JUKI LU-2828-7, LU-2828-6 Instruction Manual [it]

LU-2828-7, 2828-6
MANUALE D’ISTRUZIONI

INDICE

1. CARATTERISTICHE TECNICHE .............................................................................. 1
2. INSTALLAZIONE ....................................................................................................... 2
2-1. Installazione della macchina per cucire ............................................................................. 2
2-2. Installazione del copricinghia e cinghia (LU-2828-6) ........................................................ 5
2-3. Regolazione della tensione della cinghia (LU-2828-6) ...................................................... 6
2-4. Installazione del sincronizzatore (LU-2828-6) ................................................................... 6
2-5. Regolazione del sincronizzatore (LU-2828-6) .................................................................... 7
2-6. Installazione del paraolio .................................................................................................... 8
2-7. Componenti pneumatici ...................................................................................................... 8
2-8. Cablaggio della testa della macchina (LU-2828-6) .......................................................... 10
2-9. Installazione del portalo .................................................................................................. 14
2-10. Installazione del perno di guida del lo ......................................................................... 14
3. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE ............................................. 15
3-1. Lubricazione ..................................................................................................................... 15
3-2. Posizionamento ago .......................................................................................................... 17
3-3. Inserimento e rimozione della bobina .............................................................................. 17
3-4. Inlatura del lo nel crochet ............................................................................................. 18
3-5. Avvolgimento della bobina ................................................................................................ 18
3-6. Inlatura del lo nella testa della macchina .................................................................... 19
3-7. Come impostare il modello della testa della macchina (LU-2828-7) ............................. 20
3-8. Regolazione della testa della macchina (LU-2828-7) ...................................................... 22
4. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE ............................................... 24
4-1. Regolazione della lunghezza del punto ........................................................................... 24
4-2. Tensione del lo ................................................................................................................. 25
4-3. Molla tiralo ........................................................................................................................ 26
4-4. Regolazione della pressione del piedino premistoffa .................................................... 27
4-5. Relazione fase ago-crochet ............................................................................................... 28
4-6. Regolazione della protezione ago del crochet ................................................................ 29
4-7. Regolazione della leva di apertura della capsula della bobina ...................................... 29
4-8. Regolazione del coltello mobile, controlama e pinza del lo della bobina .................. 30
4-9. Regolazione del tempismo della camma di taglio del lo .............................................. 32
4-10. Regolazione del punto di inttimento ............................................................................ 33
4-11. Regolazione della quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e del
piedino premistoffa .......................................................................................................... 34
5. FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CUCIRE ......................................... 34
5-1. Alzapiedino manuale ......................................................................................................... 34
5-2. Ripristino della frizione di sicurezza ................................................................................ 34
5-3. Regolazione dell’alzapiedino automatico ........................................................................ 35
5-4. Fissaggio della manopola di regolazione della lunghezza del punto ........................... 36
5-5. Allineamento dei punti di entrata dell'ago della cucitura normale/ad inversione del
trasporto al momento dell'affrancatura automatica ...................................................... 37
5-6. Interruttori di funzionamento ............................................................................................ 38
5-7. Interruttore a ginocchio ..................................................................................................... 40
5-8. Impostazione della funzione per la SC-922 (LU-2828-7) ................................................. 43
6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA ..................................................................... 46
7. INCONVENIENTI IN CUCITURA E RIMEDI ............................................................ 47
i

