Accessories may be sold separately or may not be available depending on region.
20
FIGURE 20 ~ 23
Use Wall Plug
22
21
oror
24
Use Toy
25
FIGURE 24 ~ 27
Use Infant Insert
26
5
23
Use Head Support
27
6
Remove Soft Goods
28
FIGURE 28 ~ 31
30
29
32
FIGURE 32
31
1
7
2
2
8
GB
Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life
with your little one. While using the Joie serina™ 2 in 1, your baby is enjoying a high qual
ity, fully certified swing, approved to European safety standards EN 12790:2009 and EN
16232:2013+A1:2018. This product is suitable for use with children weighing under 9kg (ap
proximately 0-6 months). Please carefully read this manual and follow each step to ensure a
comfortable sleeping and best protection for your child.
Please keep the Instruction Manual handy for future reference.
Visit us at Joiebaby.com to download manuals and see more exciting Joie products.
Welcome to Joie
™
-
-
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
Emergency
In case of emergency or accident, immediately seek medical attention for your child.
Product Information
Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions,
please consult the retailer. Some features may vary depending on model.
Product Serina 2 in 1 Swing
Suitable for Discontinue using swing when child reaches 9kg (approximately 0 - 6 months)
or is able to climb out
Materials Plastics, metal, fabrics
Patent No. Patents pending
Made in China
Brand Name Joie
Website www.joiebaby.com
Manufacturer Allison Baby UK Ltd
Parts List
Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions, please
consult the retailer. Some features may vary depending on model. No tools are required for assembly.
1 Handle
2 Bracket Tower Assembly
3 Wheels
4 Crotch Harness Cover
5 Seat Pad
6 Electronic Module
Accessories may be sold separately or may not be available depending on region.
2
1
3
1 Toy
2 Infant Insert
3 Head Support
9
10
WARNING
! NEVER leave the child unattended. Always keep your child in view.
! Do NOT use this product once your child can sit up unaided or weighs more than 9kg
(approximately 0-6 months).
! Never use this product on an elevated surface(e.g.a table)
! Always use the restraint system.
! This product is not intended for prolonged periods of sleeping.
! DO NOT let children play with this product.
! DO NOT move or lift this product with the baby inside it.
! To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product.
! This product does not replace a cot or a bed, when your child needs to sleep, it should be placed in a suit-
able cot or bed.
! Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires, gas fires, etc in
the vicinity of the product.
! To avoid strangulation, DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this
product, or attach strings to toys.
! All assembly fittings should be unfolded completely and tightened properly before using the product.
! DO NOT use the product if any parts are broken, torn or missing.
! DO NOT use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.
! Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
! Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
! Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
! Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
! Batteries are to be inserted with the correct polarity.
! Exhausted batteries are to be removed from the product.
! The supply terminals are not to be short-circuited.
! Change batteries when product ceases to operate satisfactorily.
! Keep the batteries out of children’s reach.
! To prevent possible injury by entanglement, remove the toys when the child starts trying to get up on its
hands and knees in a crawling position.
! To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials before using this product. The plastic bag
and packaging materials should then be kept away from babies and children.
! Transformers used with the product are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure
and other parts, and in the event of such damage, they must not be used.
! The product must only be used with the recommended transformers.
! It is dangerous to use this product on an elevated surface e.g. a table.
! Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided.
Swing Assembly
see images
! Rotate the handle up first to the most upright angle.
1 -
6
4
-1
Use Buckle
see images
Release Buckle
Press the center button to release the buckle.
Lock Buckle
Match the waist belt buckle with the shoulder buckle
A “click” sound means the buckle is locked completely.
! To avoid serious injury from falling or sliding out, always secure your child with harness.
! Make sure your child is snugly secured. The space between the child and the shoulder harness is about
the thickness of one hand.
! Do not cross the shoulder belts. This will cause pressure on the child’s neck.
7 -
9
7
8
-1, and click into the center buckle.
8
-3
8
-2
Use Shoulder Harnesses
see images
10 -
12
Rotate the seat
see images
! The seat can be rotated by 180 degrees from side to side.
13
Use Wheels
see images
14
To stabilize the rocker
see images
15
Adjust Recline
see images
There are 3 recline positions.
Squeeze button on the back of seat and push down or pull up to adjust the seat back to a desired recline
position.
! Make sure the recline is set properly for use.
16
11
12
Handle Adjustment
see images
Handle can be adjusted to 2 positions.
