende instellen:
Sterkte van de koffie Weergave op symbooldisplay
Mild 1 lichtsegment brandt Normaal 2 lichtsegmenten branden Sterk 3 lichtsegmenten branden
o Tijdens de bereiding van de koffie geven de lichtsegmenten
de hoeveelheid water aan. Door verdraaien van de Rotary Switch kunt u de hoeveelheid water wijzigen.
20
Voorbeeld: Zo bereidt u een sterke kop koffie.
l Plaats een kop onder de koffieuitloop.
ä l Draai de Rotary Switch op 1 koffie d. m l
Druk de Rotary Switch in om de koffiebereiding te starten De molen start, 1 koffie de Rotary Switch brandt.
d knippert; één lichtsegment boven
.
ä l Draai de Rotary Switch rechtsom totdat er drie lichtsegmen-
ten branden terwijl de molen draait. Het malen stopt, de bereiding start en de ingestelde hoe­veelheid water stroomt in de kop. De bereiding stopt automatisch.
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Permanente instelling naar grootte van de kop
U kunt de hoeveelheid water voor alle k offiespecialiteiten eenv oudig en permanent aan de grootte van de kop aanpassen. U stelt de hoe­veelheid water eenmaal in zoals in het volgende voorbeeld. Bij alle volgende bereidingen stroomt deze hoeveelheid in de kop.
De permanente instelling naar grootte van de kop van alle kof­fiespecialiteiten volgt dit voorbeeld.
Voorbeeld: Zo stelt u de hoeveelheid water voor een espresso per- manent in.
l Plaats een espressokop onder de koffieuitloop.
ä l Draai de Rotary Switch op 1 espresso a. m l Druk de Rotary Switch zolang in, totdat het lichtsegment
boven de Rotary Switch knippert. De koffiebereiding start en de espresso stroomt in de kop.
m l Druk de Rotary Switch in, als er voldoende espresso in de
kop zit. De bereiding van de espresso stopt. De ingestelde hoeveel­heid water voor een espresso is permanent opgeslagen.
o U kunt deze instellingen te allen tijde wijzigen, door de voor-
gaande handelingen te herhalen.
21
4 Bereiding met één druk op de knop
4 Bereiding met één druk op de knop
In dit hoofdstuk kunt u lezen, hoe u koffiespecialiteiten, melk en heet water kunt bereiden.
In hoofdstuk 3 “Bedieningsmogelijkheden leren kennen” leert u, hoe u de instellingen aan uw persoonlijke wensen kunt aanpassen.
o De bereiding van een koffiespecialiteit kan te allen tijde
worden onderbroken. Druk hiervoor de Rotary Switch in.
@ U kunt de bereiding van de koffiespecialiteiten ook online
uitproberen. Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder.
Espresso en koffie
Cappuccino
De bereiding van alle koffiespecialiteiten gaat volgens dit patroon. Voorbeeld: Zo bereidt u een koffie.
l Plaats een kop onder de koffieuitloop.
ä l Draai de Rotary Switch op 1 koffie d. m l
Druk de Rotary Switch in om de koffiebereiding te starten. 1 koffie d knippert, de ingestelde hoeveelheid water stroomt in de kop. De bereiding stopt automatisch.
Twee koppen koffie bereidt u op dezelfde manier: zet twee koppen onder de koffieuitloop, draai de Rotary Switch op het symbool 2 koffie
f en start de koffiebereiding door op de knop te drukken.
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is bedrijfsklaar, de Easy Cappuccinatore is gemonteerd.
l Haal de melkaanzuigslang uit het Welcome Pack. l Verwijder het beschermkapje van de Easy Cappuccinatore. l Sluit de melkaanzuigslang op het pijpje aan. l Steek het andere uiteinde in een tetrapak melk of verbind
het met een melkhouder.
22
4 Bereiding met één druk op de knop
l Plaats een kop onder de Easy Cappuccinatore.
ä l Draai de Rotary Switch op het symbool S toom k. m l Druk de Rotary Switch in om de selectie te bevestigen.
Het symbool Stoom opgewarmd. Het lichtsegment bij de draaiknop knippert als de vereiste temperatuur is bereikt.
k knippert totdat de IMPRESSA is
r l Open de draaiknop.
