Jet JTSS-1600X2 User Manual [ru]

JTSS-1600X2
GB Operating Instructions
RUS √ Инструкция по
эксплуатации
Артикул: 10000065T
ФОРМАТНО-РАСКРОЕЧНЫЙ
СТАНОК
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58
www.jettools.com
2
Уважаемый покупатель,
Благодарим за приобретение нашего нового станка JET. Данная инструкция предназначена для владельцев и операторов форматно-раскроечного станка JET JTSS-1600X2 и создана для обеспечения безопасности при установке, эксплуатации и обслуживании. Внимательно изучите инструкцию и прилагаемую документацию. Для достижения максимальной производительности и срока службы, а также для безопасной эксплуатации станка точно следуйте инструкции.
Содержание
1. Декларация соответствия
2. Техника безопасности
Надлежащее использование Основные правила безопасности Прочая опасность
3. Описание станка План размещения станка Основные узлы станка Технические характеристики Уровень шума Выделение пыли Комплект поставки
4. Транспортировка и запуск
Транспортировка и установка Сборка Подключение к системе отвода пыли Подключение к электросети Запуск станка
5. Работа на станке
6. Настройка и регулировка
Замена пильного диска Установка расклинивающего ножа Установка защитного заграждения пильного диска Подъем и наклон пильного диска Регулировка подрезного диска Регулировка каретки Регулировка стола для поперечного распила Регулировка поперечного упора Регулировка продольного упора Регулировка удлинений стола
7. Техническое обслуживание и контроль
8. Выявление и устранение неполадок
9. Защита окружающей среды
10. Принадлежности
11. «Безопасная работа» Приложение A
1. Декларация соответствия
Со всей ответственностью заявляем, что данный продукт соответствует требованиям* изложенным на странице 2. Разработан с учетом стандартов**.
2. Техника безопасности
2.1 Надлежащее использование
Станок предназначен только для обработки дерева, производимых из него материалов, а также твердого пластика.
Обработка других материалов не допускается и возможна только в особых случаях после консультации с производителем.
Запрещается производить обработку металлических заготовок.
Форма заготовки должна позволять надежную установку и закрепление в станке.
Запрещается производить распил без использования продольного и 90° упоров, а также каретки.
Запрещается производить погружной распил при снятом расклинивающем ноже и/или защитном заграждении пильного диска.
Использование устройства подачи не предусмотрено.
Надлежащее использование станка подразумевает соблюдение требований инструкции при эксплуатации и обслуживании.
К работе со станком допускается только персонал, знакомый с работой на станке, обслуживанием и возможными опасностями при работе.
К работе допускается персонал не младше минимально допустимого возраста.
Допускается использование станка только в технически исправном состоянии.
Во время работы станка должны быть установлены все защитные механизмы и кожухи.
В дополнение к требованиям безопасности, содержащимся в инструкции по эксплуатации, и действующим правилам Вашей страны, необходимо соблюдать общепринятые технические правила, касающиеся работы деревообрабатывающих станков.
Эксплуатация станка ненадлежащим образом запрещена. В случае ненадлежащей эксплуатации станка, производитель отказывается от любой ответственности, ответственность в этом случае несет оператор станка.
2.2 Основные правила техники безопасности
Деревообрабатывающие станки могут представлять опасность при ненадлежащем использовании. Поэтому должны соблюдаться соответствующие технические правила и следующие рекомендации.
Внимательно изучите всю инструкцию перед сборкой или работой.
Защитите инструкцию от загрязнений и влаги и держите ее рядом со станком. Необходимо передать инструкцию новому владельцу или пользователю станка.
Запрещается производить какие­либо изменения в станке.
Ежедневно перед началом работы проверяйте наличие и исправность защитных приспособлений. Во время проверки не допускается работа на станке, отключите станок от сети.
Использование поставляемого в комплекте расклинивающего ножа обязательно. Отрегулируйте расстояние между ножом и пильным диском так, чтобы оно составляло 2-5 мм.
Работайте в удобном положении.
При работе на станке всегда сохраняйте равновесие.
Прекратите работу, если вы утомлены.
Уберите свободные края одежды и спрячьте длинные волосы.
Перед началом работы снимите галстук, кольца, часы, другие украшения и закатайте рукава выше локтей.
Надевайте защитную обувь, не допускается ношение открытой обуви или сандалий.
Всегда надевайте подходящую рабочую одежду.
Не работайте в перчатках.
Для безопасного обращения с пильными дисками надевайте рабочие перчатки.
Изучите раздел «Безопасная работа» данной инструкции.
Перед работой на станке проверьте правильность вращения пильного диска.