To adjust the handle, press the left and right handle adjustment buttons at the same time, and rotate the handle
to a desirable position.
! Please keep the handle in upright status for use.
17
Use Electronic Module
19
see images
! Recommended type batteries-alkaline disposables, size D (4X1.5V). NEVER mix battery types.
Volume UP/DOWN Swing Speed UP/DOWN
18
-
Main Power OFF/ON
Nature Sound
Music
Mute
19
Accessories (May not be included)
Accessories may be sold separately or may not be available depending on region.
see images
24 -
27
Use Toy
see images
25
Use Infant Insert
see images
26
Use Head Support
see images
27
! If the top left light on the motor is flashing blue, please check to ensure that you are using the correct
adaptor (adaptor supplied or approved by the manufacturer).
Use Vibration
20
see images
! Recommended type batteries-alkaline disposables, size D (1.5V).
Vibration Speed Down
! Batteries not included
21
-
21
Vibration Off
Vibration Speed Up
Use Wall Plug
22
see images
! Product does not recharge batteries. When AC adapter is in use, batteries will automatically shut off.
! DO NOT place product near water and moisture. Do not use the product near possible wet areas, such
as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc.
! DO NOT use the AC adaptor if it has been exposed to liquids, has been dropped, or is damaged.
! Protect the power cord. Place it so it is not walked on or pinched by furniture or other items.
! Keep this cord out of the reach of children. DO NOT use with an extension cord.
! Use only power cord provided.
23
-
Remove Soft Goods
28
see images
! Open the buckle, and remove the head support and infant insert from the webbing.
! To reattach the soft goods please repeat the above steps in the reverse order.
-
32
Care and Maintenance
1. Your product can be spot cleaned with a sponge and soapy water.
2. Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the product.
It may cause damage to the product.
3. Do not use bleach.
4. From time to time, check your product for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair
the parts as needed.
5. If the product is not in use for a long period of time, please store it in the shade where your child
cannot access it.
Please recycle this product.
13
14
FR
Félicitations pour votre arrivée dans la famille Joie ! Nous sommes ravis de vous aider dans
votre vie avec votre petit ange. Lorsque vous utilisez le Joie serina™ 2 en 1, vous utilisez un ber
ceau de haute qualité, pleinement certifié et approuvé selon les normes de sécurité européennes EN 12790:2009 et EN 16232:2013+A1:2018. Ce produit est approprié à une utilisation avec
des enfants de moins de 9 kg (entre 0 à 6 mois).Veuillez lire ce manuel attentivement et suivre
chaque étape pour assurer un trajet confortable et la meilleure protection possible à votre en
fant.
Gardez ce manuel d’instructions dans un endroit pratique d’accès dans le cas où vous sou
haiteriez vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Joiebaby.com pour télécharger les manuels et découvrir bien d’autres produits
Joie passionnants.
Bienvenue sur Joie
™
-
-
IMPORTANT !
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE !
Urgence
Liste des pièces
-
Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser ce produit. Pour toutes questions
supplémentaires, veuillez consulter le revendeur. Certaines caractéristiques peuvent dépendre du modèle.
Le montage ne nécessite aucun outil.
1 Poignée
2 Assemblage du crochet de
la tour
3 Roues
4 Couvercle du harnais
pour entrejambe
5 Support du siège
6 Module électronique
7 Bouton d'ajustement de la
poignée
8 Culbuteur
9 Bouton d'ajustement de
l'inclinaison
6
1
9
5
4
7
8
3
2
En cas d'urgence ou d'accident, consultez immédiatement un médecin pour votre enfant.
Informations relatives au produit
Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser ce produit. Pour toutes questions supplémentaires,
veuillez consulter le revendeur. Certaines caractéristiques peuvent dépendre du modèle.
Produit Berceau Serina 2 en 1
Convient aux Cessez d'utiliser le berceau lorsque l'enfant atteint 9 kg
(environ 0 - 6 mois) ou est capable de grimper pour sortir
Documents Plastique, métal, tissu
No. brevet Brevets en attente
Fabriqué en China
Nom de marque Joie
Site Web www.joiebaby.com
Fabricant Allison Baby UK Ltd
15
Accessoires (peuvent ne pas être inclus)
Les accessoires peuvent être vendus séparément ou ne pas être disponibles selon la région.
2
1
1 Jouet
2 Support pour nourrisson
3 Support pour tête
3
16
AVERTISSEMENT
! Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance. Gardez toujours votre enfant à portée de vue.
