JUKI LU-2828-7, LU-2828-6 Instruction Manual [es]

LU-2828-7, 2828-6
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INDICE

1. ESPECIFICACIONES ................................................................................................ 1
2. INSTALACIÓN ........................................................................................................... 2
2-1. Instalación la máquina de coser ....................................................................................... 2
2-2. Instalación de la correa y su cubierta (LU-2828-6) .......................................................... 5
2-3. Modo de ajustar la tensión de la correa (LU-2828-6) ....................................................... 6
2-4. Instalación del sincronizador (LU-2828-6) ........................................................................ 6
2-5. Ajuste del sincronizador (LU-2828-6) ...............................................................................7
2-6. Instalación de la pantalla de aceite ................................................................................... 8
2-7. Componentes neumáticos ................................................................................................. 8
2-8. Cableado del cabezal de la máquina (LU-2828-6) .......................................................... 10
2-9. Modo de instalar el pedestal de hilos ............................................................................. 14
2-10. Instalación del pasador del guíahilos ........................................................................... 14
3. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER ...................................................... 15
3-1. Lubricacion ....................................................................................................................... 15
3-2. Modo de colocar la aguja ................................................................................................. 17
3-3. Modo de meter y de sacar la bobina ............................................................................... 17
3-4. Modo de enhebrar el gancho ........................................................................................... 18
3-5. Modo de bobinar una bobina ........................................................................................... 18
3-6. Modo de enhebrar el cabezal de la maquina .................................................................. 19
3-7. Cómo jar el modelo del cabezal de máquina (LU-2828-7) .......................................... 20
3-8. Ajuste del cabezal de la máquina (LU-2828-7) ............................................................... 22
4. MODO DE AJUSTAR LA MÁQUINA DE COSER ................................................... 24
4-1. Modo de ajustar la longitud de puntada ......................................................................... 24
4-2. Tension del hilo ................................................................................................................. 25
4-3. Muelle del tirahilo ............................................................................................................. 26
4-4. Modo de ajustar la presion del prensatelas ................................................................... 27
4-5. Relacion de aguja a gancho ............................................................................................ 28
4-6. Modo de ajustar el protector de aguja de gancho ......................................................... 29
4-7. Modo de ajustar la palanca de abrir la cápsula de bobina ........................................... 29
4-8. Ajuste de la cuchilla móvil, contracuchilla y sujetahilo de la bobina .......................... 30
4-9. Ajuste de sincronización de la leva de corte de hilo ..................................................... 32
4-10. Ajuste de puntada de condensación ............................................................................33
4-11. Ajuste de la magnitud del movimiento vertical alternado del prensatelas móvil y del
pie prensatelas ................................................................................................................ 34
5. OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER .......................................................... 34
5-1. Elevador de mano ............................................................................................................. 34
5-2. Modo de reposicionar el embrague de seguridad ......................................................... 34
5-3. Modo de ajustar el elevador automatico del prensatelas ............................................. 35
5-4. Fijación del cuadrante de ajuste del transporte ............................................................ 36
5-5. Alineación de puntos de entrada de la aguja para puntadas de transporte normal/
inverso durante la costura de transporte inverso automático .................................... 37
5-6. Interruptores de operacion .............................................................................................. 38
5-7. Interruptor de rodilla ........................................................................................................ 40
5-8. Ajuste de funciones para SC-922 (LU-2828-7) ............................................................... 43
6. TABLA DE VELOCIDADES DE COSIDO ................................................................ 46
7. PROBLEMAS EN EL COSIDO Y MEDIDAS CORRECTIVAS ................................ 47
i

