Jensen cd3010x User Manual

COMPACT
DIGITAL AUDIO
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
Capteur infra-rouge
R
VOL
VOL
SEL
VOL
VOL
SEL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PWR
VOL
VOL
SEL
BAND
AUX
MUTE
RPT1RPT A-B
2
RDM3INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS
BASS
SCAN DISP
CH
PROGRAM
CD3010X
45Wx 4
RDM
PGM
Auxiliary Input Jack
Allows you to listen to an auxiliary audio source (MP3,
portable cassette player, etc). Plug audio device into unit.
Auxiliary Input Mode
Press AUX to access Auxiliary Input Mode.
(Only available if an auxiliary audio device is
plugged into the Auxiliary Input Jack.)
INPUT
AM/FM/CD RECEIVER
R
Intro Scan
Press INT to play first
ten seconds of each track. Press again to
stop Intro Scan and
listen to track.
Random
Press RDM to play all
tracks on CD in random
order. Press again to stop
Random play.
CD Display
Press ELAPSE to
sequence display
through track number
or elapsed time.
Pause
Press to pause
CD play.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PWR
VOL
VOL
SEL
BAND
AUX
MUTE
RPT1RPT A-B
2
RDM3INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS
BASS
SCAN DISP
CH
PROGRAM
BASS
(ST)
CD3010X
45Wx 4
RDM
PGM
Repeat
Press RPT to continuously
repeat same track. Press
again to stop Repeat.
INPUT
AM/FM/CD RECEIVER
R
L
RPT A-B
PGM
RPT
CD3010X
REMOTE CONTROL
SEL
RDM
1
2
4
5
3
6
POWER
B
A
S
S
VOL
M
U
T
E
VOL
BAND
INT
MEM CLR
Operación Básica
Potencia Volumen Pitido Audible Reajuste Silenciador Intensidad
Sonidos Graves
Balance
Prioridad del Visualizador
Auxiliar
Operación de la radio
Selección de Banda
Selección de Emisora
6532_CD3010X_OP 04/18/02, 4:53 PM1
®
Operación
Cómo disfrutar la Radio Estéreo AM-FM / Reproductor de Discos Compactos con el Control Remoto y Enchufe Hembra Auxiliar
¡Bienvenido!
Lo que tiene en sus manos no es un manual cualquiera de usuario. Hemos hecho lo posible para que las instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que pueda disfrutarlo al máximo.
Garantía de Servicio
Si su estéreo Jensen necesitara alguna vez servicio, necesitará tener la factura original de compra. Si por cualquier causa necesita devolver la unidad, debe incluir siempre la factura con la unidad.
Pitido Audible
Pulse PWR para
prender o apagar la
Nivel programable
de volumen
Pulse PWR por
> 3 segundos
para programar
la subida
inicial del volumen.
Volumen
Pulse el boton
VOL
o para
VOL
ajuste el volumen.
0 = minimo
46 = maximo
Potencia
unidad
PWR
Reajuste la pantalla.
Use la punta de un lápiz (u otro
objeto no metálico) para presionar
sobre el botón RESET.
Presione (SEL) por tres segundos
para encender o apagar el pitido audible
(beep). Cuando el pitido Audible está
encendido en el visualizador aparece .
AUX
VOL
SEL
VOL
MUTE
RPT1RPT A-B
CD3010X
R
L
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RDM3INT
2
Presione
para silenciar al receptor.
4 5
Silenciador
sur
MUTE
AM/FM/CD RECEIVER
(ST)
PGM
PROGRAM
RDM
ELAPSE
MEM/CLR
AS/PS
6
BASS
Pulse el botón BASS para aumentar
el tono del bajo. BASS aparece en el visualizador cuando se lo activa.
45Wx 4
BASS
CH
SCAN DISP
Intensidad
INPUT
BAND
Sonidos Agudos
1
Pulse el botón SEL dos veces.
VOL
SEL
VOL
- 6 = minimo +6 = máximo
Ajuste los bajos
2
hacia arriba o
hacia abajo.
1
Pulse el botón SEL tres veces.
VOL
SEL
VOL
- 6 = minimo +6 = máximo
2
Ajuste los agudos
hacia arriba o
hacia abajo.
Atenuación Acústica
1
Pulse el botón SEL cuatro veces.
VOL
Ajuste el equilibrio
SEL
VOL
R12 = Altoparlante derecho solamente C00 = Ecualiza el sonido al la derecha y a la izquierda L12 = Altoparlante izquierda solamente
2
acústico hacia
arriba o hacia abajo.
Prioridad del Visualizador - Reloj
DISP
1
Mantenga
presionado
VOL
SEL
VOL
Mantenga presionado el botón DISP al tiempo que presiona el botón >> para seleccionar la Prioridad del Reloj. En el visualizador aparecerá el reloj con su icono. Si presiona el botón DISP mientras se halla en Prioridad del Reloj, el visualizador indicará temporalmente la frecuencia de la emisora seleccionada.
En el Modo CD
Cuando la prioridad del visualizador está puesta en reloj, se visualizará el reloj, indicando la hora actual. Presionando el botón DISP se visualizará temporalmente el número de pista del CD, el tiempo restante o el transcurrido, dependiendo de la actual opción de visualización seleccionada para el CD. Luego de 5 segundos el visualizador volverá al reloj.
Cómo Poner en Funcionamiento
1
Pulse el botón SEL cinco veces.
VOL
Ajuste el atenuador
SEL
VOL
F12 = Altoparlantes delanteros solamente C00 = Ecualiza el sonido delante y traseros R12 = Altoparlantes traseros solamente
2
de volumen hacia
arriba o hacia abajo.
