Jura GIGA X7 User Manual [de]

Gebruiksaanwijzing GIGA X7 Professional
JURA Type 677
De gebruiksaanwijzing heeft van de Duitse keuringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsaspecten.
K
Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
E
2
Inhoudsopgave
Uw GIGA X7 Professional
Bedieningselementen 4 Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 9
JURA op internet ............................................................................................................................................9
Instellingen door de servicemonteur van JURA .......................................................................................9
Apparaat plaatsen .........................................................................................................................................9
Waterreservoir vullen ...................................................................................................................................9
Bonenreservoir vullen .................................................................................................................................10
Eerste inbedrijfstelling .................................................................................................................................10
Waterhardheid bepalen ..............................................................................................................................14
Melk aansluiten ............................................................................................................................................14
2 Bereiding 15
Koffie, latte macchiato en co. – mogelijkheden voor de bereiding .................................................... 15
Bereiding met één druk op de knop .........................................................................................................16
Bereiding via de productcarrousel ............................................................................................................17
Gemalen koffie..............................................................................................................................................17
Barista-recepten in een oogopslag ...........................................................................................................18
Barista-recepten bereiden ..........................................................................................................................19
Hoeveelheden permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen ................................................19
Molenkeuze activeren ................................................................................................................................20
Heet water .................................................................................................................................................... 22
3 Dagelijks gebruik 23
Inschakelen ...................................................................................................................................................23
Dagelijks onderhoud .................................................................................................................................. 23
Uitschakelen .................................................................................................................................................24
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 25
Mogelijke instellingen in de programmeerstand ..................................................................................25
Productinstellingen .....................................................................................................................................26
Maalgraad instellen .....................................................................................................................................28
Onderhoudsinstellingen ............................................................................................................................29
Waterhardheid instellen .............................................................................................................................30
Energie Spaar Modus ..................................................................................................................................31
Tijd en datum ..............................................................................................................................................32
Timer ............................................................................................................................................................. 32
Automatisch uitschakelen .........................................................................................................................33
Eenheden ......................................................................................................................................................34
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling...........................................................................................35
Taal .................................................................................................................................................................36
Display-instellingen ....................................................................................................................................36
3
Inhoudsopgave
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAAR­SCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is. Het signaal­woord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de GIGA nog makkelijker te maken.
“Espresso” Display
Beschrijving van de symbolen
Achtergrond ................................................................................................................................................. 37
Barista-recepten deactiveren ....................................................................................................................37
Informatie opvragen ...................................................................................................................................38
5 Onderhoud 39
Koffiesysteem spoelen ...............................................................................................................................39
Melksysteem spoelen .................................................................................................................................40
Melksysteem reinigen ................................................................................................................................40
Combi-uitloop demonteren en spoelen ..................................................................................................41
Filter plaatsen en activeren .......................................................................................................................44
Filter vervangen ...........................................................................................................................................45
Apparaat reinigen ........................................................................................................................................46
Apparaat ontkalken .....................................................................................................................................47
Bonenreservoir reinigen .............................................................................................................................49
Waterreservoir ontkalken ...........................................................................................................................50
6 Meldingen op de display 51 7 Storingen verhelpen 53 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 55
Transport/ systeem legen .........................................................................................................................55
Afvoer ............................................................................................................................................................ 55
9 Technische gegevens 56 10 Index 57 11 JURA contacten / juridische informatie 60
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
!
"
# $
%
&
'(
'!
')
'$
*
''
'#
)
'
1 Bonenreservoir met
aroma-beschermdeksel
2 Statusweergave bonenreservoir 3 Afdekking waterreservoir 4 Waterreservoir 5 Netschakelaar en insteekbaar nets-
noer (achterzijde van het apparaat) 6 Koffieresidubak 7 Restwaterbak 8 Kopjesplateau
9 Vultrechter voor gemalen koffie 10 Ventilatielamellen (Venti Ports) 11 Afdekking accessoirevak 12 Maatschepje voor gemalen koffie 13 In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop
14 Spatbescherming 15 In hoogte verstelbare heetwateruitloop
5
Bedieningselementen
'
)
!
$#
Bovenzijde van het apparaat
1 Q Toets Aan/Uit 2 g Rotary Switch 3 O P-toets (programmering)
Front
4 Display 5 Variabele toetsen (functie van de toetsen
afhankelijk van de desbetreffende weergave op de display)
'
# $
)
Achterzijde van het apparaat
1 Serviceafdekking (openen met vingerdruk) 2 Vergrendeling
3 Schuif 4 Service interface (onder afdekking)
6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Dit apparaat is bestemd voor gebruik door vakkundig of geschoold personeel in winkels, in de lichte industrie alsmede in agrarische bedrijven, of voor commercieel gebruik door leken. Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elek­troapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevol­gen van oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volle­dig door en neem de aanwijzingen in acht. De garantie vervalt bij beschadigingen of gebreken die resulteren uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de nabijheid van het apparaat en geef deze door aan volgende gebrui­kers.
