Jensen DL500 Instruction Manual

Page 1
DL500 DAB+/FM radio
Bruksanvisning Instruction manual
Page 2
Bruksanvisning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
Instruction manual � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30
Page 3
3
DL500 DAB+/FM radio
Viktig sikkerhetsinformasjon � � � � 4 Din DAB+ digital/FM-radio � � � � � 5 Instruksjoner for bruk � � � � � � � � 6 Kontroller innholdet i pakken � 6 Hvor setter du radioen � � � � � � 6 Oppsett � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Klokkeslett og dato � � � � � � � � � 7 Endre modus � � � � � � � � � � � � � � 7 NFC-berøringspunkt � � � � � � � 7 Justere volumet � � � � � � � � � � � � 7 Slå av/på � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 5-trinnsguide for å komme i gang � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8 Bruke DAB+-radioen � � � � � � � � 10 Skifte DAB-kanal � � � � � � � � � � 10 Søke etter DAB-kanaler � � � � 11 Sekundære tjenester � � � � � � � 11 Manuell tuning � � � � � � � � � � � 11 Fjerne ugyldige DAB-kanaler 12 Lagring av en forhåndsinnstilt �
DAB-kanal � � � � � � � � � � � � � � � 12 Tune inn en forhåndsinnstilt ���
DAB-kanal � � � � � � � � � � � � � � � 13 Display-informasjon for DAB 13 Dynamisk kompresjon � � � � � 14 Bruke FM-radioen � � � � � � � � � � � 15 Tune inn en FM-kanal � � � � � � 15
Lagre en forhåndsinnstilt FM- �� kanal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Tune inn en forhåndsinnstilt ��� FM- kanal � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Display-informasjon for FM � � 16 Bluetooth-modus � � � � � � � � � � � 18 NFC-berøringspunkt � � � � � � 18 Tilkobling eller �������������
«sammenkobling» � � � � � � � � � 18 Lytte til musikk via Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � 19 Koble fra en Bluetooth-
tilkobling � � � � � � � � � � � � � � � � 19 Aux In-modus � � � � � � � � � � � � � � 20 Bruke alarmen � � � � � � � � � � � � � � 21 Slå av alarmen � � � � � � � � � � � � 22 Slumrefunksjon � � � � � � � � � � � 22 Systeminnstillinger � � � � � � � � � � 23 Sove-timer � � � � � � � � � � � � � � 23 Still inn dato og klokkeslett � 23 Bakgrunnsbelysning � � � � � � � � 24 Visningsspråk � � � � � � � � � � � � 24 Programvareversjon � � � � � � � 24 Nullstilling � � � � � � � � � � � � � � � 25 Enkle løsninger � � � � � � � � � � � � � 26 Teknisk informasjon � � � � � � � � � 27 Generell informasjon � � � � � � � � 28 Garanti � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Innhold
Page 4
4
• Dette produktet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet�
• Må ikke utsettes for væsker, høye eller lave temperaturer, fuktighet eller støvete omgivelser, da dette kan påvirke produktet�
• Produktets funksjonalitet kan bli påvirket av sterk elektromagnetisk forstyrrelse� Nullstill i tilfelle produktet (se side 25)� Du blir kanskje nødt til å bruke dette produktet et annet sted�
• Med hensyn til faren for brann, elektrisk støt og personskade, skal LEDNINGEN ELLER PLUGGEN IKKE NEDSENKES i vann eller andre væsker�
• Plugg ut enheten når den ikke er i bruk, før du kobler til eller fjerner deler, og før rengjøring�
• Ikke bruk produktet hvis det har en skadet ledning eller plugg, eller etter at enheten har hatt funksjonssvikt eller blitt
skadet� Returner produktet til kjøpsstedet�
• Ikke la strømledningen henge over kanten på et bord eller en disk� Den skal heller ikke berøre
varmeoverater.
• Ved feil returnerer du apparatet
til kjøpsstedet� Garantien blir ugyldig hvis forbrukeren selv har forsøkt å reparere enheten�
• Ikke bruk sterke kjemikalier, løsemidler eller vaskemidler til å rengjøre produktet� Tørk av enheten med en fuktig (ikke våt) myk klut for å rengjøre�
• Ikke bruk produktet til annet enn tiltenkt bruk og bruk kun strømforsyningen som følger med produktet�
• Ikke bruk DAG digital/FM­radioen i nærheten av medisinsk utstyr til bruk ved nød-/ intensivbehandling, hvis du har pacemaker, eller i tordenvær�
• Kun til husholdningsbruk
• Må ikke brukes utendørs�
• ADVARSEL: Plastposene som
dekker produktet kan være farlig� På grunn av fare for kvelning, skal disse oppbevares utilgjengelig for barn�
Viktig sikkerhetsinformasjon
Det er viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med produktet til senere bruk� Disse advarslene er gitt av hensyn til sikkerheten� Du MÅ lese dem nøye før du bruker apparatet�
Page 5
5
Din DAB+ digital/FM-radio
Display
Modus (mode) Trykk og slipp for å veksle mellom DAB, FM, Bluetooth og Aux in
Høyttalere
Forfra:
Fra siden:
Søk (scan) Kun DAB- og FM-modus
Trykk og slipp for å slå på Trykk og slipp for å slå av
Forhåndsinnstilling Lagre opptil 10 av DAB­kanaler og 10 FM-kanaler
Alarm
- Volum + (volume)
Info/Meny (Info/Menu)
- Kanal + (station) Trykk for å velge
Aux in-kontakt (på baksiden)
Strøminngang (på baksiden)
Teleskopantenne NFC-berøringspunkt
Page 6
6
Instruksjoner for bruk
Kontroller innholdet i pakken
Pakken inneholder:
• 1 DAB+ digital/FM radio
• 1 strømadapter
• 1 bruksanvisning
Hvor setter du radioen
På forhånd er det viktig at du vurderer nøye hvor radioen skal plasseres, og sørger for at det er:
*påetattogstabiltunderlag
Merk: Plasser aldri radioen
på antikvariske møbler eller
polerteoverater.
* mindre enn 1,4 meter fra en
stikkontakt
* på et sted hvor
teleskopantennen kan dras helt ut
* et sted uten sterkt sollys
eller varmekilder, som for eksempel en radiator
* et sted som ikke er fuktig,
som for eksempel baderom
Oppsett
1. Koble strømledningen til kontakten på baksiden av radioen�
2. Dra antennen helt ut i en vertikal stilling for å oppnå maksimal signalstyrke�
3. Koble strømadapteren til stikkontakten og slå på strømmen� Det vises «Velkommen til Digital Radio» på displayet�
4. Trykk på « »-knappen foran på radioen� Radioen vil slå seg på og automatisk søke etter DAB­radiokanaler� En fremdriftslinje viser fremdriften for søket og antall registrerte kanaler vil også bli vist�
Når søket er fullført, vil radioen velge den første tilgjengelige kanalen og spille den av� Kanalene vises i numerisk og deretter alfabetisk rekkefølge som standard�
Merk: DAB-radiokanallisten lagres i minnet, derfor vil ikke kanalsøket bli utført neste gang du slår på radioen� Det er mulig å søke etter kanaler manuelt� Se side 11�
Page 7
7
Klokkeslett og dato
Den første gangen du lytter til DAB-radio, vil klokkeslettet og datoen på produktet automatisk synkroniseres etter sendingen fra DAB-tjenesten i 24-timersformat� Innstillingen følger sommertiden, så det er ikke nødvendig å stille inn dato og klokkeslett manuelt�
Endre modus
Radioenharremoditilgjengelig:
DAB, FM, Bluetooth og Aux In�
1. Trykk på «Modus»-knappen foran på radioen hver gang du vil bytte modus�
NFC-berøringspunkt
Radioen har et NFC­berøringspunkt som åpner for rask og enkel Bluetooth­sammenkobling med andre NFC­kompatible enheter�
1. I Bluetooth-modus holder du bare den andre NFC-kompatible enheten inntil NFC-logoen oppe til venstre på den ene siden av radioen, for å koble dem sammen�
Justere volumet
1. Bruk den høyre knotten til å justere volumet� Drei med klokken for å øke volumet og mot klokken for å senke volumet�
Slå av/på
1. Trykk på « »-knappen foran på radioen for å slå den av og på� Radioen går i standby-modus, og klokkeslettet vises�
Page 8
8
Slå av/på
1. Trykk på « »- knappen foran på radioen�
DAB+
1. Trykk på «Modus»-knappen til du er i DAB-modus�
2. Hold inne «Søk»-knappen for å søke etter DAB-kanaler�
3.Bruk den venstre knotten til å gå gjennom kanallisten�
4. Trykk på knotten til venstre for å «Velge» (select) når kanalen du vil lytte til, vises i displayet�
5. Juster volumet ved hjelp av knotten til høyre�
FM
1. Trykk på «Modus»-knappen til du er i FM-modus�
2. Trykk på «Søk»-knappen for å søke etter FM-kanaler� Radioen stopper ved neste tilgjengelig kanal�
3. Bruk den venstre knotten til å
ntunehverfrekvens.