Prioridad del Visualizador - Frecuencia
DISP
1
Mantenga
presionado
VOL
SEL
VOL
Mantenga presionado el botón DISP al tiempo que presiona el botón << para seleccionar la Prioridad de Frecuencia. Si presiona el botón DISP mientras se halla en prioridad de Frecuencia, el visualizador indicará temporalmente el reloj.
En el Modo CD
Cuando la prioridad del visualizador está puesta en frecuencia, el visualizador muestra el número de la pista del CD o el tiempo transcurrido, dependiendo de la actual opción de visualización seleccionada para el CD. Presionando el botón DISP el visualizador mostrará temporalmente el reloj. Luego de 5 segundos, el visualizador volverá a CD.
Extracción del Radio del Automóvil
el Reloj
DISP
1
3 Seg
2
VOL
SEL
H
VOL
(Solamente disponible si en el Enchufe Hembra de Entrada Auxiliar
Pulse el botón BAND para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda almacena la
BAND
selección de hasta seis emisoras.
VOL
SEL
VOL
>4 Seg
VOL
SEL
VOL
<4 Seg
Almacenamiento Automático de Emisoras
Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual.
1
BAND
AS/PS
2
>3 Seg
1. Estando en Prioridad del Reloj, mantenga por tres segundos presionado el botón DISP hasta que los dos puntos destellen, luego suéltelo.
2. Pulse << para cambiar las horas y >> para cambiar los minutos.
M
Presione AUX para tener acceso al Modo Entrada Auxiliar.
Modo Entrada Auxiliar
está enchufado el dispositivo auxiliar de audio.)
PWR
AUX
MUTE
DIGITAL AUDIO
RPT1RPT A-B
2
R
COMPACT
RDM3INT
VOL
SEL
VOL
CD3010X
AM/FM/CD RECEIVER
PGM
4 5
RDM
MEM/CLR
6
Preselección de Emisoras
El equipo tiene seis botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.
Sintonización manual
Para activar el modo de Sintonización manual, presione y sestenga el botón << o >> por más de 4 segundos y luego suéltelo. Luego presione y suelte el botón << o >> hasta que se obtenga la frecuencia deseada. La unidad regresará al modo de Sintonización por Búsqueda después de 5 segundos de falta de actividad del botón.
Búsqueda
Sostenga el botón << o >> por menos de 4 segundo y suéltelo para continuar a la siguiente estación automáticamente.
1. Seleccione una banda si fuera necesario.
2. Mantenga pulsado el botón la AS/PS en forma continua por más de 3 segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían almacenado previamente.
Cómo almacenar una emisora:
1
2
3
Cómo llamar una emisora:
1
2
PWR
V
O L
A
U
X
CD3010X
R
S E
L
MU
TE
C OM
PA C
T
AM/FM/CD RECEIVER
D I G
I T A L
A U D
I O
V
O L
RPT
RPT A-B
RDM
1
2
3
Inserte la llave inglesa en el pequeño
agujero del lado derecho del panel del
chasis para reajustar la palanca.
Saque el radio despacio-
Haga igual con el otro lado.
45Wx 4
PROGRAM
CH
INPUT
ELAPSE
AS/PS
Le permite escuchar una fuente Auxiliar de Audio
Enchufe en la unidad el dispositivo de Audio.
SCAN DISP
BASS
Enchufe Hembra de Entrada Auxiliar
(MP3, reproductor portátil de casete, etc.)
45
Wx4
INT
PGM
MEM/CLR
4
ELAPSE
I N
P U
T
5
6
AS/PS
B A
N D
BASS
SCAN
DISP
BAND
1 2 3 4 5 6
1. Seleccione una banda (si fuera necesario).
BAND
2. Seleccione una emisora.
3. Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de
VOL
SEL
VOL
3
3 Seg
(ST)
Banda Número de Emisora Preseleccionada
BAND
L
preselección. El número programado aparecerá en la pantalla.
PROGRAM
RDM
1. Seleccione una banda, (si fuera necesario).
2. Pulse un botón de preselección para seleccionar una emisora almacenada previamente.
(ST)
BASS
CH
PROGRAM
RDM
BASS
CH
3
Preselección Mediante Escáner
Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual.
1
2
1. Seleccione una banda si fuera necesario.
2. Pulse el botón AS/PS por menos
BAND
AS/PS
<3 Seg
de 3 segundos. La radio hará una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre. Pulse AS/PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.
Rastreo
Presione SCAN para rastrear las emisoras
SCAN
de señal fuerte de la banda actual. La radio hace pausa por 5 segundos en cada emisora de señal fuerte. Presione de nuevo SCAN para escuchar la emisora actual.
Operación del Reproductor de Discos Compactos
Repetición Reproducción al azar • En Rastreo Tiempo transcurrido (Visualización en CD) • Pausa
PWR
VOL
SEL
VOL
Repetición
Presione RPT para repetir
continuamente la misma pista.
Presione de nuevo para
detener la Repetición.
AUX
MUTE
RPT1RPT A-B
Reproducción al Azar
Presione RDM para reproducir
todas las pistas del CD en un
orden aleatorio. Presione de
CD3010X
R
L
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RDM3INT
2
nuevo para detener la Reproducción al Azar.
4 5
Inserción y Expulsión del Disco Compacto
Inserte el CD
con la etiqueta del disco hacia
arriba
P
WR
V
O
L
A
U
X
C
D
3
0
x
1
0
S E
L
V
O
L
X
x
M
P
3
M
L
/
U
x
x
x
x
x
x
x
A
T
U
E
X
C O
I
M
N
P
A
P
C
T
U
T
D I G
I T A
L A U
D I
O
R
P
T
R P
T
A
- B
1
2
x
(S
T
)
x
R
PT
R
HIGH
D
MID
x
P
O
W
T
ER
P
4
R
O
5
G
W
R
x
A
x4
M
LO
R
D
M
I N
T
3
4
x
x
C
B
A
S
S
x
C
x
H
P
G
M
x
M
E
I N
M
x
x
x
5
x
P
/
U
C
T
L
R
E
L
A
P S
E
6
B
A
N
A S
D
/
P
S
B
A
S S
S
C
A
N
D
I S
P
Empuje un CD dentro de la ranura y levante el panel para cerrarlo. El CD empieza a reproducirse.