! N’utilisez PAS ce produit une fois que votre enfant peut s’asseoir sans aide ou pèse plus de 9 kg (environ 0
à 6 mois).
! N’utilisez jamais ce produit sur une surface élevée (ex. table)
! Utilisez toujours le système de retenue.
! Ce produit n’est pas conçu pour des périodes de sommeil prolongées.
! Ne laissez PAS votre enfant jouer avec ce produit.
! Ne déplacez et ne soulevez PAS ce produit lorsque le bébé est dedans.
! Afin d’éviter les blessures, assurez-vous que vos enfants sont tenus à l’écart lors du pliage et du dépliage de
ce produit.
! Ce produit ne remplace pas un lit ni un berceau, si votre enfant a besoin de dormir, il faut alors le placer
dans un lit ou dans un berceau adapté.
! Prenez note des risques issus du feu et d’autres sources de chaleur, comme les incendies électriques, les
gaz combustibles... situés à proximité du produit.
! Pour éviter tout étranglement, ne placez AUCUN objet avec une ficelle autour du cou de votre enfant, ne
suspendez aucune ficelle à ce produit, et n’attachez aucune ficelle aux jouets.
! Toutes les fixations de l’assemblage doivent être dépliées complètement et serrées correctement avant
d’utiliser le produit.
! N’utilisez PAS le produit si des pièces sont cassées, abimées ou manquantes.
! N’utilisez PAS d’accessoires ou de pièces de remplacement autres que ceux approuvés par le fabricant.
! Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
! Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées.
! Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
! Ne pas mélanger différents types de piles ni des piles neuves avec des piles usagées.
! Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
! Les piles déchargées doivent être retirées du produit.
! Les bornes d’alimentation ne doivent pas être mises en court-circuit.
! Remplacez les piles quand le produit cesse de fonctionner de manière satisfaisante.
! Conservez les piles hors de la portée des enfants.
! Pour éviter tout risque de blessure par étranglement, retirez ce jouet dès que l’enfant tente de se lever sur
ses mains et sur ses genoux comme pour ramper.
! Pour éviter les risques de suffocation, enlevez le sac plastique et les matériaux d’emballage avant d’utiliser
ce produit. Le sac plastique et les matériaux d’emballage doivent être conservés à l’écart des bébés et des
enfants.
! Les transformateurs utilisés avec le produit doivent être examinés régulièrement pour vérifier l’absence de
dégâts au cordon, la prise, le boîtier et d’autres parties, et, si de tels dégâts sont présents, n’utilisez pas le
produit.
! Le produit doit être utilisé uniquement avec les transformateurs recommandés.
! Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une surface élevée, comme une table.
! N’utilisez pas le berceau incliné lorsque votre enfant peut s’asseoir de lui-même.
Assemblage du berceau
1
voir images
! Faites d'abord tourner la poignée vers le haut jusqu'à l'angle le plus droit.
6
-
4
-1
Utilisation de la boucle
voir images
Boucle de dégagement
Appuyez sur le bouton central pour désengager la boucle.
Boucle de verrouillage
Faites correspondre la boucle de ceinture avec la boucle pour épaule
Vous entendrez un « clic » signifiant que la boucle est complètement verrouillée.
! Pour éviter les blessures graves causées par les chutes ou les glissades, attachez toujours votre enfant avec
un harnais.
! Vérifiez que votre enfant est bien attaché. L'espace entre l'enfant et le harnais pour épaules doit faire environ
l'épaisseur d'une main.
! Ne croisez PAS les ceintures pour épaules. Cela appliquerait une pression sur le cou de l'enfant.
7 -
9
7
8
-1, et fixez dans la boucle centrale.
8
-3
8
-2
Utiliser le harnais pour épaule
voir images
10 -
12
Faire tourner le siège
voir images
13
Utiliser les roues
voir images
14
Pour stabiliser le culbuteur
voir images
15
Ajuster l'inclinaison
voir images
Il existe 3 inclinaisons différentes.
Pressez le bouton à l’arrière du siège et poussez vers le bas ou tirez vers le haut pour régler le dossier à
l’inclinaison souhaitée.
! L’inclinaison doit être réglée correctement avant utilisation.
16
17
18
Ajuster la poignée
voir images
La poignée peut être ajustée sur sur 2 positions.
Pour régler la poignée , appuyez sur les boutons d'ajustement gauche et droit en même temps, et faites
tourner la poignée à une position souhaitée.
! Gardez la poignée droite pour l'utilisation.
