JULABO F38-ME User Manual

Operating Manual
ME
Beer Forcing Test Refrigerated/Heating
English
Circulating Bath F38-ME
1.951.0541-V2 06/13
JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 Fax +49 (0) 7823 / 24 91 info@julabo.de www.julabo.de
19510541-V2.doc 15.07.13
Congratulations!
You have made an excellent choice. JULABO thanks you for the trust you have placed in us. This operating manual has been designed to help you gain an understanding of the operation and possible applications of our circulators. For optimal utilization of all functions, we recommend that you thoroughly study this manual prior to beginning operation.
The easy way to the Beer Forcing Test page 36
Notice:
This abbreviated version does not release the user from the duty to instruct the operating personnel on the work with this unit and particularly to point out to possible dangers.
The JULABO Quality Management System
Unpacking and inspecting
Unpack the circulator and accessories and inspect them for possible transport damage. Damage should be reported to the responsible carrier, railway, or postal authority, and a damage report should be requested. These instructions must be followed to the full extent for us to guarantee our full support of your claim for protection against loss from concealed damage. The form required for filing such a claim will be provided by the carrier
Printed in Germany Changes without prior notification reserved
For the general use in the laboratory the refrigerated and heating circulator F38-ME offers a lot of setting possibilities, which are not necessary for doing a „Forcing Test“. In the chapter „The easy way to the Forcing Test“ the advices for the necessary settings are summarised.
Advices which are particularly important for doing a forcing test, are marked with the symbol of a bottle (see left side).
Temperature control devices for research and industry are developed, produced, and distributed according to the requirements of ISO 9001 and ISO 14001. Certificate Registration No. 01 100044846
Important: keep operating manual for future use
2
TABLE OF CONTENTS
Operating manual ............................................................................................................................ 5
1. Intended use ............................................................................................................................. 5
1.1. Description ........................................................................................................................... 5
2. Operator responsibility – Safety recommendations .................................................................. 6
2.1. Disposal ............................................................................................................................... 7
2.2. EC Conformity ...................................................................................................................... 8
2.3. Warranty conditions ............................................................................................................. 8
2.4. Technical specifications ....................................................................................................... 9
Operating instructions ................................................................................................................... 11
3. Safety notes for the user ........................................................................................................ 11
ME
3.1. Explanation of safety notes ................................................................................................ 11
3.2. Explanation of other notes ................................................................................................. 11
3.3. Safety recommendations ................................................................................................... 12
4. Operating controls and functional elements ........................................................................... 14
4.1. Circulator ............................................................................................................................ 14
4.2. Cooling Machine ................................................................................................................ 16
5. Preparations ........................................................................................................................... 17
5.1. Installation .......................................................................................................................... 17
5.2. Bath fluids .......................................................................................................................... 18
5.3. Filling / draining .................................................................................................................. 19
6. Operating procedures ............................................................................................................. 20
6.1. Power connection .............................................................................................................. 20
6.2. Switching on / Start - Stop ................................................................................................. 20
6.2.1. Switching on the circulator ............................................................................................. 20
6.2.2. Switching on the Cooling Machine ................................................................................ 21
7.
Setting of temperatures ............................................................................................. 22
7.1. Using the pre-settings in the
7.2. Direct setting of temperatures ............................................................................................ 23
8.
8.1. Excess temperature protection .......................................................................................... 24
8.1.1. Early warning system, low level protection .................................................................... 25
8.2. Switch-over from warning to shutdown function................................................................. 26
8.3. Over and Sub temperature warning function ..................................................................... 27
Safety installations, warning functions ...................................................................... 24
menu ....................................................................... 22
3
9.