4. Det vil bli vist eventuell RDS­informasjon for den enkelte kanalen�
5. Juster volumet ved hjelp av knotten til høyre�
Bluetooth
1. Trykk på «Modus»-knappen til du er i Bluetooth-modus�
2. Produktet vil være i sammenkoblingsmodus og Bluetooth-indikatoren og symbolet på displayet vil blinke i opptil 3 minutter�
3. På den enheten du ønsker å koble til radioen via Bluetooth (f�eks iPhone/iPad/Android/andre telefoner/datamaskiner), slår du på Bluetooth og sikrer at den er «synlig»�
Merk: Les eventuelt instruksjonene for enheten
foråleggetilellerkongurere
Bluetooth�
4. Radioen vises som «Jensen DAB» når Bluetooth-tilkoblingen er funnet� Velg navnet på enheten for å begynne sammenkoblingen�
5. Når sammenkoblingen er fullført, vil Bluetooth-symbolet (ved siden av klokken) slutte å blinke og være på kontinuerlig�
5-trinnsguide for å komme i gang
Page 9
9
Aux In
1. Trykk på «Modus»-knappen til du er i modus for aux-inngang�
2. Koble den ene enden av en Aux in-lydkabel (følger ikke med) til hodetelefonutgangen (eller aux ut) på den sekundære enheten, og koble den andre enden til Aux In­inngangen på baksiden av radioen�
3. Volumnivået kan stilles både på den sekundære enheten og på radioen�
Page 10
10
Hva er DAB Digital Radio?
DAB står for Digital Audio Broadcasting� Forskjellen på en DAB-radio og en vanlig AM/FM­radio er at sendingene kringkastes digitalt� Dette fører til lyd med høy kvalitet, uten knitring eller susing�
DAB-radioen vil automatisk søke
etterognnealletilgjengelige
kanaler� Hvert kanalnavn vises på displayet� Alt du trenger å gjøre er å bla gjennom kanalnavnene og velge den du ønsker å høre på� Radioen er derfor svært enkel og rask å bruke�
Dunnermerinformasjonom
DAB-tjenester og en liste over
kanalersomnnesidittområde,
ved å gå til www�digitalradionow� com�
* Vær oppmerksom på at
lydkvaliteten er avhengig av en sterk signalstyrke� Signalstyrken kan variere fra område til område�
Teleskopantenne
Pass på at antennen på baksiden av radioen er trukket helt ut og er riktig plassert når du søker etter DAB-kanaler og lytter til DAB-radio (en vertikal stilling anbefales)� Dette vil sikre maksimal signalstyrke og best mulig lydkvalitet�
DAB-modus
Trykk på «Modus»-knappen foran på radioen til det vises «DAB» i displayet�
Hvis du lyttet til en DAB-kanal da du slo av radioen, velges den kanalen automatisk når du slår radioen på igjen�
Bytte DAB-kanal
1. Hvis du ikke allerede er i DAB­modus, trykker du på «Modus»­knappen foran på radioen til det vises «DAB» i displayet�
2. Bruk den venstre knotten til å bla gjennom kanallisten�
3. Når kanalen du ønsker å lytte til, vises, trykker du på venstre knott for å «Velge»�
Bruke DAB+-radioen
Page 11
11
Søke etter DAB-kanaler
Med DAB-radio blir det stadig
erekanalerogtjenester
tilgjengelig� Derfor er det lurt å gjøre et søk nå og da for å være sikker på at du har den mest oppdaterte kanaloppføringen lagret på radioen�
Hvisduharyttetradioentilet
annet sted, hvis du for eksempel drar på ferie, så er det også en god idé å gjøre et søk�
1. Hvis du ikke allerede er i DAB­modus, trykker du på «Modus»­knappen foran på radioen for å gå til DAB-modus�
2. Hold inne «Søk»-knappen foran på radioen for å søke� Det vises «Søker» på displayet, samt en fremdriftslinje som viser fremdriften for søket og antall registrerte kanaler�
Merk: Les «Bytte DAB-kanal» på
side10forånneuthvordandu
bytter DAB-kanal etter et søk�
Sekundære tjenester
Det kan stå et «>»-symbol etter navnet på en DAB-kanal� Dette
viseratdetnnesekundære
tjenester for den kanalen� Dette kan f�eks� være en sportskanal med ekstra kommentarer
Du velger den sekundære tjenesten ved å dreie den venstre knotten med klokken når «>» vises på displayet� Når den sekundære tjenesten avsluttes, går radioen automatisk tilbake til den primære kanalen�
Manuell tuning
Du kan bruke manuell tuning til å velge en bestemt digital radiokanalfrekvens og deretter manuelt justere antennen, eller plasseringen av radioen, for å få et sterkest mulig signal for den aktuelle kanalen der du er�
1. Hold inne «Info/Meny»­knappen foran på radioen til det vises «<Komplett søk>»�
2. Drei den venstre knotten for å gå til «<Manuell tuning>»� Trykk på venstre knott for å «Velge»�
3� Drei den venstre knotten for å bla gjennom de digitale radiofrekvensene� Stopp når frekvensen du ønsker å lytte til, vises� Trykk på venstre knott for å «Velge»�
Page 12
12
Det vises en tom på andre linje av displayet for å vise laveste akseptable signalstyrke� Etter noen få sekunder vil rekken med
fylterkantervisedenfaktiske
signalstyrken du mottar� Jo
sterkeresignaleter,joerefylte rkantervildetværefravenstre
til høyre� Merk: Du må kanskje justere
antennenellerytteradioenforå
få sterkest mulig signal�
4. Hold inne «Info/Meny»­knappen for å gå tilbake til kanalvisningen�
Fjerne ugyldige DAB-kanaler
Du kan fjerne de DAB-kanalene i listen som ikke er tilgjengelige i ditt område� Disse er oppført
medprekset«?».
1. Hold inne «Info/Meny»­knappen foran på radioen til det vises «<Komplett søk>»�
2. Drei den venstre knotten for å gå til «<Fjern ugyldige kanaler>»� Trykk på venstre knott for å «Velge»�
3. ‘«Fjern ugyldige kanaler <Nei> Ja» vises� Drei den venstre knotten for å gå til «<Ja>»� Trykk på knotten for å «Velge» og fjerne ugyldige kanaler fra kanallisten�
Kanalermedprekset«?»vilikke
lenger bli vist�
4. Hold inne «Info/Meny»­knappen for å gå tilbake til kanalvisningen�
Lagring av en forhåndsinnstilt DAB-kanal
Radioen kan lagre opptil 10 DAB-kanaler i forhåndsinnstilling­minnet for enkel tilgang til favorittkanalene�
Merk: Når du lagrer forhåndsinnstilte DAB­kanaler, vil det ikke overskrive forhåndsinnstillingene for FM­kanaler�
1. Still inn radioen på kanalen du vil lagre (se Bytte DAB-kanal på side 10)�
2. Hold inne «Forhåndsinnstilling»-knappen foran på radioen� «Forhåndslagring 1 (tom)» vises hvis det ikke har blitt lagret kanaler tidligere�
3. Bruk venstre knott for å gå til plasseringen du vil lagre radiokanalen på (1–10)�
4. Trykk på venstre knott for å «Velge»� Displayet vil bekrefte «Forhåndsinnstilling X lagret», der «X» er nummeret på forhåndsinnstillingen (1–10)�
Merk: Hvis det allerede er lagret en DAB-kanal for en forhåndsinnstilling, vil den bli slettet når du lagrer den nye kanalen�
Page 13
13
Tune inn en forhåndsinnstilt DAB-kanal
I DAB-modus:
1. Trykk på «Forhåndsinnstilling»­knappen foran på radioen� «Forhåndsinnstilling 1» vises, samt navnet eller frekvensen for kanalen som er lagret der, eller «Forhåndsinnstilling X (tom)» hvis det ikke har blitt lagret en kanal der tidligere�
2. Bruk venstre knott for å gå til plasseringen du vil bruke�
3. Trykk på venstre knott for å «Velge»� Radioen tuner til den kanalen og begynner å spille�
Merk: Hvis det ikke har blitt lagret en DAB-kanal for den forhåndsinnstillingen, vises «Forhåndsinnstilling tom» i displayet og radioen vil gå tilbake til forrige valgte kanal etter noen sekunder�
Display-informasjon for DAB
Når du lytter til en DAB-kanal, kan du endre hvilken informasjon som skal vises i den andre linjen på displayet, ved å trykke på «Info/
Meny»-knappeneregangerfor
å velge ønsket displayinformasjon�
Detnnesereforskjellige
typer informasjon som sendes av kringkasteren�
Dynamic Label Segment (DLS)
Dette er rullende tekstinformasjon fra kringkasteren� Informasjonen kan være navnet på en artist eller en sang, navn på DJ, kontaktopplysninger for radiokanalen osv�
Signalstyrke
Angitt informasjon viser nærmere informasjon om signalstyrken din� Det vises en tom på andre linje av displayet for å vise laveste akseptable signalstyrke� Rekken
medfylterkanterviserden
faktiske signalstyrken du mottar� Jo
sterkeresignaleter,joerefylte rkantervildetværefravenstre
til høyre�
Programtype (PTY)
Som «Rock», «Pop», «Talk» eller «Nyheter»
Multiplex-navn
Viser kringkastingsområdet og samlingen med radiokanaler på denne frekvensen, f�eks� BBC National DAB, Digital 1 Network�
Kanal og frekvens
f�eks: 12B 225,64 MHz
Page 14
14
Signalfeil
Dette vises som et tall mellom 0–99� Det er ikke mulig å lytte behagelig til en radiokanal med et signalfeiltall på 30 eller mer� Du kan forsøke å forbedre mottaket
vedåjustereantennenellerytte
radioen�
Signalinformasjon
Datahastigheten signalet overføres med�
Klokkeslett og dato
Leveres av kringkasteren�
1. Trykk på «Info/Meny»­knappen foran på radioen for å gjennomgå de forskjellige informasjonsalternativene�
Dynamisk kompresjon (DRC)
I DAB-modus: Det dynamiske området for