Het melkschuim wordt bereid.
t l Sluit de draaiknop als er voldoende melkschuim in de kop
zit.
o Zolang het lichtsegment bij de draaiknop knippert, kunt u
nog meer melkschuim bereiden.
l Schuif de kop onder de koffieuitloop.
ä l Draai de Rotary Switch op 1 espresso a. m l Druk de Rotary Switch in om de espressobereiding te
starten. 1 espresso stroomt in de kop. De bereiding stopt automatisch.
a knippert, de ingestelde hoeveelheid water
Voorgemalen koffie
Om ervoor te zorgen dat de Easy Cappuccinatore goed werkt, moet u deze regelmatig reinigen. Meer hierover staat in hoofdstuk 6 “On­derhoud – Easy Cappuccinatore reinigen”.
U hebt de mogelijkheid om via de vultrechter voor voorgemalen koffie een tweede soort koffie te gebruiken.
Alle koffiespecialiteiten met voorgemalen koffie bereidt u volgens hetzelfde voorbeeld.
o Doe nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes voor-
gemalen koffie in het apparaat.
o Gebruik geen al te fijn voorgemalen koffie. Hierdoor kan het
systeem verstopt raken, waardoor de koffie nog maar drup­pelsgewijs doorloopt.
o Als u te weinig voorgemalen koffie hebt toegevoegd, wordt
het proces afgebroken en is de IMPRESSA weer bedrijfsklaar.
23
4 Bereiding met één druk op de knop
Voorbeeld: Zo bereidt u een kopje koffie met voorgemalen koffie.
l Neem het maatschepje voor voorgemalen koffie uit het
Welcome Pack.
ä l Draai de Rotary Switch op het symbool Voorgemalen
koffie
j.
m l Druk de Rotary Switch in om de selectie te bevestigen.
Het symbool Voorgemalen koffie
l Plaats een kop onder de koffieuitloop.
j knippert.
l Open de vultrechter voor v oorgemalen koffie.
l Doe een afgestreken maatschepje voorgemalen k offie in de
vultrechter.
ä l Draai de Rotary Switch op 1 koffie d. m l
Druk de Rotary Switch in om de koffiebereiding te starten. De symbolen voorgemalen koffie j en 1 koffie d knipperen; de ingestelde hoeveelheid water stroomt in de kop. De bereiding stopt automatisch.
Twee koppen voorgemalen koffie bereidt u als volgt: zet twee kop­pen onder de koffieuitloop, doe twee afgestreken maatschepjes voor voorgemalen koffie in de vultrechter, draai de Rotary Switch op het symbool 2 koffie te drukken.
f en start de koffiebereiding door op de knop
Melkschuim
24
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is bedrijfsklaar, de Easy Cappuccinatore is gemonteerd.
l Haal de melkaanzuigslang uit het Welcome Pack. l Verwijder het beschermkapje van de Easy Cappuccinatore. l Sluit de melkaanzuigslang op het pijpje aan. l Steek het andere uiteinde in een tetrapak melk of verbind
het met een melkhouder.
4 Bereiding met één druk op de knop
l Plaats een kop onder de Easy Cappuccinatore.
ä l Draai de Rotary Switch op het symbool S toom k.
m l Druk de Rotary Switch in om de selectie te bevestigen.
Het symbool Stoom opgewarmd. Het lichtsegment bij de draaiknop knippert als de vereiste temperatuur is bereikt.
r l Open de draaiknop.
Het melkschuim wordt bereid.
t l Sluit de draaiknop als er voldoende melkschuim in de kop
zit.
o Zolang het lichtsegment bij de draaiknop knippert, kunt u
nog meer melkschuim bereiden.
Om ervoor te zorgen dat de Easy Cappuccinatore goed werkt, moet u deze dagelijks reinigen. Meer hierover staat in hoofdstuk 6 “Onderhoud – Easy Cappuccinatore reinigen”.
k knippert totdat de IMPRESSA is
Heet water
VOORZICHTIG
Monteer de verwisselbare heetwateruitloop, om een perfecte water­stroom te krijgen.
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
l Voorkom direct contact met de huid.
Vervang eerst het pijpje:
l Trek de Easy Cappuccinatore voorzichtig van het Connector
©
System
af.
l Neem de heetwateruitloop uit het Welcome Pack. l Breng dit met een lichte draaibeweging op het Connector
©
System
aan.
l Plaats een kop onder de heetwateruitloop.