De GIGA mag uitsluitend door geïnstrueerde personen worden gebruikt. Leken moeten tijdens gebruik in de gaten worden gehou­den.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwijzingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische schok:
U
Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met een beschadigd netsnoer in gebruik.
U
Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen, bijvoorbeeld brandlucht, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcon­tact en neem contact op met de JURA service.
U
Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd wordt, moet het direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter wor­den gerepareerd.
U
Zorg ervoor dat de GIGA en het netsnoer zich niet in de buurt van hete oppervlakken bevinden.
U
Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of langs scherpe randen schuurt.
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J
7
Belangrijke aanwijzingen
U
Open en repareer het apparaat nooit zelf. Breng geen wijzigin­gen aan het apparaat aan die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Het apparaat bevat stroomvoerende onder­delen. Na het openen bestaat levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde JURA servicecenters met ori­ginele onderdelen en accessoires worden uitgevoerd.
U
Om het apparaat volledig en veilig van het stroomnet los te koppelen, schakelt u de GIGA eerst met de toets Aan/Uit en vervolgens met de netschakelaar uit. Trek de netstekker ver­volgens uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen zijn mogelijk:
U
Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen.
U
Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de hiervoor bestemde handgrepen.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan verwondingen en brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar beneden hangen. Het nets­noer kan een struikelblok vormen of beschadigd raken.
U
Bescherm de GIGA tegen weersinvloeden zoals regen, vorst en direct zonlicht.
U
Dompel de GIGA, het netsnoer en de aansluitingen niet in water.
U
Plaats de GIGA en de afzonderlijke onderdelen ervan niet in de vaatwasser.
U
Schakel uw GIGA vóór reinigingswerkzaamheden uit met de netschakelaar. Veeg de GIGA altijd vochtig maar nooit nat af en bescherm het apparaat tegen constant spatwater.
U
De GIGA is niet geschikt voor de opstelling op een oppervlak waar een waterstraal gebruikt kan worden.
U
Het apparaat mag niet met een waterstraal gereinigd worden.
U
Het apparaat alleen op de netspanning aansluiten zoals weer­gegeven op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van uw GIGA. Overige technische gegevens vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9 “Technische gegevens”).
8
Belangrijke aanwijzingen
U
Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van JURA. Niet expliciet door JURA aanbevolen producten kunnen de GIGA beschadigen.
U
Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water.
U
Schakel het apparaat uit met de netschakelaar als u het langere tijd niet gebruikt.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of
U
onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het appa­raat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke per­soon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Pro-filterpatroon:
U
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen onbereikbare
plaats.
U
Bewaar de filterpatronen op een droge plaats en in de geslo-
ten verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen tegen warmte en direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
9
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Neem een kijkje op onze website.
Op de homepage van JURA (www.jura.com) vindt u interessante en actuele informatie over uw GIGA en het thema koffie.
De volgende instellingen kunnen uitsluitend door de servicemonteur van JURA worden verricht:
U
Klantspecifieke positionering van de producten op het start-
scherm (display) of in de productcarrousel
U
Blokkeren van het aanzicht van de productcarrousel (zie
Hoofdstuk 2 “Bereiding – Bereiding via de productcarrousel”)
U
Filtercapaciteit instellen
U
Codegroepen: er kunnen vier codegroepen ingesteld worden.
Voor ie dere codegro ep kan vastgel egd worden welke program -
mapunten vrij of geblokkeerd zijn. De desbetreffende code-
groepen komen overeen met verschillende bevoegdheden.
Zo kan bijvoorbeeld vastgelegd worden dat het starten van de
onderhoudsprogramma's door een code geblokkeerd is.
Bovendien zijn bij uw JURA servicepartner de volgende optionele accessoires voor uw GIGA verkrijgbaar:
U
Set voor de directe afvoer van het restwater
U
Set voor de automatische uitworp van het koffieresidu
Let bij het plaatsen van uw GIGA op de volgende punten:
U
Zet de GIGA op een horizontale, voor water ongevoelige plaats.
U
Kies de plaats voor uw GIGA zo dat deze is beschermd tegen
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatielamellen niet
afgedekt worden.
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water daarom dagelijks te verversen.
JURA op internet
Instellingen door de servicemonteur van JURA
Apparaat plaatsen
Waterreservoir vullen
10
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun­nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Open de afdekking van het waterreservoir.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
T Sluit de afdekking van het waterreservoir.
De bonenreservoirs beschikken over een aroma-beschermdeksel. Hierdoor blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) behandeld zijn alsmede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molens.
T Vul de bonenreservoirs uitsluitend met koffiebonen zonder
nabehandeling.