1. ESPECIFICACIONES

No. Ítem Aplicación
1 Modelo LU-2828-7 LU-2828-6
2 Nombre de modelo Máquina pespunteadora de 1 aguja,
transporte unísono, con cortahilos
automático (con gancho de eje vertical
de 2,7 pliegues / función de sujetahilo de
aguja / tipo accionamiento directo)
3 Aplicación Materiales de peso liviano a pesado, tapizado de asientos de autos, muebles
4 Longitud de puntada Velocidad máx. 3.000 sti/min
"6. TABLA DE VELOCIDADES DE COSIDO" p.46
(Ver
5 Aguja SCHMETZ 134-35 (Nm 125 a Nm 180) (Estándar: Nm 140)
6 Tamaño de hilo aplicable para
cosido
7 Tamaño de hilo aplicable para
su corte
8 Longitud de puntada Máx. 9 mm (transporte de avance/retroceso)
9 Disco de longitud de puntada Disco de 2 pasos
10 Elevación del prensatelas Palanca elevadora manual : 10 mm
Elevador automático : 20 mm
11 Mecanismo de ajuste de
longitud de puntada
12 Método de ajuste de puntada
inversa
13 Tomahilos Tomahilos articulado
14 Carrera de barra de agujas 40 mm
15 Magnitud de movimiento
vertical alternado
16 Gancho Gancho de eje vertical de rotación total de 2,7 pliegues (tipo lengüeta)
17 Mecanismo de transporte Transporte en caja
18 Mecanismo de accionamiento
de transporte superior e inferior
19 Método de corte de hilo Tipo tijera accionada por leva
20 Lubricación Lubricación automática por tanque de aceite (con manómetro de aceite)
21 Aceite lubricante JUKI New Defrix Oil No. 1 (equivalente a norma ISO VG7)
22 Dimensiones de la base 643 mm × 178 mm
23 Espacio para el brazo 347 mm × 127 mm
24 Tamaño del volante Diámetro exterior: ø123 mm
25 Motor/Caja de control SC-922B -
26 Peso de cabezal de máquina 62 kg
27 Consumo nominal de energía
eléctrica
28 Ruido
*2
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (LpA) en el puesto de trabajo: Valor ponderado A de 81,0 dB (incluye KpA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821­C.6.2 - ISO 11204 GR2 a 3.000 sti/min.
- Nivel de potencia acústica (LWA): Valor ponderado A de 85,5 dB (incluye KWA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821­C.6.2 - ISO 3744 GR2 a 3.000 sti/min.
Tipo cilindro de aire (con interruptor de transporte inverso)
1 mm a 9 mm (Tipo ajuste de disco vertical alternado)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
#30 a #5
#30 a #5
Por disco
Correa sincronizadora
Máquina pespunteadora de 1 aguja,
transporte unísono, con cortahilos
automático (con gancho de eje vertical
de 2,7 pliegues / función de sujetahilo de
aguja / tipo correa-V)
.)
*1
180VA
*1 Se lleva a cabo automáticamente el ajuste de velocidad en conformidad con la cantidad de movimiento vertical
alternativo del pie móvil y del pie prensatela.
*2 El nivel de ruido indicado en la tabla es el nivel generado cuando se utiliza la caja de control de JUKI (SC-922).
– 1 –

