JUKI LU-2818ES-7, LU-2810ES-7 Instruction Manual [it]

LU-2810ES-7, LU-2818ES-7
MANUALE D’ISTRUZIONI

INDICE

1. CARATTERISTICHE TECNICHE ....................................................................................1
2. INSTALLAZIONE ............................................................................................................. 2
2-1. Installazione della macchina per cucire ............................................................................................2
2-2. Installazione del paraolio ...................................................................................................................5
2-3. Componenti pneumatici .....................................................................................................................5
2-4. Installazione del portalo ................................................................................................................... 6
3. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE ..................................................... 7
3-1. Lubricazione ...................................................................................................................................... 7
3-2. Posizionamento ago ...........................................................................................................................9
3-3. Inserimento e rimozione della bobina ............................................................................................. 10
3-4. Inlatura del lo nel crochet ............................................................................................................10
3-6. Inlatura del lo nella testa della macchina ................................................................................... 12
3-7. Come impostare il modello della testa della macchina ................................................................. 13
3-8. Regolazione della testa della macchina ..........................................................................................15
3-9. Installazione dell'attrezzo adattabile ...............................................................................................17
4. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE .....................................................18
4-1. Regolazione della lunghezza del punto ..........................................................................................18
4-2. Tensione del lo ................................................................................................................................ 19
4-3. Molla tiralo ....................................................................................................................................... 20
4-4. Regolazione della pressione del piedino premistoffa ...................................................................20
4-5. Relazione fase ago-crochet ..............................................................................................................21
4-6. Regolazione della protezione ago del crochet ............................................................................... 22
4-7. Regolazione della leva di apertura della capsula della bobina .....................................................23
4-8. Regolazione della posizione della controlama, pressione del coltello e pressione di
pinzatura ............................................................................................................................................24
4-9. Regolazione del punto di inttimento ............................................................................................. 25
4-10. Regolazione della quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e del piedino
premistoffa .......................................................................................................................................25
5. FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CUCIRE ...............................................26
5-1. Alzapiedino manuale .........................................................................................................................26
5-2. Ripristino della frizione di sicurezza ............................................................................................... 26
5-3. Regolazione dell’alzapiedino automatico ....................................................................................... 27
5-4. Fissaggio della manopola di regolazione della lunghezza del punto ..........................................28
5-5. Come modicare la lunghezza massima del punto ....................................................................... 29
5-6. Allineamento dei punti di entrata dell'ago della cucitura normale/ad inversione del trasporto al
momento dell'affrancatura automatica ...........................................................................................30
5-7. Interruttori di funzionamento ........................................................................................................... 31
5-8. Interruttore a ginocchio .................................................................................................................... 33
5-9. Impostazione della funzione per la SC-923 ....................................................................................36
6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA ...........................................................................37
7. INCONVENIENTI IN CUCITURA E RIMEDI .................................................................. 38
i