25
4 Bereiding met één druk op de knop
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is bedrijfsklaar.
r l Open de draaiknop.
Het lichtsegment bij de draaiknop brandt, heet water stroomt in de kop.
t l Sluit de draaiknop als er voldoende water in de kop zit.
26
5 Permanente instellingen in de programmeerstand
5 Permanente instellingen in de programmeerstand
Automatisch uitscha­kelen
Uitschakeltijd Weergave op symbooldisplay Betekenis
1 uur 2 uur 4 uur 8 uur
Met de automatische uitschakeling van uw IMPRESSA kunt u ener­gie besparen. Als de functie is geactiveerd, wordt uw IMPRESSA na de laatste handeling op het apparaat na de ingestelde tijd automa­tisch uitgeschakeld.
Het aantal oplichtende symbolen geeft de geactiveerde program­meerbare uitschakeltijd in uren aan:
1 symbool brandt 2 symbolen branden 3 symbolen branden 4 symbolen branden
Voorbeeld: U wijzigt de programmeerbare uitschakeltijd van 2 uur in 4 uur als volgt: Voorwaarde: Uw IMPRESSA is klaar voor gebruik.
a
a s a s d a s d f
Uitschakeling na 1 uur Uitschakeling na 2 uur Uitschakeling na 4 uur Uitschakeling na 8 uur
l Open het onderhoudsdeurtje.
ä l Draai de Rotary Switch op P P. m l Druk de Rotary Switch in.
De indicaties Reiniging, Ontkalking en Filter branden.
v l Druk zolang op de toets Reinigen totdat het indicatielampje
Reinigen De IMPRESSA staat in de programmeerstand, het indicatie­lampje Reinigen
v brandt.
v en de symbolen a s branden.
ä l Verdraai de Rotary Switch totdat de 3 symbolen a s d
branden.
m l Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
De IMPRESSA is weer klaar voor gebruik. De programmeer­bare uitschakeltijd staat nu op 4 uur ingesteld.
27
6 Onderhoud
6 Onderhoud
Uw IMPRESSA beschikt over de volgende geïntegreerde onder­houdsprogramma’s:
p Apparaat spoelen p Filter vervangen p Apparaat reinigen p Apparaat ontkalken
De brandende onderhoudsindicatie geeft aan dat er onderhouds­maatregelen nodig zijn. Open het onderhoudsdeurtje en let op de indicatielampjes in het onderhoudsveld. In het voorbeeld moet de IMPRESSA worden gereinigd.
o Voer de reiniging, het ontkalken of het vervangen van de filter
uit als dit wordt aangegeven.
Onderhoudstips
Apparaat spoelen
28
Om lang plezier van uw IMPRESSA te hebben en steeds van de optimale koffiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks worden onderhouden.
Ga als volgt te werk:
p Maak de koffieresidubak en de restwaterbak leeg. Spoel deze
uit met warm water.
p Spoel het waterreservoir uit met zuiver water. p Demonteer de Easy Cappuccinatore en reinig deze (zie hoofd-
stuk 6 “Onderhoud – Easy Cappuccinatore spoelen”).
p Veeg het apparaat van buiten met een vochtige doek af.
o Bij het inschakelen van de IMPRESSA is na het opwarmen een
spoeling vereist, wat wordt aangegeven door het brandende symbool Onderhoud wordt het spoelen gestart.
o Bij het uitschakelen van de IMPRESSA w ordt automatisc h een
spoeling uitgevoerd.
h . Door indrukken van de Rotary Switch
6 Onderhoud
Voorwaarde: De IMPRESSA is bedrijfsklaar.
l Plaats een bakje onder de koffieuitloop.
ä l Draai de Rotary Switch op het symbool Onderhoud h . m l Druk de Rotary Switch in om de spoeling te starten.
Het spoelen begint, het symbool Onderhoud De spoeling stopt automatisch. Uw IMPRESSA is bedrijfsklaar.
h knippert.
Filter vervangen
Vervangen na melding
o Na het verbruiken van 50 liter water is de filter uitgewerkt. Uw
IMPRESSA vraagt automatisch om vervanging van de filter.
o Na t wee maanden is de filter uitgewerkt. Controleer de ver-
streken tijd aan de hand van de datumaanduiding op de pa­troonhouder.
o Als de CLARIS -filterpatroon niet is geactiveerd, verschijnt er
geen melding voor vervanging van de filter.