T Verwijder het aroma-beschermdeksel.
T Verwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling kunt u kiezen tussen
“Express
installatie”
en “Standaard installatie”.
U
“Express installatie”: na het instellen van tijd en datum is uw
GIGA klaar voor gebruik.
U
“Standaard installatie”: hier kunt u aanvullend beslissen of
u uw GIGA met of zonder CLARIS Pro-filterpatroon wenst
te gebruiken. Wij adviseren het gebruik van een filterpa-
troon vanaf een waterhardheid van 10°dH. Als u de water-
hardheid van het gebruikte water niet kent, kunt u deze aan-
vankelijk bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik
nemen – Waterhardheid bepalen”).
VOORZICHTIG
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Eerste inbedrijfstelling
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
U
“Filterfunctie” / “Actief”: hier plaatst u de CLARIS Pro-filter-
patroon. Ontkalken is in de toekomst niet meer nodig.
U
“Filterfunctie” / “Inactief”: hier stelt u de waterhardheid van
het gebruikte water in. Deze instelling heeft invloed op het feit wanneer u verzocht wordt uw GIGA te ontkalken.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde:het waterreservoir en de bonenreservoirs zijn gevuld.
T Sluit het netsnoer op het apparaat aan.
T Steek de netstekker in een stopcontact.
3 T Schakel de GIGA met de netschakelaar aan de achterzijde
van het apparaat in.
Q T Druk op de toets Aan/Uit om de GIGA in te schakelen.
Op de display verschijnt
“Welkom bij JURA”. Vervolgens wor-
den de talen weergegeven waaruit u kunt kiezen.
E Om de overige talen weer te geven, drukt u op de toets
“Verder” (rechts onder).
T Druk op de toets van de gewenste taal, bijv.
“Nederlands”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen” om de instelling
te bevestigen.
“Eerste inbedrijfstelling”
E Kies vervolgens tussen “Express installatie” of “Standaard
installatie”
.
T Druk op de toets
“Express installatie”.
“Tijd”
T Druk op de toets “+” of “–” om de uren in te stellen. T Druk op de toets
“Opslaan”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om de minuten in te stellen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Datum”
T Druk op de toets “+” of “–” om de dag in te stellen.
J
WAARSCHUWING
Express installatie
12
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Druk op de toets “Opslaan”. T Druk op de toets
“+” of “–” om de maand in te stellen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om het jaar in te stellen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Rotary Switch indrukken.”, de Rotary Switch brandt.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
kT Druk de Rotary Switch in.
“Systeem wordt gevuld.”, het systeem wordt met water
gevuld. Het proces stopt automatisch. Op de display ver­schijnt
“Welkom bij JURA”, “Apparaat warmt op.”, “Rotary
Switch indrukken.”
.
k T Druk de Rotary Switch in.
“Apparaat spoelt.”, het apparaat spoelt. Het proces stopt
automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product
a.u.b.:”
. Uw GIGA is nu klaar voor gebruik.
T Druk op de toets
“Standaard installatie”.
“Tijd”
T Druk op de toets “+” of “–” om de uren in te stellen. T Druk op de toets
“Opslaan”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om de minuten in te stellen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Datum”
T Druk op de toets “+” of “–” om de dag in te stellen. T Druk op de toets
“Opslaan”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om de maand in te stellen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om het jaar in te stellen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Filterfunctie”
E Kies hier of u uw GIGA met of zonder CLAR IS Pro -fi lterpat roon
wilt gebruiken.
Standaard installatie
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Druk op de toets “Actief”. T Druk op de toets
“Opslaan”.
“Rotary Switch indrukken.”, de Rotary Switch brandt.
k T Druk de Rotary Switch in.
“Systeem wordt gevuld.”, het systeem wordt met water
gevuld. Het proces stopt automatisch.
“Filter plaatsen.” / “Rotary Switch indrukken.”
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Klap de filterhouder open en plaats de filterpatroon onder
lichte druk in het waterreservoir.
T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
k T Druk de Rotary Switch in.
“Filter wordt gespoeld.”, de filter wordt gespoeld. De filter-
spoeling stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Rest-
waterbak legen.”
.
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Filter”/ “Filter is succesvol gespoeld.” “Welkom bij JURA”
, “Apparaat warmt op.”, “Rotary Switch
indrukken.”
.
k T Druk de Rotary Switch in.
“Apparaat spoelt.”, het apparaat spoelt. Het proces stopt
automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product
a.u.b.:”
. Uw GIGA is nu klaar voor gebruik.
T Druk op de toets
“Inactief”.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
“Rotary Switch indrukken.”, de Rotary Switch brandt.
k T Druk de Rotary Switch in.
“Systeem wordt gevuld.”, het systeem wordt met water
gevuld. Het proces stopt automatisch.