Pulse (expulsar) para detener la reproducción del CD y expulsar el CD por la ranura. No es necesario encender la unidad para expulsar el CD de la ranura.
Repetir selección (RPT A-B)
La función Repetir A-B permite repetir continuamente una selección de música.
RPT A-B
1
2
La selección de música escogida se repetirá una y otra vez hasta que se pulse de nuevo RPT A-B.
1. Pulse RPT A-B para fijar el punto
2
RPT A-B
2
de comienzo (A).
PROGRAM
RDM
2. Pulse RPT A-B de nuevo para
fijar el punto de finalización (b).
PROGRAM
RDM
CH
CH
Salto de Pistas
VOL
SEL
VOL
Pulse el botón << o >> por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD. Los números de las pistas se muestran en el
<1 Seg
visualizador.
AM/FM/CD RECEIVER
(ST)
RDM
MEM/CLR
PGM
6
Presione INT para reproducir
los primeros diez segundos
de cada pista del CD. Presione
de nuevo para detener el
rastreo y escuchar la pista.
45Wx 4
PROGRAM
BASS
CH
ELAPSE
AS/PS
En Rastreo
BASS
INPUT
BAND
SCAN DISP
Visualización en CD
Presione ELAPSE para
mostrar en secuencia los
números de pista o el
tiempo transcurrido.
Pausa
Pulse el botón
dar pausa a la
para
reproducción del CD.
Avance rápido y retroceso rápido
VOL
SEL
VOL
Sostenga el botón << o >> por más de un segundo para avanzar o regresar rápido. El CD comienza a tocar el momento que
>1 Seg
suelta el botón.
Cómo programar las pistas de los discos compactos
PGM
Debe emplear la función de
5
Programación para seleccionar hasta 8 pistas CD sin seguir un orden establecido. La programación permite que el usuario seleccione un número de pistas siguiendo una secuencia. Se debe insertar un CD para utilizar la Programación.
1
VOL
SEL
VOL
MEM/CLR
2
6
PGM
3
5
Nota
No exponga el reproductor de CD a temperaturas extremas; o sea, calor o frío excesivos.
No conduzca su vehículo con el CD expulsado por la ranura del reproductor de CD.
1. Puse el botón << o >>
para seleccionar el número de la pista deseada.
2. Pulse el botón MEM/ CLR para introducir el número de la pista en la memoria del equipo. En el visualizador aparece el número siguiente de pista. Continúe (hasta 8 veces) para hacer la selección de todas las pistas deseadas.
3. Pulse PGM para reproducir el CD en el orden programado.
Control remoto
Puerto Infrarrojo
AUX
MUTE
RPT
1
El Control Remoto le permitirá controlar las funciones básicas del CD3010X. El CD3010X es también compatible con el control remoto IF20 para el volante (Comprado separadamente)
BAS
POWER
N
A
B
S
1
4
RPT
INT
D
VOL
SEL
VOL
2
5
RPT
A-B
PGM
CD3010X
REMOTE CONTROL
MUTE
3
6
RDM
MEM CLR
R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RPT A-B
2
Control remoto IR20 de JensenControl Remoto CD3010X de Jensen
®
®
Asistencia Técnica
1-800-323-0221 365 / 24 / 7 al www.jensen.com
Especificationes
Reproductor de CD
Promedio de ruido/señal .................................................................................................................................................>86 dB
Respuesta de frecuencia ................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Separación de canales ................................................................................................................................................... >65 dB
Transformador D/A .............................................................................................................................................................. 1 Bit
Sintonización FM
Alcance de sintonización ........................................................................................................................ 87,5 MHz-107,9 MHz
Sensibilidad mono FM ..................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB de umbral de sensibilidad (estéreo) ..................................................................................................................... 16 dBf
Separación de estéreo à 1 kHz ........................................................................................................................................ 40 dB
Sintonización AM
Alcance de sintonización ............................................................................................................................. 530 kHz-1720 kHz
Amplificador
Capacidad total de corriente .................................................................................................................................... 180W pico
Salida de corriente ........................................................................................................................................................ 4 x 45W
General
Suministro de corriente ............................................................................................................... 11-16 VDC, negativo a tierra
Impendancia de salida del altoparlante: ................................................................................................................ 4-8 Ohmios
Fusibles ....................................................................................................................................................... ATO (10 amperios)
Dimensiones............................................................................................................... 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 55mm)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Garantía limitada por un año – en los Estados Unidos de América y Canadá
Plazo de garantía – Esta garantía de Recoton Mobile Electronics es válida por un año a partir de la fecha de compra del primer comprador.
Personas Protegidas Esta garantía tiene validez para el dueño original durante el período de garantía siempre que se pueda presentar prueba de la fecha de compra de un representante autorizado de Jensen dondequiera que se requieran servicios cubiertos por la garantía.
Cobertura de la Garantía Salvo especificación contraria, esta garantía cubre todos los desperfectos de material y de mano de obra del producto. A continuación se detalla lo que no está cubierto por la garantía: daños producidos debidos a accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación incorrecta, voltaje inadecuado, reparaciones no autorizadas o errores por no haber seguido las instrucciones provistas junto al producto, daños ocurridos durante el envío (los reclamos deben presentarse al transportista), eliminación de estática o interferencias eléctricas, cualquier producto comprado fuera de los Estados Unidos de América o Canadá en el cual se haya modificado, borrado o removido el número de serie.