9.1. MENU PROGRAM – START ............................................................................................ 29
9.1.1. START Mode Forcing test ............................................................................................ 29
9.1.2. START Mode Standard ................................................................................................ 29
9.2. MENU PROGRAM – creation, administration .................................................................... 32
9.2.1. FORCING-Test Program ............................................................................................... 32
9.2.2. STANDARD Program .................................................................................................... 34
9.2.3. The easy way to the forcing test .................................................................................... 36
9.3. MENU PUMP – Setting of pump pressure ......................................................................... 40
9.4. MENU CONFIG – Configuration of unit ............................................................................. 41
9.4.1. REMOTE ....................................................................................................................... 42
9.4.2. AUTOSTART ................................................................................................................. 42
9.4.3. OFF-MODE ................................................................................................................... 43
9.4.4. Setting of clock and date ............................................................................................... 43
9.4.5. RESET – Factory settings ............................................................................................. 43
9.5. MENU CONTROL – Control characteristics and parameters ............................................ 44
9.5.1. CONTROL – Control INTERNAL / EXTERNAL ............................................................ 45
9.5.2. Dynamic internal ............................................................................................................ 46
9.5.3. Control parameters – XPU-, XP-, TN-, TV- EXTERNAL ............................................... 46
9.5.4. Control parameters– XP-, TN-, TV- INTERNAL ............................................................ 47
Menu functions ......................................................................................................... 28
9.6. MENU SERIAL - BAUDRATE, HANDSHAKE, PARITY .................................................... 48
9.7. MENU ATC - Absolut Temperature Calibration ................................................................. 49
9.7.1. ATC SENSOR - INTERNAL / EXTERNAL .................................................................... 51
9.7.2. ATC STATUS - YES / NO ............................................................................................. 51
9.7.3. CALIBRATION TYPE: 1 -/ 2 -/ 3 POINT ........................................................................ 52
9.7.4.
Example: 3-point calibration for internal control ........................................................... 53
9.8. MENU LIMITS .................................................................................................................... 55
9.8.1. Limits for internal control ............................................................................................... 56
9.8.2. Limits for external control .............................................................................................. 56
10. Troubleshooting guide / error messages ................................................................................ 58
11. Electrical connections ............................................................................................................. 61
12. Remote control ....................................................................................................................... 62
12.1. Setup for remote control .................................................................................................... 62
12.2. Communication with a PC or a superordinated data system ............................................. 63
12.3. List of commands ............................................................................................................... 64
12.4. Status messages ............................................................................................................... 66
12.5. Error messages .................................................................................................................. 66
13. JULABO Service – Online remote diagnosis .......................................................................... 68
14. Cleaning / repairing the unit .................................................................................................... 69
4
ME
Operating manual
1. Intended use
JULABO circulators have been designed to control the temperature of specific fluids in a bath tank. The JULABO forcing test refrigerated/heating circulating bath in connection with a photometer determines the product life of beer without clouding.
JULABO circulators are not suitable for direct temperature control of foods, semi­luxury foods and tobacco, or pharmaceutical and medical products. Direct temperature control means unprotected contact of the object with the bath medium (bath fluid).
1.1. Description
The circulators are operated via the splash-proof keypad. The microprocessor
technology allows different values to be set, stored, and displayed on the VFD COMFORT-DISPLAY. Three menu keys facilitate the adjustment of setpoints, warning and safety functions, and menu functions.
1x10
PID3
ATC
RS232
Pt100
SMART
PUMP
3
Temperature- and time-dependent processes can be stored and executed using
the integrated programmer.
The adjustable PID cascade temperature control automatically adjusts the heat
supply to the thermal requirements of the bath.
Absolute Temperature Calibration (ATC3) provides high temperature stability at all
points in the bath. With the 3-point calibration, an offset is adjusted at three temperatures to ensure an accurate temperature pattern at the selected spot in the bath over the entire temperature range.
Electrical connections:
RS232 interface for modern process technology without an additional interface. Connection for external Pt100 sensor for external temperature measurement and control. Alarm output for external alarm message or control of JULABO refrigerating baths or solenoid valve (cooling water).
The excess temperature protection according to IEC 61010-2-010 is a safety
device independent from the control circuit. Its safety value can be displayed and adjusted on the VFD COMFORT-DISPLAY.
The early warning system for low level signals that bath fluid needs to be refilled
before the low level protection according to IEC 61010-2-010 triggers a safety shutdown of the main functional elements.
Intelligent pump system: the pump capacity (electronically adjustable via the motor
speed) can be adapted to different conditions for internal and external temperature­control applications.