Na een melding van de IMPRESSA vervangt u de CLARIS-filterpa­troon als volgt:
Voorwaarde: De onderhoudsindicatie en het indicatielampje Filter
n branden.
l Verwijder het waterreservoir en maak dit leeg.
l Klap de patroonhouder open. l Verwijder de oude CLARIS-filterpatroon. l Plaats de nieuwe CLARIS-filterpatroon onder lichte druk in
het waterreservoir.
l Sluit de patroonhouder.
Deze klikt dicht.
l Vul het waterreservoir met koud, vers leidingwater en
plaats het weer terug.
29
6 Onderhoud
l Plaats een bakje (van ten minste 500 ml) onder de Easy Cap-
puccinatore.
l Verwijder de melkaanzuigslang als deze is aangesloten.
n l Druk zolang op de toet s Filter totdat het indicatielampje
Filter
n knippert.
Het lichtsegment bij de draaiknop knippert.
r l Open de draaiknop.
De filterspoeling start. Het lichtsegment bij de draaiknop brandt.
o U kunt de filterspoeling altijd onderbreken. Sluit daarvoor de
draaiknop. Open de draaiknop om de filterspoeling voort te zetten.
o Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de
gezondheid of van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt na ca. 500 ml automatisch; het licht­segment bij de draaiknop knippert.
t l Sluit de draaiknop.
Het symbool Onderhoud op en is weer bedrijfsklaar.
h knippert, de IMPRESSA warmt
Handmatig vervangen van de filter
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG
30
U kunt “Filter vervangen” handmatig starten. Begin bij de eerste melding
Na 200 keer koffiezetten of 80 inschakelspoelingen moet de IMPRESSA worden gereinigd.
Schade aan het apparaat en resten in het water kunnen bij v erkeerde reinigingsmiddelen niet worden uitgesloten.
l zoals bij “Vervangen na melding” staat beschreven.
l Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsaccessoires.
o Het reinigingsprogramma duurt ca. 15 minuten. o Onderbreek het reinigingsprogramma niet. De kwaliteit van
de reiniging wordt dan minder.
o JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij uw leverancier.
@ Probeer “Apparaat reinigen” online uit. Kijk eens op
www.jura.com bij de Knowledge Builder.
6 Onderhoud
Reinigen na melding
Na een melding van de IMPRESSA voert u een reiniging als volgt uit:
Voorwaarde: De onderhoudsindicatie en het indicatielampje Reinigen
v branden.
v l Druk zolang op de toets Reinigen totdat het indicatielampje
Reinigen Het indicatielampje Koffieresidubak
v knippert.
x knippert.
l Maak de restwaterbak en de koffieresidubak leeg. l Plaats de lege restwaterbak en de koffieresidubak weer
terug. Het indicatielampje Reinigen
v brandt.
l Plaats een bakje onder de koffieuitloop.
v l Druk op de toets Reinigen.
Het indicatielampje Reinigen uit de koffieuitloop. Het proces wordt onderbroken. Het symbool Voorgemalen koffie
j knippert, het indicatielampje Reinigen v brandt.
v knippert. Er stroomt water
l Open het deksel van de vultrechter voor voorgemalen
koffie.
l Doe een JURA reinigingstablet in de vultrechter. l Sluit het deksel van de vultrechter.
v l Druk op de toets Reinigen.
Het indicatielampje Reinigen maals water uit de koffieuitloop. Het proces wordt onderbroken, het indicatielampje Koffieresidubak
x knippert.
v knippert. Er stroomt meer-
l Maak de restwaterbak en de koffieresidubak leeg. l Plaats de lege restwaterbak en de koffieresidubak weer
terug. De reiniging is beëindigd. De IMPRESSA warmt op en is weer bedrijfsklaar.
Handmatige reiniging
U kunt “Apparaat reinigen” handmatig starten. Begin bij de eerste melding
l zoals bij “Reinigen na melding” staat beschreven.
31
6 Onderhoud
Apparaat ontkalken
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
De IMPRESSA verkalkt door het gebruik en verzoekt automatisch om ontkalking. De verkalking is afhankelijk van de hardheidsgraad van het water.
