Junkers ISM 1 User Manual [fr]

ISM 1 ISM 2
6 720 612 405-00.1R
de Installationsanleitung 2 fr Notice d’installation 10 it Istruzioni per l’uso 18 nl Installatiehandleiding 26
6 720 612 405 (2007/02)
es Instrucciones de instalación 34 pt Instruções de instalação 42
cz Návod k instalaci 50 sk Návod na montáž 58
Table des matières
Table des matières
1 Mesures de sécurité et
explication des symboles 11
1.1 Mesures de sécurité 11
1.2 Explication des symboles 11
2 Indications concernant les
accessoires 12
2.1 Utilisation conforme 12
2.2 Pièces fournies 12
2.3 Aperçu des combinaisons 12
2.4 Caractéristiques techniques 13
2.5 Accessoires complémentaires 13
3Installation 14
3.1 Montage 14
3.1.1 Montage au mur 14
3.1.2 Montage sur le rail de montage 14
3.1.3 Démontage depuis le rail de montage 14
3.2 Branchement électrique 14
3.2.1 Branchement composant basse tension à la connexion BUS 14
3.2.2 Branchement 230 V AC 15
3.2.3 Schémas de branchement avec exemples d’installation 15
3.3 Montage des accessoires complémentaires 16
Informations sur la documenta­tion
Remettre à l’utilisateur tous les do­cuments ci-joints.
Documents complémentaires destinés aux spé­cialistes (non compris dans la livraison)
Outre la notice comprise dans la livraison sont disponibles les documents suivants :
Liste des pièces de rechange
Carnet de maintenance (pour la recherche des
pannes et le contrôle de fonctionnement)
Ces documents sont disponibles auprès du ser­vice d’information Junkers. Vous trouverez l’adresse correspondante au verso de cette notice.
4 Mise en service 17
5 Anomalies 17
Annexe 66
10
Mesures de sécurité et explication des symboles
1 Mesures de sécurité et explication des symboles
1.1 Mesures de sécurité
B Respecter ces instructions afin d’assurer un
fonctionnement impeccable.
B Monter et mettre en service la chaudière et les
autres accessoires conformément aux indica­tions fournies dans les notices correspondan­tes.
B L’accessoire doit être uniquement monté par
un installateur autorisé.
B N’utiliser cet accessoire qu’avec les chaudiè-
res indiquées ci-dessus. Respecter le schéma des connexions électriques !
B Utiliser cet accessoire uniquement en combi-
naison avec les régulateurs et chaudières indi­qués. Respecter le schéma de branchement.
B Cet accessoire nécessite différentes tensions.
Ne pas brancher le côté basse tension sur le réseau 230 V et vice versa.
B Avant de monter l’accessoire :
interrompre l’alimentation en courant (230 V AC) de l’appareil de chauffage et de tous les autres composants reliés au bus.
B En cas de montage mural : ne pas monter cet
accessoire dans une pièce humide.
1.2 Explication des symboles
Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation.
Les mots suivants indiquent le degré de danger encouru si les instructions données pour éviter ce risque ne sont pas suivies.
Prudence : risque de légers dommages maté- riels.
Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels.
Danger : risque de gros dommages corporels, voir danger de mort.
Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-con­tre. Elles sont délimitées par des li­gnes horizontales.
Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur.
6 720 612 405 (2007/02)
11
Indications concernant les accessoires
2 Indications concernant les accessoires
2.1 Utilisation conforme
Les modules ISM 1 et ISM 2 servent à la com­mande des composants d’une installation solaire comprise dans une installation de chauffage, avec les régulateurs FW 100, FW 200 ou FR 10, FR 100, FR 110, FR 110 F.