“Waterhardheid”
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
Filter activeren
Filter niet activeren
14
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Druk op de toets “+” of “–” om de waterhardheid in te stel-
len.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”. “Welkom bij JURA”, “Apparaat warmt op.”, “Rotary Switch indrukken.”
.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
kT Druk de Rotary Switch in.
“Apparaat spoelt.”, het apparaat spoelt. Het proces stopt
automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product
a.u.b.:”
. Uw GIGA is nu klaar voor gebruik.
Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje kunt u de waterhardheid bepalen.
T Houd het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
T Wacht ca. 1minuut. T Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op de verpakking.
Uw GIGA zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en een perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het opschuimen van de melk is een melktemperatuur van 48 °C. Wij adviseren daarom een melkkoeler te gebruiken (bijv. de optioneel verkrijgbare JURA Compressor Cooler Pro).
T Sluit de melkslang op de combi-uitloop aan. Steek hiervoor
het uiteinde van de melkslang op het aansluitgedeelte aan de rechterkant van de combi-uitloop aan.
T Verbind het andere uiteinde van de melkslang met een
melkkoeler.
Waterhardheid bepalen
Melk aansluiten
15
2 Bereiding
2 Bereiding
E U kunt de bereiding van een product tijdens het bereiden te
allen tijde onderbreken. Druk hiervoor op de Rotary Switch k of op de toets “!”.
E Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde hoeveelhe-
den (bijv. melkschuim- of waterhoeveelheid) wijzigen door de Rotary Switch g te draaien.
E De actuele stand van de bereiding kunt u op de display volgen.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver­warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof­fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg­baar bij uw geautoriseerde dealer.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Productinstel­lingen”).
De GIGA biedt u twee mogelijkheden om een koffiespecialiteit, melk of heet water te bereiden.
U
Bereiding met één druk op de knop: druk op de desbetref­fende bereidingstoets van het gewenste product dat op de display (startscherm) weergegeven wordt.
U
Bereiding via de productcarrousel (Rotary Selection): u kunt meer producten bereiden dan op het startscherm weer­gegeven worden. Zodra u de Rotary Switch draait, worden de overige producten in een productcarrousel weergegeven.
U
Draai de Rotary Switch om het gewenste product te selecte­ren. De bereiding wordt vervolgens gestart door op de Rotary Switch of de toets
“Bereiden” te drukken.
U
Het aanzicht van de productcarrousel wordt na vijf seconden automatisch verlaten als geen bereiding gestart wordt.
De twee mogelijkheden voor de bereiding worden in de volgende alinea's nader toegelicht.
Koffie, latte macchiato en co. – mogelijkheden voor de bereiding
16
2 Bereiding
Op de display (startscherm) ziet u acht verschillende producten die u door eenvoudig indrukken van de desbetreffende toets kunt berei­den.
De bereiding van een koffiespecialiteit die op het startscherm weer­gegeven wordt, gaat altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop. T Druk op de toets
“Koffie”.
De bereiding start.
“Koffie” en de vulhoeveelheid worden
weergegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de koffie stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.:”.
De bereiding van twee koffiespecialiteiten gaat altijd volgens het­zelfde patroon: druk binnen twee seconden twee keer op de gewenste bereidingstoets.
Uw GIGA bereidt latte macchiato, cappuccino en andere koffiespe­cialiteiten met melk met één druk op de knop. Het glas of het kopje hoeft hierbij niet te worden verplaatst.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”, de melk
is op de combi-uitloop aangesloten.
T Plaats een glas onder de combi-uitloop. T Druk op de toets
“Latte macchiato”. “Latte macchiato” en de verschillende hoeveelheden worden
weergegeven.
“Latte macchiato”, de vooraf ingestelde melk- en melk-
schuimhoeveelheid stroomt in het glas. De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel­heid voor de espresso stroomt in het glas. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product
a.u.b.:”
.
Bereiding met één druk op de knop
Koffiespecialiteiten met één
druk op de knop
Twee koffiespecialiteiten
met één druk op de knop
Koffiespecialiteiten met
melk met één druk op de
knop
17
2 Bereiding
Voor een correcte werking van het melksysteem in de combi-uitloop moet het melksysteem dagelijks worden gereinigd (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
Zodra u de Rotary Switch draait, worden de overige producten in een productcarrousel weergegeven.
E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na vijf seconden
automatisch verlaten als geen bereiding gestart wordt.
Voorbeeld: zo bereidt u een melkkoffie via de productcarrousel. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”, de melk
is op de combi-uitloop aangesloten.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop.
gT Draai de Rotary Switch om in het aanzicht van de product-
carrousel te geraken.
g T Draai de Rotary Switch tot het product
“Caffè latte” geselec-
teerd is.
k T Druk op de Rotary Switch om de bereiding te starten.
De melkkoffie wordt bereid. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.:”.
