Joie stages isofix Instruction Manual

stages isofix
child restraint
ECE R44.04: A,C,D ECE R44.04: ISOFIX
ECE R44.04: Group 0+/1 /2 (0–25kg)
2
Welcome to Joie™
Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your journey with your little one. While traveling with the Joie stages™ isofix you are using a high quality, fully certified safety Group 0+/1/2 child restraint. Please carefully read this manual and fol­low each step to ensure a comfortable ride and best protection for your child.
To use this Joie stages™ isofix with a 3-point adult seat belt and the ISOFIX connections according to the ECE R44.04 Regulation, the child should weight 0-25kg (approximately 0-7 years old). This stages™ isofix can be installed using a 3 point retractable adult seat belt approved to ECE R16 or similar standard systems provided.
Base
These instructions show the use of the stages™ isofix seat and the base. This base can also be used with other certain Joie infant child restraints. Please read all the instructions in this manual before installing and using the product.
! IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ CAREFULLY.
Please keep the instruction manual in the storage compartment at the bottom of the base
as right figure.
1
2
3
4
5
10
6
8
9
12
11
13
14
18
16
15
17
19
Parts List
1 Head Support 2 Seat Pad 3 Buckle 4 Adjustment Webbing 5 Child Restraint Latched Indicator 6 Load Leg Indicator 7 Load Leg 8 Load Leg Adjustment Button 9 Child Restraint Release Button
10 Recline Adjustment Button
11 ISOFIX Releasing Button 12 Crotch Strap 13 Shoulder Strap 14 Infant Insert 15 Rebound Bar 16 ISOFIX Connector 17 ISOFIX Guides 18 Head Support Adjustment Lever 19 Side Impact Shield
Please make sure there are no missing parts. Please contact the retailer if anything is missing.
7
1 2
WARNING
!
NO child restraint can guarantee full protection from injury in an accident. However﹐ proper use of this child restraint will reduce the risk of serious injury or death to your child.
!
Make sure that the straps holding the restraint to the vehicle should be tight and any straps restraining the child should be adjusted to the child's body. Check to make sure that the straps are not twisted.
!
DO NOT install or use this child restraint without following the instructions and warnings in this manual or you may put your child at serious risk of injury or death.
!
NEVER use ropes or any other substitutes in place of
seat belts in case of injuries from restraint.
!
DO NOT make any modifications to this child restraint or use it along with component parts from other manufacturers.
!
DO NOT use this child restraint if it is damaged or has missing parts.
!
DO NOT use forward facing mode before the child’s weight exceeds 9kg. Keep your child rearward facing as long as possible as rearward facing is the safest position.
WARNING
!
DO NOT have your child in swaddled clothes when
using this child restraint in baby or toddler mode﹐ because this may prevent your child from being properly and securely fastened by the shoulder harnesses and the harnesses between thighs.
!
When using this child restraint in baby or toddler or
Junior mode﹐ the harness must be used correctly﹐ and make sure the lap belt is not above the child’s pelvis portion.
!
DO NOT leave this child restraint unsecured in your
vehicle because an unsecured child restraint can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn﹐ sudden stop﹐ or collision. Remove it if not in regular use.
!
NEVER leave your child unattended with this child
restraint.
!
Don’t use it on front seat with active airbag when
installed in rearfacing mode.
!
NEVER use a second-hand child restraint or a child
restraint whose history you do not know because they may have structural damage that endangers your child’s safety.
3 4
WARNING
!
Please keep this child restraint away from sunlight﹐ otherwise it may be too hot for the child’s skin.
!
DO NOT use this child restraint as a regular chair as it tends to fall down and could injure the child.
!
DO NOT use this child restraint without the soft goods.
!
The soft goods should not be replaced with any besides the ones recommended by the manufacturer﹐ because the soft goods constitute an integral part of the child restraint performance.
!
DO NOT put anything other than the recommended soft goods in this child restraint.