2. INSTALACIÓN

2-1. Instalación la máquina de coser

1) La máquina de coser debe ser portada por dos personas.
No la sostenga por la polea ni la palanca de transporte inverso.
2) No poner artículos salientes como destornillador y semejantes en el lugar onde se va colocar la máquina de coser.
Hoja B
Hoja C
Hoja A
3) Modo de colocar los asientos de bisagra y las gomas de soporte del cabezal de la máquina
Coloque las hojas A y B (estándar: tres piezas)
y C (estándar: una pieza) entre el asiento ❶ de la bisagra y las gomas de apoyo ❷ y ❸ del cabezal de la máquina. Luego, fíjelas a la mesa con el clavo ❹.
Se proveen dos diferentes de gomas de apoyo
del cabezal de la máquina; es decir, la goma
para la derecha y la goma para la izquierda. Asegúrese de comprobar los tipos de las gomas
de apoyo antes de jarlas.
Las hojas A y B (ocho piezas cada una) y hojas C (cuatro piezas) se suministran con la máquina como accesorios. Con respecto a las hojas A y B, deben utili­zarse tres hojas como estándar para cada posición de montaje. Con respecto a la hoja C, debe utilizarse una hoja como estándar. (Estado que se muestra en la figura de la izquierda.) Las hojas A, B y C se utilizan para ajustar la
altura de la supercie superior de la base.
Utilice una hoja más para aumentar la altu­ra, o utilice sólo una hoja para disminuirla.
– 2 –
Lado de la operadora
Alineación
Mesa
Alineación
4) Modo de colocar el colector del aceite
Fije a la mesa el colector de aceite ❺ que se
suministra con la máquina, ajustando para ello los diez tornillos de rosca para madera.
Supercie superior
Parte multicapa
5) Instale un ltro ❻ en el colector de aceite ❺,
tal como se muestra en la gura.
Instale el ltro ❻ de modo que su parte multi-
capa quede en el lado derecho, visto desde la posición del instalador.
6) Instale la bisagra ❼ sobre la base con el tornillo
. Acople la bisagra con la bisagra de goma
de la mesa. Luego, coloque el cabezal de má­quina sobre la goma de apoyo del cabezal de máquina.
– 3 –
󱢷
7) Fije rmemente la varilla de soporte ❾ del ca-
bezal hasta que su aleta quede estrechamente presionada contra la mesa.
8) Coloque el tubo de reujo 󱢳 en el depósito de
aceite A del colector de aceite ❺. Fije el tubo en la ranura 󱢴.
9) Fije el ltro 󱢵 y la abrazadera 󱢶 del ltro con el
herraje 󱢷.
󱢶
󱢻
󱢳
󱢴
󱢼
󱢽
󱢺
󱢹
󱢸
󱢵
A
10) Instale sobre el bastidor los espaciadores 󱢸 que se suministran con el cabezal de la máquina.
11) Instale la ménsula 󱢺 sobre el panel CP 󱢹 con los tornillos 󱢻 que se suministran con el panel.
12) Instale la ménsula 󱢺 sobre el espaciador 󱢸 con los tornillos 󱢼 que se suministra con el ca­bezal de la máquina, y las arandelas 󱢽 que se suministran con el panel.
No utilice los tornillos que se suministran con el panel en lugar de los tornillos 󱢼 que se suministran con el cabezal de la máquina.
– 4 –

2-2. Instalación de la correa y su cubierta (LU-2828-6)

AVISO :
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
(Procedimiento de instalación)
correa-V
1) Retire la cubierta A ❶ de la correa.
2) Haga pasar el conector 14P que junta los ca­bles y el tubo de aire a través del agujero ranu­rado de la mesa.
3) Coloque la correa-V sobre la polea de la máqui­na de coser.
4) Ajuste la tensión de la correa.
5) Haga pasar el eje de soporte ❷ del sincroni­zador y la arandela ❸ a través del agujero de montaje en la cubierta A ❶ de la correa, y je el eje de soporte del sincronizador con la arandela
y la tuerca ❹.
6) Instale la cubierta A ❶ de la correa.
7) Instale la cubierta B ❺ de la correa sobre la mesa.
Asegúrese de utilizar la máquina de coser con los dispositivos de seguridad ❶ y ❺ instalados.
Agujero ranurado de la mesa
– 5 –

2-3. Modo de ajustar la tensión de la correa (LU-2828-6)

AVISO :
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Ajuste la tensión de la correa con la altura del motor de modo que la correa haga una comba de 15 mm
15mm
9,8N
Volante
Polea del motor
cuando se aplique al centro de la correa en V una carga de 9,8N.

2-4. Instalación del sincronizador (LU-2828-6)

AVISO :
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
(Procedimiento de instalación)
1) Fije la brida ❶ del sincronizador al extremo del
Sincronizador
2) Fije el sincronizador a la brida ❶ del sincroniza-
3) Fije la placa de soporte ❷ del sincronizador con
eje principal.
dor.
el tornillo de jación ❸, para evitar la rotación
del sincronizador.
Por razones de seguridad, asegúrese de retirar el conector de la máquina de coser antes de comprobar las posiciones superior e inferior del sincronizador.
– 6 –

2-5. Ajuste del sincronizador (LU-2828-6)