Via de vultrechter voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid om een tweede, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken.
E Doe er nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes gema-
len koffie in.
E Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor kan het systeem
verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs doorloopt.
E Als u er te weinig gemalen koffie in heeft gedaan, wordt
“Te
weinig gemalen koffie.”
weergegev en en stop t de GI GA het pro-
ces.
E De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1 minuut na
het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders breekt de GIGA het proces af en is weer klaar voor gebruik.
Bereiding via de productcarrousel
Bereiding van een
koffiespecialiteit via de
productcarrousel
Gemalen koffie
18
2 Bereiding
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met gemalen koffie gaat volgens dit patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie met gemalen koffie. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop. T Open de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie.
“Gemalen koffie bijvullen.”
T Doe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vul-
trechter.
T Sluit de afdekking van de vultrechter.
“Kies uw product a.u.b.:”, weergegeven worden de koffiespe-
cialiteiten die u met gemalen koffie kunt bereiden.
T Druk op de toets
“Koffie”.
De bereiding start.
“Koffie” en de vulhoeveelheid worden
weergegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de koffie stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.:”.
Vanaf nu kunt u in een handomdraai koffiespecialiteiten als een pro­fessionele barista bereiden. De recepten van twaalf fantasierijke kof­fiecreaties kunnen via de Rotary Switch in de productcarrousel wor­den geselecteerd. Duidelijk en begrijpelijk leidt uw GIGA u met tekst en beeld door alle stappen van de bereiding, zodat u zichzelf en uw gasten met
U
Marocchino,
U
Pepresso,
U
White Cool,
U
latte macchiato met aroma,
U
Irish coffee*,
U
café mélange,
U
Weense koffie,
U
magische winterkoffie,
U
Shakerato,
U
Mango Lassi,
Barista-recepten in een oogopslag
19
2 Bereiding
U
Red Cool* of
U
Zomervuur kunt verwennen. Een ultiem genot voor ieder gehemelte – en het oog geniet mee... (Met een * gemarkeerde recepten bevatten alcohol.)
De bereiding van alle barista-recepten gaat volgens dit patroon.
E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na vijf seconden
automatisch verlaten als geen bereiding gestart wordt.
Voorbeeld: zo bereidt u een White Cool. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
g T Draai de Rotary Switch om in het aanzicht van de product-
carrousel te geraken.
g T Draai de Rotary Switch tot het product
“White Cool” gese-
lecteerd is.
k T Druk op de Rotary Switch om de bereiding te starten.
T Volg de aanwijzingen op de display op, en bevestig deze tel-
kens met de toets
“Verder”.
E Met de toets
“!” kunt u de bereiding te allen tijde onder-
breken.
E Direct vóór de koffiebereiding wordt u gevraagd welke molen
en zodoende welke koffiebonen gebruikt dienen te worden.
E Voor de barista-recepten kunt u geen permanente instellingen
aanbrengen. Tijdens de bereiding kunt u echter de koffies-
terkte en de hoeveelheden wijzigen door de Rotary Switch g
te draaien.
U kunt de hoeveelheden (waterhoeveelheid, melkhoeveelheid enz.) voor alle producten zeer eenvoudig en permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen. Stel de hoeveelheid één keer in zoals beschreven in het volgende voorbeeld. Bij alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit.
De permanente aanpassing van de hoeveelheden aan de grootte van de kopjes van alle producten (met uitzondering van caffè latte) gaat volgens dit patroon.
Barista-recepten bereiden
Hoeveelheden permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen
20
2 Bereiding
Voorbeeld:zo stelt u de waterhoeveelheid voor een kopje koffie per- manent in. Voorwaarde:op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop.
T Druk op de toets
“Koffie” en houd deze ingedrukt.
“Koffie” en de vulhoeveelheid worden weergegeven.
THoud de toets
“Koffie” in ged ru kt tot “Gewenste hoeveelheid
bereikt? Toets indrukken.”
verschijnt.
T Laat de toets
“Koffie” los.
De bereiding start en de koffie stroomt in het kopje.
T Druk op een willekeurige toets zodra zich voldoende koffie
in het kopje bevindt. De bereiding stopt. Op de display verschijnt kort
“Opgesla-
gen”
. De ingestelde waterhoeveelheid voor een kopje koffie
is permanent opgeslagen. Op de display verschijnt
“Kies uw
product a.u.b.:”
.
E U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen door het proces te
herhalen.
E De permanente aanpassing van de hoeveelheid aan de grootte
van de kopjes werkt ook bij de producten die in de productcar-
rousel worden weergegeven. Druk hiervoor op de Rotary
Switch k tot
“Gewenste hoeveelheid bereikt? Toets indruk-
ken.”
verschijnt.
E U kunt de hoeveelheid van alle koffiespecialiteiten, melk en
heet water ook in de programmeerstand permanent instellen
(zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de program-
meerstand – Productinstellingen”).