!
DO NOT put unsecured items in the vehicle because they can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn﹐ sudden stop﹐ or collision.
!
Do not place other items on top of the child restraint if it is in the car boot to prevent damage.
!
Do not allow the car restraint harness or buckles to become trapped or caught in the vehicle seat or door.
!
DO NOT continue to use this child restraint after it has suffered any crash. Replace immediately as there may be invisible structural damage from the crash.
WARNING
!
Remove this child restraint from the vehicle seat
when it is not in use for a long period of time.
!
To avoid suffocation﹐ remove plastic bag and
packaging materials before using this product. The plastic bag and packaging materials should then be kept away from babies and children.
!
Consult the retailer for issues concerning mainte-
nance﹐ repair and part replacement.
!
Do not place any objects in the load leg area in front
of your base.
!
Frequently check the ISOFIX guides for dirt and clean
them if necessary. Reliability can be effected by ingress of dirt﹐ dust﹐ food particles etc.
!
DO NOT use any load bearing contact points other
than those described in the instructions and marked on the child restraint.
!
Correct Installation is only permitted by use of the
ISOFIX connectors.
!
Must use the rebound bar.
5 6
Emergency
In case of emergency or accidents, it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately.
Product Information
1. This Joie child restraint with base is classified for “Semi-Universal” use and is suitable for fixing into the seat positions of the following cars. This child restraint can be installed using a 3 point retractable adult seat belt approved to UN ECE R16 or similar standard (Using a 3 point retractable adult seat belt and ISOFIX at the same time while using the child restraint in Group 2 mode).
2. Seat positions in other cars may also be suitable to accept the child restraint. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer
or the retailer.
3. Please refer to our vehicle fitting list (on-product as well as online at our website).
This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM. It is approved to UN ECE regulation 44, 04 series of amendments for general use in vehicles fitted with ISOFIX anchorages systems.
It will fit vehicles with positions approved as ISOFIX positions (Please refer to our vehicle fitting list either), depending on the category of the child restraint and of the fixture. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or vehicle manufacturer.
The ISOFIX size class for which this device is intended is A ,C, D.
Suitable for Child weighing under 25kg Mass Group Group 0+/1 /2 Materials Plastics, metal, fabrics Patent No. Patents pending
Concerns on Installation
1
2
4
3
5
7
6
1
2
4
3
5
7
6
1
2
3
A
I
R
B
A
G
3
1
see images 1 -
3
Check provided car fitting list for approved seats for child seat attachment.
2
7 8
Installation
Mode
Installation
Reference
Age
Recline
Position
<4 years
1 year
to
4 years
Position
Position
1 -7
Approx
Approx
1 -7
Baby
mode
Toddler
mode
0-18kg
Child's
Weight
Position
1 -7
ECE
R44.04
15-25kg
Junior Mode
Approx
3-7 years
Reference
Images
1
1
2
9-18kg
Choose the Installation Mode
Detach the snaps on the head support to
remove the head
portion of the insert.
We recommend using the full
infant insert while the baby
is 0-6 months or until they
outgrow the insert. The infant
insert increases side impact
protection.
Remove the head support
portion of the infant
insert when the child’s
head no longer fits
comfortably.
Remove the body
portion of the infant
insert when the infant’s
shoulders no longer fit
comfortably.
Remove the infant insert
cushion by detaching the
snaps to allow more space
when the infant does not
fit comfortably. The cushion
can be used separately
without being attached to
the insert to bolster the
infant's back for more
comfort.
1
2
Use Infant Insert
9 10
Installing the Base for use with the stages™ isofix seat
Installation of ISOFIX Base System
see images 4 -
13
4
1
Unfold the load leg from storage compartment.
4
!