2.2 Pièces fournies
Æ Illustration 1 page 66 et 10 page 69: 1 ISM 1 ou ISM 2
2 Vis pour la fixation de la partie avant 3 Pont ; au lieu du raccord d’un contrôleur
de température TB 1
4 Décharges de traction 5 Sonde de température de ballon 6 Sonde de température de collecteur 7 Sonde de température de départ
2.3 Aperçu des combinaisons
Aperçu des combinai­sons
Chaudière Toutes les chaudières
Régulateur commandé en fonction des conditions atmosphériques Thermostat d’ambiance FR 10 / FR 100 / FR 110 /
Télécommande FB 10 / FB 100 FB 10 / FB 100 Possibilité de commande Système 1 (système
Nombre admissible d’ISM dans une installation solaire
1) Une extension des systèmes 1, 2 est possible. Extensions de système disponibles : Option A : 2. champ collecteur (p. ex. orientation ouest/est) Option B : Système de recharge avec deux ballons d’eau chaude monovalents Option C : Système prioritaire/mineur avec 2 consommateurs Option D : Echangeur externe dans le circuit solaire Option E : Désinfection thermique du ballon solaire
ISM 1 ISM 2
avec commande Heatronic 3 compatible BUS FW 100 / FW 200
FR 110 F
standard) : installation solaire pour le réchauf­fage d’eau potable
Installations solaires complexes avec plus de 6 acteurs (pompe ou valve d’inversion) et/ou plus de 6 (sondes de température)
Toutes les chaudières avec commande Heatronic 3 compatible BUS
FW 100 / FW 200
FR 10 / FR 100 / FR 110 / FR 110 F
Système 1 (système standard) : installation solaire pour le réchauffage d’eau potable Système 2 : installation solaire pour le réchauf­fage d’eau potable et chauffage complémen-
1)
taire
1)
maxi 1 x ISM 1 et 1 x ISM 2
1)
12
2.4 Caractéristiques techniques
Pièces fournies
- ISM 1
- ISM 2
Dimensions
- ISM 1
- ISM 2
Tensions nominales
- BUS
- ISM
- Régulateur
- Pompes et mélangeurs Intensité maxi absorbée 4 A Sortie de régulation BUS bifilaire Puissance utile maxi
- par connexion (R
- R6) 120 W
1
Plage de mesure sonde de température de départ 0 ... 99 °C
Plage de mesure sonde de température de ballon 0 ... 99 °C
Plage de mesure sonde de température de collecteur –20 ... 140 °C
Temp. ambiante admissible
- ISM
- sonde de température de départ
- sonde de température de ballon
- sonde de température de collecteur Type de protection IP44
Illustration 1, page 66 Illustration 10, page 69
Illustration 2, page 66 Illustration 11, page 69
15 V DC 230 V AC
10...24 V DC 230 V AC
0 ... 50 °C
0 ... 100 °C
0 ... 100 °C
–20 ... 140 °C
Indications concernant les accessoires
Valeurs mesurées par la sonde de température de départ et la sonde de température de ballon
°C
20 14772 56 3723 26 11500 62 3032 32 9043 68 2488 38 7174 74 2053 44 5730 80 1704 50 4608 86 1421
Valeurs mesurées par la sonde de température de collecteur
°C
–20 150000 60 4943 –10 98000 70 3478
0 66050 75 2900
5 50000 80 2492 10 40030 90 1816 15 32000 95 1500 20 25030 100 1344 25 20000 110 1009 30 16090 120 768 35 12800 130 592 40 10610 140 461 50 7166
MF
MF
°C
°C
MF
MF
2.5 Accessoires complémentaires
Voir également la liste de prix
DWU1 : valve d’augmentation de retour
UL... : pompe
S... : ballon.
6 720 612 405 (2007/02)
13
Installation
3 Installation
3.1 Montage
Danger : risque d’électrocution !
B Avant d’effectuer le branche-
ment électrique, interrompre l’alimentation en courant de l’appareil de chauffage et de tous les autres composants reliés au bus.
3.1.1 Montage au mur
ISM 1Æ Illustrations 2 à 5 à partir de la page 66
ISM 2Æ Illustrations 11 à 14 à partir de la page 69
3.1.2 Montage sur le rail de montage
ISM 1Æ Illustration 6 page 67
ISM 2Æ Illustration 15 page 70
3.1.3 Démontage depuis le rail de montage
Prudence : L’ouverture forcée de
la paroi arrière pour le démontage depuis le rail de montage provo­que la réduction de la classe de protection à IP20.
3.2.1 Branchement composant basse ten­sion à la connexion BUS
Longueurs de câbles admissibles de la com­mande Heatronic 3 compatible BUS à l’ISM... :
Longueur de câble Section
80 m 0,40 mm 100 m 0,50 mm 150 m 0,75 mm 200 m 1 mm 300 m 1,50 mm
B Pour éviter des effets inductifs : poser séparé-
ment toutes les lignes basse tension des câbles conducteurs de 230 V ou 400 V (écart minimal 100 mm).
B En cas d’effets inductifs externes, utiliser des
câbles blindés. Les câbles se trouvent ainsi blindés contre des influences inductives extérieures (p. ex. câbles à courant fort, conducteurs aériens, postes de transformation, postes de radio ou de télévision, stations radioamateurs, micro­ondes, ou autres).
B Pour rallonger les câbles des sondes, utiliser
les sections suivantes :
2
2
2
2
2
ISM 1Æ Illustration 7 page 67
ISM 2Æ Illustration 16 page 70
3.2 Branchement électrique
B Afin de respecter les prescriptions en vigueur,
il faut, pour effectuer le branchement, utiliser au moins des câbles électriques du type H05VV-... (NYM-...).
B Il est impératif de passer les câbles dans les
douilles prémontées, afin de les protéger con­tre les gouttes d’eau, et de monter les déchar­ges de traction comprises dans la livraison.
14
Longueur de
câble
Section
20 m 0,75 mm2 ... 1,50 mm ≤ 30 m 1,00 mm2 ... 1,50 mm ≥ 30 m 1,50 mm
Pour la protection contre les pro­jections d’eau (IP) : poser les con­duites de manière à ce que la gaine de câble soit enfoncée d’au moins 20 mm dans le passe-câble (Æ illustration 8 page 67 et
illustration 17 page 70).
2
2
2
Installation
3.2.2 Branchement 230 V AC
B Utiliser uniquement des câbles électriques de
qualité identique.