U heeft de mogelijkheid om het startscherm zodanig te configure­ren, dat de molenkeuze (“Bonen à la carte”) permanent weergege­ven wordt. Zo kunt u vóór iedere bereiding kiezen welke molen en welke koffiebonen gebruikt dienen te worden.
E Als de molenkeuze wordt geactiveerd, kan de molen voor de
afzonderlijke producten in de programmeerstand niet meer
worden ingesteld (in het programmapunt
“Productinstellin-
gen (2/5)”
).
Molenkeuze activeren
21
2 Bereiding
Voorbeeld:zo activeert u de modus “Bonen à la carte”. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
O T Druk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus (1/5)”
g T Draai de Rotary Switch tot het programmapunt “Apparaat-
instellingen (4/5)”
wordt weergegeven.
T Druk op de toets
“Koffie à la carte”.
T Druk op de toets
“Actief”.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Geräteeinstellungen (4/5)”
O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
“Kies uw product a.u.b.:”
Voorbeeld:zo bereidt u een kopje koffie met koffiebonen uit de lin- ker molen. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”. De modus
“Bonen à la carte” is geactiveerd.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop.
T Druk meerdere keren op de toets
“+” aan de linkerkant tot
de waarde op “100 %” ingesteld is.
E De molenkeuze blijft actief tot de instelling door u gewijzigd
wordt, ook als de GIGA tussentijds uitgeschakeld was.
T Druk op de toets
“Koffie”.
De bereiding start.
“Koffie” en de vulhoeveelheid worden
weergegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de koffie stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.:”.
Bereiding van een
koffiespecialiteit met
molenkeuze
22
2 Bereiding
Bij de bereiding van heet water kunt u kiezen uit de volgende tem­peraturen:
“Laag”, “Normaal”, “Hoog”.
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
T Plaats een kopje onder de heetwateruitloop. T Druk op de toets
“Heet water”.
“Heet water” en de temperatuur worden weergegeven.
E Door het indrukken van de toets
“+” of “–” (binnen ca. twee
seconden) kunt u de temperatuur naar wens instellen. Deze instelling wordt niet opgeslagen.
“Heet water”, heet water stroomt in het kopje. De bereiding
stopt automatisch na het bereiken van de vooraf ingestelde waterhoeveelheid. Op de display verschijnt
“Kies uw product
a.u.b.:”
.
Heet water
J
VOORZICHTIG
23
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Bij het inschakelen van de GIGA wordt het spoelproces automatisch verlangd en door het indrukken van de Rotary Switch k gestart. In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid deze instelling te wijzigen, zodat het apparaat de inschakelspoeling automatisch start (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeer­stand– Onderhoudsinstellingen”).
Voorwaarde:uw GIGA is met de netschakelaar ingeschakeld.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
QT Druk op de toets Aan/Uit om de GIGA in te schakelen.
Op de display verschijnt
“Welkom bij JURA”. Het apparaat
warmt op.
“Rotary Switch indrukken.”
k T Druk de Rotary Switch in.
“Apparaat spoelt.”, het apparaat spoelt. Het proces stopt
automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product
a.u.b.:”
.
Om lang plezier van uw GIGA te hebben en altijd van de optimale koffiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks wor­den onderhouden.
T Trek de restwaterbak eruit. T Leeg de koffieresidubak en de restwaterbak. Spoel beide met
warm water.
T Reinig en droog de metalen contacten aan de achterzijde
van de restwaterbak.
T Plaats de koffieresidubak en de restwaterbak weer. T Spoel het waterreservoir met schoon water. T Demonteer en spoel de combi-uitloop (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Combi-uitloop demonteren en spoelen”).
T Veeg het apparaat van buiten af met een schone, zachte en
vochtige doek (bijv. microvezeldoek).
E Om hygiënische redenen adviseren wij de melkslang regelma-
tig (ca. om de 6 maanden) te vervangen. Reserveslangen zijn verkrijgbaar bij de geautoriseerde dealer.
Inschakelen
Dagelijks onderhoud
24
3 Dagelijks gebruik
Als u uw GIGA uitschakelt, wordt de combi-uitloop automatisch gespoeld.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
QT Druk op de toets Aan/Uit.
“Ap par aat spo elt .”, “Melksysteem wordt gespoeld.” (als u een
koffiespecialiteit met melk heeft bereid). Het systeem wordt gespoeld. Het proces stopt automatisch. Uw GIGA is uitge­schakeld.
E Als de GIGA met de toets Aan/Uit wordt uitgeschakeld, ver-
bruikt het apparaat in uitgeschakelde toestand minder dan 0,1W stand-by energie. Via de netschakelaar kan het apparaat volledig van het stroomnet worden gescheiden.