hvert radioprogram fastsettes av kringkasteren av radiokanalen og kan være forskjellig avhengig av typen program, som for eksempel popmusikk, klassisk musikk eller tale� DRC-signalet overføres parallelt med lydsignalet for hvert enkelt program� Radioen kan bruke dette kontrollsignalet til å utvide eller komprimere det dynamiske området (forskjellen mellom de høyeste og de laveste lydene) for lydsignalet� Endring av det dynamiske området kan påvirke såkalt «loudness» og/eller
«lydkvaliteten» for programmet du lytter til, slik at det blir mer tilpasset lytteforholdene og dine egne behov� I støyende omgivelser, der lave lyder kan bli overdøvet, kan man for eksempel sette kompresjonen på maks� for å «heve» de lave lydene samtidig som de sterkeste lydene forblir på samme nivå�
Detnnestrekompresjonsnivåer:
DRC Av – ingen komprimering� Dette er standardinnstillingen� DRC Lav – middels komprimering� DRC Høy – maksimal komprimering�
1. Hold inne «Info/Meny»­knappen foran på radioen til det vises «<Komplett søk>»�
2. Drei den venstre knotten for å gå til «<DRC>»� Trykk på venstre knott for å «Velge»� Nåværende DRC-innstilling har en «*» ved siden av seg�
3. Bruk den venstre knotten til å bla gjennom alternativene og trykk på den for å «Velge»�
4. Hold inne «Info/Meny»­knappen for å gå tilbake til kanalvisningen�
Page 15
15
FM-modus
Trykk på «Modus»-knappen foran på radioen til det vises «FM» i displayet�
Når radioen er i FM-modus, kan den motta Radio Data System­eller «RDS»-informasjon hvis kringkasteren overfører dette� RDS-informasjon inneholder ofte kanalnavn, programinformasjon og gjeldende klokkeslett�
Hvis du lyttet til en FM-kanal da du slo av radioen, velges den kanalen automatisk når du slår radioen på igjen�
Teleskopantenne
Pass på at antennen på baksiden av radioen er trukket helt ut og er riktig plassert når du forsøker å tune til en FM-kanal (en vertikal stilling anbefales)� Dette vil sikre maksimal signalstyrke og best mulig lydkvalitet når radioen begynner å søke� Duer også sikret best mulig lydkvalitet hvis du trekker antennen ut�
Tune inn en FM-kanal
1. Trykk på «Søk»-knappen foran på radioen for å søke oppover i frekvensene� Hold inne «Søk»­knappen for å søke nedover i frekvensene� Radioen vil søke etter neste tilgjengelige kanal og deretter stoppe på den�
2. Bruk den venstre knotten til å
ntunehverfrekvens.Detvilbli
vist eventuell RDS-informasjon for den enkelte kanalen�
Merk: Hvis signalet fortsatt er dårlig, juster plasseringen
avantennenellerprøvåytte
radioen til et annet sted�
Lagre en forhåndsinnstilt FM­kanal
Radioen kan lagre opptil 10 FM-kanaler i forhåndsinnstilling­minnet for enkel tilgang til favorittkanalene�
Merk: Når du lagrer forhåndsinnstilte FM-kanaler, vil det ikke overskrive forhåndsinnstillingene for DAB­kanaler�
1. Still inn radioen på kanalen du vil lagre (se Tune inn en FM-kanal på denne siden)�
Bruke FM-radioen
Page 16
16
2. Hold inne «Forhåndsinnstilling»-knappen foran på radioen� «Forhåndslagring 1 (tom)» vises hvis det ikke har blitt lagret kanaler tidligere�
3. Bruk venstre knott for å gå til plasseringen du vil lagre radiokanalen på (1–10)�
4. Trykk på venstre knott for å «Velge»� Displayet vil bekrefte «Forhåndsinnstilling X lagret», der «X» er nummeret på forhåndsinnstillingen (1–10)�
Merk: Hvis det allerede er lagret en FM-kanal for en forhåndsinnstilling, vil den bli slettet når du lagrer den nye kanalen�
Tune inn en forhåndsinnstilt FM-kanal
I FM-modus:
1. Trykk på «Forhåndsinnstilling»­knappen foran på radioen� «Forhåndsinnstilling 1» vises, samt navnet eller frekvensen for kanalen som er lagret der, eller «Forhåndsinnstilling X (tom)» hvis det ikke har blitt lagret en kanal der tidligere�
2. Bruk venstre knott for å gå til plasseringen du vil bruke�
3. Trykk på venstre knott for å «Velge»� Radioen tuner til den kanalen og begynner å spille�
Merk: Hvis det ikke har blitt lagret en FM-kanal for den forhåndsinnstillingen, vises «Forhåndsinnstilling tom» i displayet og radioen vil gå tilbake til forrige valgte kanal etter noen sekunder�
Display-informasjon for FM
Når du lytter til en FM-kanal, kan du endre hvilken informasjon som skal vises i den andre linjen på displayet, ved å trykke på «Info/
Meny»-knappeneregangerfor
å velge ønsket displayinformasjon�
Detnnesereforskjellige
typer informasjon som sendes av kringkasteren�
Radiotext (RT)
Dette er rullende tekstinformasjon fra kringkasteren� Informasjonen kan være navnet på en artist eller en sang, navn på DJ, kontaktopplysninger for radiokanalen osv�
Programtype (PTY)
Som «Rock», «Pop», «Talk» eller «Nyheter»
Frekvens
Som 93,30 MHz
Kanalnavn
Som NRK P13
Page 17
17
Lydmodus
Radioen vil automatisk bytte mellom stereo og mono, avhengig av kvaliteten på signalet, men du kan overstyre denne funksjonen og manuelt bytte mellom «Stereo» og «Mono»�
1. Når det vises «Stereo» eller «Mono», trykker du på knotten til venstre for å «Velge»� Slik kan du bytte mellom modiene�
Klokkeslett og dato
Leveres av kringkasteren�
1. Trykk på «Info/Meny»­knappen foran på radioen for å gjennomgå de forskjellige informasjonsalternativene�
Page 18
18
Bluetooth (BT)-modus
Trykk på «Modus»-knappen foran på radioen til det vises «Bluetooth» i displayet�
NFC-berøringspunkt
Radioen har et NFC­berøringspunkt som åpner for rask og enkel Bluetooth­sammenkobling med andre NFC­kompatible enheter�
1. I Bluetooth-modus holder du bare den andre NFC-kompatible enheten inntil NFC-logoen oppe til venstre på den ene siden av radioen, for å koble dem sammen�
Merk: Bluetooth-navnet på radioen din er «Jensen DAB»�
2. Hvis du vil koble fra en NFC­bluetoothtilkobling, holder du bare den andre NFC-kompatible enheten inntil NFC-logoen igjen�
Tilkobling eller «Sammen­kobling» med radioen hvis du ikke har en NFC-kompatibel enhet�
I Bluetooth (BT)-modus:
1. Trykk på «Modus»-knappen til du er i Bluetooth-modus�
2. Produktet vil være i sammenkoblingsmodus og Bluetooth-indikatoren og symbolet på displayet vil blinke i opptil 3 minutter�
3. På den enheten du ønsker å koble til radioen via Bluetooth (f�eks iPhone/iPad/Android/andre telefoner/datamaskiner), slår du på Bluetooth og sikrer at den er «synlig»�
Merk: Les eventuelt instruksjonene for enheten
foråleggetilellerkongurere
Bluetooth�
4. Velg eventuelt «Legg til ny enhet»�
Merk: Noen produkter vil automatisk søke etter en ny enhet, og da vil ikke «Legg til ny enhet»­alternativet være tilgjengelig�
5. Radioen vises som «Jensen DAB» når Bluetooth-tilkoblingen er funnet� Velg navnet på enheten for å begynne sammenkoblingen�
Merk: Hvis du blir bedt om et passord, skriver du inn «0000»�
6. Når sammenkoblingen er fullført, vil Bluetooth-symbolet (ved siden av klokken) slutte å blinke og være på kontinuerlig�
7. Nå som enheten og radioen er sammenkoblet, vil de koble seg til hverandre når de er innenfor rekkevidde av hverandre, dvs� ca� 10 meter eller mindre, med fri sikt�
Bluetooth-modus
Page 19
19
Merk: Pass på at du kobler alle Bluetooth-forbindelser fra
radioen,førdukongurererenny
tilkobling eller «sammenkobling»�
Lytte til musikk/lyd med Bluetooth via radioen
I Bluetooth-modus:
1. Velg og start musikken eller lyden som du ønsker å lytte til, på den sammenkoblede Bluetooth­enheten�
Merk: Hvis en enhet som du tidligere har koblet sammen med radioen, er innenfor rekkevidde, men ikke kobler seg automatisk til radioen, går du til Bluetooth­tilkoblingsinnstillingene på enheten og velger «Jensen DAB» for å koble til på nytt�
2. Du kan bruke kontrollene på Bluetooth-enheten som normalt når den er koblet sammen med radioen, men du kan også bruke følgende kontroller foran på radioen:
Spill av/Pause
Trykk på «Forhåndsinnstilling»­knappen foran på radioen�
Neste spor eller sang
Drei den venstre knotten ett klikk med klokken�
Forrige spor eller sang
Drei den venstre knotten ett klikk mot klokken�
Koble fra en Bluetooth­tilkobling
I Bluetooth (BT)-modus:
1. Hold inne «Modus»-knappen på radioen for å koble fra gjeldende Bluetooth-tilkobling� Bluetooth­indikatoren på displayet vil begynne å blinke, og radioen vil være i sammenkoblingsmodus� Du kan nå koble radioen sammen med en annen Bluetooth-enhet�
Page 20
20
Aux In-modus
Trykk på «Modus»-knappen foran på radioen til det vises «Inndatamodus for aux» i displayet�
Med en Aux in-ledning (følger ikke med) kan du bruke Aux in-modus til å koble deg til en ekstern lydkilde på en rask og enkel måte� Radioen blir da til et høyttaleranlegg for digital lyd�
1. Koble den ene enden av en Aux in-lydkabel til hodetelefonutgangen (eller aux ut) på den sekundære enheten, og koble den andre enden til Aux In­inngangen på baksiden av radioen�
2. Volumnivået kan stilles både på den sekundære enheten og på radioen�
Aux In-modus
Page 21
21
Kongurerealarmen
Merknader:
Radioen må være påslått (ikke i Standby-modus) når du
kongurererenalarm.