1. CARATTERISTICHE TECNICHE

No. Articolo Applicazione
1 Modello LU-2810ES-7 LU-2818ES-7
2 Nome del modello Macchina punto annodato, 1 ago, triplice
trasporto con rasalo automatico (con
crochet verticale con capacità 2,0 volte
superiore/a passo lungo)
3 Applicazione Materiali di media pesantezza e materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucitura Max. 3.800 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA VELOCITÀ
DI CUCITURA" p.37
.)
*1
5 Ago GROZ-BECKERT 135×17 (da Nm 125 a Nm 200) (Standard: Nm 160)
6 Titolo del lo applicabile per cucitura Da #30 a #0
7 Titolo del lo applicabile da tagliare Da #30 a #0
8 Lunghezza del punto 12 mm max (trasporto in avanti/indietro)
9 Manopola di regolazione della
Manopola 2 pitch
lunghezza del punto
10 Alzata del piedino premistoffa Leva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino automatico : 20 mm
11 Meccanismo di regolazione della
Tramite la manopola
lunghezza del punto
12
Metodo di regolazione dell'affrancatura
Tipo cilindro dell'aria (con pulsante per affrancatura)
13 Tiralo Tiralo articolato
14 Corsa della barra ago 40 mm
15 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
Da 1 mm a 9 mm
16 Crochet Crochet verticale completamente rotativo
con capacità 2,0 volte superiore
(Tipo chiavistello)
17 Meccanismo di trasporto Trasporto a scatola
18 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
19 Metodo di taglio del lo Tipo forbici azionati da camma
20 Lubricazione Lubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
21 Olio lubricante JUKI NEW DEFRIX OIL No.1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL #7
22 Dimensioni della base della
643 mm × 178 mm
macchina
23 Spazio sotto il braccio 347 mm × 127 mm
24 Dimensioni del volantino Diametro esterno: ø123 mm
25 Motore/Centralina di controllo SC-923
26 Peso della testa della macchina 65,5 kg
27 Assorbimento nominale 600 VA
28 Rumore
- Livello di pressione acustica (LpA) dell'emis-
sione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 84,0 dB ; (Include KpA
= 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 3.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
Valore ponderato A di 94,0 dB; (Include K
= 2,5 dB) ; secondo la norma ISO 10821-
C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 3.800 sti/min
Macchina punto annodato, 1 ago, triplice
trasporto con rasalo automatico (con
crochet verticale con capacità 2,7 volte
superiore/a passo lungo)
Max. 3.500 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA VELOCITÀ
DI CUCITURA" p.37
Crochet verticale completamente rotativo
con capacità 2,7 volte superiore
(Tipo chiavistello)
- Livello di pressione acustica (LpA) dell'emis-
sione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 84,0 dB ; (Include KpA
= 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821-
C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 3.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ;
WA
Valore ponderato A di 94,0 dB; (Include K
= 2,5 dB) ; secondo la norma ISO 10821-
C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 3.500 sti/min
.)
*1
WA
*1 L'impostazione della velocità secondo la quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e piedino
premistoffa viene eseguita automaticamente.
– 1 –

2. INSTALLAZIONE

2-1. Installazione della macchina per cucire

1) Per evitare possibili incidenti causati dalla cadu­ta della macchina per cucire, eseguire il lavoro
in due persone o più quando la macchina viene
spostata.
Non tenere la puleggia e la leva di inversio­ne del trasporto.
2) Non mettere articoli sporgenti come il cacciavi­te e cose simili al posto dove la macchina per cucire viene posizionata.
Foglio A
3) Fissaggio dei basamenti della cerniera e delle gomme di supporto della testa della macchina
Fissare la sede ❶ della cerniera accessoria in
dotazione con l'unità sul tavolo con la vite ❼ per legno mettendo la piastrina ❻ della sede
sotto la sede della cerniera come mostrato nella
gura a sinistra.
Fissare i gommini ❷ e ❸ di supporto della testa
della macchina sul tavolo con i chiodi inserendo
i fogli A (standard: tre pezzi) ed i fogli B (stan­dard: un pezzo) sotto i gommini di supporto
Foglio B
della testa della macchina.
Usare il chiodo ❺ per il foglio B e il chiodo ❹
per i fogli A.
Ci sono due diversi gommini ❸ di supporto
25 mm
19 mm
della testa della macchina; cioè, quello per la destra e quello per la sinistra. Assicurarsi perciò
di controllare i tipi di gommini di supporto prima
di ssarli.
I fogli A (otto pezzi) ed i fogli B (quattro pezzi) vengono forniti con la macchina come accessori. Per i fogli A, normalmente tre fogli devono essere utilizzati per ciascuna posizione di montaggio. Per
il foglio B, normalmente un foglio deve essere utilizzato. (Lo stato mostrato nella gura a sinistra) I fogli A e B vengono utilizzati per regolare l'altezza della supercie superiore della base della macchi-
na. Aggiungere un foglio per aumentare l'altezza, o togliere un foglio per ridurla.
Assicurarsi di utilizzare un chiodo corto ❺ per il foglio B. Se viene utilizzato un chiodo lungo ❹, la punta del chiodo può penetrare il tavolo, comportando un rischio di lesioni.
– 2 –
Lato dell’operatore
Allineare
Tavolo
Allineare
4) Fissaggio della vasca dell’olio
Fissare la vaschetta ❺ dell'olio in dotazione con
la macchina sul tavolo stringendo dieci viti per
legno.
Supercie superiore
Parte multistrato
5) Attaccare il ltro ❻ alla vasca dell'olio ❺ come
mostrato in gura.
Installare il ltro ❻ in modo che la sua parte
multistrato sia portata sul lato destro, vista dal
lato dell'operatore.
6) Installare la cerniera ❼ sulla base della mac-
china con la vite ❽. Incastrare la cerniera con
la cerniera di gomma del tavolo. Posizionare
quindi la testa della macchina sulla gomma di
supporto della testa della macchina.
– 3 –
󱢷
7) Fissare saldamente l'asta ❾ di supporto della
testa facendo in modo che la sua nervatura
rimanga strettamente premuta contro il tavolo.
Quando è veramente necessario condurre il lavoro con l'asta di supporto della testa macchina rimossa al ne di effettuare la ma­nutenzione o la riparazione, assicurarsi di eseguire il lavoro in due o più persone. Nel caso in cui la testa della macchina ven­ga inclinata più del necessario, l'olio può fuoriuscire dalla bocca di ingresso dell'olio del serbatoio dell'olio. È pertanto necessa­rio rimuovere l'olio dal serbatoio dell'olio prima di inclinare la testa della macchina.
8) Inserire il tubo di ricircolo 󱢳 nel serbatoio A
dell'olio della vaschetta ❺ dell'olio. Fissare il
tubo nella scanalatura 󱢴.
9) Fissare il ltro 󱢵 e il fermaltro 󱢶 con il suppor-
to metallico 󱢷.
󱢻
󱢳
󱢴
󱢼
󱢽
󱢺
󱢹
󱢸
A
󱢵
󱢶
10) Montare i distanziali 󱢸 in dotazione con la testa
della macchina sul telaio.
11) Installare la staffa 󱢺 sul pannello CP 󱢹 con le
viti 󱢻 in dotazione con il pannello.
12) Installare la staffa 󱢺 sul distanziale 󱢸 con le viti
in dotazione con la testa della macchina e le
󱢼
rondelle 󱢽 in dotazione con il pannello.
Non utilizzare le viti in dotazione con il pan­nello invece delle viti 󱢼 in dotazione con la testa della macchina.
* Vite accessoria 󱢼 in dotazione con la testa del-
la macchina: Diametro lettatura M5; Lunghez-
za: 8 mm
– 4 –