Uitschakelen
25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Druk op de P-toets om in de programmeerstand te geraken. Door te draaien aan de Rotary Switch alsmede door de variabele toetsen navigeert u eenvoudig door de programmapunten en slaat u de gewenste instellingen permanent op. De volgende instellingen kunt u aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Onderhoudsstatus (1/5)”
“Reiniging”, “Filtervervanging”, “Ontkalking” (alleen als
filter niet is geactiveerd),
“Melksysteemspoeling”, “Koffiespoeling”, “Melksysteemreiniging”
T Start hier het aangevraagde onder- houdsprogramma.
“Productinstellingen (2/5)”
“Expertmodus”, “Maalgraadinstelling”
T Kies uw instellingen voor de koffiespeci­aliteiten alsmede voor melk en heet water. T Pas de maalgraad van beide molens aan
de gebruikte koffiebonen aan.
“Apparaatinstellingen (3/5)”
“Onderhoudsinstellingen”
(filter, waterhardheid, inschakelspoeling, melksys­teemspoeling),
“Tijd / datum”, “Timer”, “Energie besparen”, “Eenheden”, “Fabrieksinstellingen”
T Stel de waterhardheid in of activeer de
filter.
T Wijzig de instellingen voor de inscha-
kelspoeling en de spoeling van het
melksysteem.
T Stel in na welke tijd de GIGA automatisch
uitgeschakeld dient te worden.
T Kies een Energie Spaar Modus.
T Kies de eenheid van de waterhoeveel-
heid.
T Reset het apparaat of de permanent
ingestelde waarden van alle producten
naar de fabrieksinstelling.
“Geräteeinstellungen (4/5)”
“Taalkeuze”, “Display”, “Ac htergro nd” , “Koffie à la carte”, “Barista-recepten”
T Kies uw taal.
T Wijzig de display-instellingen.
T Activeer de molenkeuze.
Mogelijke instellingen in de programmeerstand
26
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Informatie (5/5)” “Bereidingsteller”,
“Dagteller”, “Onderhoudsteller”, “Versie”
T Behoud het overzicht over alle bereide
producten en vraag het aantal uitgevoerde
onderhoudsprogramma's op.
In het programmapunt
“Productinstellingen (2/5)” kunt u individue le
instellingen voor alle koffiespecialiteiten, melk en heet water aan­brengen.
De volgende instellingen kunt u in de
“Expertmodus” aanbrengen:
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen
Ristretto, espresso, koffie
; (licht), ;; (mild), ;;; (normaal), ;;;; (sterk), ;;;;; (extra)
Water: 25 ml – 240 ml Temperatuur (laag,
normaal, hoog), molen links en/of rechts (in %)
Twee ristretti, twee espressi, twee koffie
Water: 25 ml – 240 ml
(per kopje)
Temperatuur (laag, normaal, hoog), molen links en/of rechts
(in %) Cappuccino, melkkoffie, espresso macchiato, latte macchiato
; (licht), ;; (mild), ;;; (normaal), ;;;; (sterk), ;;;;; (extra)
Water: 25 ml – 240 ml Melk: 0 sec. – 120 sec. Melkschuim: 0 sec. – 120 sec.
Temperatuur (laag,
normaal, hoog),
molen links en/of rechts
(in %)
Twee cappuccini, twee melkkoffie, twee espressi macchiati, twee latte macchiati
Water: 25 ml – 240 ml
Melk: 0 sec. – 120 sec. Melkschuim: 0 sec. – 120 sec. (per kopje)
Temperatuur (laag,
normaal, hoog),
molen links en/of rechts
(in %)
Portie melkschuim, portie melk
Melk: 0 sec. – 120 sec.
Melkschuim: 0 sec. – 120 sec.
Twee porties melkschuim, twee porties melk
Melk: 0 sec. – 120 sec.
Melkschuim: 0 sec. – 120 sec. (per kopje)
Productinstellingen
Expertmodus
27
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen
Kannetje
; (licht), ;; (mild), ;;; (normaal), ;;;; (sterk), ;;;;; (extra)
Water: 25 ml – 240 ml (per beweging)
Temperatuur (laag,
normaal, hoog),
molen links en/of rechts
(in %),
aantal bewegingen
(15, het ingestelde
aantal wordt tijdens de
bereiding op de display
weergegeven) Heet water Water: 25 ml – 450 ml Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
E Aanvullend op de genoemde instelmogelijkheden kunt u bij
alle producten de waarden naar de fabrieksinstelling reset-
ten.
Voorbeeld:zo wijzigt u in de
“Expertmodus” de melkhoeveelheid
van een latte macchiato van
4sec.” in 6sec.”, de melkschuimhoe-
veelheid van
12sec.” in 14sec.” en de waterhoeveelheid van 45ml”
in
40ml”.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
O T Druk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus (1/5)”
g T Draai de Rotary Switch tot het programmapunt “Productin-
stellingen (2/5)”
wordt weergegeven.