Insert the rebound bar downwards until you hear a “click” which means that the assembly is complete. 4-1
If required attach the plastic guides onto the vehicle ISOFIX bars
5
-1
Extend the ISOFIX connectors by depressing on the release button 6-1 whilst pulling on the connector 6-2
! Press the ISOFIX adjuster button
6
-1 and push to adjust 7 untill
rebound bar tight against the vehicle seat.
5
1
6
1
2
! Make sure that both ISOFIX
connectors are securely attached to their ISOFIX anchor points. The colors of the indicators on both ISOFIX connectors should be completely green. 7-1
! There are 9 adjustable positions
for ISOFIX. Press the ISOFIX
release button and push the base
back against the vehicle seat until tight.
After placing the base on the vehicle seat, extend the load leg to floor
8
-1
, when the load leg indicator shows green means it is installed correctly. Red means it is installed incorrectly.
9
!
When the load leg indicator shows
red this means the load leg is in the
wrong position.
!
Make sure the load leg is in full
contact with the vehicle floor pan.
!
Squeeze the load leg releasing
button, then shorten the load leg upwards.
8
9
1
7
8
1
11 12
10
1
2
12
12
13
1
2
!
The ISOFIX connectors must be attached and locked onto the ISOFIX anchor points. 10-1
! The load leg must be installed
correctly with green indicator. 10-2
Please refer to baby mode and toddler mode and junior mode in section to use the stages™ isofix.
Removing the base
To remove base from the vehicle press the release button 11-1 and
pull the base back from the seat.
11
-2
Then press
12
-1 and pull back on
the ISOFIX connector 12-2
! For transporting base, press
ISOFIX release button 13-1 and move back ISOFIX connector so it is folded completely 13-2
.
11
1
2
Installing the stages™ isofix seat in the Base
see images 14 -
38
Baby Mode (Rearward Facing Mode)
Rearward Facing Newborn - 4 years old Recline position Position 1-7
! Please install the base on the vehicle seat (with rebound bar
attached), then install the shell, and then put the child in the stages™ isofix.
! Ensure rebound bar is fitted to base. ! The most convenient way to install the shell is when the base is in
the 7th position.
14
1
2
! Pull up on the stages™ isofix seat
to be sure it is securely latched into the base.
! Please ensure that there is no gap
between the vehicle seat upper surface and the bottom of the base.
! Make sure to open the side impact
protection shield for more side impact safety. 14-1 The side impact shield opposite the vehicle door can be closed to allow more seating space. 14-2
13 14
Securing your Child in the stages™ isofix Rearward Facing
15
1
If the stages™ isofix is secure, the stages™ isofix latched indicator shows green. If the stages™ isofix is not secure, the stages™ isofix shows red. 15-1
16
1. Infant insert is for children's
protection. Child 0-6 months must use the full insert.
2. Infant insert includes head support and body portion and wedge.
3. Please install the base on the vehicle seat, then install the shell, and then put the child in the stages™ isofix.
4. After the child is placed into the seat, check whether the shoulder harnesses are at correct from proper height.
5. Please make sure the infant insert has the wedge assembled before using it for infant.
16
6. Detach the snaps on the head
support, and then remove the infant insert. Please refer to (Use Infant Insert). To assemble head support in reverse steps.
17
7. After removing the wedge from the infant insert, please store it in a place where the child can not access it.
18
1
19
1. Press the webbing adjustment button, while pulling out the shoulder harnesses to the proper length.
18
18-1 Adjustment webbing
2. Press the red button to disengage the buckle.
19
3. Fix the buckles on the both sides of seat to make placing the baby more convenient.
20
20
17
15 16
4. Place the child into the stages™
isofix and pass both arms through the harnesses.
21
! When used rear facing, the
shoulder harness height must be even with the child’s shoulders.
22
! After the child is seated, re-check
whether the shoulder harnesses are at the proper height.
5. Engage the buckle.
23
22
23
24
6. Pull down the adjustment webbing and adjust it to the proper length to make sure your child is snugly secured.
24
! Make sure the space between the
child and the shoulder harness is about the thickness of one hand lay flat on children's chest.