AVISO :
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
C
Línea demarcadora
Punto demarcador
Ajuste la posición de parada superior (posición de parada con la aguja arriba), de modo que la línea demarcadora en la cubierta A ❷ de la correa se ali­nee con el punto demarcador (uno) en el volante ❶ (posición 70°). Ajuste la posición de parada inferior (posición de parada con la aguja abajo), de modo que la barra de agujas se detenga en la posición en que la barra de agujas se eleva desde el punto muerto inferior (180°) en aproximadamente 13 mm (posición 120°). (La posición que se alcanza girando el volante desde el extremo inferior de la barra de agujas en la dirección inversa de rotación del eje principal (dirección C).)
Punto demarcador en el volante
Posición de parada superior (un punto demarcador) 70°
Alineación de leva de corte de hilo (dos puntos demarcadores) 275°
Ajuste de sincronización del abridor (tres puntos demarcadores) 314°
– 7 –

2-6. Instalación de la pantalla de aceite

AVISO :
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.

2-7. Componentes neumáticos

AVISO :
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado.
Instale sobre el bastidor la pantalla de aceite ❶, que se suministra con la unidad, utilizando para ello los tornillos ❷.
(1) Instalación del regulador
1) Instale el (cjto.) regulador ❶ sobre la caja de montaje ❺ con el tornillo ❷, arandela de re­sorte ❸ y tuerca ❹, que se suministran con la unidad.
2) Instale los acoplamientos ❻ y ❼ sobre el regu­lador ❶.
3) Instale la placa de montaje ❺ en la cara inferior de la mesa.
4) Conecte al acoplamiento ❻ el tubo de aire de ø6 ❽ y el tubo de aire de ø4 ❾, provenientes de la máquina de coser.
Disminuir Aumentar
A
(2) Modo de regular la presión de aire
1) La presión del aire operacional es de 0,5 a 0,55 MPa.
Regule la presión del aire con la perilla ❶ regu-
ladora de presión de aire del regulador del ltro.
2) En caso de que se observe acumulación de ui-
do en la sección A del regulador del ltro, gire el grifo de drenaje ❷ para drenar el uido.
– 8 –
(3) Instalación de la placa de montaje de la
válvula de solenoide (LU-2828-6)
Instale el cjto. de la placa de montaje ❶ de la
válvula de solenoide en la cara inferior de la mesa con el tornillo ❷ y la arandela ❸, que se suministran con la unidad.
Tubo de aire ø8 Tubo de aire ø6
Cable de válvula de solenoide
A
B
(4) Conexión del tubo de aire y cable de la
válvula de solenoide (LU-2828-6)
Conecte los tubos de aire y el cable de la vál-
vula de solenoide en las ubicaciones indicadas abajo.
Válvula de
solenoide
❹- A
❹- B
❺- A
❺- B
Número de tubo Número de cable
4 CN151
8 CN152
6 CN153
10
CN154
9
2
CN155
1
(5) Tubo de escape
Haga pasar el tubo de aire de escape de ø8 ❶
a través del agujero ❷ del pedestal de la mesa y otros agujeros correspondientes. Luego, tien­da el tubo de aire hacia abajo. Si la humedad es alta, el agua condensada puede salir del tubo de aire.
– 9 –

2-8. Cableado del cabezal de la máquina (LU-2828-6)