5
Operator responsibility – Safety recommendations
2. Operator responsibility – Safety recommendations
The products of JULABO ensure safe operation when installed, operated, and maintained according to common safety regulations. This section explains the potential dangers that may arise when operating the circulator and also specifies the most important safety precautions to preclude these dangers as far as possible.
The operator is responsible for the qualification of the personnel operating the units. The personnel operating the units should be regularly instructed about the dangers involved with
their job activities as well as measures to avert these dangers.
Make sure all persons tasked with operating, installing, and maintaining the unit have read and
understand the safety information and operating instructions.
When using hazardous materials or materials that could become hazardous, the circulator may be
operated only by persons who are absolutely familiar with these materials and the circulator. These persons must be fully aware of possible risks.
If you have any questions concerning the operation of your unit or the information in this manual, please contact us!
Contact
JULABO GmbH Eisenbahnstraße 45 77960 Seelbach / Germany
Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 Fax +49 (0) 7823 / 24 91 info@julabo.de www.julabo.de
Safety instructions for the operator:
You have received a product designed for industrial use. Nevertheless, avoid strikes to the
housing, vibrations, damage to the operating-element panel (keypad, display), and contamination.
Make sure the product is checked for proper condition regularly (depending on the conditions of
use). Regularly check (at least every 2 years) the proper condition of the mandatory, warning, prohibition and safety labels.
Make sure that the mains power supply has low impedance to avoid any negative effects on
instruments being operated on the same mains.
This unit is designed for operation in a controlled electromagnetic environment. This means that
transmitting devices (e.g., cellular phones) should not be used in the immediate vicinity. Magnetic radiation may affect other devices with components sensitive to magnetic fields (e.g., monitors). We recommend maintaining a minimum distance of 1 m.
Permissible ambient temperature: max. 40 °C, min. 5 °C. Permissible relative humidity: 50% (40 °C). Do not store the unit in an aggressive atmosphere. Protect the unit from contamination. Do not expose the unit to sunlight.
Appropriate operation
Only qualified personnel is authorized to perform configuration, installation, maintenance and repairs of the circulator. Routine operation can also be carried out by untrained personnel who should however be instructed by trained personnel.
6
ME
Use:
The bath can be filled with flammable materials. Fire hazard! There might be chemical dangers depending on the bath medium used. Observe all warnings for the used materials (bath fluids) and the respective instructions (safety data sheets). Insufficient ventilation may result in the formation of explosive mixtures. Only use the unit in well ventilated areas.
Only use recommended materials (bath fluids). Only use non-acid and non corroding materials. When using hazardous materials or materials that could become hazardous, the operator must affix
the enclosed safety labels (1 + 2) to the front of the unit so they are highly visible:
1
2
or 2
Particular care and attention is necessary because of the wide operating range. There are thermal dangers: Burn, scald, hot steam, hot parts and surfaces that can be touched.
Observe the instructions in the manuals for instruments of a different make that you connect to the circulator, particularly the respective safety recommendations. Also observe the pin assignment of plugs and technical specifications of the products.
Warning label W00: Colors: yellow, black Danger area. Attention! Observe instructions. (operating manual, safety data sheet)
Mandatory label M018: Colors: blue, white Carefully read the user information prior to beginning operation. Scope: EU
Semi S1-0701 Table A1-2 #9 Carefully read the user information prior to beginning operation. Scope: USA, NAFTA
Warning label W26: Colors: yellow, black Hot surface warning. (The label is put on by JULABO)
2.1. Disposal
The circulator contains a back-up battery that supplies voltage to memory chips when the unit is switched off. Do not dispose of the battery with household waste! Depending on battery regulations in your country, you might be obliged to give back used or defect batteries to gathering places. The product may be used with oil as bath fluid. These oils fully or partially consist of mineral oil or synthetic oil. For disposal, observe the instructions in the safety data sheets.
These units contains refrigerants– at this time considered not to have any negative effects on the ozone layer. However, during the long operating period of the unit, disposal prescriptions may change. So only qualified personnel should take care of disposal.