B Ne pas brancher aux sorties des commandes
supplémentaires pilotant d’autres composants.
La puissance absorbée maximale des composants ne doit pas dépas­ser les valeurs prescrites (Æ chapitre 2.4 page 13).
En cas de branchement de plusieurs consomma­teurs (chaudière etc.) :
B Les récepteurs doivent être protégés séparé-
ment lorsque la valeur max. pour le courant absorbé dépasse la valeur du dispositif de séparation monté en amont à une distance de contact de 3 mm min. (p. ex. fusible, disjonc­teur).
3.2.3 Schémas de branchement avec exem­ples d’installation
Les exemples d’installation fournis représentent des niveaux d’extension maximaux des systèmes solaires 1, 2. En l’absence de certaines options de système (p. ex. 2e champ collecteur ou sys­tème prioritaire/mineur), d’autres configurations d’installation sont possibles.
ISM 1 dans une installation solaire avec ballon solaire pour le réchauffage d’eau potable et désinfection thermique du ballon solaire (système 1-E) :
Æ Illustration 9 page 68
ISM 2 dans une installation solaire avec ballon mixte solaire pour le réchauffage d’eau potable et chauffage complémentaire (système 2) :
Æ Illustration 18 page 71
ISM 2 dans une installation solaire à deux champs collecteurs, avec ballon solaire priori­taire et un système de recharge, raccordé via échangeur thermique, avec deux ballons pour le réchauffage d’eau potable, et désinfection ther­mique de tous les ballons (système 1-ABCDE) :
Æ Illustration 19 page 72
6 720 612 405 (2007/02)
ISM 2 et ISM 1 dans une installation solaire à deux champs collecteurs, avec ballon solaire pour le réchauffage d’eau potable, désinfection thermique et réservoir tampon solaire, raccordé via échangeur thermique, comme chauffage complémentaire (système 2-ACDE) :
Æ Illustration 20 page 73
15
Installation
Légende des illustrations 9 à 20 à partir de la page 68 :
DWU1 valve d’augmentation de retour DWUC Valve prior./mineur (option C)
S..solar C Ballon prior./mineur (ballon C)
SF Sonde de température de ballon FK Collecteur solaire HK Circuit de chauffage
SP Pompe du circuit solaire pour le 1er HKRL Retour du circuit de chauffage HKVL Départ du circuit de chauffage
T
1
ISM 1 Module pour les installations
solaires standard
T
2
ISM 2 Module pour les installations solaires
avec extension(s)
HP Pompe de chauffage
T
3
KW Raccord d’eau froide NTC PA Pompe du circuit solaire pour 2e
Raccord pour sonde de température
1...6
T
4
champ collecteur
PB Pompe de circulation pour système
TA Sonde de température de collecteur
de recharge de l’eau potable (option B)
TB Sonde de température de ballon pour PD Pompe du circuit secondaire pour les
installations solaires avec échangeur externe (option D)
PE Pompe de circulation pour
TB
TC Sonde de température de ballon
désinfection thermique (option E)
R
1...6
Raccord pour pompe ou valve
TD Sonde de température sur
d’inversion
S..solar Ballon d’eau chaude solaire S..solar B 2e ballon (ballon B) pour système
WW Raccord d’eau chaude
1) Pont uniquement nécessaire
de recharge de l’eau potable
1...2
(chaudière)
champ collecteur Sonde de température de collecteur pour le 1er champ collecteur Sonde de température située dans le bas du ballon, côté eau de chauffage (ballon solaire) Sonde de température située au milieu du ballon, côté eau de chauffage (ballon solaire) Sonde de température retour du réseau de chauffage
pour le 2e champ collecteur
le 2e ballon dans le système de recharge Contrôleur de température
sur le ballon prior./mineur (ballon C)
l’échangeur externe du circuit solaire
avec l’option E
3.3 Montage des accessoires complémentaires
B Monter les accessoires complémentaires con-
formément aux prescriptions légales et à la notice d’installation comprise dans la livrai­son.
16
4 Mise en service
Prudence : Dysfonctionnement dû
à une mise en service décalée dans le temps.
B Raccorder tous les composants
BUS avant d’allumer l’alimenta­tion en tension du BUS.
5 Anomalies
Le témoin de fonctionnement indique l’état de service de l’accessoire.
Les pannes s’affichent à l’écran du régulateur ou de la télécommande concernée.
Mise en service
Témoin de fonc­tionnement
continuellement éteint
clignote Fonctionnement du régulateur en
continuellement allumé
6 720 612 405 (2007/02)
Réaction de l’ISM Panne/remède
Allumer la tension d’alimentation.
marche de secours : l’ISM tente de réagir à la panne au moyen d’une stratégie alternative de régulation.
Fonctionnement normal Pas de panne
Remplacer le fusible (Æ Illustration 21 page 74).
Le rendement de l’installation est préservé au maximum. Cependant, la panne doit être éliminée au plus tard lors de la prochaine mainte­nance.
17
Loading...
+ 19 hidden pages