Kontroller også at radioen har riktig dato og klokkeslett innstilt via DAB-signalet, før du stiller inn alarmen�
Detnnestoforskjellige
alarminnstillinger�
1. Trykk på «Alarm»-knappen foran på radioen�
2. Alarm 1-symbolet vil da blinke på displayet� Trykk på venstre knott for å «Velge»� Time-sifrene vil blinke�
3. Bruk den venstre knotten for å angi riktig time for alarmen i 24-timersformat� Trykk for å «Velge»�
4. Minuttene for alarmen vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi riktig minutt for alarmen� Trykk for å «Velge»�
5. Varigheten for alarmen vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi varigheten for alarmen� Du kan velge mellom 15, 30, 45, 60 og 90 minutter� Trykk for å «Velge»�
6. Lydkilden for alarmen vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi kilden for alarmen� Du kan velge mellom DAB, FM og Summer� Trykk for å «Velge»�
Merk: Hvis du velger DAB eller FM som lydkilde, blir du bedt om å velge den kanalen du sist hørte på, eller en av de forhåndsinnstilte radiokanalene� Drei på venstre knott for å merke� Trykk for å «Velge»�
7. Frekvensalternativene for alarmen vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi frekvensen for alarmen� Du kan velge mellom daglig, en gang, helger og ukedager� Trykk for å «Velge»�
Merk: Hvis du har valgt «En gang», vil du bli bedt om å angi dag, måned og år for alarmen� Bruk den venstre knotten og trykk den inn for å «Velge» og bekrefte etter hvert trinn�
8. Volumnivået for alarmen vil nå bli vist� Bruk den venstre knotten for å angi volumnivå for alarmen� Trykk for å «Velge»�
Bruke alarmen
Page 22
22
9. Alarm på vil nå blinke på displayet� Bruk den venstre knotten for å vise Alarm på eller Alarm av� Trykk for å «Velge»�
10. «Alarm lagret» vises og alarm-symbolet 1 vises i displayet for å bekrefte at alarmen har blitt angitt�
11. Hvis du vil angi Alarm 2, trykker du to ganger på «Alarm»­knappen foran på radioen� «Alarm 2-oppsett» vises i displayet� Følg trinn 2–9 ovenfor�
Merk: Hvis du har valgt «DAB» eller «FM» for alarm, må du kontrollere at volumet på radioen er satt til et nivå som vil vekke deg�
Slå av alarmen
Trykk på « »- knappen foran på radioen når alarmen går� Eventuelt kan du trykke på «Alarm»-knappen foran på radioen for å «Slumre» (les om slumrefunksjonen nedenfor)�
Merk: Hvis du trykker på « »- knappen foran på radioen for å stoppe alarmen, vil 1 symbolet bli værende på displayet og alarmen vil gå på nytt på samme tidspunkt neste dag�
Slå av alarmen
Følg fremgangsmåten for å
«Kongurerealarmen»(side20)
og velg «Av» i trinn 9�
I Standby-modus kan du eventuelt trykke på «Alarm»-knappen foran
påradioeneregangerforåslå
Alarm 1 og Alarm 2 «Av» eller «På»�
Slumrefunksjon
Når alarmen går, kan du trykke på «Alarm»-knappen foran på radioen for å Slumre� Slumre­nedtellingen vises og alarmikonet vil blinke i displayet� Alarmen går på nytt etter ca� 5 minutter�
Page 23
23
Radioen må være påslått (ikke i Standby-modus) når du endrer systeminnstillingene�
Sove-timer
Du kan stille inn at radioen skal slå seg av automatisk ved hjelp av sove-timeren� Du kan velge mellom 15, 30, 45, 60 og 90 minutter eller Av�
1. Hold inne «Info/Meny»­knappen foran på radioen�
2. Drei den venstre knotten for å gå til «<System>»� Trykk for å «Velge»�
3. «<Sove>» vises på displayet� Trykk for å «Velge» igjen�
4. Drei på venstre knott for å gå sovetiden du vil bruke� Trykk for å «Velge» og bekreft�
Det vil vises hvor mange minutter det er til radioen automatisk slår seg av, øverst til høyre i displayet�
Merk: Hvis du vil avbryte sovetiden, følger du trinnene over, og dreier den venstre knotten til det vises «Sove av» i displayet� Trykk for å «Velge» og bekreft�
Still inn dato og klokkeslett manuelt
1. Hold inne «Info/Meny»­knappen foran på radioen�
2. Drei den venstre knotten for å gå til «<System>»� Trykk for å «Velge»� «<Sove>» vises på displayet�
3. Drei den venstre knotten for å gå til «<Klokkeslett>»� Trykk for å «Velge»� «<Angi klokkeslett/ dato>» vises i displayet� Trykk for å «Velge» igjen�
4. «Angi klokkeslett» vises og time-sifrene blinker� Bruk den venstre knotten for å angi riktig time i 24-timersformat� Trykk for å «Velge»�
5. Minuttene vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi riktig antall minutter� Trykk for å «Velge»�
6. «Angi dato» vises og dagen vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi riktig dag� Trykk for å «Velge»�
7. Måned-feltet vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi riktig måned� Trykk for å «Velge»�
8. År-feltet vil blinke� Bruk den venstre knotten for å angi riktig år� Trykk for å «Velge»� «Klokkeslett lagret» vises i displayet, før det går tilbake til «<Angi klokkeslett/ dato>»�
Systeminnstillinger
Page 24
24
9. Du kan nå bruke den venstre knotten til å bla gjennom de andre alternativene som er tilgjengelige� Trykk på venstre knott for å «Velge» etter behov�
YDu kan endre innstillingene for:
- 12/24-timersformat
- datoformat, DD-MM-ÅÅÅÅ eller MM-DD-ÅÅÅÅ
- å oppdatere klokkeslett og dato fra DAB-signalet, FM-signalet, DAB- eller FM-signal eller ingen oppdatering�
10. Hold inne «Info/Meny»-
knappen for å gå tilbake til kanalvisningen�
Bakgrunnsbelysning
Du kan justere styrken på bakgrunnsbelysningen for både «Standby»-modus og «normal» modus�
1. Hold inne «Info/Meny»-
knappen foran på radioen�
2. Drei den venstre knotten for
å gå til «<System>»� Trykk for å «Velge»� «<Sove>» vises på displayet�
3. Drei den venstre knotten for
å gå til «<Bakgrunnsbelysning>»� Trykk for å «Velge»�
4. Bruk den venstre knotten til å
bla deg frem til riktig innstilling, og velg deretter å endre lysstyrken for «Standby»-modus eller «Normal» modus� Trykk på
venstre knott for å «Velge» etter behov�
Merk: Det vises en «*» ved siden av gjeldende innstilling�
5. Hold inne «Info/Meny»­knappen for å gå tilbake til kanalvisningen�
Visningsspråk
Du kan endre visningsspråk på radioen� Det er 5 alternativer tilgjengelig: engelsk, fransk, tysk, norsk eller nederlandsk�
1. Hold inne «Info/Meny»­knappen foran på radioen�
2. Drei den venstre knotten for å gå til «<System>»� Trykk for å «Velge»� «<Sove>» vises på displayet�
3. Drei den venstre knotten for å gå til «<Språk>»� Trykk for å «Velge»� «Språk» «<Norsk>» vises i displayet�
4. Bruk venstre knott for å bla til visningsspråket du vil bruke� Trykk for å «Velge»�
Merk: Med en gang du velger et annet visningsspråk, vil all informasjon på displayet være på det språket�
5. Hold inne «Info/Meny»­knappen for å gå tilbake til kanalvisningen�
Page 25
25
Nullstilling
Du kan nullstille radioen og gjenopprette de originale fabrikkinnstillingene�
Merk: Hvis du nullstiller radioen, vil alle de forhåndsinnstilte DAB­og FM-kanalene bli slettet�
1. Hold inne «Info/Meny»-
knappen foran på radioen�
2. Drei den venstre knotten for
å gå til «<System>»� Trykk for å «Velge»� «<Sove>» vises på displayet�
3. Drei den venstre knotten for å
gå til «<Nullstilling>»� Trykk for å «Velge»�
4. Nullstille? «(Nei) Ja» vises
på displayet� Drei den venstre knotten for å gå til «<Ja>»�
5. Trykk for å «Velge» og bekreft�
6. «Starter på nytt…» vises på
displayet� Etter noen sekunder vil teksten «Velkommen til digital radio» vises på displayet�
7. Trykk på « »-knappen foran på
radioen, så vil radioen søke etter DAB-kanaler� Husk å trekke ut teleskopantennen�
Page 26
26
Hvis du har problemer med radioen, kan du se om disse forslagene løser dem�
Radioen signalmottak er dårlig
- Kontroller at antennen er
trukket HELT ut for maksimal signalstyrke og bedre mottak�
- Prøvåytteradioentiletannet
sted for å se om signalstyrken blir bedre� Husk å søke etter DAB-
kanalerpånyttnårduharyttet
på radioen� Se side 11�
- Kontroller at det ikke står annet
elektrisk utstyr for nært radioen� Dette kan føre til forstyrrelser�
Ingen lyd
- Juster volumet ved hjelp av
knotten til høyre�
- Kontroller at strømledningen
er tilkoblet bak på radioen, og at strømmen er slått på�
- Du må kanskje søke på nytt hvis
kanalen som du lyttet til sist, ikke er tilgjengelig lenger� Se side 11�
Funksjonsknappene reagerer ikke
- Kontroller at du bruker
funksjonsknappene som gjelder for modusen radioen er i�
- Kontroller at strømledningen er tilkoblet bak på radioen, og at adapteren er plugget i og slått på� Trykk på ‘ ’-knappen foran på radioen�
- Slå av radioen og plugg ut strømledningen� La radioen stå slik i ett minutt før du kobler den til igjen�
- Prøv å nullstille radioen� Se side 25�
Kan ikke sammenkobles med en Bluetooth-enhet
- Kontroller at du er i Bluetooth­modus� Trykk på «Modus»­knappen foran på radioen til det vises «Bluetooth» i displayet�
- Kontroller at enheten er innenfor radioens Bluetooth­rekkevidde (mindre enn 10 meter, fri sikt)�
- Kontroller at eventuelle enheter som har blitt «sammenkoblet» tidligere, har blitt koblet fra�
- Slå eventuelt av andre Bluetooth-enheter i nærheten, eller slå av Bluetooth-funksjonen på dem�
Enkle løsninger
Page 27
27
Tekniskespesikasjoner
Strømadapter:
Utgang 9V/2A Inngang AC 100–240 V/50–60 Hz
DAB-frekvensområde:
Bånd III, 174 MHz–240 MHz
FM-frekvensområde:
87,5 MHz–108 MHz
Teknisk informasjon
Page 28
28
Garanti
Ett års garanti med hensyn til defekter som er funnet å skyldes feil i utførelse eller materiale� Det kreves kjøpsbevis for at garantien skal være gyldig� Garantien er ikke gyldig hvis skaden er forårsaket
avetfallellermodikasjoner
eller reparasjoner utført av uautoriserte personer�
Denne garantien påvirker ikke lovfestede rettigheter�
Vedlikehold
• Dette produktet bør kun repareres eller vedlikeholdes av en autorisert servicetekniker, og det bør kun brukes godkjente originale reservedeler�
Generell informasjon
Page 29
29
Page 30
30
DL500 DAB+/FM radio
Thank you for purchasing this DL500 DAB+/FM radio� Please read the instructions and warnings carefully before use to ensure safe and satisfactory operation of this product�
Important safety information � � 31 Your DAB+ digital/FM radio � � � 32 Instructions for use � � � � � � � � � � 33 Check the package contents � 33 Where to put your radio � � � 33 Setting up� � � � � � � � � � � � � � � � 33 Time and date � � � � � � � � � � � � 34 Changing modes � � � � � � � � � � 34 NFC touch point � � � � � � � � � 34 Adjusting the volume � � � � � � 34 Switch on/off � � � � � � � � � � � � � 34 5 Step guide to getting started 35 Using your DAB+ radio � � � � � � 37 Changing DAB stations � � � � � 37 Scanning for DAB stations � � 38 Secondary services � � � � � � � � 38 Manual tune � � � � � � � � � � � � � 38 Prune DAB stations � � � � � � � 39 Storing a DAB station preset 39 Tune to a DAB preset station � � � � � � � � � � � � � � � � � 40 DAB display information � � � � 40 Dynamic range control � � � � � 41 Using your FM radio � � � � � � � � � 42 Tuning to an FM station � � � � 42 Storing an FM station preset � 42 Tune to an FM preset station 43 FM display information � � � � � 43
Bluetooth mode � � � � � � � � � � � � 45 NFC touch point � � � � � � � � � 45 Connecting or ‘pairing’ � � � � � 45 Listening to music using
Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � 46
Disconnect a Bluetooth
connection � � � � � � � � � � � � � � 46 Aux-in mode � � � � � � � � � � � � � � � 47 Using the Alarm � � � � � � � � � � � � 48 Turn off the Alarm � � � � � � � � � 49 Snooze function � � � � � � � � � � 49 System settings � � � � � � � � � � � � 50 Sleep timer � � � � � � � � � � � � � � 50 Set the date and time � � � � � � 50 Display backlight � � � � � � � � � � 51 Display language � � � � � � � � � � 51 Factory reset � � � � � � � � � � � � 52 Simple solutions � � � � � � � � � � � � 53 Technical information � � � � � � � � 55 General information � � � � � � � � � 56 Guarantee � � � � � � � � � � � � � � � 56
Contents
Page 31
31
• This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety�
• Do not expose to liquids, high or low temperatures, moisture or dusty environments as this could affect the product�
• The normal function of this product may be disturbed by strong Electro-Magnetic Interference� If so, reset the product (see page 52)� You may need to use this product in another location�
• Toprotectagainstre,electric
shock and injury to persons DO NOT IMMERSE CORD, plug or unit in water or other liquids�
• Unplug from the mains when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning�
• Do not operate any product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions or has been damaged in any
manner� Return the product to the place of purchase�
• Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces�
• In the event of a fault, return the appliance to the place of purchase� No repair should be attempted by the consumer, as this will void your warranty�
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or detergents to clean the product� Wipe with a damp (not wet) soft cloth to clean�
• Do not use the product for anything other than intended use and only use the power supply that is included with the product�
• Do not use your DAB digital/ FM radio near emergency/ intensive care medical equipment; if you have a
pacemakerttedorduringan
electrical storm�
• For household use only�
• Do not use outdoors�
• WARNING! Polythene bags
over the product or packaging may be dangerous� To avoid danger of suffocation, keep away from babies and children�
Important safety information
Itismostimportantthisinstructionleaetberetainedwiththeproduct
for future reference� These warnings have been provided in the interest of safety� You MUST read them carefully before using the appliance�
Page 32
32
Your DAB+ digital/FM radio
Display
Mode Press and release to switch between DAB, FM, Bluetooth and Aux-in mode
Speakers
Front view:
Side view:
Scan DAB and FM mode only
Press and release to power on Press and release to power off
Preset
Store up to 10 of
each of your favourite
DAB/FM stations
Alarm
- Volume +
Info/Menu
- Station + Push to Select
Aux-in socket (at rear)
Mains power socket (at rear)
Telescopic aerial NFC touch point
Page 33
33
Instructions for use
Check the package contents
The package contains:
• 1 DAB+ digital/FM radio
• 1 mains adaptor
• 1 instruction manual
Where to put your radio
It is important that you consider carefully in advance where your radio will be situated and make sure that it is:
*onaatandstablesurface
Note: Never place your
radio on antique or polished surfaces�
* within 1�4 metres of a power
socket
* where you can fully extend
the telescopic aerial
* away from bright sunlight
or heat sources, such as a radiator
* not in a humid or very damp
place such as a bathroom
Setting up
1. Connect the mains power lead
into the socket on the back of the radio�
2. Fully extend the radio aerial in
a vertical position to obtain the maximum signal strength�
3. Plug the power adaptor into
the mains power wall socket and switch on� ‘Welcome to Digital Radio’ will be displayed�
4. Press and release the ‘
button on the front of the radio� Your radio will switch on and begin an automatic scan for DAB radio stations� A progress bar will show the progress of the scan and the number of stations found during the scan will also be displayed�
When the scan is complete your
radiowillselecttherstavailable
station and begin to play� Stations are listed in numerical and then alphabetical order by default�
Note: The DAB radio station list is stored in the memory and so the next time you switch your radio on, the station search does not take place� It is possible to scan manually for stations� Please see page 38�
Page 34
34
Time and date
ThersttimeyoulistentoDAB
radio, the time and date of your product will be synchronised automatically to that broadcast by the DAB service in 24 hour mode; which is in line with daylight saving, so there is no need to set the time and date manually�
Changing modes
Your radio has 4 modes available, these are DAB, FM, Bluetooth and Aux-in�
1. Press and release the ‘Mode’ button on the front of the radio each time you wish to change the mode�
NFC touch point
Your radio has an NFC touch point to enable quick and easy Bluetooth pairing with other NFC enabled devices�
1. In Bluetooth mode, just touch your other NFC enabled device to the NFC touch point logo on the side, top left, of your radio to pair�
Adjusting the volume
1. Use the right hand rotary control to adjust the volume� Turn clockwise to increase the volume and anti-clockwise to decrease the volume�
Switch on/off
1. Press and release the ‘ ’ button
on the front of the radio to switch on and off� The radio will go into standby mode and the time will be displayed�
Page 35
35
Switch on/off
1. Press and release the ‘ ’ button on the front of the radio�
DAB+
1. Press and release the ‘Mode’ button until you are in DAB mode�
2. Press and hold the ‘Scan’ button to scan for DAB stations�
3. Use the left hand rotary control to move through the station list�
4. Press and release the left hand rotary control to ‘Select’ when the station you would like to listen to is displayed�
5. Adjust the volume using the right hand rotary control�
FM
1. Press and release the ‘Mode’ button until you are in FM mode�
2. Press and release the ‘Scan’ button to scan for FM stations, your radio will stop at the next available station�
3. Use the left hand rotary control
tonetuneeachfrequency.