AVISO :
Los preparativos del cable de unión y el cableado a la caja de control deberán ser ejecutados por un ingeniero electricista indefectiblemente. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica de la máquina de coser y esperar unos cinco minutos antes de iniciar el trabajo de cableado. Si los números de espigas de los conectores no se conectan correctamente, esto puede resultar en errores y avería de piezas y de la caja de control. Por lo tanto, tenga cuidado al conectar los conectores del cabezal de la máquina y los conectores de la caja de control.
(1) Diagrama de cableado
Los detalles de los conectores cableados al cabezal de la máquina son tal como se describen a conti-
nuación. Para los detalles de los conectores ① a ⑤,
talles de conectores”
Solenoide del sujetahilo
Solenoide de liberación de tensión (lado superior)
Solenoide de liberación de tensión (lado inferior)
Interruptor de transporte inverso
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang)
, en la siguiente página.
Interruptor de límite alterno arriba/abajo
-1: CN37A / Conector 2P
Cable de unión del solenoide del sujetahilo
-1
y disposición de espigas, consulte
: CN158 / Conector 4P
Interruptor de límite alterno
arriba/abajo (lado inferior)
Interruptor de límite alterno
arriba/abajo (lado superior)
: CN37 / Conector 2P
Solenoide del sujetahilo
: CN36 / Conector 14P
Solenoide de liberación de
tensión (lado inferior)
Solenoide de liberación de
tensión (lado superior) Solenoide de corte de hilo Interruptor de transporte inverso FG (cable de tierra) Interruptor de rodilla
“(2) De-
Solenoide de corte de hilo
Válvula de solenoide de cilindro de elevación de barra prensatelas: CN151
Válvula de solenoide de cilindro de transporte inverso: CN152
Válvula de solenoide de cilindro alterno arriba/abajo: CN153
Válvula de solenoide de cilindro de puntada de condensación: CN154
Válvula de solenoide de cilindro de 2 pasos: CN155
Válvula de solenoide de cilindro de paso de 2,5: CN156
FG (cable de tierra)
Interruptor de rodilla
: CN144 / Conector 16P
Interruptor de 6 llaves
combinadas (gang)
: CN102 / Conector 12P
Válvula de solenoide
– 10 –
(2) Detalles de conectores
En este párrafo se explican los detalles de los conectores ① a ⑤,
-1
y la disposición de las espigas
mostradas en el diagrama de cableado.
Identique el número de espiga del conector correspondiente tal como se describe a continuación.
Conector
10 9 7 6
5 4 3 2 1
Los caracteres numéricos indicados en el conector, vistos desde la
dirección de la echa, corresponden
al número de espiga del conector.
CN158: Conector 4P (interruptor alterno arriba/abajo)
Encontrará los caracteres numéricos indi­cados en el conector viéndolos desde la
dirección de la echa.
4 3
2 1
№ de espiga Nombre de pieza Color de cable Observaciones
1 Interruptor de límite alterno arriba/abajo (lado inferior) Blanco 2 Interruptor de límite alterno arriba/abajo (lado superior) Rojo 3 Interruptor de límite alterno arriba/abajo (lado inferior) Negro GND 4 Interruptor de límite alterno arriba/abajo (lado superior) Verde GND
* Para conectar los conectores a la caja de control, prepare un cable de unión utilizando el terminal de espigas del co-
nector indicado a continuación. Número de pieza del conector objetivo: HK034620040 (MOLEX: 5559-04P) Número de pieza del terminal de espiga objetivo: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
– 11 –
CN36: Conector 14P
(solenoide, interruptor)
9 811 101214 13
2 14 357 6
№ de espiga Nombre de pieza Color de cable Observaciones
1 Solenoide de liberación de tensión (lado inferior) Negro 2 Solenoide de liberación de tensión (lado superior) Negro 3 4 Interruptor de rodilla Blanco 5 Interruptor de transporte inverso Negro 6 7 Solenoide de corte de hilo Negro 8 Solenoide de liberación de tensión (lado inferior) Blanco Fuente de alimentación (+27 V) 9 Solenoide de liberación de tensión (lado superior) Blanco Fuente de alimentación (+27 V)
10 FG (cable de tierra) Verde / Amarillo FG
11 Interruptor de rodilla Negro GND 12 Interruptor de transporte inverso Blanco GND 13 14 Solenoide de corte de hilo Blanco Fuente de alimentación (+27 V)
* Para conectar los conectores a la caja de control, prepare un cable de unión utilizando el terminal de espigas del co-
nector indicado a continuación. Número de pieza del conector objetivo: HK034620140 (MOLEX: 5559-14P) Número de pieza del terminal de espiga objetivo: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
CN144: Conector 16P
(interruptor de 6 llaves combinadas (gang))
16
8
№ de
espiga
1