! To release the stages™ isofix
seat, taking the child out of the stages™ isofix seat, lift the stages™ isofix seat up 25-2 while squeezing the child restraint release button. 25-1
25
2
1
21
17 18
Toddler Mode (Forward Facing Mode)
Forward Facing 1-4 years old Recline position Position 1-7
! Please install the base on the vehicle seat (with rebound bar
attached), then install the shell, and then put the child in the stages™ isofix.
! Ensure rebound bar is fitted to base. ! The most convenient way to install the shell is when the base is in
the 7th position.
26
27
1
If the stages™ isofix is secure, the child restraint latched indicator shows green. If the stages™ isofix is not secure, the latched indicator shows red. 27-1
! Pull up on the stages™ isofix seat
to make sure it is securely latched into the base.
! Please ensure that there is no gap
between the vehicle seat and the bottom of the base.
Securing your Child in the stages™ isofix Forward Facing
1. When installing the stages™ isofix in the forwards facing mode, do not use the infant insert.
2. Please install the Base on the vehicle seat, then install the seat, and then put the child in the stages™ isofix.
3. After the child is placed into the stages™ isofix seat, check whether the shoulder harnesses are at proper height.
Note
1. Press the webbing adjustment button, while pulling out the shoulder harnesses to the proper length.
2. Press the red button to disengage the buckle.
3. Fix the buckles on the both sides
of seat to make placing the baby more convenient.
28
4. Place the child into the stages™ isofix and engage the buckle. 29
29
28
19 20
30
! When used forward facing, the
shoulder harness height must be even with the child’s shoulders. 30
! After the child is seated, re-check
whether the shoulder harnesses
are at the proper height.
5. Engage the buckle.
6. Pull down the adjustment webbing and adjust it to the proper length
to make sure your child is snugly
secured.
29
! Make sure the space between the
child and the shoulder harness is about the thickness of one hand lay flat on children's chest.
! To release the stages™ isofix
seat, taking the child out of the stages™ isofix seat, lift the stages™ isofix seat up while squeezing the child restraint release button.
Junior Mode (Forward Facing Mode)
Forward Facing 3-7 years old Recline position Position 1-7
! Just use the vehicle seat belt when installing the child restraint in the
junior mode, do not use the Infant Insert, shoulder straps, please
store the shoulder straps, buckle in respective storage compartments. 32 33 34 35
36
31
! Please install the base on the
vehicle seat (with rebound bar attached), then install the shell, and then put the child in the stages™ isofix.
! Ensure rebound bar is fitted to base ! The most convenient way to install
the shell is when the base is in the 7th position.
31
32
33
21 22
36
! Please adjust the shoulder
harnesses to proper length before store the shoulder straps and buckle in their storage compartments.
! Position shoulder belt through
shoulder belt guide, pass waist belt through seat slots. Fasten buckle and pull the vehicle belt to tighten.
37
Securing your Child in the stages™ isofix Forward Facing
34
35 37
1
3
2
4
!
When used in junior mode, the shoulder belt guides must be even with or just above the child’s shoulders.
38
! The child restraint can not be
used if the vehicle safety belt buckle (female buckle end) is too long to anchor the child restraint securely. 37-1
! Shoulder belt must pass through
shoulder belt guide. 37-2
38
! The vehicle waist belt must cross through the middle of the crotch
strap cover and then attach the loop and hook fasteners over it. 37-3
! Make sure that both ISOFIX connectors are securely attached to
their ISOFIX anchor points. The colors of the indicators on both ISOFIX connectors should be completely green. 37-4
! Do not use shoulder belt loose or positioned under arm.
! Do not use shoulder belt behind child’s back.
23 24
1
40
1
41
39
1
2
Recline Adjustment
see images 39 -
41
!
Please re-check the load leg position
after reclining.