Valid in EU countries See the current official journal of the European Union – WEEE directive. Directive of the European Parliament and of the Council on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This directive requires electrical and electronic equipment marked with a crossed­out trash can to be disposed of separately in an environmentally friendly manner. Contact an authorized waste management company in your country. Disposal with household waste (unsorted waste) or similar collections of municipal waste is not permitted!
7
Operator responsibility – Safety recommendations
2.2. EC Conformity
The products described in the operating instructions conform to the requirements of the following European guidelines:
Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of
the laws of the Member States relating to machinery.
EMC guideline with respect to legal harmonization of the member countries
concerning electromagnetic compatibility.
JULABO GmbH Eisenbahnstr. 45 77960 Seelbach / Germany
2.3. Warranty conditions
JULABO GmbH warrants its products against defects in material or in workmanship, when used under appropriate conditions and in accordance with appropriate operating instructions
for a period of ONE YEAR.
Extension of the warranty period – free of charge
With the ‘1PLUS warranty’ the user receives a free of charge extension to the warranty of up to 24 months, limited to a maximum of 10 000 working hours.
To apply for this extended warranty the user must register the unit on the JULABO web site www.julabo.de, indicating the serial no. The extended warranty will apply from the date of JULABO GmbH’s original invoice.
JULABO GmbH reserves the right to decide the validity of any warranty claim. In case of faults arising either due to faulty materials or workmanship, parts will be repaired or replaced free of charge, or a new replacement unit will be supplied.
Any other compensation claims are excluded from this guarantee.
8
ME
2.4. Technical specifications
F38-ME Working temperature range °C -38 ... 80
Temperature stability °C ±0,05
Temperature selection digital via keypad VFD COMFORT-Display remote control via personal computer indication on monitor Temperature indication VFD COMFORT-Display Resolution °C 0.01 Absolute Temperature Calibration INT/EXT °C ±3 / ±9 Temperature control PID3 cascade temperature control
Heater wattage (at 230 V) kW 2,0
Cooling capacity Medium ethanol Refrigerant R404A Electronically adj. pump capacity stages 1 ... 4 Flow rate at 0 bar l/min 11 ... 16 Max. pressure at 0 liters bar 0.23 ... 0.45
Electrical connections: External alarm output 24-0 Vdc / max. 25 mA Computer interface RS232 External temperature sensor Pt100
Overall dimensions (WxDxH) cm 44x64x82 Bath opening (WxL) cm 35x41 Bath depth cm 27 Filling volume from ... to liters 45 Weight kg 80 Ambient temperature °C 5 ... 40
Mains power connection 230 V/50 Hz V/ Hz Current draw (at 230 V) A Mains power connection 230 V/60 Hz V/ Hz Current draw (at 230 V) A
All measurements have been carried out at: rated voltage and frequency ambient temperature: 20 °C Technical changes without prior notification reserved.
°C kW
+20 0 -20
0.92 0.66 0.32
207 ... 253/ 50 14 207 ... 253/ 60 14
9
Operator responsibility – Safety recommendations
Safety installations according to IEC 61010-2-010: Excess temperature protection adjustable from 0 °C ... 230 °C Low liquid level protection float switch Classification according to DIN 12876-1 class III
Supplementary safety installations Early warning system for low level float switch High temperature warning function optical + audible (in intervals) Low temperature warning function optical + audible (in intervals) Supervision of working sensor plausibility control Reciprocal sensor monitoring between working and safety sensors difference >35 K Alarm message optical + audible (permanent) Warning message optical + audible (in intervals)
Environmental conditions according to IEC 61 010-1: Use only indoor. Altitude up to 2000 m - normal zero. Ambient temperature: +5 ... +40 °C Air humidity: Max. rel. humidity 80 % for temperatures up to +31 °C, linear decrease down to 50 % relative humidity at a temperature of +40 °C Max. mains fluctuations of ±10 % are permissible.
Protection class according to IEC 60 529 IP21
The unit corresponds to Class I
Overvoltage category II Pollution degree 2
Caution:
The unit is not for use in explosive environment
Standards for interference resistance according to EN 61326-1 This unit is an ISM device classified in Group 1 (using high frequency for internal purposes) Class A (industrial and commercial range).