Als het ontkalkingsmiddel met de huid of de ogen in contact komt, kunnen irritaties optreden.
l Vermijd contact met de huid en de ogen. l Spoel ontkalkingsmiddel met zuiver water af. Neem contact
op met een arts als het middel in contact met de ogen is gekomen.
Schade aan het apparaat en resten in het water kunnen bij v erkeerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten.
l Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsaccessoires.
Bij onderbreking van de ontkalking kan schade aan het apparaat niet worden uitgesloten.
l Voer de ontkalking volledig uit.
Schade aan gevoelige plaatsen door contact met het ontkalkings­middel kan niet worden uitgesloten.
l Verwijder spetters onmiddellijk.
o Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 40 minuten. o JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij uw
leverancier.
Ontkalken na melding
32
@ Probeer “Apparaat ontkalken” online uit. Kijk eens op
www.jura.com bij de Knowledge Builder.
Na een melding van de IMPRESSA voert u een ontkalking als volgt uit:
Voorwaarde: De onderhoudsindicatie en het indicatielampje Ontkalking b branden.
b l Druk zolang op de toets Ontkalken totdat het indicatie-
lampje Ontkalken Het indicatielampje Koffieresidubak
b knippert.
x knippert.
l Maak de restwaterbak en de koffieresidubak leeg. l Plaats de lege restwaterbak en de koffieresidubak weer
terug. Het indicatielampje Waterreservoir
y knippert.
6 Onderhoud
l Verwijder het waterreservoir en maak dit leeg. l Los de inhoud van een blisterverpakking (3 JURA ontkal-
kingstabletten) in een reservoir met 500 ml water volledig op. Dit kan enkele minuten duren.
l Giet de oplossing in het lege waterreservoir. l Plaats het waterreservoir in het apparaat. l Verwijder het pijpje.
l Plaats een bakje onder het Connector System
r l Open de draaiknop.
Er stroomt water uit het Connector System Het lichtsegment bij de draaiknop brandt tijdens het ont­kalken. Het proces stopt automatisch, het lichtsegment bij de draai­knop knippert.
©
t l Sluit de draaiknop.
Het ontkalken gaat verder. Na enkele minuten knippert het indicatielampje Koffieresidubak
x.
l Maak het bakje onder het Connector System l Maak de restwaterbak en de koffieresidubak leeg. l Plaats de lege restwaterbak en de koffieresidubak weer terug.
Het indicatielampje Waterreservoir y knippert.
l Spoel het waterreservoir grondig uit en vul het met koud,
vers leidingwater.
l Plaats het waterreservoir weer in het apparaat.
Het lichtsegment bij de draaiknop knippert.
l Plaats een bakje onder het Connector System
r l Open de draaiknop.
Er stroomt water uit het Connector System Het proces stopt automatisch, het lichtsegment bij de draai­knop knippert.
©..
.
©
©
©
.
leeg.
.
33
6 Onderhoud
t l Sluit de draaiknop.
Het ontkalken gaat verder. Na enkele minuten knippert het indicatielampje Koffieresidubak
x.
l Maak de restwaterbak en de koffieresidubak leeg. l Plaats de lege restwaterbak en de koffieresidubak weer
terug.
l Breng het pijpje weer aan.
Het ontkalken is beëindigd. Het symbool Onderhoud knippert, de IMPRESSA warmt op en is weer bedrijfsklaar.
o Is het ontkalken onverwacht onderbroken, spoel het water-
reservoir dan grondig uit.
h
Handmatige ontkalking
Easy Cappuccinatore spoelen
Easy Cappuccinatore reinigen
U kunt “Appar aat ontkalk en ” handmatig starten. Begin bij de eerste melding
Om ervoor te zorgen dat de Easy Cappuccinatore goed werkt, moet u deze na elke keer melk bereiden met water spoelen.
l zoals bij “Ontkalken na melding” staat beschreven.
o U wordt door de IMPRESSA niet verzocht om de Easy Cappuc -
cinatore te spoelen.
l Trek de Easy Cappuccinatore voorzichtig van het Connector
©
System
af.
l Neem de Easy Cappuccinatore uit elkaar. l Spoel alle onderdelen van het pijpje grondig onder stro-
mend water af.
l Zet de Easy Cappuccinatore weer in elkaar en breng deze
aan op het Connector System
Om ervoor te zorgen dat de Easy Cappuccinatore goed werkt, moet u deze dagelijks reinigen als u melk hebt bereid.
o U wordt door de IMPRESSA niet verzocht om de Easy Cappuc -
cinatore te reinigen.
o De JURA Cappuccinatore-reiniger is verkrijgbaar bij uw leve-
rancier.