There are 7 recline angles with baby mode and 7 positions for toddler mode and 7 positions for junior mode.
40 41
1
42
Height Adjustment
see images 42
1. Please adjust the head support and check if the shoulder harnesses are at the correct height
according to 22 30 .
2. Squeeze the head support adjustment lever
42
-1, meanwhile
pull up or push down the head
support until it snaps into one of
the 6 positions. The head support
positions are shown as 42.
!
When the head support is adjusted to
the 4th position or higher, side wings will extend for more shoulder space.
see images 43 -
50
Press the red button to disengage the buckle.
43
!
Crotch strap cover attached to the
crotch hole inside with fasteners loop and hook.
To re-attach the soft goods please repeat the above steps in the reverse order.
Detach Soft Goods
goods
43
25 26
44 45
50
46
!
After removing the foam of infant insert, please store it
somewhere that the child can not access it.
!
Please wash the soft goods with cold water under 30°C.
!
Do not iron the soft goods.
!
Do not bleach or dry clean the soft goods.
!
Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the child restraint. It may cause damage to the child restraint.
!
Do not twist the soft goods to dry with great force. It may leave the soft goods with wrinkles.
!
Please hang dry the soft goods in the shade.
!
Please remove the child restraint from the vehicle seat if not in use for a long period of time. Put the child restraint in the shade and somewhere your child can not access it.
Care and Maintenance
49
48
47
27
FR
Joie™ vous souhaite la bienvenue
Nous vous félicitons d’avoir rejoint la famille Joie ! Nous sommes très heureux de pouvoir faire partie de votre voyage avec votre petit. En voyageant avec le Joie stages™ isofix, vous utilisez un dispositif de retenue pour enfants de haute qualité , à sécurité entièrement certifiée. Veuillez lire ce manuel et suivre chaque étape pour assurer le confort et la meilleure protection possible pour votre enfant.
Pour utiliser ce siège Joie stages™ isofix avec une ceinture pour adulte à trois points et les connexions ISOFIX conformément à la réglementation ECE R44.04, l’enfant doit peser entre 0 et 25 kg (environ 0 à 7 ans). Ce siège stages™ isofix peut être installé en utilisant une ceinture de sécurité pour adulte rétractable à 3 points conforme à la norme ECE R16 ou systèmes à norme similaire.
Base
Ces instructions présentent l’utilisation du siège stages™ isofix et de l’Base. Base peut également être utilisée avec d’autres dispositifs de retenue pour enfants Joie. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d’installer et d’utiliser le produit.
! IMPORTANT : À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRI-
EURE. À LIRE ATTENTIVEMENT.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation dans le compartiment de rangement en bas de l’Base, comme illustré dans la figure de droite.
1
2
3
4
5
10
6
8
9
12
11
13
14
18
16
15
17
19
Liste des pièces
1 Appui-tête 2 Assise de siège 3 Boucle 4 Sangle de réglage 5 Indicateur de verrouillage du
dispositif de retenue
6 Indicateur de piètement de
charge 7 Piètement de charge 8 Bouton de réglage du
piètement de charge 9 Bouton de déverrouillage du
dispositif de retenue
10 Bouton de réglage de
l'inclinaison 11 Bouton d'éjection ISOFIX 12 Sangle d’entrejambes 13 Sangle pour épaules 14 Support pour bébé 15 Barre de rebond 16 Connecteur ISOFIX 17 Guides ISOFIX 18 Levier d'ajustement de
l'appui-tête 19 Protecteur d'impact latéral
Veuillez vous assurer qu'aucune pièce ne manque. Veuillez contacter le revendeur si des pièces manquent.
7
29 30
AVERTISSEMENT
!
AUCUN dispositif de retenue pour enfants ne peut garantir une protection complète contre les blessures en cas d’accident. Cependant﹐ une bonne utilisation de ce dispositif de retenue pour enfants réduit les risques de blessures graves ou de mort pour votre enfant.