17
Utiliser le module électronique
19
voir images
!
Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines jetables, de taille D (4X 1,5 V). Ne mélangez JAMAIS les types de
piles.
18
-
19
Accessoires (peuvent ne pas être inclus)
Les accessoires peuvent être vendus séparément ou ne pas être disponibles selon la région.
voir images
24 -
27
Utiliser le jouet
voir images
25
Utiliser le support pour nourrisson
voir images
26
Augmenter/diminuer volume Augmenter/diminuer
! Si le témoin en haut à gauche du bloc moteur clignote en bleu, assurez-vous que vous utilisez le bon
Marche/Arrêt
adaptateur (adaptateur fourni ou approuvé par le fabricant).
Sons de la nature
vitesse du berceau
Musique
Muet
Utiliser les vibrations
20
voir images
! Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines jetables, de taille D (1,5 V).
Diminuer vitesse des vibrations
!
Piles non incluses
21
-
21
Désactiver les vibrations
Augmenter vitesse des vibrations
Utiliser la prise murale
22
voir images
! Le produit ne recharge pas les piles. Lorsque l'adaptateur secteur est utilisé, les piles seront
automatiquement désactivées.
! Ne placez PAS le produit à proximité d'eau ou d'humidité. N'utilisez pas le produit à proximité des zones
humides, comme les baignoires, douches, lavabos, machines à laver, piscines, sous-sols humides et
autres.
! N'utilisez PAS l'adaptateur secteur s'il a été exposé à des liquides, est tombé ou est endommagé.
! Protégez le cordon d'alimentation. Placez-le de sorte à ne pas gêner le passage des gens et à ce qu'il ne
soit pas écrasé par des meubles.
! Conservez ce cordon hors de portée des enfants. N'utilisez PAS de rallonge.
! Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
23
-
Utiliser le support pour tête
voir images
27
Retirer les pièces souples
28
voir images
! Ouvrez la boucle et retirez le support pour tête et le support pour nourrisson de filet.
! Pour remettre les pièces souples, répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
-
32
Entretien et maintenance
1. Votre produit peut être lavé avec une éponge et de l'eau savonneuse.
2. N'utilisez pas de détergents neutres non dilués, de l'essence ou d'autres solvants organiques pour laver le
produit. Vous pourriez endommager le produit.
3. N'utilisez pas d'eau de Javel.
4. Vérifiez régulièrement la présence de parties usées, de matériaux déchirés ou décousus sur le produit.
Remplacez ou réparez les parties endommagées si besoin.
5. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une longue période, conservez-le à l'ombre, hors de
portée des enfants.
Veuillez recycler ce produit.
19
20
DE
Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Teil Ihres Lebens mit Ihrem Kleinkind zu sein. Mit der Verwendung des Joie serina™ 2-in-1-Produktes kommt
Ihr Baby in den Genuss einer erstklassigen, voll zertifizierten Wippe, die gemäß den europäisch
en Sicherheitsstandards EN 12790:2009 und EN 16232:2013+A1:2018 abgenommen wurde.
Dieses Produkt eignet sich für Kinder mit einem Gewicht unter 9 kg (ca. 0 – 6 Monate alt).
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und beachten die einzelnen Schritte zur
Gewährleistung eines komfortablen Schlafs und einer optimalen Sicherheit für Ihr Kind.
Bewahren Sie die Anleitung für eine spätere Bezugnahme bitte griffbereit auf.
Besuchen Sie uns unter joiebaby.com, um Anleitungen herunterzuladen und weitere aufregende
Joie-Produkte anzuschauen.
Willkommen bei Joie
™
-
WICHTIG!
ZUM KÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN
Notfall
Teileliste
Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bei weiteren Fragen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Einige Merkmale können je nach Modell variieren. Für die Montage
werden keine Werkzeuge benötigt.
1 Griff
2 Halterung-Turm-
Baugruppe
3 Räder
1
2
4 Schrittgurtabdeckung
5 Sitzkissen
6 Elektronisches Modul
Suchen Sie bei einem Notfall oder Unfall umgehend medizinische Hilfe für Ihr Kind auf.
Produktinformationen
Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bei weiteren Fragen wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler. Einige Merkmale können je nach Modell variieren.