1. CARATTERISTICHE TECNICHE

No. Articolo Applicazione
1 Modello LU-2828-7 LU-2828-6
2 Nome del modello Macchina punto annodato, 1
ago, triplice trasporto con rasalo
automatico (con crochet verticale
con capacità 2,7 volte superiore/
funzione di pinzatura del lo dell'ago/
azionamento diretto)
3 Applicazione Materiali di media pesantezza e materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucitura Max. 3.000 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA" p.46
5 Ago SCHMETZ 134-35 (da Nm 125 a Nm 180) (Standard: Nm 140)
6 Titolo del lo applicabile per cucitura Da #30 a #5
7 Titolo del lo applicabile da tagliare Da #30 a #5
8 Lunghezza del punto 9 mm max (trasporto in avanti/indietro)
9 Manopola di regolazione della
Manopola 2 pitch
lunghezza del punto
10 Alzata del piedino premistoffa Leva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino automatico : 20 mm
11 Meccanismo di regolazione della
Tramite la manopola
lunghezza del punto
12 Metodo di regolazione dell'affrancatura Tipo cilindro dell'aria (con pulsante per affrancatura)
13 Tiralo Tiralo articolato
14 Corsa della barra ago 40 mm
15 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
Da 1 mm a 9 mm
16 Crochet Crochet verticale completamente rotativo con capacità 2,7 volte superiore
(Tipo chiavistello)
17 Meccanismo di trasporto Trasporto a scatola
18 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
19 Metodo di taglio del lo Tipo forbici azionati da camma
20 Lubricazione Lubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
21 Olio lubricante JUKI New Defrix Oil No. 1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
22 Dimensioni della base della macchina 643 mm × 178 mm
23 Spazio sotto il braccio 347 mm × 127 mm
24 Dimensioni del volantino Diametro esterno: ø123 mm
25 Motore/Centralina di controllo SC-922B -
26 Peso della testa della macchina 62 kg
27 Assorbimento nominale 180VA
28 Rumore
*2
- Livello di pressione acustica (LpA) dell'emissione continua equivalente
dell'ambiente lavorativo :
Valore ponderato A di 81,0 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 3.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ; Valore ponderato A di 85,5 dB; (Include K ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 3.000 sti/min
Macchina punto annodato, 1
ago, triplice trasporto con rasalo
automatico (con crochet verticale con
capacità 2,7 volte superiore/funzione
di pinzatura del lo dell'ago/tipo
cinghia a V)
*1
.)
WA
= 2,5 dB) ; secondo la norma
*1 L'impostazione della velocità secondo la quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e piedino
premistoffa viene eseguita automaticamente.
*2 Il livello di rumore mostrato nella tabella è il livello generato nel caso di utilizzo della centralina di controllo della
JUKI (SC-922).
– 1 –

2. INSTALLAZIONE

2-1. Installazione della macchina per cucire

1) Portare la macchina per cucire con due persone.
Non tenere la puleggia e la leva di inversio­ne del trasporto.
2) Non mettere articoli sporgenti come il cacciavi­te e cose simili al posto dove la macchina per cucire viene posizionata.
Foglio B
Foglio C
Foglio A
3) Fissaggio dei basamenti della cerniera e delle gomme di supporto della testa della macchina
Fissare la sede ❶ della cerniera ed i gommini
e ❸ di supporto della testa della macchina
sul tavolo con il chiodo ❹ inserendo i fogli A e B (standard: tre pezzi) e il foglio C (standard: un pezzo).
Ci sono due diversi gommini ❸ di supporto
della testa della macchina; cioè, quello per la destra e quello per la sinistra. Assicurarsi perciò di controllare i tipi di gommini di supporto prima
di ssarli.
I fogli A e B (otto pezzi ciascuno) ed i fogli C (quattro pezzi) vengono forniti con la mac­china come accessori. Per i fogli A e B, normalmente tre fogli devo­no essere utilizzati per ciascuna posizione di montaggio. Per il foglio C, normalmente un foglio deve essere utilizzato. (Lo stato
mostrato nella gura a sinistra)
I fogli A, B e C vengono utilizzati per rego-
lare l'altezza della supercie superiore della
base della macchina. Aggiungere un foglio per aumentare l'altezza, o togliere un foglio per ridurla.
– 2 –
Lato dell’operatore
Allineare
Tavolo
Allineare
4) Fissaggio della vasca dell’olio
Fissare la vaschetta ❺ dell'olio in dotazione con
la macchina sul tavolo stringendo dieci viti per
legno.
Supercie superiore
Parte multistrato
5) Attaccare il ltro ❻ alla vasca dell'olio ❺ come mostrato in gura.
Installare il ltro ❻ in modo che la sua parte
multistrato sia portata sul lato destro, vista dal
lato dell'operatore.
6) Installare la cerniera ❼ sulla base della mac-
china con la vite ❽. Incastrare la cerniera con
la cerniera di gomma del tavolo. Posizionare
quindi la testa della macchina sulla gomma di
supporto della testa della macchina.
– 3 –
󱢷
7) Fissare saldamente l'asta ❾ di supporto della
testa facendo in modo che la sua nervatura
rimanga strettamente premuta contro il tavolo.
8) Inserire il tubo di ricircolo 󱢳 nel serbatoio A
dell'olio della vaschetta ❺ dell'olio. Fissare il
tubo nella scanalatura 󱢴.
9) Fissare il ltro 󱢵 e il fermaltro 󱢶 con il suppor-
to metallico 󱢷.
󱢶
󱢻
󱢳
󱢴
󱢼
󱢽
󱢺
󱢹
󱢸
A
󱢵
10) Montare i distanziali 󱢸 in dotazione con la testa
della macchina sul telaio.
11) Installare la staffa 󱢺 sul pannello CP 󱢹 con le
viti 󱢻 in dotazione con il pannello.
12) Installare la staffa 󱢺 sul distanziale 󱢸 con le viti
in dotazione con la testa della macchina e le
󱢼
rondelle 󱢽 in dotazione con il pannello.
Non utilizzare le viti in dotazione con il pan­nello invece delle viti 󱢼 in dotazione con la testa della macchina.
– 4 –