!
Ne laissez PAS les sangles du dispositif de retenue pour enfants se tordre﹐ elles doivent rester plates.
!
N'installez et n'utilisez PAS ce siège de bébé sans avoir suivi les instructions et avertissements de ce manuel﹐ ou vous pourriez mettre votre enfant en danger de blessures ou de mort.
!
N’utilisez JAMAIS de cordes ou autres substituts au lieu des ceintures au risque de provoquer des bles­sures lors de la retenue.
!
Ne faites AUCUNE modification sur ce dispositif de retenue pour enfants et ne l’utilisez pas avec des pièces d’autres fabricants.
!
N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfants s’il est endommagé ou si des pièces manquent.
!
N’utilisez PAS le mode face à la route si le poids de l’enfant ne dépasse pas 9 kg. Laissez votre enfant orienté vers l’arrière aussi longtemps que possible﹐ car l’orientation vers l’arrière est l’orientation la plus sûre.
AVERTISSEMENT
!
Ne mettez PAS de vêtements trop serrés à votre
enfant lors de l’utilisation de ce dispositif de retenue pour enfants en mode bébé ou bambin﹐ car cela pourrait empêcher votre enfant d’être correctement attaché par le harnais pour épaules et le harnais au niveau des cuisses.
!
Lorsque vous utilisez ce dispositif de retenue pour
enfants en mode bébé ou bambin﹐ le harnais doit être utilisé correctement﹐ et vous devez vérifier que la ceinture abdominale n’est pas au-dessus de la région du pelvis de l’enfant.
!
Ne laissez PAS ce dispositif de retenue pour enfants
détaché dans votre véhicule﹐ car il peut basculer et blesser les passagers lors de virages serrés﹐ d’arrêts soudains ou de collisions. Enlevez-le si vous ne l’utilisez pas.
!
Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance
avec ce dispositif de retenue pour enfants.
!
Ne l’utilisez pas sur le siège avant avec un airbag
actif lorsqu’il est installé en mode dos à la route.
!
N’utilisez JAMAIS un dispositif de retenue pour
enfants d’occasion ou dont vous ne connaissez pas l’historique﹐ car il peut présenter des dommages structurels mettant la sécurité de votre enfant en péril.
31 32
AVERTISSEMENT
!
Ne laissez pas ce dispositif de retenue pour enfants
exposé au soleil﹐ car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l’enfant.
!
N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfants
comme chaise ordinaire﹐ car il pourrait tomber et blesser l’enfant.
!
N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfants
sans les parties souples.
!
Les parties souples ne doivent pas être remplacées
par d’autres non recommandées par le fabricant﹐ car elles font intégralement partie de ses performances du dispositif de retenue pour enfants.
!
Ne placez RIEN d’autre que les parties souples
recommandées dans ce dispositif de retenue pour enfants.
!
Ne placez PAS d’objets non attachés dans le véhi-
cule car ils pourraient basculer et blesser les passag­ers lors de virages serrés﹐ d’arrêts soudains ou de collisions.
!
Ne placez PAS d’autres objets au dessus du disposi-
tif de retenue pour enfants lorsqu’il est dans le coffre du véhicule pour éviter des dommages.
!
Ne laissez pas le harnais ou les boucles du dispositif
de retenue pour enfants se coincer ou se bloquer dans un siège ou une porte du véhicule.
AVERTISSEMENT
!
Cessez d’utiliser ce dispositif de retenue pour en-
fants après un accident. Remplacez-le immédiate­ment car des dommages structurels invisibles pourraient avoir été causés par l’accident.
!
Retirez ce dispositif de retenue pour enfants du siège
du véhicule si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une longue période.
!
Pour éviter tout risque de suffocation﹐ enlevez le sac
en plastique et les éléments d’emballage avant d’utiliser ce produit. Le sac en plastique et les éléments d’emballage doivent être conservés à l’abri des bébés et des enfants.
