JUKI HZL-12Z Instruction Manual

HZL - 12Z
INSTRUCTION MANUAL
KULLANMA KILAVUZU
F-1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Dimensions: 35.0 cm × 16.0 cm × 27.5
Mass of the equipment: 4.4 kg Rated Voltage: 230 V Rated Frequency: 50 Hz / 60 Hz Rated input: 35 W Using ambient temperature: Normal temperature Acoustic noise level: less than 76 db (A
)
120 V 0.45 A 60 Hz (USA and Canada Only)
F-2
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
“ When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.” “ Read all instructions before using this sewing machine.”
“DANGER -
To reduce the risk of electric shock:”
1. “This sewing machine s hould never be lef t unattended w hen plugged in. A lways unplug this s ewing machine f rom the elec tric outlet immediately after using and before cleaning.”
“WARNING-
To reduce the risk of b urns, re, e lectri c shock, or in jury to pe rsons: ”
1. “Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.”
2. “This applia nce i s not inten ded for u se by per sons (i nclu ding c hildr en) with reduc ed phys ica l, sens or y or me ntal c apab ilit ies, o r lack of experienc e a nd k n ow l ed g e, unl e ss t h ey have bee n gi ven su pe rvision or ins t r u c ti o n concerning u se of t h e ap pl ia nce by a person responsible for their safety.” Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. “Use this sewing mach ine only for its inte nded use as desc ribed in this m anual. Use only at tachment s recommend ed by the manufacturer as contained in this manual.”
4. “Never operate this sewin g machine if it has a d amaged cord o r plug, if it is not wo rking prop erly, if it has been drop ped or damaged, or droppe d int o water. Return th e sew in g mac h in e to th e ne ar es t aut ho r i zed d ea le r o r se rvice center f or exam in ati o n, repair, electrical or mechanical adjustment.”
5. “If the supply cor d is damage d, it must b e replaced by the manu facturer, its ser vice a gent or simi larly quali ed perso ns in order
to avoid a hazard.”
6. “Never oper ate the sewing m achine wit h any air openin gs blocked. Keep ve ntilation o penings of th e sewing mac hine and foot control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.”
7. “Never drop or insert any object into any opening.”
8. “Indoors use only.”
9. “Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.”
10. “To disconnect, turn switch to the off („0“) position, then remove plug from outlet.”
11. “ Switch of f or unplug the app liance when leav ing it unattende d, Unplug the appl iance before c arryin g out maintenance o r replacing lamps.”
12. “Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.”
13. “Keep nger s away from all moving par ts. Special c are is required ar ound the sewing mac hine needle.”
14. “Never sew with a damaged throat plate as this can cause needle to break.”
15. “Do not use bent needles.”
16. “Do not pull or pu sh fabric while st itching. It may deec t the needle caus ing it to break.”
17. “Switc h the sewing mac hine off (“ 0”) when ma king any adjustment s in the needle are a, such as threadi ng needle, chan ging needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.”
18. “Always unplug sewing mac hine from th e electri cal outlet wh en removing cover s, lubricat ing, or when mak ing any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.”
19. “To avoid electrical shock never put the machine nor the mains cable or mains plug into water or other liquids.”
20. “The LED lamp max imum power is 0.3w, maxi mum voltage is DC 5v, if the LED lamp i s damaged, you should n ot use the product and send it to the manufacture or service agent to repair or replace at once.”
21. “Attention the following to avoid injury:
- Unplug the footco ntroller of the app liance when leavin g it unattended:
- Unplug the footco ntroller of the app liance before c arrying ou t any maintenance.”
“CAUTION-
Moving parts -To reduce
“SAVE THESE
INSTRUCTIONS”
“This product is for household use, or equivalent.”
This appliance complies with EEC Directive 2004/108/EC covering the electromagnetic compatibility.
FOOT CONTROL (USA & Canada only)
Use Model 4C -316B with this sewing ma chine.