2-2. Installazione del copricinghia e cinghia (LU-2828-6)

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
(Procedura di installazione)
Cinghia
1) Rimuovere il copricinghia A ❶.
2) Fare passare il connettore 14P che mette in-
sieme i cavi e il tubo dell'aria attraverso il foro
ovalizzato nel tavolo.
3) Mettere la cinghia sulla puleggia della macchina
per cucire.
4) Regolare la tensione della cinghia.
5) Fare passare l'albero di supporto ❷ del sincro-
nizzatore e la rondella ❸ attraverso il foro di
montaggio nel copricinghia A ❶ e ssare l'albe-
ro di supporto del sincronizzatore con la rondel-
la ❸ e il dado ❹.
6) Installare il copricinghia A ❶.
7) Installare il copricinghia B ❺ sul tavolo.
Assicurarsi di utilizzare la macchina per cucire con i dispositivi di sicurezza ❶ e ❺ installati.
Foro ovalizzato nel tavolo
– 5 –

2-3. Regolazione della tensione della cinghia (LU-2828-6)

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Regolare la tensione della cinghia con l’altezza del
motore in modo che la cinghia si incurvi di 15 mm
15mm
9,8N
Volantino
Puleggia motore
quando un carico di 9,8 N viene applicato al centro
della cinghia a V.

2-4. Installazione del sincronizzatore (LU-2828-6)

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
(Procedura di installazione)
1) Fissare la angia ❶ del sincronizzatore all'e-
Sincronizzatore
stremità dell'albero principale.
2) Fissare il sincronizzatore sulla angia ❶ del sin-
cronizzatore.
3) Fissare la piastrina di supporto ❷ del sincro-
nizzatore con la vite di ssaggio ❸ in modo da
evitare la rotazione del sincronizzatore.
Assicurarsi di rimuovere il connettore per la macchina per cucire per motivi di sicurezza prima di controllare le posizioni superiore e inferiore del sincronizzatore.
– 6 –

2-5. Regolazione del sincronizzatore (LU-2828-6)

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Regolare la posizione di arresto superiore (posizione
C
Linea di riferimento
Puntino di riferimento
di arresto con l'ago sollevato) in modo che la linea di
riferimento sul copricinghia A ❷ sia allineata al pun-
tino di riferimento (uno) sul volantino ❶ (posizione di
70°).
Regolare la posizione di arresto inferiore (posizione
di arresto con l'ago abbassato) in modo che la barra
ago si fermi nella posizione in cui la barra ago si sol-
leva dal punto morto inferiore (180°) di circa 13 mm
(posizione di 120°). (La posizione che viene raggiun-
ta ruotando il volantino dal punto morto inferiore del-
la barra ago nel senso inverso rispetto alla rotazione
dell'albero principale (direzione C))
Puntino di riferimento sul volantino
Posizione di arresto superiore (un puntino di riferimento) 70°
Allineamento della camma di taglio del
lo (due puntini di
riferimento) 275°
Regolazione del tempismo del dispositivo per l'apertura (tre puntini di riferimento) 314°
– 7 –

2-6. Installazione del paraolio

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
telaio con le viti ❷.