4. RDS information for each station will be displayed, if available�
5. Adjust the volume using the right hand rotary control�
Bluetooth
1. Press and release the ‘Mode’
button until you are in Bluetooth mode�
2. The product will be in pairing
mode and the bluetooth indicator and symbol on the display will
ashforupto3minutes.
3. On the device that you would
like to connect to your radio via Bluetooth (e�g� iPhone/iPad/ Android/other phone/Computer), turn on Bluetooth connectivity and ensure that it is ‘discoverable’�
Note: If necessary, refer to the instructions for your device to add or set up Bluetooth�
4. When found, the bluetooth
connection to your radio will be displayed as ‘Jensen DAB’� Select the device name to begin pairing�
5. When pairing is complete, the
bluetooth symbol (next to
theclock)willstopashingand
remain on continuously�
5 Step guide to getting started
Page 36
36
Aux-in
1. Press and release the ‘Mode’ button until you are in Auxiliary Input mode�
2. Connect one end of an Aux­in audio lead (not supplied) to the headphone (or auxiliary out) socket of your secondary device, connect the other end to the AUX-IN socket on the back of your radio�
3. For optimal volume levels, adjust the output volume level on both the secondary device and on your radio�
Page 37
37
What is DAB Digital Radio?
DAB means Digital Audio Broadcasting� The difference between a DAB radio and a conventional AM/FM radio is that broadcasts are transmitted digitally resulting in a high quality audio sound*, without any hiss, fading or crackles�
Your DAB radio will automatically
scanandndalltheavailable
stations for you� Each station name, is shown on the display; all you need to do is scroll through the station names and select the one that you would like to listen to, so it’s very easy and quick to use�
For more information about
DABservicesandtondalistof
stations available in your area visit www�digitalradionow�com�
* Please note that the sound quality is dependent on a strong signal strength� Signal strength can vary from area to area� To check the signal strength in your area visit www�digitalradionow�com
Telescopic aerial
Please make sure that the aerial on the back of the radio is fully extended and adjusted when you scan for DAB stations and listen to DAB radio (a vertical position is recommended)� This will ensure that the maximum signal strength is available as well as the best possible sound quality�
DAB mode
Press and release the ‘Mode’ button on the front of your radio until ‘DAB’ is displayed�
If you were listening to a DAB station when you switched the radio off then this station will be automatically selected when you switch the radio back on�
Changing DAB stations
1. If you are not already in DAB
mode, press and release the ‘Mode’ button on the front of your radio until ‘DAB’ is displayed�
2. Use the left hand rotary control
to scroll through the station list�
3. When the station that you
would like to listen to is displayed, press and release the left hand rotary control to ‘Select’�
Using your DAB+ radio
Page 38
38
Scanning for DAB stations
With DAB radio, additional stations and services regularly become available so it’s a good idea to carry out a scan every now and then to make sure that you have the most up to date station listing stored within the memory of your radio�
If you have moved your radio to another location, e�g� if you go on holiday, then it’s also a good idea to carry out a scan�
1. If you are not already in DAB mode, press and release the ‘Mode’ button on the front of your radio to go to DAB mode�
2. Press and hold the ‘Scan’ button on the front of your radio to carry out scan� ‘Scanning’, will be displayed and a progress bar will show the progress of the scan and the number of stations found during the scan will also be displayed�
Note: See ‘Changing DAB stations’ on page 9 for how to change DAB stations after a scan�
Secondary services
You may see a ‘>’ symbol after the name of a DAB station� This indicates that there are secondary services available on that station, e�g� a sports station with additional commentaries�
To select the secondary service, turn the left hand rotary control clockwise when the ‘>’ appears in the display� When the secondary service ends, your radio will automatically go back to the primary station�
Manual tune
Using the manual tune feature
youcanselectaspecicdigital
radio channel frequency and then manually adjust the aerial, or the location of the radio, to get the strongest possible signal for that channel in your location�
1. Press and hold the ‘Info/Menu’
button on the front of the radio until ‘<Full scan>’ is displayed�
2. Use the left hand rotary
control to scroll to ‘<Manual tune>’� Press the left hand rotary control to ‘Select’�
3� Turn the left hand rotary control to scroll through the digital radio frequencies� Stop when the frequency you would like to listen to is displayed� Press the left hand rotary control to ‘Select’�
Page 39
39
An empty will appear on the second line of the display to indicate the minimum signal strength for acceptable listening� After a few seconds, the row of solid rectangles will indicate the actual signal strength that you are receiving� The stronger the signal, the further to the right the row of solid rectangles will be�
Note: You may need to adjust the aerial or move your radio to get the strongest possible signal�
4. Press and hold the ‘Info/Menu’ button to return to the station display�
Prune DAB stations
You can remove the DAB stations in the station list that cannot be received in your area� These are
listedwitha‘?’prex.