Не начинайте распил, пока пильный диск полностью не разгонится.
Следите за временем остановки станка, оно не должно превышать 10 секунд.
Не применяйте боковое давление для остановки вращающегося диска.
Убедитесь, что при распиле круглых заготовок они не проворачиваются.
Для поддержки габаритных заготовок используйте подходящие удлинения стола и опоры.
В процессе обработки обеспечьте безопасное удерживание и направление заготовки.
Обратите особое внимание на инструкции по снижению риска отскока заготовки.
Во время работы не держите руки на весу.
Запрещается тянуться через или над пильным диском.
При продольном распиле узких заготовок (<120 мм) используйте толкатель.
Для отрезки всегда используйте поперечный упор.
Запрещается использовать пазовые диски Dado.
Убедитесь, что мелкие обрезки заготовок не захватываются и не отбрасываются зубьями вращающегося пильного диска.
При прорезании пазов соблюдайте осторожность.
Убирайте обрезки и застрявшие заготовки только после отключения двигателя и полной остановки станка.
Установите станок таким образом, чтобы оставалось достаточно места для работы и манипуляций с заготовкой.
Рабочее место должно быть хорошо освещено.
Станок спроектирован для работы в закрытом помещении и должен быть установлен на прочную и ровную поверхность.
Убедитесь, что сетевой шнур не мешает работе и не находится на пути передвижения людей.
Пол вокруг станка должен содержаться в чистоте, очищайте его от обрезков, масла и загрязнений.
Будьте бдительны!
Будьте внимательны во время работы.
Руководствуйтесь здравым смыслом.
Не приступайте к работе, находясь под воздействием медикаментов, алкоголя или любых лекарственных средств. Помните, что медикаменты могут изменить ваше поведение.
Не допускайте в рабочую зону детей и посетителей.
Никогда не прикасайтесь к внутренней части станка во время его работы или в процессе остановки.
Никогда не оставляйте работающий станок без присмотра. Прежде чем отойти от станка, отключите его.
Не включайте электрическое оборудование рядом с легковоспламеняющимися жидкостями или газами.
Соблюдайте правила пожарной безопасности и оповещения, например, уточните местонахождение огнетушителя и правила его использования.
Не используйте станок во влажной среде и не подвергайте воздействию дождя.
Древесная пыль взрывоопасна и может представлять риск для здоровья.
Древесная пыль некоторых деревьев, в частности, твердых пород, таких, как бук и дуб, классифицируется как канцерогенное вещество.
Всегда используйте подходящую вытяжную установку.
Перед началом обработки удалите все гвозди и другие посторонние предметы из заготовки.
Должны быть соблюдены технические требования по максимальному или минимальному размеру заготовки.
Не удаляйте стружку и обрезки заготовки, пока станок полностью не остановится.
Запрещается работать при неустановленных защитных приспособлениях – серьезный риск получения травмы!
Не вставайте на станок.
Монтажные и ремонтные работы электрической части станка могут производится только квалифицированными электриками.
Всегда полностью разматывайте удлинительные провода.
При повреждении или износе провода следует немедленно его заменить.
Не используйте станок, если переключатель ВКЛ-ВЫКЛ (ON­OFF) неисправен.
Производите все настройки и обслуживание станка с отключенным от сети кабелем.
Используйте только пильные диски, соответствующие EN 847-1.
Запрещается использовать диски из быстрорежущей стали.
Выбор пильного диска должен быть обусловлен видом обрабатываемого материла.
Бракованные пильные диски следует немедленно снять.
Изношенную вставку стола необходимо заменить.
2.3 Прочая опасность
Даже при эксплуатации станка по правилам существуют некоторые риски.
Вращающийся пильный диск может нанести травму.
Поломанные пильные диски могут нанести травму.
Отлетевшие заготовки могут нанести травму.
Опрокидывание заготовки вследствие недостаточной опоры может привести к травме.
Древесная стружка и пыль могут быть опасны для здоровья. Обязательно используйте средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, средства защиты органов слуха и маску.
Используйте подходящую систему отвода пыли.
Использование неподходящего электропитания или поврежденный кабель могут привести к поражению электрическим током.
Важными факторами поддержания максимально низкого уровня шума являются тип и состояние пильного диска. Однако, это не отменяет необходимости использования средств защиты органов слуха.