2-7. Componenti pneumatici

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
(1) Installazione del regolatore
Installare il paraolio ❶ in dotazione con l'unità sul
1) Installare il regolatore (asm.) ❶ sulla piastra di
montaggio ❺ con la vite ❷, la rondella elastica
e il dado ❹ in dotazione con l'unità.
2) Installare gli accoppiamenti ❻ e ❼ sul regolato-
re ❶.
3) Installare la piastra di montaggio ❺ sul lato infe-
riore del tavolo.
4) Collegare il tubo ø6 ❽ dell'aria e il tubo ø4 ❾
dell'aria provenienti dalla macchina per cucire all'accoppiamento ❻.
Diminuzione Aumento
A
(2) Regolazione della pressione d’aria
1) La pressione di funzionamento d’aria è da 0,5 a
0,55 MPa.
Regolare la pressione d’aria tramite la mano-
pola di regolazione della pressione d’aria ❶ del
regolatore del ltro.
2) Nel caso in cui l'accumulo di liquido sia stato
osservato nella sezione A del ltro regolatore,
girare il rubinetto ❷ di scarico per scaricare il
liquido.
– 8 –
(3) Installazione della piastra di montaggio
della valvola solenoide (LU-2828-6)
Installare la piastra di montaggio asm. ❶ della
valvola solenoide alla supercie inferiore del
tavolo con la vite ❷ e la rondella ❸ in dotazione
con l'unità.
Tubo dell'aria ø8 Tubo dell'aria ø6
Cavo della valvola solenoide
A
B
(4) Collegamento del tubo dell'aria e cavo
della valvola solenoide (LU-2828-6)
Collegare i tubi dell'aria e il cavo del solenoide
alle posizioni indicate di seguito.
Valvola
solenoide
❹- A
❹- B
❺- A
❺- B
Numero di tubo Numero di cavo
4 CN151
8 CN152
6 CN153
10
CN154
9
2
CN155
1
(5) Tubo di scarico
Fare passare il tubo ø8 ❶ dell'aria di scarico
attraverso il foro ❷ nel sostegno del tavolo e
nell'altro foro pertinente. Instradare quindi il tubo dell'aria verso il basso. Se l'umidità è alta, l'ac­qua potrebbe uscire dal tubo dell'aria.
– 9 –

2-8. Cablaggio della testa della macchina (LU-2828-6)