1. Press and hold the ‘Info/Menu’ button on the front of the radio until ‘<Full scan>’ is displayed�
2. Use the left hand rotary control to scroll to ‘<Prune>’� Press the left hand rotary control to ‘Select’�
3. ‘Prune <No> Yes’ is displayed� Use the left hand rotary control to scroll to ‘Yes’� Press the rotary control to ‘Select’ and prune the station list� Stations with a
‘?’prexwillnownolongerbe
displayed�
4. Press and hold the ‘Info/Menu’
button to return to the station display�
Storing a DAB station preset
Your radio can store up to 10 DAB stations in its preset memories for instant access to your favourite stations�
Note: When you store DAB radio station presets, these do not overwrite your FM station presets�
1. Tune your radio to the station
that you wish to preset (see changing DAB stations on page 9)�
2. Press and hold the ‘Preset’
button on the front of your radio� ‘Preset Store 1 (Empty)’ is displayed if no previous station has been stored�
3. Use the left hand rotary control
to move to the preset location that you would like to store the radio station to (1-10)�
4. Press the left hand rotary
control to ‘Select’� The display will
conrm‘PresetXstored’,where
‘X’ is the number of the preset (1-10)�
Note: If there is already an existing DAB station stored under a preset, it will be over written when you store the new station�
Page 40
40
Tune to a DAB preset station
In DAB mode:
1. Press and release the ‘Preset’ button on the front of the radio� ‘Preset Recall 1’ is displayed and the name or frequency of the station stored there, or Preset Recall X (Empty)’ if no previous station has been stored�
2. Use the left hand rotary control to move to the preset location that you would like�
3. Press the left hand rotary control to ‘Select’� The radio will tune to that station and begin to play�
Note: If no DAB station has been stored under the preset, ‘Preset Empty’ will be displayed and the radio will revert to the previously selected radio station after a few seconds�
DAB display information
When listening to a DAB station you can change the information that will appear on the second line of the display by pressing the ‘Info/Menu’ button multiple times to select your preferred display information� There are several different types of information that are sent by the broadcaster�
Dynamic Label Segment (DLS)
This is scrolling text information supplied by the broadcaster� Information could be the name of an artist or music title, DJ’s name, contact details for the radio station etc�
Signal strength
The information provided gives details of the signal strength you are receiving� An empty will appear on the second line of the display to indicate the minimum signal strength for acceptable listening� The row of solid rectangles indicate the actual signal strength that you are receiving� The stronger the signal, the further to the right the row of solid rectangles will be�
Program Type (PTY)
Such as ‘Rock’, ‘Pop‘, Talk’ or ‘News’
Multiplex name
Displays the broadcasting area and collection of radio stations on this frequency e�g� BBC National DAB, Digital 1 Network�
Channel and Frequency
eg: 12B 225�64 MHz
Page 41
41
Signal error
This is displayed as a number between 0-99� It would not be possible to satisfactorily listen to a ratio station with a signal error rate of 30 or above� Try adjusting the aerial or relocating your radio to improve reception�
Signal information
The data rate at which the signal is being transmitted�
Time and date
Supplied by the broadcaster�
1. Repeatedly press and release the ‘Info/Menu’ button on the front of the radio to cycle through the different information options�
Dynamic Range Control (DRC)
In DAB mode: The dynamic range for each radio
programme is set by the broadcaster for each radio station and may be different for the types of programme broadcast, such as pop or classical music or a chat show� The dynamic range control signal is transmitted in parallel with the audio signal for each programme and with your radio you can use this control signal to expand or compress the dynamic range (the difference between the loudest and quietest sounds) of the reproduced audio signal� Changing the dynamic range can
affect the ‘loudness’ and/or ‘quality of sound’ of the programme that you hear so that it will be more suited to your listening conditions and your own personal listening requirements� e�g� in a noisy environment, where quiet sounds might be swamped, setting the compression to maximum will ‘boost’ the quiet sounds, whilst keeping the loudest sounds at their original level�
There are 3 levels of compression: DRC Off - no compression� This
is the default setting� DRC Low - medium compression� DRC High - maximum compression�
1. Press and hold the ‘Info/Menu’
button on the front of the radio until <Full scan> is displayed�
2. Use the left hand rotary
control to scroll to ‘<DRC>’� Press the left hand rotary control to ‘Select’� The current DRC setting will have an ‘*’ next to it�
3. Use the left hand rotary
control to scroll through the options and press the left hand rotary control to ‘Select’�
4. Press and hold the ‘Info/Menu’
button to return to the station display�
Page 42
42
FM mode
Press and release the ‘Mode’ button on the front of your radio until ‘FM’ is displayed�
When your radio is in FM mode it can receive Radio Data System or ‘RDS’ information if this is being transmitted by the broadcaster� RDS information will often include the station name, detail about the programme and the current time�
If you were listening to an FM station when you switched the radio off then this station will be automatically selected when you switch the radio back on�
Telescopic aerial
Please make sure that the aerial on the back of the radio is fully extended and adjusted before you attempt to tune to an FM station (a vertical position is recommended)� This will ensure that the maximum signal strength is available when the radio begins to scan� Extending the aerial also ensures the best possible sound quality�
Tuning to an FM station
1. Press and release the ‘Scan’
button on the front of your radio to scan up the frequency band� Press and hold the ‘Scan’ button to scan down the frequency band� Your radio will search for the next available station and then stop on that station�
2. Use the left hand rotary
controltonetuneeach
frequency� The RDS information for each
station will be displayed, if available�
Note: If reception is still poor adjust the position of the aerial or try moving the radio to another location�
Storing an FM station preset
Your radio can store up to 10 FM stations in its preset memories for instant access to your favourite stations�
Note: When you store FM radio station presets, these do not overwrite your DAB station presets�
1. Tune your radio to the station
that you wish to preset (see Tuning to an FM station on this page)�
Using your FM radio
Page 43
43
2. Press and hold the ‘Preset’ button on the front of your radio� ‘Preset Store 1 (Empty)’ is displayed if no previous station has been stored�
3. Use the left hand rotary control to move to the preset location that you would like to store the radio station to (1-10)�
4. Press the left hand rotary control to ‘Select’� The display will
conrm‘PresetXstored’,where
‘X’ is the number of the preset (1-10)�
Note: If there is already an existing FM station stored under a preset, it will be over written when you store the new station�
Tune to an FM preset station
In FM mode:
1. Press and release the ‘Preset’ button on the front of the radio� ‘Preset Recall 1’ is displayed and the name or frequency of the station stored there, or Preset Recall X (Empty)’ if no previous station has been stored�
2. Use the left hand rotary control to move to the preset location that you would like�
3. Press the left hand rotary control to ‘Select’� The radio will tune to that station and begin to play�
Note: If no FM station has been stored under the preset, ‘Preset Empty’ will be displayed and the radio will revert to the previously selected radio station after a few seconds�
FM display information
When listening to an FM station you can change the information that will appear on the second line of the display by pressing the ‘Info/Menu’ button multiple times to select your preferred display information� There are several different types of information that are sent by the broadcaster�
Radiotext (RT)
This is scrolling text information supplied by the broadcaster� Information could be the name of an artist or music title, DJ’s name, contact details for the radio station etc�
Program Type (PTY)
Such as ‘Rock’, ‘Pop‘, Talk’ or ‘News’
Frequency
Such as 93�30MHz
Station name
Such as BBC R4
Page 44
44
Audio mode
The radio will automatically switch between Stereo and Mono, depending on the quality of the signal being received but you can override this function and manually switch between ‘Stereo’ and ‘Mono’�
1. When ‘Stereo’ or ‘Mono’ is displayed, press and release the left hand rotary control to ‘Select’ and toggle between each mode�
Time and date
Supplied by the broadcaster�
1. Repeatedly press and release the ‘Info/Menu’ button on the front of the radio to cycle through the different information options�
Page 45
45
Bluetooth (BT) mode
Press and release the ‘Mode’ button on the front of your radio until ‘Bluetooth’ is displayed�
NFC touch point
Your radio has an NFC touch point to enable quick and easy Bluetooth pairing with other NFC enabled devices�
1. In Bluetooth mode, just touch your other NFC enabled device to the NFC touch point logo on the side, top left of your radio to pair�
Note: The Bluetooth name of your radio is ‘Jensen DAB’�
2. To disconnect an NFC bluetooth connection, just touch your other NFC enable device to the NFC touch point logo again�
Connecting or ‘Pairing’ with your radio if you do not have an NFC enabled device�
In Bluetooth (BT) Mode:
1. Press and release the ‘Mode’ button until you are in Bluetooth mode�
2. The product will be in pairing mode and the bluetooth indicator and symbol on the display will
ashforupto3minutes.
3. On the device that you would
like to connect to your radio via Bluetooth (e�g� iPhone/iPad/ Android/other phone/Computer), turn on Bluetooth connectivity and ensure that it is ‘discoverable’�
Note: If necessary, refer to the instructions for your device to add or set up Bluetooth�
4. Select to ‘Add new device’, if
necessary� Note: Some products will
automatically search for a new device and so the ‘Add new device’ option is not available�
5. When found, the bluetooth
connection to your radio will be displayed as ‘Jensen DAB’� Select the device name to begin pairing�
Note: If you are prompted for a password, enter ‘0000’�
6. When pairing is complete, the
bluetooth symbol (next to
theclock)willstopashingand
remain on continuously�
7. Now that you have paired
your device with the radio, it will connect to it when it is within range, which is about 10 metres or less (33 feet or less), line of sight�
Bluetooth mode
Page 46
46
Note: Please disconnect any bluetooth connections to the radio, before setting up a new connection or ‘pairing’�
Listening to Music/Audio using Bluetooth, via your radio
In Bluetooth mode:
1. Select and start the music or audio that you wish to listen to on your paired Bluetooth device�
Note: If your previously paired device is within range but does not automatically connect with the radio, go to the Bluetooth connectivity settings on your device and select ‘Jensen DAB’ to reconnect�
2. You can use the controls on your Bluetooth device as normal when it is paired with the radio but you can also use the following controls on the front of your radio:
Play/Pause
Press and release the ‘Preset’ button on the front of the radio�
Next track or song
Turn the left hand rotary control clockwise one click�
Previous track or song
Turn the left hand rotary control anti-clockwise one click�
Disconnect a Bluetooth connection
In Bluetooth (BT) Mode:
1. Press and hold the ‘Mode’
button on the radio to disconnect the current Bluetooth connection� The bluetooth indicator on the
displaywillbegintoashandthe
radio will be in pairing mode� You can now pair your radio with another Bluetooth device�
Page 47
47
Aux-in mode
Press and release the ‘Mode’ button on the front of your radio until ‘Auxiliary Input’ is displayed�
Using an Aux-in connection lead (not supplied), Aux-in mode allows for a quick and easy connection to an external sound source� Your radio is then transformed into a high quality digital audio speaker system�
1. Connect one end of an Aux­in audio lead to the headphone (or auxiliary out) socket of your secondary device, connect the other end to the AUX-IN socket on the back of your radio�
2. To gain optimal volume levels, adjust the output volume level on both the secondary device and on the your radio�
Aux-in mode
Page 48
48
Setting the Alarm
Notes: Your radio must be switched on
(not in Standby mode) when you set an Alarm�
Also, please check that the radio has the correct time and date from the DAB signal before you set an alarm�
There are 2 alarm settings available�
1. Press and release the ‘Alarm’ button on the front of the radio�
2. TheAlarm1iconwillashin
the display� Press and release the left hand rotary control to ‘Select’�
Thehourdigitswillash.