3. Описание станка
3.1 План размещения станка JTSS-1600X2
A: 1215 мм B: 1860 мм C: 850 мм D: 1120 мм E: 875 мм F: 2150 мм G: 1600 мм H: 1640 мм I: 3600 мм
3.2 Основные узлы станка
A: Стол для поперечного распила B: Поперечный упор C: Механизм блокировки вала D: Боковое расширение стола E: Прижим F: Расклинивающий нож
G: Защитное заграждение пильного диска H: Удлинение стола I: Запорная рукоятка для регулировки вылета продольного упора J: Продольный упор K: Направляющая продольного упора L: Запорная рукоятка для регулировки положения продольного упора в поперечном направлении M: Задний упор N: Каретка O: Маховик регулировки глубины пильного диска P: Электромагнитный переключатель Q: Маховик наклона пильного диска
R: Шкала наклона пильного диска S: Поворотный кронштейн стола для поперечного распила
3.3 Технические характеристики
JTSS-1600X2:
Рабочий стол 896x548 мм Удлинение рабочего стола 896x470 мм Расширение рабочего стола справа 830x320 мм Картека 1600x315 мм Макс. ход каретки 1970 мм Макс. длина распила 1300 мм Стол для поперечного распила 900 x 510 мм Поперечный упор 1860 мм Диаметр пильного диска макс. 305 мм Диаметр отверстия диска 30 мм Частота вращения пильного диска, n0 4000 об/мин Диаметр подрезного диска 120 мм Диаметр отверстия подрезного диска 20 мм Частота вращения подрезного диска, n0 8000 об/мин Высота распила при 90°/45° 90 / 63 мм Диапазон наклона пильного диска 90°- 45° Диаметр вытяжного штуцера 120 / 60 мм Вес 376 кг
Основной пильный диск 400 В ~3/PE 50 Гц Выходная мощность двигателя 3.75 кВт (5 л.с.) S1 Рабочий ток 7,5 A Удлинительный провод (H07RN-F): 4x2,5мм²
3.4 Уровень шума
Установлен по EN 1870-1 (Погрешность 4 дБ) Заготовка фанера 16 мм, T=16 мм, L=800 мм, влажность 8,5% Уровень акустической мощности (по EN ISO 3746): Холостой ход LwA 62,5 дБ (A) Обработка LwA 86 дБ (A) Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необходимым уровнем для безопасной работы. И хотя между издаваемым шумом и уровнем его интенсивности существует определенная взаимосвязь, это не является обоснованием необходимости дополнительных мер обеспечения безопасности.
Рабочие условия, влияющие на уровень шума, включают в себя продолжительность звуковых колебаний, особенности помещения, другие источники шума и т.д. Например, большое количество работающих станков и выполнение других производственных операций. Значения допустимого уровня шума на рабочем месте могут отличаться в разных странах.
Данная информация должна дать возможность пользователю станка лучше оценить опасность и возможные риски.
3.5 Выделение пыли
Форматно-раскроечный станок JTSS-1600X2 был проверен на предмет выделения пыли при скорости воздушного потока 20 м/с через пылевыпускное отверстие диаметром 100 мм:
3.6 Комплект поставки
Каретка Стол для поперечного распила Поперечный упор Удлинение стола Расширение стола справа Продольный упор Корпус продольного упора Механизм блокировки вала Круглая направляющая продольного упора Защитное заграждение пильного диска/Кожух Опорная плита шланга Прижим Набор инструментов Толкатель Инструкция по эксплуатации Перечень запасных частей
4. Транспортировка и запуск
4.1 Транспортировка и установка
Станок поставляется в деревянном ящике.
Внимание:
Не снимайте транспортировочный фиксатор двигателя пока станок не будет установлен в месте эксплуатации.
Не крутите маховики.
Для снятия станка с паллеты используйте вилочный погрузчик или стропы (Рис. 1).
Рис. 1 Внимание: Станок тяжелый
JTSS-1600X2….376 кг
Используйте исправные подъемные устройства с достаточной грузоподъемностью. Запрещается стоять под висящим грузом.
Для транспортировки станка используйте вилочный погрузчик или тележку. Убедитесь, что в процессе транспортировки станок предохранен от опрокидывания или падения.
Станок предназначен для работы в закрытых помещениях и должен быть прочно установлен на твердой горизонтальной поверхности.
Станок должен быть выровнен в обоих направлениях, чтобы обеспечить плавное и беспрепятственное выдвижение каретки.
По возможности станок необходимо установить на резиновые подложки, которые выступают в качестве демпферов и снижают уровень шума.
Для удобства транспортировки станок поставляется частично разобранным.
4.2 Сборка
Если при распаковке обнаружены повреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом поставщику. Не запускайте станок в работу!
Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.
Удалите антикоррозионную смазку с помощью мягкого растворителя.
Вакуумметрич. давление 800 Па Объемный расход 560 м³/ч
Loading...
+ 10 hidden pages