Cómo conseguir el servicio. Compradores en los EE.UU. Por favor ponerse en
contacto con Jensen al teléfono 1-800-323-4815. Le daremos el nombre y dirección de una casa autorizada por Jensen para realizar reparaciones o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de fabricación.
Compradores en Canadá. El producto deberá devolverse a un representante autorizado por Jensen, donde se hubiera comprado el artículo y tal agente
Recoton Mobile Electronics, Inc.
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2002 Recoton
www.jensen.com
debe prestarle los servicios que se necesiten para reparar el producto o hacer los arreglos para conseguirlo.
Si se requiere el envío del producto, se deberá empaquetarlo en forma adecuada. Siempre se deberá incluir la factura original con la fecha de compra junto al producto como prueba de la cobertura de garantía.
Costos Cubiertos. El fabricante pagará los costos de mano de obra y de material que se requieran para la reparación del producto, pero el comprador se hará cargo de los costos de mano de obra necesarios para desmontar y/o instalar el producto. Si el producto es enviado para servicios cubiertos por la garantía, el comprador debe pagar los costos iniciales del envío pero Jensen se hará cargo de los costos de envío al comprador si el producto es devuelto desde una dirección de los EE.UU. o Canadá.
Exclusión de Ciertos Daños. La responsabilidad de Jensen se limita a la reparación y reemplazo del producto, según su propia decisión, por cualquier artículo defectuoso y no incluye daño económico o incidental de cualquier naturaleza.
Algunos estados y/o provincias no permiten limitaciones de la garantía en cuanto a la duración de la garantía y/o no permiten la exclusión o limitación sobre daños emergentes o incidentales, de modo que las limitaciones previamente indicadas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga un derecho específico y usted puede ejercer otros derechos que varían conforme al estado o provincia de su residencia.
®
®
Fonctionnement
Comment utiliser votre radio MA/MF stéréo­lecteur de CD avec télécommande et prise dentrée auxiliaire
Bonjour!
Ce manuel dutilisation nest pas un manuel ordinaire. Nous nous sommes efforcés de rendre les instructions quil contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo Jensen pour en profiter au maximum.
Service sous garantie
Si vous devez faire réparer votre système stéréo Jensen, vous devrez en posséder le reçu dachat original. Si vous devez retourner lappareil pour quelque raison que ce soit, joignez-y toujours le reçu.
Fonctionnement de base
Alimentation Volume Bip sonore Remettez Silence Ampli des basses
Bip sonore
(SEL)
Alimentation
Appuyez sur PWR pour allumer
ou éteindre l’autoradio.
Niveau de volume
programmable
Appuyez sur PWR
pendant > 3 secondes
pour programmer
la mise sous tension
initiale du volume.
Volume
Pour régler le
volume, appuyez
sur les touches
VOL
ou .
VOL
0 = minimum
46 = maximum
Utilisez la pointe d’un crayon (ou de tout autre objet non métallique) pour
appuyer sur le bouton RESET.
PWR
Remettez l’affichage à zéro.
Basses
1
Appuyez deux fois sur le bouton SEL.
VOL
SEL
VOL
Équilibrage
1
Appuyez quatre fois sur le bouton SEL.
VOL
SEL
VOL
R12 = Haut-parleurs droite C00 = Sonorité équilibrée à gauche et à droite L12 = Haut-parleurs gauche
Appuyez sur
pour activer ou désactiver l’émission du bip
sonore. Lorsque le bip sonore est activé,
apparaît dans l’affichage.
AUX
VOL
SEL
VOL
- 6 = minimum +6 = maximum
2
Montez ou abaissez
2
Équilibrez le son
entre la gauche
MUTE
RPT1RPT A-B
les basses.
et la droite.
pendant trois secondes
AM/FM/CD RECEIVER
CD3010X
R
L
(ST)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RDM3INT
2
Appuyez sur
pour couper le récepteur.
Silence
4 5
MUTE
RDM
ELAPSE
MEM/CLR
PGM
6
Appuyez sur le bouton BASS pour amplifier
les notes basses. BASS apparaît à
l'affichage lorsque la fonction est activée.
Aiguës
1
Appuyez trois fois sur le bouton SEL.
VOL
SEL
VOL
Équilibrage avant-arrière
1
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
VOL
SEL
VOL
F12 = Haut-parleurs avant C00 = Sonorité équilibrée à lavant et à larrière R12 = Haut-parleurs arrière
45Wx 4
PROGRAM
AS/PS
BASS
Ampli des basses
BASS
CH
INPUT
BAND
SCAN DISP
- 6 = minimum +6 = maximum
2
Montez ou abaissez
les aiguës.
2
Équilibrez le son entre
lavant et larrière.
Affichage prioritaire
Affichage prioritaire – Horloge
DISP
1
Maintenir
enfoncé
VOL
SEL
VOL
sur le bouton DISP lorsque lappareil est en mode Affichage prioritaire – horloge.
En mode CD
Lorsque laffichage prioritaire est fixé à Horloge, lheure actuelle est affiché. Appuyez momentanément sur DISP pour afficher le numéro de la plage du CD, le temps restant ou le temps écoulé, selon l’option daffichage du lecteur CD sélectionnée. Après cinq secondes, laffichage revient à l’horloge.
Enfoncez la touche DISP et maintenez-la enfoncée, et appuyez sur le bouton >> pour sélectionner laffichage prioritaire de lhorloge. L’heure et l’icône de lhorloge apparaissent à laffichage. Pour afficher momentanément la fréquence captée, appuyez
Réglage de lheure
DISP
1
2
VOL
SEL
H
VOL
1. En mode d’affichage prioritaire Horloge, tenez le bouton DISP enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que le deux-points clignote, pois relâchez.