POLARIZED PLUGS CAUTION (USA & Canada only)
This appliance has a po larized plug (one b lade w ider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t i n a p olarized out let only one way. I f the plug does not t fully in the outlet, reverse the pl ug. If it still does not fit, contact a qualified elec trician to install the proper outlet. Do not mo dify the plug in any way.
DISPOSAL: This equipment is ma rked with the recycling symbol. Do not dispose t his product as un sorted municipal waste. Coll ection of such waste separately for spec ial treatment is nece ssary. (European Union only)
risk of injury, switch off and unplug before servicing. Close cover before operating machine.”
Do not use sewing machi ne under direct sun light, near a heat source such as st ove, iron, candle or any hot o bjects and in the place where temperature is high. Otherwise temperature inside sewing machine becomes high and/or vinyl of the p ower cord may be damaged,
resulting in re or an e lectric sho ck.
TALİMATLARI
120 V 0.45 Amper 60 Hz (Sadece ABD ve Kanada)
Hareketli Parçalar - Yaralanma tehlikesini ortadan kaldırmak için, servis/bakım yapmadan önce elektrik düğmesini kapatın ve makinenin şini prizden çıkartın. Dikiş makinesini doğrudan güneş ışığı altında, soba, ütü, lâmba gibi ısı kaynağı olan nesnelerin yakınında ve sıcaklığın yüksek olduğu yerlerde kullanmayın. Aksi halde dikiş makinasının dahili sıcaklığı yükselir ve/veya vinil kordon kaplaması hasar görerek yangına ya da elektrik çarpmasına yol açar.
PEDAL (Sadece ABD ve Kanada)
Bu dikiş makinesi ile 4C-316B Modeli pedal kullanın.
KUTUPLU FİŞ UYARISI (Sadece ABD ve
Kanada)
Bu cihazda kutuplu ş vardır (ş başlarından birisi, diğerinden daha geniştir). Elektrik çarpmasının önlenmesi için, bu şin amacına uygun ve sadece tek yönlü olarak uyduğu kutuplu bir prize takılması şarttır. Fiş prize tamamen oturmazsa (geçmezse), şi ters çevirerek takın. Bu işleme rağmen ş prize takılamıyorsa, doğru prize takılması için uzman bir elektrik teknisyenine başvurun. Asla şte tadilat yapmayın.
2
Dimensiones: 35.0 cm × 16.0 cm × 27.5 cm Peso del equipo: 4.4 kg Voltaje nominal: 230 V Frecuencia nominal: 50 Hz Consumo nominal: 35 W Uso de temperatura ambiente: temperatura normal Nivel de ruido acústico: menos de 76 db(A) 120 V 0.45 A 60 Hz (sólo EE.UU. y Canadá)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usa un aparato eléctrico, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación. “Leer las instrucciones antes de usar la máquina de coser.”
PELIGRO-
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
1. La máquina no debe de jarse nunca de satendida mient ras esté conec tada. Desc onectar la máq uina de la red eléc trica
inmediatamente después de su uso y antes de limpiarla.
ADVERTENCIA-
Para reducir el ri esgo de q uemadur as, fue go, desc argas e léctr ic as o caus ar daños a personas.
1. No usar la máquina como un juguete. Prestar atención si fuese necesario cuando la máquina está siendo usada por niños o cerca de ellos.
2. Esta máquina no está pensada para ser usada por personas (incluido niños) con capacidades reduci das psíquicas,
sensoriales o m entales, o teng an carencia d e experienci a y conocim iento, a menos que, hayan re cibido instr uccione s concernientes al uso de la máquina por una persona autorizada.
Los niños deberían estar vigilados para asegurar que no juegan con la máquina.
3. Usar la máquina de coser solamente como se describe en este manual.
Usar únicamente lo s accesori os recomenda dos por el fabric ante y que vienen esp ecicado s en este manual.
4. No trabajar nunca con la má quina en caso de que teng a el cable o el enchu fe en malas condic iones, si no cose
correctamente, en caso de que se haya caído, haya sido dañada o se haya mojado.