T Druk op de toets
“Expertmodus”.
“Expertmodus”
E In de volgende stap kiest u de toets van het product waarvoor
u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wordt geen product bereid.
E U kunt de producten ook in de productcarrousel kiezen. Draai
hiervoor de Rotary Switch om in het aanzicht van de product­carrousel te geraken.
T Druk op de toets
“Latte macchiato”.
T Druk op de toets
“Hoeveelheid melk”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om de ins tell ing van de mel kho e-
veelheid in
6sec.” te wijzigen.
28
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
T Druk op de toets “Opslaan”. T Druk op de toets
“Hoeveelheid melkschuim”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om de instelling van de melk-
schuimhoeveelheid in
14sec.” te wijzigen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
T Druk op de toets
“Volume”.
T Druk op de toets
“+” of “–” om de instelling van de vulhoe-
veelheid in
40ml” te wijzigen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
“Kies uw product a.u.b.:”
In het programmapunt “Productinstellingen (2/5)” / “Maalgraadin-
stelling”
ku nt u b eid e m ole ns af zon derl ijk aan d e brand ing sg raad v an
uw koffie aanpassen.
De juiste instelling van de maalgraad herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de combi-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een fijne, dikke crèmelaag.
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad van de rechter molen. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
O T Druk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus (1/5)”
g T Draai de Rotary Switch tot het programmapunt “Productin-
stellingen (2/5)”
wordt weergegeven.
T Druk op de toets
“Maalgraadinstelling”.
“Maalgraadinstelling”
T Druk op de toets “Molen rechts”.
“Molen rechts”
T Druk op de toets “+” of “–” om de instelling van de maal-
graad te wijzigen.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Maalgraadinstelling”
O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
“Kies uw product a.u.b.:”
Maalgraad instellen
29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
In het programmapunt “Apparaatinstellingen (3/5)” / “Onderhouds-
instellingen”
kunt u de volgende instellingen aanbrengen:
U
“Filter”
U
Activeer de CLARIS Pro-filterpatroon (zie Hoofdstuk 4 “Per­manente instellingen in de programmeerstand – Water­hardheid instellen”).
U
“Waterhardheid”
U
Als u geen filterpatroon gebruikt, moet u de waterhardheid instellen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Waterhardheid instellen”).
U
“Inschakelspoeling”/ “Handmatig”
U
De inschakelspoeling moet handmatig worden gestart.
U
“Inschakelspoeling”/ “Aut oma tis ch”
U
De inschakelspoeling wordt automatisch gestart.
U
“Melksysteemspoeling”/ “Handmatig na 10 min.”
U
De spoeling van het melksysteem wordt 10 minuten na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk verlangd.
U
“Melksysteemspoeling”/ “Handmatig direct”
U
De spoeling van het melksysteem wordt direct na de berei­ding van een koffiespecialiteit met melk verlangd.
U
“Melksysteemspoeling”/ “Automatisch na 10 min.”
U
De spoeling van het melksysteem wordt 10 minuten na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk automatisch gestart.
U
“Melksysteemspoeling”/ “Automatisch direct”
U
De spoeling van het melksysteem wordt ca. 30 seconden na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk automa­tisch gestart.
Voorbeeld:zo stelt u in dat de spoeling van het melksysteem direct na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk wordt verlangd. Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
O T Druk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus (1/5)”
g T Draai de Rotary Switch tot het programmapunt “Apparaat-
instellingen (3/5)”
wordt weergegeven.
T Druk op de toets
“Onderhoudsinstellingen”.
“Onderhoudsinstellingen”
Onderhoudsinstellingen
30
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
T Druk op de toets “Melksysteemspoeling”.
“Melksysteemspoeling”
T Druk op de toets “Handmatig direct”. T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Onderhoudsinstellingen”
O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
“Kies uw product a.u.b.:”
Hoe harder het water, des te vaker moet de GIGA worden ontkalkt. Daarom is het belangrijk de waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid kan traploos tussen 1° dH en 30° dH ingesteld worden.
Voorwaarde:op de display staat
“Kies uw product a.u.b.:”.
O T Druk op de P-toets.
“Onderhoudsstatus (1/5)”
g T Draai de Rotary Switch tot het programmapunt “Apparaat-
instellingen (3/5)”
wordt weergegeven.
T Druk op de toets
“Onderhoudsinstellingen”.
“Onderhoudsinstellingen”
T Druk op de toets “Waterhardheid”.
“Waterhardheid”
T Druk op de toets “+” of “–” om de waterhardheid in te stel-
len.
T Druk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Onderhoudsinstellingen”
O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten.
“Kies uw product a.u.b.:”
Waterhardheid instellen
Loading...
+ 90 hidden pages