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Anaranjado (punto rojo 1) +5V * No conecte el conector de +24V. Si se conecta el
2
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Anaranjado (punto negro 1) SW1 (DLSW)
3
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Gris (punto rojo 1) SW2 (Interruptor de prohibición de transporte inverso
4
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Gris (punto negro 1) SW3 (Interruptor de corrección de una puntada)
5
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Blanco (punto rojo 1) SW4 (Interruptor de cambio alternativo de paso)
6
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Blanco (punto negro 1) SW5 (Interruptor de cambio alternativo de tensión de hilo)
7
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Amarillo (punto rojo 1) SW6 (Interruptor de sujetahilo)
8
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Amarillo (punto negro 1) GND
9
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Rosado (punto rojo 1) LED1 (DLSW LED)
10
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Rosado (punto negro 1) LED2 (LED de interruptor de prohibición de transporte
11
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Anaranjado (punto rojo 2) LED3 (LED de interruptor de corrección de una puntada)
12
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Anaranjado (punto negro 2) LED4 (LED de interruptor de cambio alternativo de paso)
13
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Gris (punto rojo 2) LED5 (LED de interruptor de cambio alternativo de tensión
14
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Gris (punto negro 2) LED6 (LED de interruptor de sujetahilo)
15
Interruptor de 6 llaves combinadas (gang) Blanco (punto rojo 2) SW7 (Sensor de caída de cabezal de máquina)
16
* Para conectar los conectores a la caja de control, prepare un cable de unión utilizando el terminal de espigas del co-
nector indicado a continuación. Número de pieza del conector objetivo: HK034620160 (MOLEX: 5559-16P) Número de pieza del terminal de espiga objetivo: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
Nombre de pieza Color de cable Observaciones
10 912 111315 14
2 14 357 6
conector de +24V a este interruptor, puede ocurrir la fusión del LED por calentamiento.
automático)
inverso automático)
de hilo)
– 12 –
CN102: Conector 12P (válvula de solenoide)
8 710 91112
2 14 356
№ de
espiga
1 Válvula de solenoide (CN151) Negro Cilindro de elevación de barra prensatelas 2 Válvula de solenoide (CN152) Negro Cilindro de transporte inverso 3 Válvula de solenoide (CN153) Negro Cilindro alterno arriba/abajo 4 Válvula de solenoide (CN154) Negro Cilindro de puntada de condensación 5 Válvula de solenoide (CN155) Negro Cilindro de 2 pasos 6 Válvula de solenoide (CN156) Negro Cilindro de paso de 2,5 7 Válvula de solenoide (CN151) Rojo +24V 8 Válvula de solenoide (CN152) Rojo +24V
9 Válvula de solenoide (CN153) Rojo +24V 10 Válvula de solenoide (CN154) Rojo +24V 11 Válvula de solenoide (CN155) Rojo +24V 12 Válvula de solenoide (CN156) Rojo +24V
* Para conectar los conectores a la caja de control, prepare un cable de unión utilizando el terminal de espigas del co-
nector indicado a continuación. Número de pieza del conector objetivo: HK034620120 (MOLEX: 5559-12P) Número de pieza del terminal de espiga objetivo: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
CN37: Conector 2P (Solenoide del sujetahilo)
Nombre de pieza Color de cable Observaciones
2
1
№ de
espiga
1 Solenoide del sujetahilo Azul 2 Solenoide del sujetahilo Azul Fuente de alimentación (+27 V)
* Para conectar los conectores a la caja de control, prepare un cable de unión utilizando el terminal de espigas del
conector indicado a continuación. Número de pieza del conector objetivo: HK034620020 (MOLEX: 5559-02P) Número de pieza del terminal de espiga objetivo: HK034630000 (MOLEX: 5558TL)
-1 CN37A: Conector 2P (Cable de unión del solenoide del sujetahilo)
№ de
espiga
1 Solenoide del sujetahilo Azul 2 Solenoide del sujetahilo Azul Fuente de alimentación (+27 V)
* El cable de unión del solenoide del sujetahilo se embarca ensamblado al cabezal de la máquina.
Nombre de pieza Color de cable Observaciones
Nombre de pieza Color de cable Observaciones
– 13 –

2-9. Modo de instalar el pedestal de hilos

Ensanble el pedestal de hilos, colóquelo sobre la mesa usando eI agujero de instalación en la mesa y apriete con cuidado la tuerca ❶.

2-10. Instalación del pasador del guíahilos

Inserte el pasador ❶ del guíahilos de la aguja en su correspondiente agujero en la cubierta superior ❷.
– 14 –
Loading...
+ 35 hidden pages