©
.
34
6 Onderhoud
VOORZICHTIG
Schade aan het apparaat en resten in het water kunnen bij v erkeerde reinigingsmiddelen niet worden uitgesloten.
l Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsaccessoires.
@ Probeer dit online uit. Kijk eens op www.jura.com bij de Kno w-
ledge Builder.
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is bedrijfsklaar.
l Plaats een bakje onder de Easy Cappuccinatore. l Vul een reservoir met 250 ml vers water en doe er een dop
(max. 15 ml) Cappuccinatore-reiniger in.
l Dompel de melkaanzuigslang in het reservoir.
ä l Draai de Rotary Switch op het symbool S toom k. m l Druk de Rotary Switch in ter bevestiging.
Het symbool Stoom opgewarmd. Het lichtsegment bij de draaiknop knippert zodra de ver eiste temperatuur is bereikt.
k knippert totdat de IMPRESSA is
r l Open de draaiknop.
Het pijpje en de slang worden gereinigd.
t l Sluit de draaiknop zodra het reservoir met Cappuccinatore-
reiniger leeg is. Het lichtsegment bij de draaiknop knippert.
l Vul het reservoir met 250 ml vers w ater en dompel de melk -
aanzuigslang erin.
o Voer de volgende stap uit zolang het lichtsegment bij de
draaiknop knippert. Dit betekent dat de IMPRESSA de beno­digde temperatuur voor stoom heeft bereikt. Knippert het lichtsegment niet meer, dr aai dan de Rotary Switch nogmaals op het symbool Stoom lichtsegment bij de draaiknop knippert zodra de vereiste temperatuur weer is bereikt.
k en druk de Rotary Switch in. Het
35
6 Onderhoud
r l Open de draaiknop.
Het pijpje en de slang worden met vers water gespoeld.
t l Sluit de draaiknop zodra het reservoir met het water
leeg is. De reiniging van de Easy Cappuccinatore is afgerond, uw IMPRESSA is bedrijfsklaar.
Waterreservoir ontkal­ken
Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemlo z e werking t e garanderen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
l Verwijder het waterreservoir. l Indien u een CLARIS-filterpatroon gebruikt, deze verwijde-
ren.
l Reservoir ontkalken met een gangbaar, mild ontkalkings-
middel volgens voorschrift van de fabrikant.
l Spoel het waterreservoir vervolgens grondig uit. l Indien u een CLARIS-filterpatroon gebruikt, plaatst u deze
weer.
l Vul het waterreservoir met vers water en plaats het weer
terug.
36
7 Indicaties in het onderhoudsveld en het symbooldisplay
7 Indicaties in het onderhoudsveld en het symbooldisplay
Indicatie Oorzaak/gevolg Maatregel
l
Onderhoudsindicatie brandt of knippert.
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Waterreservoir
y knipperen.
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Koffiere­sidubak
x knipperen.
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Bonenreservoir
c knipperen.
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Reinigen branden.
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Ontkalken branden.
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Filter branden.
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Reinigen knipperen 2 keer.
v
b
n
v
De IMPRESSA wil u wat meedelen.
Waterreservoir is leeg. U kunt geen koffie­specialiteiten of heet water bereiden.
Koffieresidubak is vol. U kunt geen koffie­specialiteiten bereiden; heet water afnemen kan wel.
Bonenreservoir is leeg. U kunt geen koffie­specialiteiten bereiden; heet water afnemen kan wel.
De IMPRESSA moet na 200 keer koffiezetten of 80 inschakelspoelingen worden gereinigd.
De IMPRESSA moet worden ontkalkt.
CLARIS plus-filterpatroon is uitgewerkt.
Systeem is te warm voor een reiniging.
Open het onderhouds deurtje
en let op de indicatielampjes.
l
Vul het waterreservoir (zie hoofdstuk 2 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Water­reservoir vullen”).
l Maak de koffieresidubak en
de restwaterbak leeg.
l Vul het bonenreservoir.