AVVERTIMENTO :
La preparazione del cavo di giunzione e il cablaggio per la centralina di controllo devono essere effettuati solo da un elettricista. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione alla macchina per cucire e di attendere cinque minuti prima di iniziare il lavoro di cablaggio.
Se i numeri di pin dei connettori non sono collegati correttamente, possono vericarsi errori e rotture
delle parti e della centralina di controllo. Collegare con cautela i connettori della testa della macchina ed i connettori della centralina di controllo.
(1) Schema di collegamento
I dettagli dei connettori cablati alla testa della macchina sono come descritti di seguito. Fare riferimento a
a ⑤,
-1
Solenoide della pinza del lo
"(2) Dettagli dei connettori"
a pagina seguente per ulteriori dettagli sui connettori da
e sulla disposizione dei pin.
Solenoide di rilascio della tensione (lato superiore)
Solenoide di rilascio della tensione (lato inferiore)
Interruttore di inversione del trasporto
Interruttore 6 gang
Interruttore di ne corsa di sollevamento/abbassamento alternato
: CN158 / Connettore 4P
Interruttore di ne corsa di
sollevamento/abbassamento alternato (lato inferiore)
Interruttore di ne corsa di
-1: CN37A / Connettore 2P
Cavo di giunzione del solenoide della pinza del lo
Interruttore a ginocchiera
sollevamento/abbassamento alternato (lato superiore)
: CN37 / Connettore 2P
Solenoide della pinza del lo
: CN36 / Connettore 14P
Solenoide di rilascio della
tensione (lato inferiore)
Solenoide di rilascio della
tensione (lato superiore)
Solenoide di taglio del lo
Interruttore di inversione del
trasporto
FG (lo di messa a terra)
Interruttore a ginocchiera
Solenoide di taglio del lo
Valvola solenoide del cilindro di sollevamento della barra del pressore: CN151
Valvola solenoide del cilindro di inversione del trasporto: CN152
Valvola solenoide del cilindro di sollevamento/abbassamento alternato: CN153
Valvola solenoide del cilindro del punto di inttimento: CN154
Valvola solenoide del cilindro del 2 pitch: CN155
Valvola solenoide del cilindro del 2,5 pitch: CN156
FG (lo di messa a terra)
: CN144 / Connettore 16P
Interruttore 6 gang
: CN102 / Connettore 12P
Valvola solenoide
– 10 –
(2) Dettagli dei connettori
Questa clausola spiega i dettagli sui connettori da ① a ⑤,
-1
e sulla disposizione dei pin mostrati
nello schema di collegamento. Identicare il numero di pin del connettore come descritto di seguito.
Connettore
10 9 7 6
5 4 3 2 1
Si possono trovare i caratteri numerici
Il carattere numerico indicato sul connettore, visto dalla direzione della freccia, è il numero di pin del connettore.
CN158: Connettore 4P (Interruttore di sollevamento/abbassamento alternato)
indicati sul connettore osservando il con-
nettore dalla direzione della freccia.
4 3
2 1
No. di pin Nome della parte Colore del cavo Osservazioni
1
2
3
4
* Quando si collegano i connettori alla centralina di controllo, preparare un cavo di giunzione usando il seguente termi-
nale pin del connettore. Numero di parte del connettore di destinazione: HK034620040 (MOLEX: 5559-04P) Numero di parte del terminale pin di destinazione: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
Interruttore di fine corsa di sollevamento/abbassamento
alternato (lato inferiore) Interruttore di fine corsa di sollevamento/abbassamento
alternato (lato superiore) Interruttore di fine corsa di sollevamento/abbassamento
alternato (lato inferiore) Interruttore di fine corsa di sollevamento/abbassamento
alternato (lato superiore)
Bianco
Rosso
Nero GND
Verde GND
– 11 –
CN36: Connettore 14P
(solenoide, interruttore)
9 811 101214 13
2 14 357 6
No. di pin Nome della parte Colore del cavo Osservazioni
1 Solenoide di rilascio della tensione (lato inferiore) Nero
2 Solenoide di rilascio della tensione (lato superiore) Nero
3
4 Interruttore a ginocchiera Bianco
5 Interruttore di inversione del trasporto Nero
6 7 Solenoide di taglio del lo Nero
8 Solenoide di rilascio della tensione (lato inferiore) Bianco Alimentazione (+27 V)
9 Solenoide di rilascio della tensione (lato superiore) Bianco Alimentazione (+27 V)
10 FG (lo di messa a terra) Verde / Giallo FG
11 Interruttore a ginocchiera Nero GND
12 Interruttore di inversione del trasporto Bianco GND
13 14 Solenoide di taglio del lo Bianco Alimentazione (+27 V)
* Quando si collegano i connettori alla centralina di controllo, preparare un cavo di giunzione usando il seguente termi-