2-2. Installazione del paraolio

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Installare il paraolio ❶ in dotazione con l'unità sul
telaio con le viti ❷.

2-3. Componenti pneumatici

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
1
2
(1) Installazione del regolatore
1) Installare il regolatore (asm.) ❶ sulla piastra di
montaggio ❺ con la vite ❷, la rondella elastica
e il dado ❹ in dotazione con l'unità.
2) Attaccare il giunto ❻ all'ingresso 1. Attaccare
il giunto ❼ all'uscita 2.
3) Fissare la piastra ❺ di montaggio sulla super-
cie inferiore del tavolo con le viti accessorie ❽
in dotazione con la piastra.
4) Collegare il tubo dell'aria ø6 proveniente dalla
macchina per cucire all'accoppiamento ❼.
* Vite ❷ in dotazione con l'unità:
Diametro lettatura M5; Lunghezza: 12 mm
– 5 –
Diminuzione Aumento
A
(2) Regolazione della pressione d’aria
1) La pressione di funzionamento d’aria è da 0,5 a
0,55 MPa.
Regolare la pressione d’aria tramite la mano-
pola di regolazione della pressione d’aria ❶ del
regolatore del ltro.
2) Nel caso in cui l'accumulo di liquido sia stato
osservato nella sezione A del ltro regolatore,
girare il rubinetto ❷ di scarico per scaricare il
liquido.
(3) Tubo di scarico
Fare passare il tubo di scarico ø8 ❶ provenien-
te dalla macchina per cucire attraverso il foro ❷
nel tavolo.
Nel caso di umidità elevata, l'acqua potrebbe
fuoriuscire dal tubo di scarico.
2-4. Installazione del portalo
Montare il portalo ed inserire lo stesso nell'apposito
foro posto sul tavolo della macchina. Serrare il dado
senza stringere eccessivamente.
– 6 –

3. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE

3-1. Lubricazione
AVVERTIMENTO :
1. Al ne di evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, non collegare la spina elettrica prima che la lubricazione sia stata completata.
2. Al ne di evitare un’inammazione o un esantema, lavare immediatamente le parti relativi se l’olio
aderisce agli occhi o alle altre parti del corpo.
3. Se l’olio viene ingoiato erroneamente, diarrea o vomito può essere provocato. Mettere l’olio in un luogo dove i bambini non possono raggiungere.
Lubricazione
Riempire il serbatoio dell'olio con olio prima di utiliz-
C
A
B
zare la macchina per cucire.
1) Riempire il serbatoio dell'olio con JUKI NEW
DEFRIX OIL No. 1 (No. di parte: MDFR-
X1600C0) o JUKI MACHINE OIL #7 (No. di
parte: MML007600CA) utilizzando l'oliatore in
dotazione con la macchina dalla sezione C.
2) Versare l'olio nel serbatoio dell'olio nché l'e-
stremità superiore dell'asta di indicazione della
quantità di olio ❷ sia posizionata tra la linea di
riferimento incisa superiore A e la linea di rife-
rimento incisa inferiore B dell'indicatore visivo
della quantità di olio ❶. Se olio viene versato
eccessivamente, si vericherà la perdita dell’olio
dal foro del cunicolo di ventilazione nel serba-
toio dell’olio o la lubricazione opportuna non
sarà effettuata. Perciò, fare attenzione. Inoltre,
se l'olio viene versato vigorosamente, esso po-
trebbe traboccare dal foro dell'olio. Perciò, fare
attenzione.
3) Durante il funzionamento della macchina per
cucire, versare di nuovo l’olio se l’estremità su-
periore dell’asta di indicazione della quantità di
olio ❷ si abbassa alla linea di riferimento incisa
inferiore B dell’indicatore visivo della quantità di
olio ❶.
1. Quando la macchina viene attivata per la prima volta dopo l'installazione o dopo un lungo periodo di inattività, assicurarsi di effettuare il rodaggio ad una velocità di cucitura di 1.000 sti/min o meno e di controllare la quantità di olio nel crochet prima di utilizzare. Se la quantità di olio nel crochet è
insufciente, regolare la quantità di olio ruotando la vite di regolazione della quantità di olio in sen­so antiorario per assicurarsi che la quantità di olio nel crochet sia sufciente. Dopo di che, regolare
la quantità di olio a quella adeguata. (Fare riferimento a "■ Regolazione della quantità di olio nel
crochet" p.8.)
2. Per quanto riguarda l'olio per la lubricazione del crochet, acquistare JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (No. di parte : MDFRX1600C0) o JUKI MACHINE OIL #7 (No. di parte : MML007600CA).
3. Non mancare di lubricare con l'olio pulito.
– 7 –
Pulizia del ltro dell'olio
1) Allentare la fascetta metallica di tenuta ❶ sul
lato riusso. Rimuovere il giunto (asm.) ❷ del
ltro dell'olio sul lato riusso.
2) Pulire i ltri ❸, ❹ e ❺ e il serbatoio ❻ dell'olio
della vaschetta dell'olio.
Assicurarsi di pulire il serbatoio dell'olio
della vaschetta dell'olio e la cassa del ltro
circa una volta al mese.
Se il ltro è intasato di sporcizia, la lubri­cazione diventa anomala avendo come
risultato un inconveniente.
Foglio di carta
Regolazione della quantità di olio nel crochet
1) Togliere il tappo di gomma ❶.
2) Allentare il dado ❷ e girare la vite di regolazio-
ne della quantità di olio ❸ per regolare la quan-
tità di olio nel crochet. Girando la vite di rego-
lazione in senso orario A, la quantità di olio nel
crochet viene aumentata o girandola in senso
antiorario B, la quantità viene diminuita.
3) La corretta quantità di olio, quando un foglio di
carta è posizionato vicino alla periferia del cro-
chet, è a tal punto che gli spruzzi di olio dal cro-
chet appariscono in circa cinque secondi come
A
B
D
C
mostrato nella gura sulla sinistra.
Nel caso in cui la quantità di olio nel crochet non possa essere regolata alla quantità cor­retta, essa deve essere regolata allentando il dado ❹ e girando la vite di regolazione ❺ della quantità di olio. La quantità di olio nel crochet viene aumentata girando la vite di regolazione della quantità di olio in senso antiorario C, o viene ridotta girandola in senso orario D. Inoltre, assicurarsi che l'olio venga alimen­tato al crochet alla velocità di cucitura di
1.000 sti/min.
– 8 –