Het indicatielampje gaat uit na het bereiden van een koffiespecialiteit (zie hoofdstuk 2 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Bonen­reservoir vullen”).
l Voer de reiniging uit
(zie hoofdstuk 6 “Onderhoud – Apparaat reinigen”).
l Voer het ontkalken uit
(zie hoofdstuk 6 “Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
l Vervang de
CLARIS-filterpatroon (zie hoofdstuk 6 “Onderhoud – Fil­ter vervangen”).
l Wacht enkele minuten.
37
7 Indicaties in het onderhoudsveld en het symbooldisplay
Indicatie Oorzaak/gevolg Maatregel
Onderhoudsindicatie en indicatielampje Ontkalken knipperen 2 keer.
Symbool Onderhoud knipperen 2 keer.
Onderhoudsindicatie alle indicatielampjes
b
h
en
y x c v b n achter het
onderhoudsdeurtje knipperen synchroon.
Systeem is te warm voor het ontkalken.
Systeem is te warm voor de onderhouds- en uitschakel­spoeling.
Er is een algemene storing.
l Wacht enkele minuten.
l Wacht enkele minuten.
l Schakel de IMPRESSA met de
toets Aan/Uit storing na het inschakelen nog steeds aanwezig, neem dan contact op met de klantenser­vice in uw land (zie “JURA contacten / Juridische instructies”).
G uit. Is de
38
8 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Molen maakt veel lawaai. In de molen zitten
vreemde voorwerpen.
Indicatielampje Koffie­residubak steeds.
Er ontstaat te weinig schuim bij het opschuimen van melk.
Bij het bereiden van koffie loopt de koffie slechts druppelsgewijs door.
Waterhardheid kan niet worden ingesteld.
Onderhoudsindicatie brandt en het indicatie­lampje Bonenreservoir knippert nog steeds, hoewel het bonenreservoir werd gevuld.
x knippert
Lade met koffie­residubak is niet goed geplaatst.
Easy Cappuccinatore is verontreinigd.
Koffie resp. de voorgemalen koffie is te fijn gemalen en verstopt de zeef.
CLARIS-filterpatroon is geactiveerd.
Apparaat herkent pas bij het bereiden van koffie dat het
c
bonenreservoir werd gevuld.
l Neem contact op met de klantenservice
in uw land (zie “JURA contacten / Juridische instructies”).
l Plaats de lade correct.
l Reinig de Easy Cappuccinatore
(zie hoofdstuk 6 “Onderhoud – Easy Cappuccinatore reinigen”).
l Stel de molen grover in of gebruik
grover voorgemalen koffie (zie hoofdstuk 2 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Molen instellen”).
l Deactiveer de CLARIS-filterpatroon
(zie hoofdstuk 2 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Filter plaatsen en activeren”).
l Bereid een koffiespecialiteit.
8 Storingen verhelpen
o Konden de storingen niet worden verholpen, neem dan con-
tact op met de klantenservice in uw land (zie “JURA contacten / Juridische instructies”).
39
9 Transport en milieuvriendelijke afvoer
9 Transport en milieuvriendelijke afvoer
“Systeem leegmaken” is nodig om de IMPRESSA te beschermen tegen vorstschade tijdens een transport.
Voorwaarde: De IMPRESSA is bedrijfsklaar.
l Plaats een bakje onder het pijpje.
ä l Draai de Rotary Switch op het symbool S toom k. m l Druk de Rotary Switch in om de selectie te bevestigen.
Het symbool Stoom warmd. Het lichtsegment bij de draaiknop knippert zodra de vereiste temperatuur is bereikt.
r l Open de draaiknop.
Uit het pijpje komt stoom.
l Verwijder het waterreservoir en maak dit leeg.
Er komt stoom uit het pijpje totdat het systeem leeg is. Het lichtsegment bij de draaiknop knippert.
t l Sluit de draaiknop.
o De onderhoudsindicatie en het indicatielampje Waterreser-
voir
y knipperen. Deze indicaties kunt u negeren.
k knippert totdat het apparaat is opge-
Transport
Afvoer
40
G l
Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA uit te schakelen.
o Bij de volgende inbedrijfstelling moet het systeem weer
worden gevuld (zie hoofdstuk 2 “Voorbereiden en in gebruik nemen
Eerste inbedrijfstelling”).
Bewaar de verpakking van de IMPRESSA. Deze biedt tijdens het transport een goede bescherming.