2. Appuyez sur << pour changer les heures; appuyez sur >> pour changer les minutes.
M
Affichage prioritaire – Fréquence
DISP
1
Maintenir
enfoncé
VOL
SEL
VOL
lappareil est en mode Affichage prioritaire –
Enfoncez la touche DISP et maintenez-la enfoncée, et appuyez sur le bouton << pour sélectionner laffichage prioritaire de la fréquence. La fréquence captée apparaît à laffichage. Pour afficher momentanément lheure, appuyez sur le bouton DISP lorsque
fréquence.
En mode CD
Lorsque laffichage prioritaire est fixé à Fréquence, la plage du CD ou le temps écoulé est affiché, selon loption daffichage du lecteur CD sélectionné. Appuyez momentanément sur DISP pour afficher lheure. Après cinq secondes, laffichage revient au lecteur CD.
Retrait de la radio du tableau de bord
PWR
V O
L
AUX
C D
3
R
0
1 0
X
S E
L
M
U
T E
C O
M P
A
A C
M
T
/F
M /C
D
D I
R
G
I T A
E
L
C
A U
D
E
I O
IV
V
O L
R
P
T
1
Insérez la clé prévue à cet effet dans
le petit trou situé à gauche du panneau
du châssis pour dégager le levier.
Déplacez légèrement lautoradio vers
lextérieur. Répétez de lautre côté.
E
R
R P
T A
-B R
D M
2
3
45Wx4
IN
T
P G
M
M
E M
/C
L
4
R
E
L
I
A
N
P
P
U
S
T
5
E
6
B
A
A
S
ND
/P
S
B
A
S S
S C
A
N
D
IS
P
Entrée auxiliaire
Appuyez sur AUX pour accéder au mode Entrée auxiliaire
auxiliaire est branché dans la prise Entrée auxiliaire).
Mode Entrée auxiliaire
(accessible seulement lorsquun dispositif audio
PWR
AUX
VOL
SEL
VOL
MUTE
RPT1RPT A-B
DIGITAL AUDIO
2
R
COMPACT
CD3010X
RDM3INT
4 5
AM/FM/CD RECEIVER
RDM
MEM/CLR
PGM
6
Vous permet d’écouter un dispositif audio auxiliaire
(MP3, lecteur de cassettes, etc.). Branchez le dispositif
45Wx 4
PROGRAM
CH
ELAPSE
AS/PS
BASS
Prise Entrée auxiliaire
audio dans la prise.
INPUT
SCAN DISP
BAND
Fonctionnement de la radio
Sélection de la bande
Appuyez sur le bouton BAND pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux bandes MA. Chaque
BAND
bande peut comprendre jusqu’à six stations programmées.
Sélection dune station
Syntonisation manuelle
VOL
SEL
VOL
Pour activer le mode Syntonisation manuelle, appuyez et meintenex enfoncé le bouton << ou >>
>4 Sec
pendant plus de 4 secondes, puis relâchez. Appuyez ensuite sur << ou sur >> jusqu’à ce que la fréuence désirée soit sélectionnée. L’appareil repasse automatiquement en mode Recherche après 5 secondes.
VOL
SEL
VOL
Mode recherche
Appuyez sur un bouton << ou >>, pendant moins 4 secondes
avant de le relâcher pour passer automatiquement à la station
<4 Sec
suivante.
Mémorisation automatique de stations
Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée.
1
2
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
2. Appuyez sur le bouton AS/PS et
BAND
AS/PS
maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.
>3 Sec
Balayage programmé
Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée.
1
2
<3 Sec
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
2. Appuyez sur le bouton AS/PS
BAND
AS/PS
pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.
Stations programmées
Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour les rappeler sur chaque bande.
1 2 3 4 5 6
Mémorisation dune station:
1
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
BAND
2
VOL
SEL
VOL
3
3
Bande Numéro de la station programmée
2. Sélectionnez une station.
3. Appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à laffichage.
3 Sec
(ST)
PROGRAM
RDM
BASS
CH
Rappel dune station:
1
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
2. Appuyez sur un bouton de
BAND
mémorisation pour sélectionner la station mémorisée.
2
L
(ST)
PROGRAM
RDM
BASS
CH
3
Balayage
Appuyez sur SCAN pour balayer les
SCAN
stations suffisamment puissante de la bande choisie. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur SCAN pour écouter la station diffusée.
Fonctionnement du lecteur CD
Répétition Lecture aléatoire Lecture intro Temps écoulé (affichage CD) Pause
PWR
VOL
SEL
VOL
Répétition
Appuyez sur le bouton RPT
pour jouer continuellement
la même plage. Appuyez de nouveau sur le bouton RPT
pour annuler la fonction.
AUX
MUTE
RPT1RPT A-B
Appuyez sur le bouton RDM
pour écouter toutes les plages du CD, de façon aléatoire, une à la fois. Appuyez de nouveau
sur le bouton RDM pour
CD3010X
R
L
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RDM3INT
2
Lecutre aléatoire
annuler la fonction.
4 5
Insertion/éjection du CD
Insérez le
disque,
étiquette vers
le haut.
Insérez un disque dans la fente, puis repoussez le panneau vers le haur pour le fermer. Le CD se
P
W
R
V
O
L
A
U
X
C
D
3
0
x
1
0
S E
L
V
O
L
X
x
M
P
3
M
L
/
U
x
x
x
x
x
x
x
A
T
U
E
X
C O
I
MP
N
A
P
C
U
T
T
D I G
I T A
L A
U D I
R
P
T
R P
T
A
- B
1
2
x
(
S
T
O
)
x
R
P
T
R
H
D
I
G
M
H
x
P
I
O
D
W
T
E
R
P R
4
O
5
G
W
R
x
x
A
M
4
L
O
R
D
M
I N
T
3
4
x
x
C
B
A
S
S
x
C
x
H
P
G
M
x
M
E
I N
M
x
x
x
5
x
P
/
U
C
T
L
R
E
L
A
P
S E
6
B
A
N
A S
D
/
P
S
B
A
S S
S
C
A
N
D
I S
P
met à jouer.