!
Consultez le revendeur pour tout problème concer-
nant l’entretien﹐ les réparations et le remplacement des pièces.
!
Ne placez aucun objet dans la zone de piètement de
charge en face de la base.
!
Vérifiez régulièrement la présence de poussière sur
les guides ISOFIX et nettoyez-les si nécessaire. La fiabilité peut être affectée par l’infiltration de pous­sière﹐ saletés﹐ particules de nourriture﹐ etc.
!
N’utilisez PAS de points de contact porteurs autres
que ceux décrits dans les instructions et indiqués sur le dispositif de retenue pour enfants.
!
Une bonne installation n’est permise qu’avec des
connecteurs ISOFIX.
!
Doit utiliser la barre de rebond.
33 34
Urgence
En cas d'urgence ou d'accident, il est très important que votre enfant soit immédiatement pris en charge par les premiers secours et des soins médicaux.
Informations sur le produit
1.
Ce dispositif de retenue pour enfants Joie avec base est classifié pour un usage ""Semi-Universel"" et adapté à une installation aux places assises des véhicules suivants. Ce dispositif de retenue pour enfants peut être installé à l'aide d'une ceinture de sécurité pour adultes rétractable 3 points homologuée selon la norme UN ECE R16 ou une norme similaire (Utiliser une ceinture de sécurité pour adultes rétractable 3 points et ISOFIX en même temps en cas d'utilisation du dispositif de retenue pour enfants en mode Groupe 2).
2. Les positions des sièges dans d'autres voitures peuvent également être adaptées au dispositif de retenue pour enfants. En cas de doute, consultez le fabricant du dispositif de retenue pour enfants ou le revendeur.
3. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfants.
Il s'agit d'un SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANTS ISOFIX. Il est approuvé par la série d'amendements 44, 04 de la réglementation UN ECE pour une utilisation générale dans des véhicules équipés de systèmes d'ancrage ISOFIX.
Il convient aux véhicules avec des positions approuvées en tant que positions ISOFIX (reportez-vous plutôt à notre liste de véhicules compatibles), selon la catégorie du dispositif de retenue pour enfants et de la fixation. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant du siège enfant ou le constructeur du véhicule.
La classe de taille ISOFIX pour laquelle ce dispositif est prévu est A, C, D.
Convient aux Enfants pesant moins de 25 kg Groupe de masse Groupe 0+/1/2 Matériaux Plastique, métaux, tissus N° brevet Brevets en attente
Remarques au sujet de l'installation
1
2
4
3
5
7
6
1
2
4
3
5
7
6
1
2
3
A
I
R
B
A
G
3
1
voir images 1 -
3
Vérifiez la liste de véhicules compatibles fournie pour les sièges homologués pour la fixation du siège enfant.
2
35 36
Position
Position
1 -7
1 -7
ECE
R129/00
Position
1 -7
ECE
R44.04
15-25kg
1
1
2
Taille de
l'enfant
Mode
d'installation
Installation
Âge
référence
Position
inclinée
Images de
référence
Mode bébé
Mode
bambin
Mode
Junior
Environ
< 4 ans
Environ 1
à
4 ans
Environ
3 - 7 ans
0-18kg
9-18kg
ECE
R44.04
Choix du mode d'installation
Nous conseillons d'utiliser le support pour enfant intégral lorsque le bébé fait moins de
0-6 mois ou jusqu'à ce qu'il
dépasse du support. Le
support pour nourrisson
augmente la protection contre
les impacts latéraux.
Détachez les attaches
du support pour tête
afin d'enlever la
portion haute du
support pour
nourrisson.
Retirez la portion de tête du
support pour nourrisson
lorsque la tête de l'enfant ne
se place plus de façon
confortable.
Retirez la portion du corps
du support pour nourrisson
lorsque les épaules de
l'enfant ne se placent plus de
façon confortable.