10
Operating instructions
3. Safety notes for the user
3.1. Explanation of safety notes
In addition to the safety warnings listed, warnings are posted throughout the operating manual. These warnings are designated by an exclamation mark inside an equilateral triangle. “Warning of a dangerous situation (Attention! Please follow the documentation).” The danger is classified using a signal word. Read and follow these important instructions for averting dangers.
Warning:
Describes a possibly highly dangerous situation. If these instructions are not followed, serious injury and danger to life could result.
Caution:
Describes a possibly dangerous situation. If this is not avoided, slight or minor injuries could result. A warning of possible property damage may also be contained in the text.
Notice:
Describes a possibly harmful situation. If this is not avoided, the product or anything in its surroundings can be damaged.
ME
3.2. Explanation of other notes
Note!
Draws attention to something special.
Important!
Indicates usage tips and other useful information.
This icon is used in the operating instructions to indicate flashing values or parameters which have to be set or confirmed.
11
Safety notes for the user
3.3. Safety recommendations
Follow the safety instructions to avoid personal injury and property damage. Also, the
valid safety instructions for workplaces must be followed. Only connect the unit to a power socket with an earthing contact (PE – protective
earth)!
The power supply plug serves as a safe disconnecting device from the line and
must always be easily accessible.
Place the unit on an even surface on a base made of nonflammable material. Do not stay in the area below the unit. Make sure you read and understand all instructions and safety precautions listed in
this manual before installing or operating your unit.
Set the excess temperature safety installation at least 25 °C below the fire point of
the bath fluid.
Observe the limited working temperature range when using plastic bath tanks. Never operate the unit without bath fluid in the bath. Pay attention to the thermal expansion of bath oil during heating to avoid
overflowing of the fluid.
Prevent wat e r from entering the hot bath oil. Do not drain the bath fluid while it is hot!
Check the temperature of the bath fluid prior to draining (e.g., by switching the unit on for a short moment).
Use suitable connecting tubing. Avoid sharp bends in the tubing, and maintain a sufficient distance from
surrounding walls.
Make sure that the tubing is securely attached. Regularly check the tubing for material defects (e.g., for cracks). Never opera te damaged or leaking units. Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source
before performing any service or maintenance procedures, or before moving the unit.
Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source
before cleaning the unit.
Always empty the bath before moving the unit. Transport the unit with care. Sudden jolts or drops may cause damage in the interior of the unit. Observe all warning labels. Never remove warning labels. Never opera te units with damaged mains power cables. Repairs are to be carried out only by qualified service personnel.
Some parts of the bath tank and the pump connections may become extremely hot
during continuous operation. Therefore, exercise particular caution when touching these parts.
12
Caution:
The temperature controlling i.e. of fluids in a reactor constitutes normal circulator practice.
We do not know which substances are contained within these vessels. Many substances are:
inflammable, easily ignited or explosive hazardous to health environmentally unsafe
i.e.: dangerous
The user alone is responsible for the handling of these substances!
The following questions shall help to recognize possible dangers and to reduce the risks to a minimum.
Are all tubes and electrical cables connected and installed?
Note: sharp edges, hot surfaces in operation, moving machine parts, etc.
Do dangerous steams or gases arise when heating?
Is an exhaust needed when working?
What to do when a dangerous substance was spilled on or in the unit?
Before starting to work, obtain information concerning the substance and determine the method of decontamination.
Notice: Check the safety installations at least twice a year!
Excess temperature protection according to IEC 61010-2-010.
With a screwdriver turn back the adjustable excess temperature protection until the shut-down point (actual temperature).
Low level protection according to IEC 61010-2-010.
To check the function of the float, it can be manually lowered with a screwdriver for example.
ME
13
Operating controls and functional elements
4. Operating controls and functional elements
4.1. Circulator
Front view Rear view
1
2
3
Mains power switch, illuminated
Navigation keys
1. Key: >OK< Start / Stop (pump / heater )
2. >OK< in the menu Menu item / select submenu for setting Save set value Save selected parameter A beep signals the end of setting
After the actions Start, Stop and change from VFD Display to standard display the key
The above graph “front side” shows an example for standard display.