Appuyez sur (éjection) pour arrêter le CD et l’éjecter de la fente. L’appareil n’a pas à être sous-tension pour éjecter le CD.
Répétition dune sélection musicale
La fonction Repeat A-B vous permet de faire jouer continuellement une plage donnée.
RPT A-B
1
RPT A-B
2
La pièce musicale sélectionnée sera continuellement répétée jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur RPT A-B.
1. Appuyez sur RPT A-B pour
2
2
sélectionner le point de départ (A).
PROGRAM
RDM
2. Appuyez de nouveau sur RPT A-B pour sélectionner le point
darrêt (B).
PROGRAM
RDM
CH
CH
AM/FM/CD RECEIVER
(ST)
RDM
MEM/CLR
PGM
6
Appuyez sur le bouton INT
pour faire jouer les dix
premières secondes de
chaque plage du CD.
Appuyez de nouveau sur
INT pour écouter la pièce
Avance/recul rapides
Programmation de plages
45Wx 4
PROGRAM
BASS
CH
ELAPSE
AS/PS
Intro Scan
BASS
INPUT
BAND
SCAN DISP
Affichage CD
Appuyez sur ELAPSE
pour afficher séquentiellement le numéro de la plage
ou le temps écoulé
Pause
Appuyez sur
pour cesser la lecture du CD.
musicale.
Tenez enfoncé << ou >> pendant plus dune seconde pour avancer ou reculer rapidement. La
>1 Sec
lecture de CD commence dés que vous relâchez le bouton.
PGM
Utilisez la fonction Program pour
5
sélectionner jusqu’à 8 plages sur un CD. La fonction Program vous permet de sélectionner un numéro de plage pour les différentes étapes de la séquence de lecture. Un CD doit être inséré dans lappareil pour utiliser la fonction Program.
1
VOL
SEL
VOL
MEM/CLR
2
6
PGM
3
5
1. Appuyez sur << ou >>
pour sélectionner le numéro de la plage.
2. Appuyez sur MEM/CLR
pour entrer le numéro de la plage en mémoire. L’affichage indique le numéro de la plage suivante en séquence. Continuez (jusqu’à 8 fois) pour toutes les plages désirées.
3. Appuyez sur PGM pour
écouter les plages dans lordre sélectionné.
Note
•Évitez dexposer le lecteur de CD à des températures extrémes.
Ne conduisez pas votre véhicule lorsquun CD se trouve à demi engagé dans la fente.
Saut de plage
Appuyez sur << ou >> pendant moins d’une seconde pour avancer sur le CD à la piste suivante.
<1 Sec
Les numéros des pistes sont affichés.
Prêt à être télécommandé
La télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du CD3010X.
Le CD3010X est aussi compatible avec la télécommande de volant IR20 de Jensen (vendue séparément).
®
®
Télécommande CD3010X de Jensen
Télécommande IR20 de Jensen
Assitance technique
1 800 323-0221 24 heures par jour, 365 jours par an : www.jensen.com
Caractéristiques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit ......................................................................................................................................................... >86 dB
Réponse de fréquence ..................................................................................................................................... 20 Hz - 20 KHz
Séparation de canal ........................................................................................................................................................ >65 dB
ConvertisseurD/A ................................................................................................................................................................ 1 bit
Récepteur MF
Gamme de fréquences ........................................................................................................................ 87,5 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité MF mono ........................................................................................................................................................ 12 dBf
Sensibilité `50 dB (stéréo) ............................................................................................................................................... 16 dBf
Séparation stéréo à 1 KHz ............................................................................................................................................... 40 dB
Récepteur MA
Gamme de fréquences ............................................................................................................................ 530 KHz à 1720 KHz
Amplificateur
Puissance totale du système ........................................................................................................................ 180 watts (pointe)
Puissance de sortie ................................................................................................................................................. 4 x 45 watts
Généralités
Alimentation ............................................................................................................ 11 à 16 volts c.c., mise à la terre négative
Impédance de sortie des haut-parleurs .................................................................................................................. 4 à 8 ohms
Fusibles .......................................................................................................................... fusion rapide de type ATO (10 amps)
Dimensions ......................................................................................................7 po x 7 po x 2 po (178mm x 178mm x 55mm)
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Garantie limité d’un an–É.-U. et Canada
Duré de la garantie. La garantie offerte par Recoton Mobile Electronics est en vigueur pour une période dun an à compter de la date dacquisition par lacheteur original.
Personnes protégées. L’acheteur original peut se prévaloir de cette garantie pendant la période prévue à la condition de présenter une preuve de date dachat dun détaillant Jensen autorisé chaque fois que le service sous garantie est demandé.
Protection offerte. À moins davis contraire plus loin, la présente garantie protège lacheteur contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Les exceptions suivantes sappliquent : égratignures du déperditeur de chaleur attribuables à l’installation ou à l’utilisation; dommages attribuables à un accident, à une utilisation à mauvais escient, à une utilisation abusive, à une négligence, à la modification de lappareil, à linstallation inappropriée, à lutilisation dune tension incorrecte, à une réparation non autorisée ou encore au non-respect des directives fournies avec lappareil; dommages attribuables à l’expédition (ces réclamations doivent être adressées au transporteur); élimination des interférences statiques du véhicule ou de toute autre interférence électrique; produit acheté ailleurs quaux États-Unis ou au Canada ou sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé.