Enlevez le coussin de
support pour nourrissons
en débloquant les fermoirs
pour faire plus de place
quand l'enfant grandit. Le
coussin peut être utilisé
séparément sans être fixé au support afin de soutenir le dos de l'enfant pour plus
de confort.
1
2
Utilisation du support pour bébé
37 38
Installation de l'Base pour une utilisation avec le siège stages™ isofix
Installation du système de base ISOFIX
voir images 4 -
13
4
1
Dépliez le piètement de charge du compartiment de stockage.
4
!
Insérez la barre de rebond vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant que l'assemblage est effectué. 4-1
Si nécessaire, attachez les guides en plastique dans les barres ISOFIX du véhicule
5
-1
Déployez les connecteurs ISOFIX en appuyant sur le bouton de déverrouillage 6-1 tout en tirant sur le connecteur 6-2
! Appuyez sur le bouton de réglage
ISOFIX 6-1 et poussez pour régler
7
jusqu'à ce que la barre de rebond soit serrée contre le siège du véhicule.
5
1
6
1
2
! Vérifiez que les deux connecteurs
ISOFIX sont bien attachés aux points d'ancrage ISOFIX. Les indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent être complètement verts. 7-1
! ISOFIX propose 9 positions
réglables. Appuyez sur le bouton de déverrouillage ISOFIX et poussez l'Base vers l'arrière contre le siège du véhicule jusqu'à ce qu'il soit serré.
Après avoir placé l'Base sur le siège du véhicule, déployez le piètement de charge jusqu'au plancher
8
-1 ,
quand l'indicateur du piètement de charge passe au vert, cela signifie qu'il est bien installé. L'indicateur rouge signifie qu'il n'est pas installé
correctement.
9
!
Lorsque l'indicateur de piètement
de charge est rouge, cela signifie que le piètement de charge est dans une mauvaise position.
!
Vérifiez que le piètement de charge
est complètement en contact avec le plancher du véhicule.
!
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du piètement de charge, puis réduisez sa longueur vers le haut.
8
8
9
1
7
1
39 40
10
1
2
12
12
13
1
2
!
Les connecteurs ISOFIX doivent
être attachés et verrouillés sur les points d'ancrage ISOFIX. 10-1
! Le piètement de charge doit être
installé correctement avec l'indicateur vert. 10-2
Veuillez vous reporter au mode bébé, au mode bambin et au mode junior pour apprendre à utiliser l'stages™ isofix.
Retrait de la base
Pour retirer la base du véhicule, appuyez sur le bouton de déverrouillage 11-1 et tirez la base du siège. 11-2
Puis appuyez sur
12
-1 et tirez le
connecteur ISOFIX 12-2
! Pour transporter la base, appuyer
sur le bouton de déverrouillage ISOFIX 13-1 et retournez le connecteur ISOFIX pour qu'il soit complètement plié 13-2
.
11
1
2
Installation du siège stages™ isofix dans l'Base
voir images 14 -
38
Mode bébé (mode dos à la route)
Dos à la route De la naissance jusqu'à 4 ans environ Position inclinée Position 1-7
! Installez l'Base sur le siège du véhicule (avec la barre de rebond
fixée), puis installez la coque et placez l'enfant dans l'stages™ isofix.
! Veillez à ce que la barre de rebond soit fixée dans l'Base. ! La méthode la plus pratique pour installer la coque est lorsque
l'Base est en 7e position.
14
1
2
! sur le siège stages™ isofix pour
vous assurer qu'il est bien verrouillé dans l'Base.
! Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas
d'espace entre la surface supérieure du siège du véhicule et le bas de l'Base.
! Assurez-vous d'ouvrir l'élément de
protection latérale pour davantage de sécurité en cas de choc latéral.
14
-1 L'élément de protection
latérale contre la porte du véhicule peut être fermé pour obtenir davantage d'espace d'assise. 14-2
Loading...
+ 50 hidden pages