1. Key: >Return< Stop (pump / heater )
2. >Return< in the menu one menu level down Correction function for parameters or values (prior to OK)
is locked for a short time.
immediately back to standard display
- icon for „keep key pressed down“.
4
14
1. Key: >Up / Down <temperature – increase/decrease setpoint Push key quickly for single steps, Keep key pressed for fast change.
2. >Up/Down< in the menu selection of menu items / parameters
ME
5
Menu keys
Key: start the menu > warning and safety values<
6 7
Key: start the menu >temperature setpoints< Key: display of MENU structure
10
VFD COMFORT-DISPLAY
Header: Control indicators see sections 11 and 12 Line 1: Actual value internal or external
The display is depending on the selected control mode in the menu > Control < (internal or external).
Line 2: Working temp. setpoint, constantly S xxx.xx Line 3: Actual value (E = external or I = internal)
Alternating with the display in line 1
11
12
Control indicators in the header: Heating / Cooling / Alarm /
Remote control
Control indicators in the header: Temperature indication Internal or External actual value Temperature indication in °C (°F not possible on this unit)
13
Display of set pump pressure stage Four stages, can be set via the key
14
Adjustable excess temperature protection according to IEC 61010-2-010
15
16
Socket: control cable of JULABO refrigerated circulator or output for alarm messages
Interface RS232: remote control via personal computer
RS232
17
Socket for external measurement and control sensor or external setpoint programming
Pt100
18
15
A M P
Mains circuit breakers (resettable) 15 A
20 Mains power cable with plug
, under >MENU - PUMP<.
15
Operating controls and functional elements
4.2. Cooling Machine
Front view Rear view
1b
15a 15b 18b
20a 20b
21 Built-in mains outlet for connection of circulator 22 25
26a 26b
Castor with brake (at the front)
Mains power switch, illuminated for cooling machine
Socket: control cable of JULABO refrigerated circulator
Mains fuses for cooling machine, T10A, D5 x 20 mm
Mains power cable with plug for circulator Mains power cable with plug cooling machine
Drain tap / Drain port
Venting grid, removable
Castor without brake (at the back)
16
5. Preparations
5.1. Installation
ME
Place the unit on an even surface on a pad made of non-flammable
material. Using the castors move the unit to the intended location.
The place of installation should be large enough and provide
sufficient air ventilation to ensure the room does not warm up excessively because of the heat the instrument radiates to the environment. (Max. permissible ambient temperature: 40 °C). With regard to a disturbance in the cooling loop (leakage), the guideline EN 378 prescribes a certain room space to be available for each kg of refrigerant. The necessary amount of refrigerant is specified on the type plate > For 0.52 kg of refrigerant R404A, a room space of 1 m
F38-ME: Th e circulator fitted with a stainless steel bridge is placed on
on the back of the bath tank leaving the bath open on the front side.
3
is required.
Keep at least 20 cm of open space on the front and rear venting
grids.
Do not set up the unit in the immediate vicinity of heat sources and
do not expose to sun light
Before operating the unit after transport, wait about one hour after
setting it up. This will allow any oil that has accumulated laterally during transport to flow back down thus ensuring maximum cooling performance of the compressor.
17
Preparations
5.2. Bath fluids
Caution:
Carefully read the safety data sheet of the bath fluid used, particularly with regard to the fire point! If a bath fluid with a fire point of 65 °C is used, only supervised operation is possible.
Water: The quality of water depends on local conditions. Due to the high concentration of lime, hard water is not suitable for temperature
control because it leads to calcification in the bath.
Ferrous water can cause corrosion - even on stainless steel.  Chloric water can cause pitting corrosion.  Distilled and deionized water is unsuitable. Their special properties cause
corrosion in the bath, even in stainless steel.
Recommended bath fluids:
Bath fluid Temperature range soft/decalcified water 5 °C to 80 °C
mixture water/glycol, mixture 1:1
-20°C to 50°C
JULABO bath fluids JULABO
Description
Thermal
G
Thermal HY
Thermal
H5 Order Number 10 liters 8 940 124 8 940 104 8 940 106 5 liters 8 940 125 8 940 105 8 940 107 Temperature range °C -30 ... 80 -80 ... 55 -50 ...105 Flash point °C -- 78 124 Fire point °C -- 80 142 Color
light yellow clear clear
See website for list of recommended bath fluids.