Pour obtenir le service. Acheteurs américains. Veuillez communiquer avec
Jensen au 1 800 323-4815. Nous vous fournirons le nom et ladresse dun réparateur Jensen autorisé qui vous offrira le service de réparation ou nous vous demanderons de faire parvenir lappareil au centre de service de lusine.
Recoton Mobile Electronics, Inc.
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
www.jensen.com
Acheteurs canadiens. Vous devez retourner le
produit au détaillant Jensen où vous lavez acheté; le détaillant soccupera de la réparation ou prendra les mesures nécessaires pour faire réparer lappareil.
Si vous devez expédier lappareil, emballez-le avec soin. Placez toujours le reçu dachat original avec lappareil, comme preuve de validité de la période de garantie.
Ce que nous paierons. Nous paierons tous les frais de main-doeuvre et de matériel nécessaires pour réparer lappareil, mais vous devrez défrayer les coûts de main-doeuvre pour lenlèvement et/ou linstallation de lappareil. Lorsque lappareil est expédié pour réparation sous garantie, vous devez défrayer les frais dexpédition, mais Jensen paiera les frais de retour à la condition que lappareil soit adressé aux États-Unis ou au Canada.
Exclusion de certains dommages. La responsabilité de Jensen se limite à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des appareils défectueux; elle ne comprend pas les dommages économiques consécutifs ou indirects de quelque sorte que ce soit.
Certains états et/ou provinces ne reconnaissent pas les restrictions en matière de durée des garanties implicites et/ou ne permettent pas les exclusions ou les restrictions en matière de dommages consécutifs ou indirects; il se peut donc que les restrictions et exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques; il se peut que vous ayez également dautres droits en fonction de l’état ou de la province où vous demeurez.
®
©2002 Recoton
®
Operation
How to Enjoy the CD3010X AM/FM Stereo Radio/Compact Disc Player with Remote Control and Auxiliary Input Jack
Welcome!
What you’re holding is no ordinary owner’s manual. Weve tried to make the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, youll learn how to use all of the features on your new Jensen car stereo for maximum enjoyment.
Warranty Service
If your Jensen stereo should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you ever need to return the unit for any reason, always include the receipt with the product.
Basic Operation
Power Volume Audible Beep Reset Mute Bass Boost
Bass
1
Press SEL two times.
Treble
1
Press SEL three times.
- 6 = minimum +6 = maximum
VOL
Adjust Bass
SEL
VOL
VOL
SEL
VOL
2
up or down.
- 6 = minimum +6 = maximum
Adjust Treble
2
up or down.
Balance
1
Press SEL four times.
Fader
1
Press SEL five times.
R12 = Right speakers only C00 = Equal sound right and left L12 = Left speakers only
VOL
SEL
VOL
F12 = Front speakers only C00 = Equal sound right and left R12 = Rear speakers only
VOL
SEL
VOL
Adjust Balance
2
left or right.
Adjust Fader
2
front or rear.
Display Priority
Clock Priority
DISP
1
Hold
VOL
SEL
VOL
In CD Mode
When the display priority is set to clock, the clock will be displayed indicating the current time. Pressing DISP button will temporarily display CD track number, time remaining or elapsed time depending on current CD display option selected. After five seconds the display will
1. Press and hold DISP
button while pressing >> button to select Clock Priority.
Pressing DISP button while in Clock Priority will temporarily display selected station frequency.
return to the clock.
Set the Clock
1. In Clock Priority, press and hold
DISP
1
2
H
DISP button for three seconds until colon flashes, then release.
VOL
SEL
VOL
2. Press << to change hours, >> to change minutes.
M
Frequency Priority
DISP
1
In CD Mode
When the display priority is set to frequency, display indicates CD track number or elapsed time, depending on current CD display option selected. Pressing DISP button will temporarily display clock. After five seconds the display will return to the CD display.
Hold
VOL
SEL
VOL
1. Press and hold DISP
button while pressing << button to select Frequency Priority.
Pressing DISP button while in Frequency Priority will temporarily display clock.
Removing Radio from Dash
PWR
V O
L
A U X
C D
3
R
0 1
0 X
S
E
L
M
U T
E
C O
M P
A
A C
M
T
/ F M
/ C
D
D I G
R
I T A
E
L
A
C
U
D
E
I O
I V
V
OL
Insert removal wrench into
small hole on right side of
chassis panel to release lever.
Pull radio out slightly.
Repeat for left side.
E R
R P
T
R P
T A
­B
R
D
1
2
3
45Wx4
M
I
N T
P G
M
M E
M
/ C
L
4
R
E L
I
A
N
P
P
U
S
T
5
E
6
B
A
A
S
N
/ P
D
S
B A
S S
S C
A N
D
I S
P
Auxiliary Input
Radio Operation
Select a Band
Press BAND button to change radio between three FM bands and two AM bands. Each band stores up to six
BAND
preset stations.
Tuning
Manual Tuning
To activate manual tuning
VOL
SEL
VOL
>4 Sec
mode, press and hold the << or >> button for more than 4 seconds then release. Then press and release the << or >> until desired frequency is selected. The unit will default back to Seek Tuning mode after 5 seconds of no button activity.
VOL
SEL
VOL
<4 Sec
Seek Tuning
Press the << or >> button for less than 4 seconds to move to next station automatically.
Automatically Store Stations
1
2
Select six strong stations and store them in the current band.
BAND
AS/PS
1. Select a band (if needed).
2. Press AS/PS button for more
than three seconds. The new stations replace stations already stored in that band.
>3 Sec
Preset Scan
1
2
Scan stations stored in the current band.
BAND
AS/PS
1. Select a band (if needed).
2. Press AS/PS button for less
than three seconds. Radio pauses for ten seconds at each preset station. Press
AS/PS again to stop scanning
<3 Sec
when desired station is reached.