3-2. Posizionamento ago

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Scanalatura lunga
Spegnere il motore.
Utilizzare aghi tipo 135×17.
1) Far girare il volantino per sollevare la barra ago
no al punto più alto della sua corsa.
2) Allentare la vite di arresto ❷ dell'ago. Tenere
l'ago in modo che la scanalatura lunga sull'ago
sia volta esattamente verso destra.
3) Inserire l’ago ❶ completamente nel foro nella
barra ago nché il fondo del foro venga raggiunto.
4) Stringere la vite di ssaggio dell’ago ❷ salda-
mente.
Quando si sostituisce l’ago, controllare il gioco lasciato tra l’ago e la punta della lama del crochet. (Fare riferimento al par, "4-5.
Relazione fase ago-crochet" p.21 e "4-6. Regolazione della protezione ago del cro­chet" p.22.)
Se non c’è gioco, l’ago e il crochet saranno danneggiati.
– 9 –

3-3. Inserimento e rimozione della bobina

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
1) Sollevare il chiavistello ❶ del crochet, ed estrar-
re la bobina.
2) Mettere la bobina sull’albero nel crochet corret-
tamente e rilasciare il chiavistello.
1. Non fare funzionare la macchina a vuoto
con la bobina (lo della bobina). Il lo
della bobina viene intrappolato nel cro­chet. Di conseguenza, il crochet potrebbe essere danneggiato.
2. Fare attenzione al ne di evitare possibili
ferimenti con l’estremità del contro-lama.
3-4. Inlatura del lo nel crochet
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
1) Fare passare il lo attraverso il percorso del lo
nel crochet interno e attraverso lo spazio ❷
tra il apricrochet e il crochet interno, e tirare len-
tamente il lo. A questo punto, il lo passa sotto
la molla di tensione.
2) Assicurarsi che la bobina giri nel senso indicato
dalla freccia quando il lo viene tirato.
– 10 –

3-5. Avvolgimento della bobina

1) Far passare il lo attraverso le sezioni da ❶ a
in ordine numerico.
2) Inserire il lo nché non raggiunga la radice del­la pinza ❺ del lo della bobina. Tagliare quindi
il lo. (L'estremità del lo è trattenuta sotto la pinza del lo del crochet.)
3) Caricare una bobina sull'albero ❻ dell'avvolgi­bobina.
4) Premere la leva ❼ di avvolgimento della bobina nella direzione della freccia.
5) Quando si avvia la macchina per cucire, la bo-
bina ruota per avvolgere automaticamente il lo
sulla stessa.
6) Al termine dell’avvolgimento, la leva ❼ dell'av-
volgibobina automaticamente rilascia la bobina e l'avvolgibobina si ferma.
1. La quantità di avvolgimento del lo della
bobina viene regolata allentando la vite di
ssaggio ❽. La quantità di avvolgimento del lo della bobina viene aumentata spo-
stando la leva ❼ dell'avvolgibobina verso l'alto.
2. Se il lo si sla dal regolatore di tensione
del lo, avvolgere il lo sul guidalo inter-
medio di un giro.
1. Questo è l'avvolgibobina azionabile con
un semplice tocco. Quando la bobina è
completamente avvolta con il lo, la pinza
del lo della bobina ritorna automatica-
mente alla posizione iniziale.
2. Per terminare l'avvolgimento della bobina
prima che la bobina sia completamente av­volta con lo, ruotare il volantino, sollevan­do leggermente la leva ❼ di avvolgimento della bobina, per riportare la pinza ❺ del
lo della bobina alla sua posizione iniziale.
3. Se il lo non viene portato no alla radice
della pinza del lo della bobina, il lo si sla dalla bobina all'inizio dell'avvolgi-
mento della bobina.
– 11 –
Loading...
+ 28 hidden pages