ATTENTION: The maximum permissible viscosity is 50 mm
2
/s.
Caution:
Fire or other dangers when using bath fluids that are not recommended:
Use only nonacidic and noncorrosive bath fluids.
JULABO assumes no liability for damage caused by the selection of an unsuitable bath liquid. Unsuitable bath fluids are fluids which, e.g., are highly viscous
(much higher than recommended at the respective working temperature)
have a low viscosity and have creep characteristics
have corrosive characteristics or tend to crack.
No liability for use of other bath fluids!
18
5.3. Filling / draining
Notice:
Pay attention to the thermal expansion of bath oil during heating to avoid
overflowing of the liquid. Do not drain the bath fluid while it is hot! Check the temperature of the bath fluid prior to draining (by switching the unit on for a short moment, for example).
Always turn off the unit and disconnect the mains cable from the power source
before cleaning the unit, or before moving the unit.
Store and dispose the used bath fluid according to the laws for environmental
protection.
ME
Filling
Take care that no liquid enters the interior of the circulator.
By inserting the goods there is a displacement of the bath liquid. This
should be considered when filling the bath tank.
Recommendation for the use as forcing test with 20 beer bottles:
Filling level below the tank rim: 46 63 80 97 [mm] when using 5 10 15 20 bottles
Fill the bath tank according to the table (e.g. Thermal G). Put the stainless steel insert cage with the beer bottles into the bath tank. Then the filling height should be approx. 25 mm below the bath rim.
Limit value: Recommended filling level with water as bath fluid: max. 25 mm below the tank rim min. 70 mm below the tank rim (WARNING >CODE 40<)
The circulator provides an early warning system for low level that
may be triggered when changing samples in the bath.
Draining
Turn off the circulator and cooling machine. Unscrew the drain tap (22) and empty the unit completely. Tighten the drain tap.
19
Operating procedures
6. Operating procedures
6.1. Power connection
Caution:
Only connect the unit to a power socket with earthing contact (PE – protective
earth)!
The power supply plug serves as safe disconnecting device from the line and must
be always easily accessible.
Never operate equipment with damaged mains power cables. Regularly check the mains power cables for material defects (e.g. for cracks). We disclaim all liability for damage caused by incorrect line voltages!
Check to make sure that the line voltage matches the supply voltage specified on the identification plate. Deviations of ±10 % are permissible.
Connect the circulator with mains power cable (20a) to the mains
outlet (21).
Connect the control cable (15a) between the connectors (15, 15b). Connect the refrigerated circulator with mains power cable (20b) to
the mains socket.
6.2. Switching on / Start - Stop
6.2.1. Switching on the circulator
Switching on:
Turn on the mains power switch (1).
The unit performs a self-test.
Then the software version (example: V 1.xx) appears. The display „OFF“ or „R OFF“ indicates the unit is ready to operate.
20
The circulator enters the operating mode activated before switching
the circulator off: keypad control mode (manual operation) or remote control mode (operation via personal computer).
ME
Start:
Press
The actual bath temperature is displayed on the VFD COMFORT­DISPLAY. The circulating pump starts with a slight delay.
Stop:
Press
or Keep
The VFD COMFORT-DISPLAY indicates the message "OFF".
key.
key.
key pressed.
6.2.2. Switching on the Cooling Machine
Switching on:
Switch on the cooling machine using the switch (1b) .
Control of the cooling machine:
With the mains switch (1b) turned on, the circulator automatically switches the cooling machine off and on.
It is switched off, if:
- the actual working temperature is increased by >30 °C (cooling is not required).
- the heater operates at full power (>800 W) for longer than 5 minutes.
It is switched on, if:
- cooling is necessary for maintaining the bath temperature. After switch-off, the cooling machine automatically switches on only after a delay of 5 minutes for protecting the cooling compressor.
21
Loading...
+ 48 hidden pages