Preset Stations
Six numbered preset buttons store and recall stations for each band.
1 2 3 4 5 6
Store a station:
1
BAND
2
VOL
SEL
VOL
3
3
Band
1. Select a band (if needed).
2. Select a station.
3. Hold a preset button for three
3 Sec
(ST)
seconds. Preset number will appear in the display.
PROGRAM
RDM
BASS
CH
Preset Station Number
Recall a station:
1
BAND
2
L
1. Select a band (if needed).
2. Press a preset button to select stored station.
(ST)
PROGRAM
RDM
BASS
CH
3
Scan
Press SCAN to scan through strong
SCAN
stations in the current band. Radio pauses for five seconds at each strong station. Press SCAN again to listen to current station.
CD Player Operation
Repeat Random Intro Scan • Elapse (CD Display) Pause
Insert and Eject CD
Insert CD
label side up.
Push a CD into slot. The CD will begin to play.
P
W
R
V
O
L
A
U
X
C
D
3
0
x
1
0
S E
L
V
O
L
X
x
M
P
3
M
L
/
U
x
x
x
x
x
x
x
A
T
U
E
X
C O
I
M
N
P
A
P
C
T
U
T
D I G
I T A
L A U
D I
O
R
P
T
R P
T
A
- B
1
2
x
(
ST
)
x
RP
T
R
HI
D
GH
MID
x
P
O
W
T
E
R 4
P R
O
5
G
W
R
x
A
x4
M
LO
R
D
M
I N
T
3
4
x
x
C
B
A
SS
x
C
x
H
P G
M
x
M
E
I N
M
x
x
x
5
x
P
/
U
C
T
L
R
E
L
A
P
S E
6
B
A
N
A S
D
/
P
S
B
A
S S
S
C
A
N
D
I S
P
Press (eject) to stop CD play and eject CD from slot. Unit does not have to be turned on to eject CD from slot.
Repeat Selection (RPT A-B)
The Repeat A-B function allows you to continuously repeat a selection of music.
RPT A-B
1
2
The chosen selection of music will repeat over and over until RPT A-B is pressed again.
1. Press RPT A-B to set the
2
RPT A-B
2
beginning point (A).
RDM
2. Press RPT A-B again to set the
end point (B).
RDM
PROGRAM
PROGRAM
CH
CH
Fast Forward and Fast Reverse
VOL
SEL
VOL
Press << or >> for more than one second to fast forward or fast reverse. CD play starts from when you release the button.
>1 Sec
Program CD Tracks
PGM
Use Program function to select up to 8
5
CD tracks to play in any order. Program works by allowing you to select a track number for each spot in the playing sequence. A CD must be inserted to use Program.
1
VOL
SEL
VOL
MEM/CLR
2
6
PGM
3
5
Note
Do not expose CD player to extremely high or low temperatures.
Do not drive with ejected CD in the slot.
1. Press << or >> to
choose track number.
2. Press MEM/CLR to
enter track number into memory. Display shows next track number in sequence. Continue (up to 8 times) for all desired tracks.
3. Press PGM to play CD
in programmed order.
Skip Tracks
VOL
SEL
VOL
Press << or >> for less than one second to advance CD to next track. Track numbers show on display.
<1 Sec
Remote Control
Infrared Port
AUX
MUTE
RPT
1
The Remote Control will allow you to control the basic functions of the CD3010X. The CD3010X is also compatible with the Jensen IR20 steering wheel remote
control. (Purchased separately.)
R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RPT A-B
2
Jensen CD3010X Remote Control
B
B
ASS
POWER
D
N
A
1
4
RPT
INT
VOL
SEL
VOL
2
5
RPT A-B
PGM
CD3010X
REMOTE CONTROL
MUTE
3
6
RDM
MEM
CLR
Jensen IR20 Remote Control
®
®
Technical Assistance
1.800.323.0221 365 / 24 / 7 @ www.jensen.com
Specifications
CD Player
Signal/noise ratio ............................................................................................................................................................ >86 dB
Frequency response .......................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Channel separation .........................................................................................................................................................>65 dB
D/A converter ................................................................................................................................................................ 1 Bit/CH
FM Tuner
Tuning range ........................................................................................................................................... 87.5 MHz-107.9 MHz
FM mono sensitivity ......................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB quieting sensitivity (stereo) ................................................................................................................................... 16 dBf
Stereo separation @ 1 kHz .............................................................................................................................................. 40 dB
AM Tuner
Tuning range ................................................................................................................................................ 530 kHz-1720 kHz
Amplifier
Total system power ........................................................................................................................................... 180 watts peak
Power output ................................................................................................................................................................. 4 x 45W
General
Power supply ................................................................................................................................ 11-16 VDC, negative ground
Speaker output impedance ........................................................................................................................................ 4-8 Ohms
Fuse ........................................................................................................................................................ 10 amp fast blow ATO
Dimensions ................................................................................................................. 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 55mm)
Specifications subject to change without notice.
Limited One Year Warranty–USA and Canada
Length of Warranty. This warranty from Recoton Mobile Electronics shall be in effect for a period of one year from the date of the first consumer purchase.
Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized Jensen dealer is presented whenever warranty service is required.
What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service. U.S. Purchasers. Please telephone Jensen at
1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized Jensen repair station which will service the product or will advise you to send the product to a factory service center.
Canadian Purchasers. The product should be returned to the Jensen dealer from whom it was purchased and
Recoton Mobile Electronics, Inc.
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2002 Recoton
www.jensen.com
such dealer either will service or arrange for service of the product.
If shipment of the product is required, it should be packed securely. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Jensen will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.
Exclusion of Certain Damages. Jensens liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include incidental or consequential economic damages of any kind.
Some states and/or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province.
®
Loading...