3. Use the left hand rotary control to display the correct hour for your alarm in 24 hour clock� Press to ‘Select’�
4. The minutes for the alarm will
ash.Usethelefthandrotary
control to display the correct minutes for your alarm� Press to ‘Select’�
5. The duration for the alarm will
ash.Usethelefthandrotary
control to display the duration for your alarm� You can choose from 15, 30, 45, 60 and 90 minutes� Press to ‘Select’�
6. The sound source for the alarm
willnowash.Usethelefthand
rotary control to display the source for your alarm� You can choose from DAB, FM and Buzzer� Press to ‘Select’�
Note: If you choose DAB or FM as the sound source, you are prompted to select the station you Last Listened to or one of your preset radio stations� Use the left hand rotary control to choose� Press to ‘Select’�
7. The frequency options for the
alarmwillnowash.Usetheleft
hand rotary control to display the frequency for your alarm� You can choose from Daily, Once, Weekends and Weekdays� Press to ‘Select’�
Note: If you have selected ‘Once’, you will then be prompted to enter the day, month and year for your alarm� Use the left hand rotary control and press to
‘Select’andconrmeachstep.
8. The alarm volume level will
now be displayed� Use the left hand rotary control to set the volume for your alarm� Press to ‘Select’�
Using the Alarm
Page 49
49
9.Alarmonwillnowashinthe
display� Use the left hand rotary control to display Alarm on or Alarm off� Press to ‘Select’�
10. ‘Alarm saved’ is displayed and the alarm 1 icon will appear
inthedisplaytoconrmthatan
alarm has been set�
11. To set Alarm 2, press and release the ‘Alarm’ button on the front of the radio twice� ‘Alarm 2 Setup’ is displayed� Follow steps 2-9 above�
Note: If you have selected ‘DAB’ or ‘FM’ for your alarm, please check that the volume on your radio is set to a level that will wake you up�
Stop the Alarm
When the alarm sounds press and release the ‘ ’ button on the front of the radio� Alternatively, you can press and release ‘Alarm’ button on the front of the radio to ‘Snooze’ (see Snooze function below)�
Note: If you press the ‘ ’ button on the front of the radio to stop the alarm, the 1 icon will remain in the display and the alarm will sound again at the same time the next day�
Turn off the Alarm
Follow the steps for ‘Setting the Alarm’ (page 20) and select ‘Off’ in step 9�
Alternatively, in Standby mode, you can repeatedly press and release the ‘Alarm’ button on the front of the radio to turn Alarm 1 and Alarm 2 ‘On’ or ‘Off’�
Snooze function
When the alarm sounds, you can press and release the ‘Alarm’ button on the front of the radio to Snooze� The Snooze time countdown will be displayed and
thealarmiconwillashinthe
display� The alarm will sound again in approximately 5 minutes�
Page 50
50
Your radio must be switched on (not in Standby mode) when you change the system settings�
Sleep timer
You can set your radio to turn off automatically using the sleep timer� You can choose from 15, 30, 45, 60 and 90 minutes or Off�
1. Press and hold the ‘Info/Menu’ button on the front of your radio�
2. Use left hand rotary control to scroll to ‘<System>’� Press to ‘Select’�
3. ‘<Sleep>’ is displayed� Press to ‘Select’ again�
4. Use the left hand rotary control to display the sleep time you would like� Press to ‘Select’
andconrm.
The number of minutes until your radio will automatically switch off will appear in the far right of the display
Note: To cancel the sleep time, follow the steps above and in step 4�, use the left hand rotary control to display ‘Sleep off’� Press to
‘Select’andconrm.
Manually set the date and time
1. Press and hold the ‘Info/Menu’
button on the front of your radio�
2. Use left hand rotary control
to scroll to ‘<System>’� Press to ‘Select’� ‘<Sleep>’ is displayed�
3. Use the left hand rotary
control to scroll to ‘<Time>’� Press to ‘Select’� ‘<Set Time/Date>’ is displayed� Press to ‘Select’ again�
4. ‘Set Time’ is displayed and the
hourdigitswillash.Usetheleft
hand rotary control to display the correct hour in 24 hour clock� Press to ‘Select’�
5.Theminuteswillash.Usethe
left hand rotary control to display the correct minutes� Press to ‘Select’�
6. ‘Set date’ is displayed and the
‘Day’willash.Usethelefthand
rotary control to display the day� Press to ‘Select’�
7. The‘Month’willash.Usethe
left hand rotary control to display the month� Press to ‘Select’�
8.The‘Year’willash.Usetheleft
hand rotary control to display the year� Press to ‘Select’� ‘Time Saved’ is displayed and then returns to ‘<Set Time/Date>’�
System settings
Page 51
51
9. You can now use the left hand rotary control to scroll through the other options available� Press the left hand rotary control to ‘Select’ as required�
You can change the settings for:
- 12/24 hour clock display
- date format, DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY
- to auto update the time from the DAB signal, FM signal, DAB or FM signal or no update�
10. Press and hold the ‘Info/Menu’
button to return to the station display�
Display backlight
You can adjust the brightness of the display backlight for both the ‘Standby’ and ‘Normal’ modes of your radio�
1. Press and hold the ‘Info/Menu’
button on the front of your radio�
2. Use left hand rotary control
to scroll to ‘<System>’� Press to ‘Select’� ‘<Sleep>’ is displayed�
3. Use the left hand rotary
control to scroll to ‘<Backlight>’� Press to ‘Select’�
4. You can now use the left hand
rotary control, to scroll and choose to change the backlight brightness setting for the ‘Standby’ or ‘Normal’ modes of your radio� Press the left hand rotary control to ‘Select’ as required�
Note: An ‘*’ will be displayed next to the current setting�
5. Press and hold the ‘Info/Menu’ button to return to the station display�
Display language
You can change the display language of your radio, there are 5 options available; English, French, German, Norwegian and Dutch�
1. Press and hold the ‘Info/Menu’ button on the front of your radio�
2. Use left hand rotary control to scroll to ‘<System>’� Press to ‘Select’� ‘<Sleep>’ is displayed�
3. Use the left hand rotary control to scroll to ‘<Language>’� Press to ‘Select’� ‘Language’ ‘<English>’ is displayed�
4. Use the left hand rotary control to scroll to the display language you would like� Press to ‘Select’�
Note: As soon as you select a different display language, all of the display information will be in this new language�
5. Press and hold the ‘Info/Menu’ button to return to the station display�
Page 52
52
Factory reset
You can reset your radio and restore all of the original factory settings�
Note: If you reset your radio all of your DAB and FM station presets will be deleted�
1. Press and hold the ‘Info/Menu’
button on the front of your radio�
2. Use left hand rotary control
to scroll to ‘<System>’� Press to ‘Select’� ‘<Sleep>’ is displayed�
3. Use the left hand rotary
control to scroll to ‘<Factory Reset>’� Press to ‘Select’�
4. ‘Factory Reset? (No) Yes’ will
be displayed� Use the left hand rotary control to scroll to ‘<Yes>’�
5.Pressto‘Select’andconrm.
6. ‘Restarting���’ is displayed� After
a few seconds the display will change to ‘Welcome to Digital Radio’�
7. Press and release the
’ button on the front of the radio and your radio will scan for DAB stations� Remember to extend the telescopic aerial�
Page 53
53
If you are experiencing problems with your radio, there are some quick and easy checks that you can do, which may help to solve the problem�
Radio reception is poor
- Please check that the aerial is
FULLY extended for the maximum signal strength and improved reception�
- Try moving your radio to an
alternative location to see if the reception improves� Please remember to scan for DAB stations again once you have moved your radio� See page 38�
- Check that you do not have
other electrical equipment too close to your radio, causing interference�
- Visit www�digitalradionow�com
for information about DAB reception in your area�
No sound
- Adjust the volume using the
right hand rotary control�
- Check that the mains power
lead is connected at the back of the radio and the mains power wall socket is switched on�
- You may need to re-scan if the station you last listened to is no longer available� See page 38�
The function buttons do not respond
- Check that you are using the function buttons for the mode that you are in�
- Check that the power lead is plugged into the back of the radio and that the mains adaptor is plugged in and switched on� Press and release the ‘ ’ button on the front of the radio�
- Turn off the radio and unplug the mains power� Leave for one minute and then reconnect your radio�
- Try a factory reset� See page 52�
Unable to pair with a Bluetooth device
- Check that you are in Bluetooth mode� Press and release the ‘Mode’ button on the front of the radio until ‘Bluetooth’ is displayed�
- Ensure that you are within range of the radio for Bluetooth functionality (less than 10 metres, line of sight)�
Simple solutions
Page 54
54
- Ensure that any previously
‘paired’ devices have been disconnected�
- If possible, turn off other nearby
Bluetooth devices or disable their Bluetooth functionality�
Page 55
55
Technicalspecication
Power adaptor:
Output 9V/2A Input 100-240V/50-60Hz
DAB frequency range:
Band III, 174 MHz - 240 MHz
FM frequency range:
87�5 MHz to 108 MHz
Technical information
Page 56
56
Guarantee
For 1 year in respect of defects found to be due to faulty workmanship or material� Proof of purchase is required for validity of the guarantee� This guarantee is no longer valid if the damage has been caused by fall, alteration or repair by any unauthorised persons�
This guarantee in no way affects your statutory rights�
Service
• This product should only be repaired or serviced by an authorised Service Engineer and only genuine approved spare parts should be used�
General information
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Aug 14 / Issue: 1
Retain this information for future reference
Loading...