5. Si se estro pe a el c ab le de c o r r iente, d ebe s er re em pla z ado p or e l dist r ibu ido r auto r iz ado, o bi en el s ervicio pos t venta , c on
el n de evitar ries gos.
6. No usar la máquina c on los ori cios de ventilaci ón bloqueados. M antener los ori cios de ventilac ión de la máquina de c oser
y el pedal sin acumulación de polvo, suciedad y restos de tejido.
7. No introducir n o insertar o bjetos en los ori cios de ventilac ión.
8. No usar al aire libre.
9. No usar mientras se estén utilizando productos aerosoles (spray) o en lugares donde se esté administrando oxigeno.
10. Para desconectar, girar el interruptor hasta la posición Off ( “0” ), luego desconectar el enchufe de la red.
11. Apa gar el interrupto r de la máquina o desenc hufarla cuand o la deje desatendi da. Desenchufa r la máquina antes de
transportarla, repararla o cambiar la bombilla.
12. No desconectar el enchufe tirando del cable. Para desconectar, tirar de la clavija, no del cable.
13. Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial con la aguja.
14. Usar siempre la placa de agujas apropiada. Una placa de agujas impropia puede producir la rotura de la aguja.
15. No usar agujas despuntadas.
16. No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Esto podría doblar la aguja y romperla.
17. Situar el i nterruptor p rincipal de l a máquina en posic ión Of f ( “0” ) cua ndo se realic e algún ajuste en el áre a de la aguja
como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, cambiar la canilla, cambiar el pie prensatelas y similares.
18. Desco nectar sie mpre la máquina d e la red eléct rica cu ando se retire n las tapas, par a lubrica r, o cuando se realice al gún
otro tipo de ajuste mecánico mencionado en el manual de instrucciones.
19. Para evitar el r iesgo de la d escarga e léctr ica nunca p onga la máquin a, tampoc o los cabl es, ni la toma de c orrie nte en el
agua o otros líquidos.
20. La potenc ia máxima de l a lámpara de LED e s de 0.3w, máximo vo ltage es DC 5v. Si la lámpar a de LED se estrop ea, no
usar la máquina, llevar la máquina al servicio post venta para ser reemplazada.
21. Atención a lo siguiente para evitar daños::
- Desenchufar el p edal de la máquina cua ndo la deje desatendi da.
- Desenchufar el p edal de la máquina antes d e transport arla o de hacer c ualquier mantenimi ento.
PARTES MÓVILES-
Para reducir el ri esgo de daños persona les, apague y desconecte ante s de cualquier mante nimiento. Cierre l a tapa antes de utilizar la máquina.
No usar la máquina de c oser si está expuest a a sol directo, cerca de super ficie s calientes com o estufa, plancha , velas o cualquier objeto c aliente, y en los espaci os, dónde la temperatura est á muy alta. Si la temper atura dentro de la máquina sube, el vinilo d el cable eléc trico pu ede ser dañado, pudiendo ocasionar un incendio o una decarga eléctrica.
CONSERVE ESTE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Esta máquina de coser es para uso doméstico
INFORMACIÓN REFERENTE AL ENCHUFE POLARIZADO (sólo EE.UU. y Canadá)
Este electrodom éstico está equipa do con un enchufe pola rizado (note que una patita es más ancha que l a otra). Para reducir el ries go de choques eléctricos, este enchufe solamente puede ser usado en una toma de corriente polarizada. Si no puede inser tar el enchufe completamente en l a to ma de corriente, déle la vuelta e inténtelo de nuevo. Si el enchufe no entra todavía correcta mente, contrate a un electricist a ca lificado para que le instale la toma de c orriente adecuada. No intente m odicar el enc hufe.
PEDAL (sólo EE.UU. y Canadá)
Use el modelo 4C -316B con esta máqui na de coser.
Este instrumento se conforma con directivo de CEE 2004/108/EC cubriendo supresión contra interferencia de radio.
TIRAR: No se deshaga de este p roducto co mo un conjunto de basura. Recopil e por separado para un tratamiento especial si es necesario.
Loading...
+ 8 hidden pages