Produkt serina 2-in-1-Wippe
Geeignet für Stellen Sie die Benutzung der Wippe ein, sobald das Kind ein Gewicht von 9 kg
erreicht (etwa 0 bis 6 Monate) oder herausklettern kann
Materialien Kunststoff, Metall, Stoffe
Patent-Nr. Patente angemeldet
Hergestellt in China
Markenname Joie
Website www.joiebaby.com
Hersteller Allison Baby UK Ltd
21
Zubehör (im Kauf eventuell nicht enthalten)
Zubehör wird möglicherweise separat verkauft oder ist je nach Region nicht verfügbar.
2
1
1 Spielzeug
2 Kleinkindeinsatz
3 Kopfstütze
3
22
WARNUNG
! Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt zurück. Haben Sie Ihr Kind stets in Sichtweite.
! Verwenden Sie das Produkt NICHT mehr, sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt
(etwa 0 bis 6 Monate).
! Verwenden Sie dieses Produkt niemals auf einer erhöhten Fläche (z. B. einem Tisch)
! Immer das Rückhaltesystem verwenden.
! Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafenszeiten vorgesehen.
! Lassen Sie Kinder NICHT mit diesem Produkt spielen.
! Sie dürfen dieses Produkt NICHT bewegen oder anheben, wenn sich ein Baby darin befindet.
! Halten Sie Kinder zur Vermeidung von Verletzungen in sicherem Abstand, während Sie dieses Produkt auf-
und zusammenklappen.
! Dieses Produkt ersetzt kein Gitter- bzw. Kinderbett; falls Ihr Kind Schlaf benötigt, legen Sie es in ein gee-
ignetes Gitter- bzw. Kinderbett.
! Seien Sie sich der Gefahren von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, z. B. eingeschalteten
Elektrostäben, Gasflammen etc., in der Nähe des Produktes bewusst.
! Platzieren Sie KEINE Gegenstände mit einem Band oder Faden um den Hals Ihres Kindes, hängen Sie keine
Bänder oder Fäden an dieses Produkt, bringen Sie keine Bänder oder Fäden an Spielzeugen an; es besteht
Strangulationsgefahr.
! Sämtliches Montagezubehör sollte vor Verwendung des Produkts vollständig ausgeklappt und sachgemäß
befestigt sein.
! Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn Teile beschädigt bzw. verschlissen sind oder fehlen sollten.
! Verwenden Sie nur Zubehör- oder Ersatzteile, die vom Hersteller genehmigt sind.
! Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden..
! Akkumulatoren müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entfernt werden.
! Akkumulatoren dürfen nur unter elterlicher Aufsicht geladen werden.
! Sie dürfen weder alte und neue noch verschiedene Batterie-/Akkutypen kombinieren.
! Beachten Sie beim Einsetzen von Batterien/Akkumulatoren die richtige Polarität.
! Verbrauchte Batterien sind aus dem Produkt zu entfernen.
! Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
! Wechseln Sie die Batterien, wenn das Produkt nicht mehr zufriedenstellend arbeitet.
! Halten Sie Batterien und Akkumulatoren von Kindern fern.
! Vermeiden Sie mögliche Verletzungen durch Verfangen, indem Sie Spielzeuge entfernen, sobald das Kind
versucht, eine Krabbelposition einzunehmen.
! Entfernen Sie zur Vermeidung von Erstickungsgefahr Kunststoffbeutel und Verpackungsmaterial vor Einsatz
dieses Produktes. Kunststoffbeutel und Verpackungsmaterialien sollten von Babys und Kindern ferngehalten
werden.
! Mit dem Produkt verwendete Transformatoren müssen regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse
und anderen Teilen untersucht werden; im Falle solcher Schäden dürfen sie nicht weiter verwendet werden.
! Das Produkt darf nur mit den empfohlenen Transformatoren verwendet werden.
! Es ist gefährlich, dieses Produkt auf eine erhöhte Fläche, wie z. B. einen Tisch, zu stellen.
! Verwenden Sie die zurückgelehnte Wippe nicht, sobald Ihr Kind ohne fremde Hilfe sitzen kann.
Wippe montieren
1
siehe Abbildungen
! Drehen Sie den Griff zunächst bis zum maximalen Winkel nach oben.
-
6
4
-1
Schnalle bedienen
siehe Abbildungen
Schnalle lösen
Drücken Sie die mittlere Taste zum Lösen der Schnalle.
Schnalle schließen
Bringen Sie die Hüftgurtschnalle mit der Schultergurtschnalle
mittleren Schnalle einrasten.
! Um schwere Verletzungen aufgrund von Herausfallen oder -gleiten zu verhindern, sichern Sie Ihr Kind
stets mit Gurten ab.
! Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind sicher gehalten wird. Der Abstand zwischen dem Kind und dem
Schultergurt sollte etwa die Dicke einer Hand betragen.
! Legen Sie die Schultergurte nicht über Kreuz. Dadurch wird Druck im Nacken des Kindes aufgebaut.
9
7 -
7
8
-1, in Übereinstimmung; lassen Sie sie in der
8
-2 Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die Schnalle vollständig eingerastet ist.
Schultergurte nutzen
siehe Abbildungen
10 -
12
Sitz drehen
siehe Abbildungen
13
Räder nutzen
siehe Abbildungen
14
Wiege stabilisieren
siehe Abbildungen
15
Rückenlehne anpassen
siehe Abbildungen
Es gibt 3 Neigungspositionen.
Drücken Sie den Knopf an der Rückseite des Sitzes zusammen und drücken ihn zum Anpassen der Rückenlehne auf die gewünschte Neigung nach unten bzw. ziehen ihn nach oben.
! Stellen Sie sicher, dass die Lehne zur Nutzung richtig eingestellt ist.
16
8
-3
23
24
Griff anpassen
siehe Abbildungen
Der Griff besitzt 2 Einstellpositionen.
Drücken Sie zur Anpassung des Griffs gleichzeitig den linken und rechten Griffeinstellknopf, drehen Sie den
Griff in eine gewünschte Position.
! Bitte halten Sie den Griff zur Benutzung in aufrechter Position.
17
Elektronisches Modul nutzen
19
siehe Abbildungen
!
Empfohlene Batterietypen: Alkali, Größe D (4 x 1,5 V). NIEMALS verschiedene Batterietypen kombinieren.
Zubehör wird möglicherweise separat verkauft oder ist je nach Region nicht verfügbar.
siehe Abbildungen
24 -
27
Spielzeug nutzen
siehe Abbildungen
19
Kleinkindeinsatz nutzen
siehe Abbildungen
25
26
Kopfstütze nutzen
siehe Abbildungen
27
! Falls das Licht oben links am Motor blau blinkt, prüfen Sie, ob Sie das richtige Netzteil verwenden (vom
Hersteller geliefertes oder zugelassenes Netzteil).
Vibration nutzen
20
siehe Abbildungen
! Empfohlene Batterietypen: Alkali, Größe D (1,5 V).
Vibration verlangsamen
!
Batterien im Lieferumfang nicht enthalten
21
-
21
Vibration aus
Vibration beschleunigen
Stecker nutzen
22
siehe Abbildungen
! Das Produkt lädt die Batterien nicht auf. Bei Verwendung des Netzteils werden die Batterien automatisch
abgeschaltet.
! Stellen Sie das Produkt NICHT in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit auf. Verwenden Sie das Produkt
nicht in der Nähe potentiell feuchter Umgebungen, bspw. in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbecken, Spülbecken, Wäschezubern, Schwimmbecken, in feuchten Kellern etc.
! Verwenden Sie das Netzteil NICHT, wenn es Flüssigkeiten ausgesetzt war, heruntergefallen ist oder
beschädigt wurde.
! Schützen Sie das Netzkabel. Verlegen Sie es so, dass niemand darauf tritt und es nicht durch Möbel oder
andere Gegenstände eingeklemmt wird.
! Halten Sie das Kabel von Kindern fern. Verwenden Sie es NICHT mit einem Verlängerungskabel.
! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
23
-
Textilteile abnehmen
28
siehe Abbildungen
! Öffnen Sie die Schnalle und entfernen Kopfstütze und Kleinkindeinsatz vom Gurtband.
! Bringen Sie die Textilien wieder an, indem Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen.
-
32
Pflege und Wartung
1. Reinigen Sie Ihr Produkt mit einem Schwamm und Seifenlauge.
2. Keine unverdünnten Neutralreiniger, Benzin oder organische Lösungsmittel zum Reinigen des Produktes
verwenden. Das Produkt kann dadurch beschädigt werden.
3. Kein Bleichmittel verwenden.
4. Untersuchen Sie Ihr Produkt gelegentlich auf abgenutzte Teile, verschlissene Materialien oder aufgerissene
Nähte. Ersetzen oder reparieren Sie die Teile, falls erforderlich.
5. Wird das Produkt längere Zeit nicht verwendet, lagern Sie es bitte im Schatten, wo Ihr Kind es nicht
erreichen kann.
Bitte recyceln Sie dieses Produkt.
25
26
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.