Oude apparaten moeten milieuvriendelijk worden afgevoerd. Oude apparaten bevatten waardevolle materialen die gerecycled
kunnen worden. Daarom moeten ze bij de desbetreffende inzamel­punten worden aangeboden.
10 Technische gegevens
10 Technische gegevens en richtwaarden
Spanning 220–240 V ~, 50 Hz Vermogen 1450 W Conformiteitsvermerk Energieverbruik stand-by 2,5 Wh Pompdruk statisch max. 15 bar Inhoud waterreservoir 1,9 l Inhoud bonenreservoir 200 g Capaciteit koffieresidubak ca. 16 porties Kabellengte ca. 1,1 m Gewicht 9 kg Afmetingen (b x h x d) 28 x 34,5 x 41 cm
41
Index
Index
A
Activeren
Filter 14
Apparaat
Ontkalken 32 Plaatsen 12 Reinigen 30 Spoelen 28 Uitschakelen 18
Automatisch uitschakelen 27
B
Bereiden
Cappuccino 22 Espresso 22 Koffie 22 Melkschuim 24 Voorgemalen koffie 23
Bonenreservoir 4
Vullen 12
C
Cappuccino bereiden 22 CLARIS-filterpatroon
Zie Filter
Connector System© 11 Contacten 44
E
Easy Cappuccinatore 4
Reinigen 34 Eenmalige instelling tijdens de bereiding 20 Eerste inbedrijfstelling 13 Eigenlijk gebruik 6 Espresso bereiden 22
F
Filter
Activeren 14
Plaatsen 14
Vervangen 29
G
Gemalen koffie
Zie Voorgemalen koffie bereiden
H
Hardheidsgraad water
Zie Waterhardheid
Heet water 25 Heet water bereiden 25 Hoeveelheid van de koffie
Zie Hoeveelheid water instellen
Hoeveelheid water instellen
Eenmalig
Zie Eenmalige instelling tijdens de
bereiding
I
In gebruik nemen
Zie Eerste inbedrijfstelling
Inschakelen 17 Instellen
Molen 17 Sterkte van de koffie
Zie Eenmalige instelling tijdens de
bereiding Waterhardheid 15
J
JURA contacten 44
K
Klantenservice 44 Koffie bereiden 22 Koffiebonen
Koffiespecialiteit 22 Koffieuitloop spoelen
Zie Bonenreservoir
Zie Apparaat: Spoelen
M
Maalgraad instellen
Zie Molen: Instellen
Melkschuim bereiden 24 Molen
Instellen 17
42
Index
O
Ontkalken 32
Waterreservoir 36
P
Pijpje
Zie Easy Cappuccinatore
Plaatsen
Filter 14
Poederkoffie Programmeerbare uitschakeltijd
Programmeerstand
automatisch uitschakelen 27
Zie Voorgemalen koffie bereiden Zie Programmeerbare uitschakeltijd
instellen
R
Reinigen
Apparaat 30 Easy Cappuccinatore 34
Reservoir Rotary Switch 10
Zie Waterreservoir
S
Spoelen
Apparaat 28 Easy Cappuccinatore 34 Koffieuitloop
Zie Apparaat: Spoelen
Sterkte van de koffie instellen
Zie Eenmalige instelling tijdens de
bereiding
W
Waterfilter
Zie Filter
Waterhardheid 15
Bepalen 15 Instellen 15
Waterreservoir 4
Ontkalken 36
T
Telefoon 44
V
Voorgemalen koffie bereiden 23 Voor uw veiligheid 6 Vullen 12
43
Art. 68994/C5/nl/201002
JURA contacten / Juridische instructies
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233
@ Meer contactgegevens vindt u op www.jura.com.
Richtlijnen
Technische wijzigingen
Feedback
Copyright
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
p 2006/95/EG – laagspanningsrichtlijn p 2004/108/EG – elektromagnetische compatibiliteit p 2009/125/EG – richtlijn ecodesign
Technische wijzigingen voorbehouden. De in dit boek voor de IMPRESSA C5 gebruikte illustraties zijn van het model IMPRESSA C5 Platin. Uw IMPRESSA kan enigszins afwijken.
We stellen uw mening zeer op prijs! Geef uw bevindigen door op onze website www.jura.com.
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroapparate AG niet toegestaan.
44
Loading...