nale pin del connettore. Numero di parte del connettore di destinazione: HK034620140 (MOLEX: 5559-14P) Numero di parte del terminale pin di destinazione: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
CN144: Connettore 16P
(interruttore 6 gang)
16
8
No. di pin Nome della parte Colore del cavo Osservazioni
1 Interruttore 6 gang Arancione (puntino rosso 1)
2 Interruttore 6 gang Arancione (puntino nero 1) SW1 (DLSW)
3 Interruttore 6 gang Grigio (puntino rosso 1)
4 Interruttore 6 gang Grigio (puntino nero 1) SW3 (Interruttore di compensazione con un punto)
5 Interruttore 6 gang Bianco (puntino rosso 1) SW4 (Commutatore del pitch) 6 Interruttore 6 gang Bianco (puntino nero 1) SW5 (Commutatore della tensione del lo) 7 Interruttore 6 gang Giallo (puntino rosso 1) SW6 (Interruttore della pinza del lo)
8 Interruttore 6 gang Giallo (puntino nero 1) GND
9 Interruttore 6 gang Rosa (puntino rosso 1) LED1 (DLSW LED)
10 Interruttore 6 gang Rosa (puntino nero 1)
11 Interruttore 6 gang Arancione (puntino rosso 2)
12 Interruttore 6 gang Arancione (puntino nero 2) LED4 (LED del commutatore del pitch) 13 Interruttore 6 gang Grigio (puntino rosso 2) LED5 (LED del commutatore della tensione del lo) 14 Interruttore 6 gang Grigio (puntino nero 2) LED6 (LED dell'interruttore della pinza del lo)
15 Interruttore 6 gang Bianco (puntino rosso 2)
16
* Quando si collegano i connettori alla centralina di controllo, preparare un cavo di giunzione usando il seguente termi-
nale pin del connettore.
Numero di parte del connettore di destinazione: HK034620160 (MOLEX: 5559-16P) Numero di parte del terminale pin di destinazione: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
10 912 111315 14
2 14 357 6
+5V * Non collegare il connettore +24 V. Se il connettore
+24 V è collegato a questo interruttore, il LED può bruciarsi.
SW2 (Interruttore di proibizione dell'inversione
automatica del trasporto)
LED2 (LED dell'interruttore di proibizione dell'inversione
automatica del trasporto)
LED3 (LED dell'interruttore di compensazione con un
punto)
SW7 (Sensore dell'inclinazione della testa della macchina)
– 12 –
CN102: Connettore 12P (valvola solenoide)
8 710 91112
2 14 356
No. di pin Nome della parte Colore del cavo Osservazioni
1 Valvola solenoide (CN151) Nero Cilindro di sollevamento della barra del pressore
2 Valvola solenoide (CN152) Nero Cilindro di inversione del trasporto
3 Valvola solenoide (CN153) Nero Cilindro di sollevamento/abbassamento alternato 4 Valvola solenoide (CN154) Nero Cilindro del punto di inttimento
5 Valvola solenoide (CN155) Nero Cilindro del 2 pitch
6 Valvola solenoide (CN156) Nero Cilindro del 2,5 pitch
7 Valvola solenoide (CN151) Rosso +24V
8 Valvola solenoide (CN152) Rosso +24V
9 Valvola solenoide (CN153) Rosso +24V
10 Valvola solenoide (CN154) Rosso +24V
11 Valvola solenoide (CN155) Rosso +24V
12 Valvola solenoide (CN156) Rosso +24V
* Quando si collegano i connettori alla centralina di controllo, preparare un cavo di giunzione usando il seguente termi-
nale pin del connettore. Numero di parte del connettore di destinazione: HK034620120 (MOLEX: 5559-12P) Numero di parte del terminale pin di destinazione: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
CN37: Connettore 2P (Solenoide della pinza del lo)
2
1
No. di pin Nome della parte Colore del cavo Osservazioni
1 Solenoide della pinza del lo Blu 2 Solenoide della pinza del lo Blu Alimentazione (+27 V)
* Quando si collegano i connettori alla centralina di controllo, preparare un cavo di giunzione usando il seguente termi-
nale pin del connettore. Numero di parte del connettore di destinazione: HK034620020 (MOLEX: 5559-02P) Numero di parte del terminale pin di destinazione: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
-1 CN37A: Connettore 2P (Cavo di giunzione del solenoide della pinza del lo)
No. di pin Nome della parte Colore del cavo Osservazioni
1 Solenoide della pinza del lo Blu 2 Solenoide della pinza del lo Blu Alimentazione (+27 V)
* Il cavo di giunzione del solenoide della pinza del lo è montato nella testa della macchina al momento della consegna.
– 13 –
2-9. Installazione del portalo
Montare il portalo ed inserire lo stesso nell'apposito
foro posto sul tavolo della macchina. Serrare il dado
senza stringere eccessivamente.
2-10. Installazione del perno di guida del lo
Inserire il perno di guida ❶ del lo dell'ago nel foro
corrispondente del coperchio superiore ❷.
– 14 –
Loading...
+ 35 hidden pages